附件10.36

 

分居协议和全面释放

 

WW国际公司的主要办事处设在纽约州纽约美洲大道675号,NY 10010(“公司”)和艾米·奥基夫(“你”、“你的”或“你自己”)签订本离职协议和全面释放协议(“协议”)如下:

1.
受雇/签约的最后一天。只要您遵守本协议的条款和条件,并在其他方面遵守本公司的政策和程序,您在本公司的最后雇佣日期应为2022年12月31日(“终止日期”)。据了解,自任命继任者为公司临时首席财务官后,您将不再担任公司首席财务官,并将执行所有必要的文件,以实现这一变化,但应尽最大努力协助执行团队、临时首席财务官和其他公司员工,直至您离职之日。本协议不得生效或强制执行,除非且直到:(A)经双方签署;(B)您在终止日期或之后签署补充免责声明(见下文第6(C)节并作为附件A);以及(C)您未根据下文第16节撤销本协议或根据其条款撤销补充免责声明。如本公司现有保单及/或公司保单另有规定,在您终止日期之前或当日发生的所有索赔,您应保留获得赔偿和董事及高级管理人员责任保险的所有权利。
2.
分居福利。只要您:(I)履行本协议规定的义务,(Ii)继续受雇于公司直至终止日期,以及(Iii)继续尽最大努力履行公司要求分配给您的任何职责和责任,公司将为您提供以下福利(“离职福利”):
(a)
续发工资:虽然您不再是员工,但从离职之日起至2023年12月31日(工资续发期),您将继续领取当前的双周工资付款,减去所有适用的扣缴和标准扣除额。在整个薪金延续期间收到的薪金付款将包括在公司签发的适用的W-2表格中。如果你在薪金延续期间的任何时候获得后续工作,在薪金延续期间的剩余时间内,你的双周工资支付将从你在新工作中的双周工资收入中减去,或者如果你随后获得的职位的基本薪金比率与你的薪金延续支付相同或更高,则完全取消;
(b)
眼镜蛇补贴支付:如果您参加了公司的团体健康、牙科和/或视力保险,并且您选择根据1985年综合总括预算调节法(“眼镜蛇”)为您和任何符合条件的受抚养人继续提供保险,公司应继续支付您保费中的雇主部分,直到2023年12月较早的日期或您第一次有资格获得任何后续雇主计划的保险之日(“眼镜蛇补贴期”)。在眼镜蛇补贴期间,您将继续负责您的保费中的员工部分,并负责您选择在眼镜蛇补贴期间终止后获得的任何眼镜蛇保险的全部保费;

 

1


(c)
2022年奖金:您将获得作为公司员工有权获得的任何2022年年度奖金(“奖金支付”)的全额,这是基于公司2022财年的实际业绩,符合其基于业绩的年度现金奖金计划中规定的公司目标,受所有适用的扣缴和扣除的限制,与公司其他类似情况的高级管理人员同时和相同的条款;
(d)
高管利润分享计划和401(K)计划:您将有权根据公司的高管利润分享计划和401(K)计划获得余额归属;以及
(e)
你将获得10,000美元的一次性付款,减去所有适用的预扣和标准扣除额,以代替你本来有资格获得的再就业服务套餐。这笔一次性付款将在下文第16(C)节提到的撤销期限结束后20天内支付,并将包括在公司签发的适用W-2表格中。

如果您在薪资延续期间的任何时间获得后续工作,您应立即书面通知公司:(I)您新雇主的招聘经理的姓名、电子邮件地址和电话号码,(Ii)您的职位,(Iii)您的开始日期,(Iv)您的薪金比率(或者,您的新薪金比率等于或高于您在终止日期在公司的最后薪金比率的声明);以及(V)你是否有资格参加你的新雇主的保险计划,如果有,这种资格的生效日期。

3.