第1节 公司名称、注册办事处、宗旨和期限 | 第1节 社会理由,西日,但社会的理由,杜雷 | |||||||||||||
第1条 | 第1条 | |||||||||||||
名称、成立为法团的地点 | ADC Treateutics SA(ADC Treateutics AG)(ADC Treateutics Ltd)(本公司)将以ADC Treateutics SA(ADC Treateutics AG)(ADC Treateutics Ltd)的名称成立一家公司,其注册办事处设在沃州的埃帕林吉斯。 | 社会理由,谢日 | Sous la Reason Social ADC Treateutics SA(ADC Treateutics AG)、(ADC Treateutics Ltd)(la Sociétété)Existe un Social Sociétéanonime avec siègeàEpalinges,canton de Vaud。 | |||||||||||
第2条 | 第2条 | |||||||||||||
目的 | 1公司的宗旨是研究、开发、生产和销售生物技术、制药、医疗技术、诊断和治疗领域的产品,以及购买、销售和使用这些领域的专利和许可证。本公司可从事所有类型的交易,这些交易似乎适合于促进本公司的宗旨或与之相关。 | 但 | 1 La Sociétéa Pour但la Recherche,le DéDevelopment,la Produce et la Vente de Produits dans les Domaines de la BioTechnologie,de la PharmPharmtique,de la Technologie Médicale,du Diagnosis et de la TéRapie ainsi que l‘Acquisition,la vente et l’Utilization de l‘Utilization de Brevets et de License dans Domaines。法国兴业银行的练习者吹捧活动家喜欢的儿子,但你的关系更融洽。 | |||||||||||
2公司可以在瑞士和国外设立分支机构和子公司。它还可能收购、参股或以其他方式投资于瑞士和海外的其他公司。 | 2《法国兴业银行和瑞士分部的章程》。 | |||||||||||||
3公司可以在瑞士和国外收购、持有、管理、抵押、开发和出售房地产和知识产权,也可以为其他公司融资。 | 3法国兴业银行、Ali银行、法国兴业银行。 | |||||||||||||
第三条 | 第三条 |
持续时间 | 本公司的存续期不受限制。 | 杜雷 | 法国兴业银行不受任何限制。 | |||||||||||
第2节 股本、股份、转让限制 | 第2节 资本行动、行动和限制 | |||||||||||||
第四条 | 第四条 | |||||||||||||
股本 | 该公司的股本为7,123,355.68瑞士法郎,分为89,041,946股缴足股款的登记股份,每股面值为0.08瑞士法郎。 | 资本行动 | 资本--法国兴业银行诉讼 瑞士法郎7‘123’355.68和最低限额89‘041’946行动名需要名义上的瑞士法郎和0.08瑞士法郎。 | |||||||||||
第四条甲 | 第四条甲 | |||||||||||||
法定股本 | 1董事会有权随时增加股本,包括与意向收购有关的股本,直至2023年6月9日,通过发行最多30,753,351股面值为0.08瑞士法郎的全额登记股份,增加最高金额为2,460,268.08瑞士法郎。应允许部分金额的增加。 | 资本行动自行车组 | 1 Le Conseil d‘Administration est AutoriséàAuommenter le Capital-Actions d’un Monant Maximum de 2‘460’268.08,en tout temps,y包括留置权和未来的收购公开权,Mais Just Qu‘au 9Juin 2023年Au plus tard,Par l‘émission d’un max de 30‘753’351 action veur valeur Nominale de CHF.0.08 chacune,qui doivent entitre intégralement libérées.每一种形式的单体词都是自主性的。 | |||||||||||
2认购和收购新股以及随后的任何股份转让应遵守本公司章程第六条规定的限制。 | 2 La souscription et l‘Acquisition des nouvelles Actions Aout Tout Transfertérieur des Actions sont assujettis Aux Implections And la la TransmissibilitéConformémentàl’第6条des Présents statts. |
3董事会决定发行价格、出资类型、发行日期、行使优先购买权的条件和分红开始日期。在这方面,董事会可以公司通过金融机构、金融机构财团或其他第三方承销的方式发行新股,并在随后向现有股东或第三方要约发行这些股份(如果现有股东的优先购买权已被撤回或尚未正式行使)。董事会有权允许、限制或排除优先购买权的交易。其可允许尚未行使的优先购买权到期,或可将已授出但未行使优先购买权的权利或股份置于市场条件下,或可为本公司的利益以其他方式使用该等权利或股份。 | 3《行政管理决定权》、《适用于自然》、《权利的时刻》、《权利的条件》、《权利的权利》、《权利的行动》和《权利的红利》。一个新的行动执行委员会的作用是,它是一家新的行动融资者,联合国财团Bancaire un tiers et d‘offre subséquente de ces Actions for Actiers(si les droits de souscription préférentiels des Actionnals on tétésupprimés ou Qu’ils n‘ont pasétévalablement explés)。国家行政机关是自动管理权的主体,也是权利的限制者。《行政会议》将自由裁量权列为非劳役财产;将Ali的财产转让给其他人,使他们的行动不再繁重,也不再为劳资关系的发展创造条件。 | |||||||||||||
4董事会还有权撤回或限制现有股东的优先购买权,并将这种权利分配给第三方、本公司或其任何集团公司: | 4《行政管理条例》不包括限制者的权利和行动,以及各层次的归属,就像法国兴业银行那样: | |||||||||||||
(A)考虑新股的发行价是否参考市价厘定;或 | (A)《大奖赛的新行动与功能》; | |||||||||||||
(B)考虑以快速和灵活的方式筹集资金,这是不可能的,或者只有在非常困难或拖延或条件明显不太有利的情况下才可能实现,而不排除现有股东的优先购买权;或 | (B)将créer des fonds de manière Rapide et Flexual,ce qui ne serait Pas可能Qu‘avec困难éou dedidiation ou?des Conditement加上Déavables souscription préférentiels des Actionnaire Actuels;ou |
(C)为收购公司、公司的一部分或参与,为本公司或其任何集团公司的投资项目或为其投资项目而收购产品、知识产权或许可证,或通过配售股份为任何该等交易融资或再融资提供资金;或 | (C)支持收购和参与、收购和转让知识产权、许可证转让、投资和投资、融资和改进措施;以及 | |||||||||||||
(D)为扩大公司在某些地区、金融或投资者市场的股东范围,为战略合作伙伴的参与,或为在国内或外国证券交易所上市新股的目的,提供资金;或 | (D)对法国兴业银行的某些行动、金融家和投资人的参与战略、新的法律行动和国家证券交易所的行为进行审查。 | |||||||||||||
(E)为向有关的初始购买者或承销商授予超额配售选择权(绿鞋)或在配售或出售股份中认购额外股份的选择权而发行;或 | (E)为超额分配(绿鞋)提供一个新的选择方案; | |||||||||||||
(F)为董事会成员、执行管理层成员、雇员、承包商、顾问或其他为公司或其任何集团公司的利益提供服务的人的参与提供支持;或 | (F)管理委员会成员、方向成员、雇用人员、联合承包人、咨询人和服务人员的参与; | |||||||||||||
(G)在没有向所有其他股东提交董事会建议的收购要约的情况下,追随一名或一群一致行动的股东,而该股东或一群股东累积的持股量超过在商业登记册上登记的股本的20%;或 | (G)《联合国行动计划》和《《行动计划》的一项要求,即《参与行动》加上《20%的资本行动计划》,将商业登记处列入资本行动计划,以避免将行动计划付诸公共机构,而不接受委员会的管理; |
(H)就实际收购要约、威胁收购要约或潜在收购要约作出辩护,而董事会在谘询其所聘用的独立财务顾问后,并未建议或不会建议股东接纳该收购要约,理由是董事会认为该收购要约对股东在财务上并不公平或不符合本公司的利益。 | (H)为反对公共机构的敌意而采取的措施,不再是潜在的拒绝,而是提供相应的服务血清,推荐国家金融机构,并与金融机构的资助者进行协商,以确保金融机构与银行之间的关系。 | |||||||||||||
第四条二款 | 第四条二款 | |||||||||||||
员工参与的有条件股本 | 1通过向董事会成员、本公司或其集团公司的执行管理层成员、雇员、承包商或顾问或为本公司或其集团公司提供服务的其他人士直接或间接发行股份、期权或相关认购权,发行最多11,700,000股面值为每股0.08瑞士法郎的缴足登记股份,股本可增加不超过936,000.00瑞士法郎。 | 资本行动条件--员工参与 | 1资本行动最大值为936‘000.00欧元,11’700‘000欧元行动的主位是au plus,d’une valeur nominale de chacune,qui doivent存在tre ingralement libérées,par l l‘é命题指导你间接的行动,d’droits de souscription y relatif,octroyés aux Membres du Conseil d‘Administration’Membres de la Direction,ou aux Emploés,co‘Ou Consulters de la Sociététés de Groupe,Controyés Aux Membres du Conseil d’Administration,Auctroyés Aux Membres du Conseil d‘Administration,ou aux Emploés,co’Ou Consulters de la Sociétés De Groupe,Ou d‘autres Persones Exerçant des Services au Bénéfice de la Sociétéou de l’une des Sociétés du group. | |||||||||||
2公司股东的优先购买权和优先认购权不包括在发行任何股份、认购权、其他获得股份的权利或认购权方面。股份、购股权、其他收取股份的权利或认购权应根据一项或多项规定发行,该等规定将由董事会或(如获授权)由薪酬委员会发出,并在适用范围内考虑根据本组织章程细则第28条订立的薪酬原则。股票、期权、其他获得股份的权利或者认购权,可以低于市场价发行或者以低于市场价的行权价格发行。 | 2《行动与行动》,《行动与选择》,《行动计划》,《计划》。行动,选择,行动和行动的权利,选择,权利和行动的权利,你的权利的权利和权利的权利和义务,但我并不认为这是正确的。 |
3第(1)款所列人员与员工参与计划相关的直接或间接收购新股,以及随后此类股票的任何转让,应遵守本章程第(6)条的限制。 | 3 L‘Acquisition指导您间接采取新的行动,并提及l’alinéa 1 dans le adre d‘un方案的参与和协作者对转让合同的行动,而不是传输符合法律的第6条的限制。 | |||||||||||||
第四条丙 | 第四条丙 | |||||||||||||
用于融资、收购和其他目的的有条件股本 | 1股本可增加,包括与一项金额不超过1,432,776.24瑞士法郎的意向收购有关,方法是通过行使或强制行使转换、交换、期权、认股权证或类似权利或义务,以认购授予股东或第三方的股份,或与公司或其任何集团公司的债券、票据、期权、认股权证或其他证券或合同义务有关,发行最多17,909,703股面值为0.08瑞士法郎的登记股份,包括但不限于公司将订立的可转换债券。可不时修订或更新(以下统称为金融工具)。 | 资本行动的条件是融资、收购或收购。 | 1资本行动增加,以及未来公示的留置权,最大金额为1‘432’776.24,行动的最大金额为17‘909’703,行动的主语为Au加,行动的名义为瑞士法郎的0.08,实际行动的义务,效果,期权,权利的行使义务的转换,d‘échange,d’options de autres de a u‘autres de a suousption Critroyés aux on Acaction de tres de tiers de m o n o n e o o n e n o o e o e o o n o o n e e o n e o n o o n e o n o n o o n o n的所有行动中的所有行动的权利和义务都将被视为实际行动的义务、效力、选择权和权利。认股权证授权工具融资者和债务契约融资者(法国兴业银行的债务契约,y compris,mais sans s‘y Limter,une débenture Converable de la Sociétété,laquelle peutétre amée Modifiée ou Actualée)(CI-après désignés集合体和工具金融家)。 | |||||||||||
2与发行股票有关的任何金融工具的行使不应包括股东的优先购买权。该等金融工具的当时拥有人有权收购因转换、交换或行使任何金融工具而发行的新股。金融工具的关键条件由董事会决定。 | 2不包括金融工具金融家的行动和行动的权利。Les Persones qui détiendront alors de tels Instruments金融家Seront en Droit d‘acquérir les nouvelles Acquérir les nvelles Acquérir les Nouvelles Actionsémisesàl’Conportion de la Conversion,de l‘éChange ou de l’Exercice d‘Inc.Le Conseil d‘Administration De Define Les Prendales Les Condiales Des Instruments金融家。 |
3董事会有权限制或撤回与公司或其集团公司之一发行金融工具有关的股东预先认购权:(1)如果发行的目的是融资或再融资,或支付收购公司、公司部分、参与、知识产权、许可证或投资的费用;(2)如果发行是在国内或国际资本市场或通过私募进行的,(3)一名股东或一群一致行动的股东在未向所有其他股东提交董事会建议的收购要约的情况下,累计持股超过商业登记册登记股本的20%,或(4)董事会在咨询其聘请的独立财务顾问后,没有或不会建议股东接受的实际、威胁或潜在的收购要约,理由是董事会认为该收购要约对股东不公平或不符合本公司的利益。如果预购权不是董事会直接或间接授予的,应适用下列规定: | 3)法国兴业银行(1)是一家投资兴业银行的金融家(1)是一家投资兴业银行的金融家(1)是一家投资兴业银行(1)的金融公司(1)是一家投资兴业银行(Sociététéou une des Sociétés du Groupe)的金融家(1)是一家投资兴业银行(Sociétéou une des ociétés du group)的金融家(1)是一家投资公司,收购企业的融资融资,收购企业的融资融资,企业的股权投资,非参与性的投资,(2)投资的许可证,(2)国有资本国际投资的进军,(3)所有的行动都是以行动为基础的,所有的行动都是以参与和参与20%的资本行动为基础的,这些行动都是在商业活动的基础上进行的,因此,我们不能接受政府的建议,也不能接受政府的建议。地方行政管理部门与法国兴业银行金融家之间的对决。《公民权利公约》、《公约》、《行政管理办法》、《行政管理办法》的适用范围如下: | |||||||||||||
(A)规定金融工具应在市场条件下发行或订立; | (A)法国仪器公司金融家Sontémis ou Conditions Du 3月é; | |||||||||||||
(B)允许金融工具在自签发或合同订立之日起最长10年内进行转换、交换或行使;以及 | (B)与Les Instruments的融资人Peuventutre Convertis,échangés ou Expert cés Durant une Période max de 10 ans suivant la Date de l‘émission ou de la Deal du Contrat;et | |||||||||||||
(C)*金融工具的转换、交换或行使价格应参考及/或根据本公司的股权估值及/或市况而厘定。 | (C)对于大奖赛的转换,d‘échange ou d’explice des Instruments Finders est Fixéen Present en Componte,et/ou Peut存在tre Modifiéen Function,de la Valorization des Fods Proprs de la Sociétéet/ou des Conditions Du Marché。 |
4直接或间接收购通过行使金融工具获得的新股,以及随后转让该等股份,应受本章程细则第(6)条的限制。 | 4 L‘Acquisition de nouvelles Accestions for Inditement ou Inditement Par l’Exercice d‘Instruments And Insisi Que le Transfer Subsiquent de Ces Actions Sound t Assujettis Aux Limits as la TransmissibilitéConformémentàl’文章第6条de Présents雕像。 | |||||||||||||
第五条 | 第五条 | |||||||||||||
股票和中介证券 | 1公司可以采用单一凭证、全球凭证和无凭证证券的形式发行记名股票。在适用法律的规限下,本公司可随时将其记名股份从一种形式转换为另一种形式,而无需股东批准。本公司应承担与任何此类转换相关的费用。 | 证书d‘action et tires intermédiés | 1法国兴业银行会见了个人证书的行动主语sous de certiicats,de certificats global aux ou de droits-valeur。自由、限制和权利的适用、临时和非行为的认可、行为的转换者和行为的主体。法国兴业银行支持电信转型。 | |||||||||||
2股东无权要求将以一种形式发行的记名股票转换为另一种形式。然而,各股东可随时要求本公司就股份登记册所反映的该股东所持有的登记股份作出书面确认。 | 2联合国行动的权利和权利转化为行动的主名,因此不能以任何形式出现。法国兴业银行的临时员工资格认证相关的辅助行动的主语是登记的行为。 | |||||||||||||
3以本公司记名股票为基础的中介证券不得转让。对任何这种中介证券的担保权益也不能以转让的方式授予。 | 3 Les tires intermédiés fondés sur des action主语de la Sociéténe peuvent pas存在tre Transférés Par cession.Ine Peut Pas Non加上Constitue Constituéde súretés Par cessionsur res tires intermédiés. | |||||||||||||
第六条 | 第六条 |
股份登记、登记限制、被提名人 | 1公司应自行或通过第三方保存登记股份的股份登记册,其中列出股东或用益物权的姓氏和名称(如属法人,则为公司名称)、地址和住所(如属法人,则为注册办事处)。登记在股份登记簿上的人如更改地址,应通知股份登记处。在该通知发出前,本公司发给股份登记册上登记人士的所有书面通讯,如寄往股份登记册上先前记录的地址,应被视为已有效作出。 | 诉讼登记人、登记限制、被提名人 | 1 La Sociétéou un tiers mandatépar elle tient un Registre des Actions qui entionne le Nom et le Prénom(La Rison Social Ale Our Les Personnes Morales),l‘adresse et le Domicile(le siège our les Personnes Morales)des propriétaire et des usufinitiers.一个人的行为发生了变化,她做了一件事来处理这件事。奥西长时间通信不通过欧盟,Toutes es通信érites de la Sociétéaux Persones Inscrites au Registre de Actions Seront Value特使éesçl‘adresse Inscrites au Registre des Actions。 | |||||||||||
2取得股份的人如明确声明是以自己的名义、为自己的账户收购股份的,应根据其请求在股东名册上登记为有表决权的股东。在本细则第6条第4段及瑞士责任守则第685D条第3款的规限下,任何人士或实体不得于股份登记册上登记为拥有投票权的股东,且任何人士或实体不得直接或间接、正式、建设性或实益拥有或以其他方式控制商业登记册所载超过15%股本的投票权(不论是否可行使),作为有投票权的股东。这一限制也适用于通过被提名人持有部分或全部股份的个人或实体(定义见本条第6款第4款)。 | 2人不能获得诉讼,也不能登记诉讼,也不能享有投票权,也不能获得诉讼权利和权利。第6条和第6条以及第685条和第685 d al条已寄出,第三条规定了义务、义务、行为和行为的权利和权利以及其他人的行为,包括间接、规范、公平和公平的权利、义务、权利和权利,以及其他权利、权利和权利。被提名者的权利和义务与被提名人之间的诉讼(《被提名人的权利和义务》第6条)。 |
3除《瑞士债法》第652B条第3款另有规定外,这一转让限制也适用于通过行使认购权、选择权和转换权获得股份的情况。转让限制不适用于通过继承、遗产分割或婚姻财产法获得的财产。 | 3个苏维德l‘art。652B al.3 CO,LES转让的限制和转让的适用范围,以及干部的权利和权利的转换。转让财产的限制条件是财产继承,部分继承人继承婚姻。 | |||||||||||||
4董事会可自行酌情将在登记申请书中声明其在股份登记中代表第三方受益人(各为实益所有人)持有股份的人登记为有投票权的股东。然而,如任何实益拥有人因作出或维持该等登记而直接或间接、正式、建设性或实益拥有或以其他方式单独或与第三方共同控制或直接控制或指挥商业登记册所载超过15%股本的投票权(不论是否可行使),则董事会可为该实益拥有人就任何超过该限额的股份取消代名人持有股份的登记。董事会可以对被提名者持有的股份进行有表决权的登记,但须遵守条件、限制和报告要求,或者一旦登记,可以施加或调整这些条件、限制和要求。 | 4《行政会议》、《行政自由裁量权》。招标书、招标书和其他招标书。《宪法》《行政管理办法》提出了一些条件、局限性、紧迫性和紧迫性,这些条件、局限性、紧迫性和紧迫感以及其他条件、限制和限制都适用于被提名人。 | |||||||||||||
5通过资本所有权、投票权、统一管理或以其他方式联系在一起的法人和合伙企业或其他团体或共同所有人,以及一致行动或以其他方式协调行动或间接收购股份的个人或法人或合伙企业,从而规避本条第(2)款或第(4)款所规定的限制或限制,就本条第(6)款第(2)和(6)款而言,应被视为单一个人、实体、被提名人或收购股份的人(视情况而定)。 | 5《莫拉莱斯和社区的行为》是一种间接行为的组织,而《Li的资本》一文的内容仅限于《公民投票》,《公民公社的权利》,《公民的权利》,《公民的行为》,《公民的权利》,《公民的权利》,《公民的行为》,《公民的权利》,《公民的行为》,《公民权利和公民的权利》,《公民权利和公民的权利》,《公民权利和公民的权利》,《公民权利和公民的权利》,《公民的权利》,《公民的行为》,《公民权利和公民的权利》,《公民权利和公民的权利》,《公民的权利和义务》,《公民的权利和义务》,《公民的行为》,《公民的权利和义务》一文,《公民权利和公民的权利》,《公民的权利和义务》,《公民的行为》,《公民的权利和义务》,《人民的权利和义务》,《公民的权利和义务》,《人民的权利和义务》,《公民权利和公民的权利,公民的权利和义务,公民的行为,公民的权利,公民的行为,个人的权利》,以及《公民的权利和义务》,第2节和第4节 |
6董事会可在有正当理由的情况下,以其全体成员三分之二的多数票,准予免除本条第2款或第4款所规定的限制或限制。合理的理由可能包括某人就本公司所有其他股份提出收购要约,董事会在咨询独立财务顾问后向股东推荐该要约。除被提名人外,在本条生效时已直接或通过被提名人登记且持股比例超过15%的股东,仍在登记时拥有该等股份的投票权。 | 6 Le Conseil d‘Administration peut octroyer des de déqurations aux restraints et Limite提及的2 ou 4 du preésees第6条,即主要的两个或两个以上级别的成员的理由。法国兴业银行和法国政府的关系融洽融洽,所有的行为都与法国兴业银行的财务状况保持一致,这是因为它不会咨询财务顾问的意见,也不会影响接受人。《行动指南》将提名者的权利提升到最高水平,并将15%的提名人的权利加到行动的投票权上。 | |||||||||||||
7董事会在听取登记股东或被提名人的意见后,如基于虚假或误导性信息或该等信息变得不真实或误导性,可取消该人在股份登记册上的登记,并追溯至登记之日起生效。注销应及时通知相关股东或被指定人。 | 7 Le Conseil d‘Administration Peout,après voir Enendu l’Actionnaire ou le Endner ou l‘Actiononaire ou le End Enendu l’Aconnonnaire ou le End Enendu l‘Aconnonaire ou le End Enendu l’Aconnonnaire ou‘Registre des Acricior Des Acquéreur’Enendu l l‘Aconnonnaire ou’Enendu l‘Aconnonnaire ou Les Enendu Enendu l’Aconnonnaire ou Le End Enendu l‘Aconnonnaire ou Le Endendu l’Aconnonaire ou‘Acquéreur.《行动纲领》的提名人是否告知辐射情况。 | |||||||||||||
8董事会应规范所有细节,并发布必要的指示,以确保遵守上述规定。董事会可以委派其职责。 | 8《行政管理改革与解决办法》尊重各方面的意见。国家行政管理委员会成立了。 | |||||||||||||
第七条 | 第七条 | |||||||||||||
权利的行使 | 1公司每股只接受一名代表。 | 行使权利 | 1 La Sociéténe侦察诉讼。 |
2股东、用益物权人或代名人只可在股份登记册上登记有投票权的情况下,行使投票权及与此相关的权利。 | 2投票和投票的权利与行动的权利和权利的关系,不是通常的被提名人的唯一权利,而是登记的行为的权利。 | |||||||||||||
第3节 法人团体 | 第3节 有机组织 | |||||||||||||
A.在股东大会上发言 | A.对L‘Assembly blée générale进行重组 | |||||||||||||
第八条 | 第八条 | |||||||||||||
股东大会的权力 | 股东大会是公司的最高法人团体。 | Pouvoir de l‘Assembly blée générale | 1法国兴业银行的L‘Assemblyée générale Est l’Organe Supréme de la Sociétété. | |||||||||||
2股东大会有下列不可剥夺的权力: | 2 L‘Assemblyée générale a le droit inalénable: | |||||||||||||
(一)负责本公司章程的通过和修改; | 1.《采纳者与修饰者》雕像; | |||||||||||||
(二)负责董事会成员、董事长和薪酬委员会成员的选举; | 2.《行政会议成员》、《行政会议成员》和《行政委员会成员》; | |||||||||||||
3.监督审计师的选举; | 3.为提名者l‘Organe de révision提供支持; |
4、支持独立投票权代表的选举; | 4.将其命名为Repré发送挂件; | |||||||||||||
5.批准年度管理报告和合并财务报表; | 5.亲密无间和亲密无间; | |||||||||||||
6.批准年度财务报表以及资产负债表所列利润分配决议,特别是股息的确定; | 6.年终审批人及决定人杜碧兰,特别是分立的审批人; | |||||||||||||
7.监督董事会成员和受托管理人的责任解除; | 7.管理委员会和人员管理委员会的成员; | |||||||||||||
8.根据本公司章程第二十六条的规定,批准董事会和执行委员会的薪酬; | 8.《宪法》第26条和《宪法》第26条和《宪法》第26条 | |||||||||||||
9.允许就根据法律或本章程保留给股东大会的事项或根据第716a条的规定由董事会提交股东大会的事项通过决议。 | 9.《宪法》第716a条:《行政机关的行政管理,公共服务条款》 | |||||||||||||
第九条 | 第九条 | |||||||||||||
普通股东大会及特别股东大会 | 1股东普通大会每年在公司财政年度结束后六个月内召开。 | 平凡与非凡的人聚集 | 1.法国兴业银行的1‘Assemblyée générale a Alue Chaque Année dans Les 6 Mois qui suivent la Clíture de l’Exercice de la Sociétée. | |||||||||||
2股东特别大会应在下列情况下举行 | 2 de Assemblyées générales Extregary On on Reue Lorsque | |||||||||||||
(A)董事会或核数师是否认为有需要; | (A)《行政管理委员会》; |
(B)股东大会已如此决议的股东;或 | (B)《联合国大会》; | |||||||||||||
(C)向单独或共同持有至少占股本10%的股份的股东提出书面要求,说明待讨论的事项和相应的建议,如属选举,则说明提名候选人的姓名。 | (C)将10%的金币作为资本行动的一部分,用于讨论和提出主张、建议和候选人的主张。 | |||||||||||||
第十条 | 第十条 | |||||||||||||
告示 | 股东大会的通知应不迟于会议日期前20个历日由董事会或(如有必要)由核数师发出。清算人和债券持有人的代表也有权召开股东大会。 | 集会 | 1 L‘Assemblyée générale Est Conseil de Conseil d’Administration ou,si nécessaire,par l‘Organe de révision au plus tard 20 jour日历avant le jour de l’Assembly blée.Les iquateur et les représenants de les retenteneur de les reltendeur d‘tivement on tégalement galit de roit de convoquer l’Assembly blée générale. | |||||||||||
2股东大会通知应根据本公司章程第36条以本公司正式公布方式以单一公告方式发出。此外,还可以书面通知登记股东。 | 2《法国兴业银行》第36条和《宪法》第36条取代了一年一次独一无二的出版物。这是一次外交使节会议。 | |||||||||||||
3年度报告、薪酬报告及核数师报告应不迟于股东大会召开前20个历日在本公司注册办事处供股东查阅。应在通知中书面通知登记股东。 | 3亲密无间,亲密无间,亲密无间。所有的行动都在通知会议的进行。 | |||||||||||||
4通知应指明议程上的项目以及要求召开股东大会或将某一项目列入议程的董事会和股东的建议,如选举,则应指明建议候选人的姓名。 | 4《行政会议和行政会议的建议》和《行政会议和行动的建议》。 |
第十一条 | 第十一条 | |||||||||||||
议程 | 1单独或共同持有面值至少为1,000,000瑞士法郎或至少占股本10%的股份的股东可要求将某一项目列入议程。该等要求必须以书面提出,并须于股东大会举行前至少45个历日送达本公司注册办事处,列明议程项目及股东建议。 | Objetsàl‘orre Du Jour | 1《行动计划》名义上的行动总金额为1‘000’000瑞士法郎,资本行动计划的金额为10%。法国兴业银行和法国兴业银行的45个日程表和活动主张的征兆。 | |||||||||||
2股东大会不得就未作适当通知的议程项目提案通过决议。然而,这一规定不适用于在股东大会期间提出的召开股东特别大会或发起特别审计的建议。每一项列入议程的请求应包括:(1)议程项目的简要说明和会议讨论的理由;(2)与议程项目有关的动议;(3)提议开展此类业务的股东的名称和地址;(4)该股东实益拥有的公司股份的数量;(5)该股东获得该等股份的日期;(6)任何实益所有权主张的书面证明;(Vii)该股东在将该项目列入议程方面的任何重大利益;(Viii)支持该事项的声明;及(Ix)适用法律及证券交易所规则所规定的所有其他资料。 | 2《Propostions de Propostions de Convoquer une Assemblyégénérale Extradioaire et d‘Institute er un Contrále SPESSIONAE et d’Institute er un Contrále spéSocial》。包括(一)对象的描述和理由;(二)与对象相关的命题;(三)名义和行动;(三)行动计划的行动;(四)行动计划的行动;(五)行动的日期;(三)行动计划;(三)行动计划的行动;(四)行动计划的行动;(五)行动的日期(6)《经济法》;(7)《重要的行动纲领》;(8)《宪法》的适用范围;(8)《宪法》的适用范围;以及(9)《法律》的适用范围。 | |||||||||||||
3提出与已列入议程的项目有关的议案或讨论不拟作出决议的事项时,无需事先通知。 | 3在复仇的过程中,所有的提议都进入了干部和对象的行列,他们的投票是不可能的。 |
第十二条 | 第十二条 | |||||||||||||
主席、计票员、会议记录 | 1.董事会主席主持股东大会。股东大会由副董事长、其他成员或者董事会指定的人员主持。如果没有董事会成员,董事会也没有指定其他人,则由股东大会选举代理主席。 | 高级、审查员、过程--口头 | 1行政长官会议行政会议。在儿子缺席的情况下,行政会议副秘书长、行政会议成员和行政会议副秘书长出席了会议。我是全国行政会议的成员,也是全国行政会议的代表和代表。 | |||||||||||
2股东大会代理主席应任命秘书和计票人,他们均不需要是股东。会议记录由股东大会代理主席和秘书签署。 | 2.《过程的口头和行动指南》--《口头和行动指南》。Le procès--口头上的行动标志着de l‘Assembly blée générale et le secrétaire。 | |||||||||||||
3股东大会代理主席应拥有一切必要和适当的权力,以确保股东大会的有序进行。 | 3 Le Président de l‘Assemblyée générale a Tous les Pouvoir nécessaire et Approiés Pour s’Assurer de la Conduite réguière de l‘Assembly blée générale. | |||||||||||||
第十三条 | 第十三条 |
投票权、代表权 | 1每股应转让一票的权利。投票权以本章程第六条和第七条的条件为准。 | 《选举权》,《宪法》 | 一个Chaque动作Donne roitàun voix。《宪法》第6条和第7条是《宪法》第六条和第七条。 | |||||||||||
2董事会发布参加股东大会和代表股东大会的规则,确定委托书和委托书的要求。在股东大会上,股东只能由独立投票权代表或其法定代表人代表,或通过书面委托书,由另一位有表决权的股东代表。股东持有的所有股份只能由一人代表。 | 2《行政会议安排亲属的参与和补救办法》《紧急情况下的起诉和指示》。联合国行动党和其他行动派代表出席了会议,他们的代表也参加了投票活动。我们的行动和行动都是以个人名义进行的。 | |||||||||||||
3股东大会选举独立表决权代表,任期至下一届股东大会结束为止。连任是有可能的。 | 3 L‘Assemblyée générale Nomme le Représenant Inendant Pour un durée de Functions s’achevantàla Fin de l‘Assemblyée générale upor unune durée de fcftions s’achevantàla fin de l‘Assemblyée générale outaire suivante.这是一种可能的尝试。 | |||||||||||||
4如果公司没有独立投票权代表,董事会应为下一届股东大会指定独立投票权代表。 | 4法国兴业银行的4个分支机构和行政管理机构的成员。 | |||||||||||||
第十四条 | 第十四条 | |||||||||||||
决议、选举 | 1除非法律或本组织章程另有规定,股东大会应以所代表股份的绝对多数票通过其决议并决定其选举。在平局的情况下,该决议应被视为拒绝。 | 设计,精选 | 1《关于重大事件的决定》一案中,所有的诉讼都被送到了法院,而这两件事都没有得到处理。在法律面前,你会被拒绝的。 |
2股东大会就下列事项通过决议,须有三分之二的表决权和所代表的股份面值的绝对多数: | 2 un décision de l‘Assembly blée générale reueillant au moins les deux des voix attribuées aux action prrésenées et la Majoritéoutée des valeur nominales eprésenées est nécessaire Pour: | |||||||||||||
1、同意修改公司宗旨; | 1.对法国兴业银行的修改进行修改,但对其进行社会修改; | |||||||||||||
2.允许设立享有特权投票权的股份; | 2.权利和特权权利的介绍和行动; | |||||||||||||
3.取消对记名股份可转让或有表决权登记的限制,并取消此类限制; | 3.对传播权的限制和行为的主名Oleur铭文和表决权的限制; | |||||||||||||
(四)批准授权或有条件增加股本; | 4.在资本行动的基础上增强自主性; | |||||||||||||
5.允许通过将股本盈余转换为实物或用于收购资产或给予特别福利的方式增加股本; | 5.加强资本活动,反对将资本转化为资本的性质和特点; | |||||||||||||
6.允许限制或撤销优先购买权; | 6.禁止对权利的限制; | |||||||||||||
7.完成公司注册办事处的迁移; | 7.向法国兴业银行移交资产; | |||||||||||||
(八)宣布公司解散; | 8.解决法国兴业银行的解散问题; | |||||||||||||
9.根据《合并法》禁止合并、分立和转换; | 9.新的融合,打破了我们的转型整合; | |||||||||||||
10.批准记名股转为无记名股; 11.允许董事会成员或董事长在任期结束前被免职;以及 | 10.将诉讼转化为行动的提名者和行动报告员; 11.行政会议成员的前卫先锋队;等。 |
12.修改或废除本章程的下列规定,但不能有效改变其内容的编辑修改除外: (一)取消第二条第(六)款; (二)根据第十四条的规定; (3)适用第15条;以及 (四)删除第十八条。 | 12.《关于禁止处分行为的修正案》,以及《关于修正案的例外规定》的内容如下: (一)取消第二条第(六)款; (二)根据第十四条的规定; (三)根据第15条;ET 第三条第(四)款不适用于第十八条。 | |||||||||||||
3决议和选举应以公开投票方式决定,除非股东大会代理主席决定进行无记名投票或以电子方式表决。代理主席如认为表决有疑问,可随时下令重复决议或选举。则先前举行的决议或选举即被视为未曾举行。 | 3 Les Décitions etéltions on on eu ka Main Levée,as moins quin quun Vote as Bulletins Secrets Oélectronique ne so it oronnépar le Président de l‘Assembly blée générale.这是一件非常重要的事情,因为这是一件很重要的事情。这是一件很重要的事情,因为它不会被取代。 | |||||||||||||
B.他是董事会成员 | B.他领导了勒·康赛尔政府 | |||||||||||||
第十五条 | 第十五条 | |||||||||||||
董事人数 | 董事会由不少于3名但不超过12名成员组成。 | 游牧民族 | 管理委员会由3名成员组成,并由12名成员组成。 | |||||||||||
第十六条 | 第十六条 | |||||||||||||
选举和任期 | 1股东大会应单独选举董事会成员和董事会主席,任期至下届股东大会结束为止。连任是有可能的。 | 《功能与功能》 | 1 Les Membres du Conseil d‘Administration et le Président du Conseil d’Administration sontélus Personellement Par l‘Assembly e générale Par l’Assembly e générale our une durée de Functions s‘achevantàla fin de l’Assemblyée générale普通人suivante.这是一种可能的尝试。 |
2如果董事会主席职位空缺,董事会应从成员中任命一名新的董事长,任期至下一届股东大会结束为止。 | 2地方行政管理委员会的职位空缺,新的行政管理委员会成员和普通行政机关成员的关系。 | |||||||||||||
第十七条 | 第十七条 | |||||||||||||
董事会的组织结构 | 1除股东大会选举董事会主席和薪酬委员会成员外,董事会由董事会组成。董事会可以选举一名或几名副董事长。董事会还应任命一名秘书,秘书不必是董事会成员。 | 管理委员会组织 | 1 a l‘Except de l’élect Par l‘Assembly de générale du Président du Conseil d’Administration et des Membres du Comitéde rémunéation,le Conseil d‘Administration se secue lui-míme.他们是副总统,也是副总统。行政管理委员会签署了一份《行政管理条例》,作为行政管理委员会的成员。 | |||||||||||
2在符合本章程的情况下,董事会应在组织章程中规范其组织和决议的通过。 | 2管理委员会的组织和其他组织,以及公共组织和公共服务雕像。 | |||||||||||||
第十八条 | 第十八条 | |||||||||||||
费用的报销、赔偿 | 董事会成员有权报销为公司利益而发生的所有费用。 | 还本付息,赔偿 | 1Conseil d‘Administration on t roit au requirement de tous les Frais engagés dans l’intérèt de la Sociétété. | |||||||||||
2在不包括在保险范围内或由第三方支付的范围内,公司应在法律允许的范围内,从公司资产中赔偿和保持公司资产中的现任和前任董事会成员和执行委员会成员及其继承人、遗嘱执行人和管理人不受任何威胁、待决或已完成的诉讼、诉讼或诉讼--无论是民事、刑事、行政或调查--的损害,以及他们或他们中的任何人、其继承人、遗嘱执行人或管理人因任何实际或指控的行动而将或可能招致或承受的所有费用、费用、损失、损害和开支。同意或不履行其职责或据称的职责,或因其现在或曾经是本公司或其附属公司的董事会或执行委员会成员,或在担任本公司董事会或执行委员会成员期间,现正或曾应本公司的要求,以另一公司、合伙企业、合资企业、信托公司或其他企业的执行管理层成员、雇员或代理人的身份,为本公司服务;但是,这项赔偿不适用于上述任何人在法院、政府或行政主管机关的终审判决或法令中被认定故意或严重疏忽地违反其作为董事会或执行委员会成员的法定职责的任何事项。 | 所有的权利和义务都必须得到保障,才能得到赔偿,才能得到赔偿,才能得到保障,才能得到真正的保障,才能获得真正的行政管理和行政管理,才能取得更大的成功,才能取得更大的成功。与行政机关的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关、行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系是,行政机关和行政机关之间的关系,行政机关和行政机关之间的关系,行政机关、行政机关和行政机关之间的关系,行政机关和行政机关之间的关系,行政机关的职能和存在的理由,行政机关和行政机关的关系,行政机关的职能和存在的理由,行政机关的职能和存在的理由,行政机关的职能和存在的理由,行政机关的职能和存在的理由,行政机关的职能和存在的理由,行政机关的职能,行政机关《关于赔偿的义务和前裁判庭对个人的赔偿义务》是一项重要的法律问题,也是一项严重的法律责任。 |
3在不限制本条第2款和第18款的情况下,本公司应向董事会和执行委员会的现任和前任成员垫付根据本条款可抵销的费用和开支,但不得计入保险范围或由第三方垫付。然而,如果任何上述人士在法院或主管司法管辖区的政府或行政当局的最终判决或法令中被发现故意或严重疏忽违反其作为董事会或执行委员会成员的法定职责,则公司可追讨预付费用。 | 3《无国界医生2》第18条,《瑞士信贷和其他可补偿财产的赔偿和处置办法》(Sans Préjuice de l‘alinéa 2 du Préjuice de l’Ainéa 2 Du Préjuice de l‘Ainéa 2 du Préjuice de l’Préjuice de 2 du Préjuice de 2 du Préjuice de l‘Présue 2 du Préjuice de l’Préjuice et de la Préjuice de l‘Ainéa 2 du Présued),la Sociététéavancera les Frais et les coúts dismisables en Vertu de la Disposal Précitée aux Membres Actiels et Passés du Conseil d’Administration et de la Direction Exécutive,àConcenence de la Part Pune Assue You Payée Par Tiers。法国兴业银行负责追偿违法行为的相关人员,并对违反意向的行为进行调查,以达成行政和解的执行指令。 | |||||||||||||
第十九条 | 第十九条 | |||||||||||||
召开会议、决议、会议记录 | 1董事会应应董事长的邀请,或如不能出席,则应副董事长或董事会其他成员的邀请,按公司业务需要定期举行会议,或如果成员以书面或通过电传、电子邮件或其他形式的电子通信提出要求,并说明原因。 | 集会、会议、会议--口头 | 1行政会议由行政管理委员会、行政管理委员会副主任、行政管理委员会副主管、行政管理委员会副主任、行政管理委员会副主任、行政管理委员会副 | |||||||||||
2除非董事会通过的组织条例或适用的出席法定人数的董事会决议另有规定,董事会只有在董事会成员过半数出席的情况下才有法定人数。董事会决议规定修改和确定增资时,出席人数不得超过法定人数。 | 2组织采用行政管理委员会的行政管理办法,以确保行政管理的一致性和可申请的行政处理的适用范围。行政机关留置权的法定人数和资本行动的法定人数。 | |||||||||||||
3董事会应以多数票通过决议。在平局的情况下,董事会主席有权投决定票。 | 3《行政管理委员会令人惊讶之事》。行政长官和行政长官之间的关系。 |
4决议也可以书面同意的方式通过,也可以通过电传、电子邮件或其他形式的电子通信批准通过,除非一成员要求讨论。 | 4行政管理委员会的存在包括通过行政管理委员会的成员和行政机关的成员的行政工作。 | |||||||||||||
5董事会的决定应记录在会议纪要中,由代理主席和秘书签署。 | 5.行政管理部门没有托付合同-口头签名。 | |||||||||||||
第二十条 | 第二十条 | |||||||||||||
董事会的权力 | 1董事会可就法律、本章程或法规未授权本公司另一法人团体处理的所有事项通过决议。 | 行政管理委员会的归属 | 1.《行政会议》发表声明称,这是一项重要的行政事务,但并不适用于所有组织。 | |||||||||||
2它应具有下列不可转让和不可剥夺的义务: | 2不能传播和不能传播的财产归属: | |||||||||||||
1.负责公司的最终管理并下达必要的指示; | 1.为法国兴业银行的高级方向培训人员提供指导; | |||||||||||||
2.确认公司组织机构的确定; | 2.法国兴业银行的债务解决者l‘组织; | |||||||||||||
(三)完善会计制度、财务控制和财务规划的结构; | 3.金融安排机构Les Premes de la Comtabilitéet Du Contrôle Financier Ainsi que le Plans金融家; | |||||||||||||
4.监督公司受托管理和代表人员的任免,发布签字机关规则; | 4.法国兴业银行和法国兴业银行的法律提名人和律师代表签名; | |||||||||||||
5.加强对受托管理人的最终监督,特别是考虑到遵守法律、本章程、条例和指示的情况; | 5.对高级监管者和监管者进行监督,确保他们遵守规则,保护雕像,保护人员的安全; |
6、负责年度报告和薪酬报告的编制工作; | 6.建立融洽的关系和共处的关系; | |||||||||||||
7.监督股东大会的筹备和决议的执行; | 7.支持行政长官l‘Assembly blée générale et exécuter Sesdeditions; | |||||||||||||
8.就董事会有权增资的事项通过决议,确定增资事项,编制增资报告,对公司章程进行相应修改(含删除); | 8.对资本行动的高级决策亲属和资本行动的补充、行政管理的措施、首都的声明、资本行动的协调和资本行动的辅助修改(辐射包括); | |||||||||||||
9.根据《合并法》,董事会拥有不可转让和不可剥夺的职责和权力; | 9.《财产归属与竞争不可传播性与不可传递性》; | |||||||||||||
10.如果负债超过资产,应通知法官;以及 | 10.他的告密者le juge en cas de sutittement;et | |||||||||||||
11.根据法律或本公司章程保留给董事会的其他权力和职责。 | 11.《行政管理条例》的归属和补偿问题。 | |||||||||||||
3在所有其他方面,董事会可在本组织章程和法律规定的框架内,将公司的管理和代表全部或部分委托给公司的一个或几个成员,或通过组织法规的方式委托给第三方。 | 3 On outre,le Conseil d‘Administration peut déléguer en tout ou en pare la gacquainsi que la eprésentation de la Sociétété,dans le Cadre des Présents Status et et de la loi,àun ou plsieur de ses Membres ouádes Tiers Consolément and Règlement d’Organization. | |||||||||||||
C.他是薪酬委员会的成员。 | C.《共和国委员会》的主席 | |||||||||||||
第二十一条 | 第二十一条 | |||||||||||||
会员人数 | 薪酬委员会应至少由两名董事会成员组成。 | 游牧民族 | 《宪法》是一部《管理委员会的成员》。 | |||||||||||
第二十二条 | 第二十二条 | |||||||||||||
选举和任期 | 1股东大会应单独选举薪酬委员会的成员,任期至下一届股东大会结束为止。只有董事会成员可以选举产生。连任是有可能的。 | 《选举与功能》 | 1 L‘Assemblyée généraleélight Personellement Les Membres du Comitéde rémunéation Pour une durée de Functions s’achevantàla Fin de l‘Assemblyée générale普通人Suivante.管理委员会的成员和行政人员。这是一种可能的尝试。 | |||||||||||
2如果薪酬委员会出现空缺,董事会可以从其成员中任命替代成员,任期至下一届股东大会结束为止。 | 2en cas de vance au sein du Comitéde rémunéation,le Conseil d‘Administration peut désigner des submitts parmi ses Membres our une durée de Functions s’achevantàla fin de l‘Assembly e générale consivanite suivante. | |||||||||||||
第二十三条 | 第二十三条 | |||||||||||||
薪酬委员会的组织 | 1赔偿委员会应自行组成。除非组织条例另有规定,董事会应从薪酬委员会成员中选举一名主席。 | 复兴委员会组织 | 1《宪法宪法》。一个组织不能处理任何问题,国家行政管理委员会的成员也不能参加。 | |||||||||||
2董事会应发布规章,确定薪酬委员会的组织和决策程序,这可能是组织规章的一部分。 | 2有关l‘组织和过程的管理委员会和国际组织的关系。 | |||||||||||||
第二十四条 | 第二十四条 |
职责和权力 | 1薪酬委员会应支持董事会制定和审查薪酬战略和指导方针,并编制提交股东大会的有关董事会和执行委员会薪酬的提案。它可以就其他与薪酬有关的问题向董事会提出建议。 | 归因 | 1 Le Comitéde Rémunéation Assiste le Conseil d‘Administration dans l’éTablissement et la Révision de la Stratégie et des Directions de Rémunéation,ainsi que dans la Préparation des ProPositions as Soumettreàl‘Assemblyégénérale Concependant la Rémunéation du Conseil d’Administration et de la Direction Exécutive.我从管理委员会的立场和主张中找出他们的亲人。 | |||||||||||
2董事会应在规章中确定薪酬委员会应就董事会和执行委员会成员的绩效指标、目标值和/或薪酬提出建议,并应根据本章程和董事会制定的薪酬指导方针确定哪些职位的绩效指标、目标值和/或薪酬。 | 2行政管理委员会、行政管理委员会成员和行政管理委员会成员。 | |||||||||||||
3董事会可以将进一步的任务委托给薪酬委员会。 | 3《国家行政管理委员会》。 | |||||||||||||
D.对审计师进行审查 | D.与L‘Organe de Révision合作 | |||||||||||||
第二十五条 | 第二十五条 |
1.股东大会选举核数师,任期至下届股东大会结束为止。连任是有可能的。 | 1 L‘Assembly blée généraleélight l’Organe de révision our une durée de Functions s‘achevantàla fin de l’Assemblyée générale constainaire suivante.这是一种可能的尝试。 | |||||||||||||
2审计师应具有法律赋予他们的权力和职责。 | 2 L‘Organe de Révision a les Pouvoir et义务que lui confère la loi. | |||||||||||||
3董事会可随时授权审计人员进行特别调查,特别是临时审计,并就审计结果编写报告。 | 3.管理委员会提出临时临时充电宝l‘Organe de Révision de Procéderàdes Contrôles spéciaux,Notiment des Révisions Intermediaire,et de Lui en Soumettre un Relationship。 | |||||||||||||
第4节 董事会和执行委员会成员的薪酬及相关事项 | 第4节 行政管理和行政事务指导委员会成员关系的研究 | |||||||||||||
第二十六条 | 第二十六条 | |||||||||||||
股东大会对薪酬的批准 | 1股东大会应批准董事会关于下列总金额的提案: | 批准《权利与义务协定》和《大会章程》 | 1 L‘Assemblyée générale Approvve Du Conseil d’Administration en Relationalavec les Monters Maximaux Susidiants: | |||||||||||
1、推迟董事会最高薪酬,直至下一届股东大会结束; | 1.为行政管理工作提供最大限度的支持,而不是采取行动; | |||||||||||||
2.确定执行委员会下一财政年度的最高固定薪酬;以及 | 2.为可压缩的Suivante;et la Rémunéation Fix e Maximale de la Direction Exécutive Pour l‘Année Companable Suivante;et | |||||||||||||
3.确定执行委员会本财政年度的最高浮动薪酬。 | 3.将La Rémunéation变量设为Maximale de la Direction Exécutive Pour l‘Exercice in Cours。 |
2董事会可就相同或不同期间及/或特定薪酬部分的最高总额或最高部分金额及/或特定薪酬部分的额外金额及/或特定薪酬部分的额外金额,提交偏离股东大会批准的额外或有条件建议。 | 2 Le Conseil d‘Administration Peut Soumettreàl’Approbation de l‘Assembly blée générale des Propostions disgentes,Supplémentales ou Concelle considient le monants max all les monants max aux artiels our les mémes périodes ou des périodes différentes et et/ou des de léléments de rémunégénénérfiques et/ou en Relationaves avedes monants de rémunénéspécifique. | |||||||||||||
如果股东大会不批准董事会的提议,董事会应在考虑所有相关因素的情况下,确定各自的(最高)总额或(最高)部分金额,并将确定的金额提交股东大会批准。 | 3 s s l‘Assembly blée générale n’Approvve Pas une Proposal du Conseil d‘Administration,le Conseil d’Administration Define,Enprenant ent cent tous les critères,le Monant(Max)Total ou des des mégégénérale,et Soumet le le(S S)monant(S)ainsi déterminésés a l‘Approval d’unseil d‘une Assembly bée générale。 | |||||||||||||
4公司或其控制的公司可以在股东大会批准之前支付或给予补偿,但须经随后批准。 | 4《法国兴业银行和法国兴业银行的业务流程》,《法国兴业银行的前卫认可》,《认可的标准》 | |||||||||||||
第二十七条 | 第二十七条 | |||||||||||||
对执行委员会变动的补充数额 | 如果股东大会已批准的最高补偿总额不足以支付一名或多名在股东大会批准执行委员会有关期间的薪酬后成为执行委员会成员或在执行委员会内晋升的人士的薪酬,则本公司或其控制的公司应获授权在已批准的补偿期内向该等成员支付补充金额。每名成员在每个补偿期内的补充金额不得超过执行委员会上次核准的(最高)补偿总额的100%。 | 一种新的变化和方向的变化 | 这是一项全球最大的、最大的、最重要的、最大的挑战。最大限度的补偿补偿成员100%全球最大限度的方向执行批准。 |
第二十八条 | 第二十八条 | |||||||||||||
一般补偿原则 | 1董事会非执行成员的薪酬可由固定和可变薪酬要素组成。赔偿总额应考虑到接受方的地位和责任水平。 | 《宪法原则》 | 1 La rémunéation des Membres Non-exécutif du Conseil d‘Administration Peutètre Constitu e d’éléments de rémunéodations修复了et变量。这句话的意思是:“这是一件很重要的事情。 | |||||||||||
2执行委员会成员的报酬可由固定报酬要素和可变报酬要素组成。固定薪酬由基本工资组成,也可能由其他薪酬要素组成。可变薪酬可考虑具体业绩目标的实现情况。赔偿总额应考虑到接受方的地位和责任水平。 | 2 La rémunéation des Membres de la Direction Excutive Peutètre Constituée d‘éléments de rémunéation修复了et变量。La Rémunéation Fixe Comprend le Salaire de base et Peutètre Constituée‘Autreséléments de Rémunéation.《实施细则》是一项重要的工作。这句话的意思是:“这是一件很重要的事情。 | |||||||||||||
3业绩目标可包括个人目标、本公司的目标、集团或其部分目标或与市场、其他公司或类似基准有关的目标,并考虑到接受者的职位和责任水平。董事会或薪酬委员会应确定业绩目标和各自目标值的相对权重。 | 3工作人员的工作表现的客观存在,工作人员的工作表现与Li的工作有关,但工作人员与工作人员之间的关系不同,工作岗位和责任的可比性也不同。这是一项重要的工作,因为这是一项非常重要的工作。 |
4补偿可以现金、股票、期权或其他以股份为基础的工具或单位的形式支付,也可以以其他类型的福利的形式支付。董事会或补偿委员会应决定授予、归属、行使、限制和没收的条件和期限。特别是,它们可规定继续、加速或取消归属、行使、限制和没收的条件和期限,根据假定的目标实现情况支付或给予补偿,或在发生诸如控制权变更或终止雇用或委托协议等预定事件的情况下予以没收。本公司可以通过在市场上购买、从库存股或使用有条件或授权的股本购买所需的股份或其他证券。 | 4《行动与行动》,《行动的工具》和《行动的基本行动》。《国家行政管理办法》、《补偿办法》、《确定条件和财产分配办法》、《收购(归属)、行使、限制和保留》。在此基础上,继续进行更具体的审查,禁止收购(归属)、行使、限制和赎回的条件,恢复权利的权利、权利和义务、权利和义务。法国兴业银行的采购人和采购人的行动都是由金融家提供的金融工具所要求的,而他们的资本行动则是以行动为条件的。 | |||||||||||||
5赔偿可由本公司或其控制的公司支付。 | 5法国兴业银行和法国兴业银行之间的关系。 | |||||||||||||
第二十九条 | 第二十九条 | |||||||||||||
与董事会和执行委员会成员达成的协议 | 1本公司或其控制的公司可与董事会非执行董事就其定期或无限期薪酬问题订立协议。任期和终止以任期和法律为准。 | Conseil d‘Administration et de la Direction Exécutive的平均成员 | 1法国兴业银行,你吹捧的是法国兴业银行,这是一项新的研究成果,它的目的是为了保护非合作伙伴的利益。这是一项重要的法律文书,适用范围广泛,适用范围广。 |
2公司或其控制的公司可以与董事会执行成员和其他执行委员会成员签订固定期限或无限期的雇佣协议。固定期限协议的最长期限为一年;可以续签。无限期的协议可以有最长12个月的通知期。 | 2法国兴业银行,你吹捧法国兴业银行,你吹捧的是SociétéQu‘elle Contôle,Peut Conclure des Contats de Travail de Durée déterminée ou indéterminée avec les Membres exécutif du Conseil d’Administration et les autres Membres de la Direction Exécutive。这是一种可能的最大限度的重新分配。最大限度地减少债务损失的原因是什么? | |||||||||||||
3本公司或其控制的公司可在终止雇佣后与执行委员会成员订立竞业禁止协议。其期限不得超过两年,每年为此类竞业禁止承诺支付的对价不得超过该成员上次支付或首次支付的年度补偿总额的总和。 | 3法国兴业银行,你吹捧社会控制,但不符合不同时发生的情况,这是一件很重要的事情。两个月后,等人的赔偿问题将不再发生,这是一件值得关注的事情。 | |||||||||||||
第三十条 | 第三十条 | |||||||||||||
本集团以外的任务 | 1必须在集团以外的瑞士商业登记册或类似的外国登记册登记的法人实体董事会或执行委员会的授权数量有限: | 强制令人不喜欢你的团体 | 1 Le ombre de mandats d‘Administration ateur et/ou au sein de la Direction Excutive d’entités Jurdique Tenues d‘存在tre Inscrites au Registre du Commerce Suisse ou dans un Registre similaireétranger est Limité: | |||||||||||
(A)为执行委员会成员提供七项授权,其中上市公司不超过两项;和 | (A)在强制执行的情况下,不要将成员视为强制执行的成员,不要再加上社会成员;以及 | |||||||||||||
(B)董事会成员的任期为15次,其中上市公司不超过5次。 | (B)禁止强制执行委员会成员和行政当局成员,而不是非法进入社会。 |
2属于同一集团或属于同一集团的不同法律实体的任务被视为一项任务。 | 2不同的实体在司法上的行为似乎不同于其他的行为。 | |||||||||||||
3与退休后福利有关的协会、慈善组织、家庭信托和基金会的授权不受上述限制。董事会或执行委员会的任何成员不得拥有超过10项此类授权。 | 3.家长会、家长会、亲情会等。该委员会成员的行政管理的指导执行和训练加上10强制执行的流派。 | |||||||||||||
第三十一条 | 第三十一条 | |||||||||||||
退休后福利 | 公司或其控制的公司可向董事会成员和执行委员会成员授予职业福利计划以外的退休后福利,但不超过董事会或执行委员会成员上次支付或首次支付的年薪。 | 前台站 | 法国兴业银行在管理委员会和行政管理委员会的成员中兜售高级行政管理委员会成员和行政管理委员会的成员,以及行政管理和行政管理委员会的执行人员。 | |||||||||||
第5条 财政年度、利润分配 | 第5节 运动,贝内菲斯的分区 | |||||||||||||
第三十二条 | 第三十二条 |
财政年度、年度和薪酬报告 | 1公司的财政年度由董事会决定。 | 锻炼社交,融洽相处 | 1 L‘Excise est Fixépar le Conseil d’Administration. | |||||||||||
2董事会应为每个财政年度编制年度报告,如有需要,应包括年度财务报表、管理报告和合并财务报表,以及薪酬报告。 | 2《管理与管理》是一项重要的工作,主要由以下几个方面组成:一年一年、一年一年、一年一年。 | |||||||||||||
第三十三条 | 第三十三条 | |||||||||||||
在资产负债表上显示的利润分配、准备金 | 1股东大会应根据适用法律就资产负债表上所列利润的分配作出决议。董事会应向股东大会提出建议。 | 利用杜贝内菲斯公司的杜碧兰先生发球 | 1 L‘Assembly blée générale défine e l’Emploi du Bénéfice代表杜碧兰,负责为Bénéfice分配药方。吕政府提出了自己的主张。 | |||||||||||
2除法律规定的准备金外,股东大会还可以设立其他准备金。 | 2 en sus des ré为légales,l‘Assembly blée générale peut secuer des ré为支援人员服务。 | |||||||||||||
3股息自支付之日起五年内仍未收取的,应计入公司,并计入一般法定准备金。 | 3.法国兴业银行的股息和现金流为法国兴业银行的法定权益服务。 | |||||||||||||
第6条 解散、清算 | 第6节 解散、清算 | |||||||||||||
第三十四条 | 第三十四条 | |||||||||||||
解散、清算 | 1股东大会可随时根据法律和本公司章程的规定决议解散和清算本公司。 | 解散、清算 | 1 L‘Assembly blée générale peut dcider en tout temps de la displemes et la Cleaning de la Sociétéen conformitéavec Les Treates légales et stattares. |
2清算由董事会进行,股东大会指定其他人担任清算人的除外。 | 2破产清算取代了管理委员会的清算权,而不是清算人的财产。 | |||||||||||||
3公司的清算应依照适用的法律进行。清算人有权以私下交易方式出售资产(含不动产)。 | 3适用法国兴业银行的清算效力。《清算人》中的《行为指南》(Immeuble Y Compris)de GréàGré。 | |||||||||||||
4公司所有负债清偿后,除本章程另有规定外,应按股本比例分配给股东。 | 4月4日,法国兴业银行,l‘Actif est réparti entre les actionnaire au prorata du Capital-action,as moins que les présents statts n’en disposed autrement。 | |||||||||||||
第7条 通知、通信 | 第7节 通讯,出版物组织 | |||||||||||||
第三十五条 | 第三十五条 |
通知、通信 | 1本公司的官方发布方式为《瑞士官方商业公报》。 | 通讯,出版物组织 | 1《法国兴业银行的官方出版物》。 | |||||||||||
2在法律没有强制个人通知的范围内,所有致股东的通信如果在瑞士官方商业公报上公布,应被视为有效。本公司致股东的书面通讯须以普通邮递方式寄往股东或获授权收件人在股份登记册上的最后地址。如果这些组织章程或法律都不强制要求以书面形式进行通信,公司可以有效地将通信发送到股东或授权收件人的最后电子邮件地址,通过银行系统、电子、在瑞士官方商业公报上发布或以任何其他方式。为了遵守书面形式,签名的传真或电子副本就足够了。 | 2通知人员、通信和行动人员、行政官员和商务员。《行动计划》的特使兼常客兼行动小组主席兼首席行动小组成员。法国兴业银行、法国兴业银行、法国外贸银行、法国兴业银行、法国外贸银行、法国兴业银行、法国兴业银行你的签名已经足够了,你的签名已经足够了。 | |||||||||||||
第8条 权威语言 | 第8节 语言错误的FOI | |||||||||||||
第三十六条 | 第三十六条 | |||||||||||||
权威语言 | 如果这些组织章程的法文本和英文本之间有歧义,应以法文本为准。 | 语言错误的FOI | 《法兰西与英格兰版》,《法兰西与普雷森斯的雕像》。 |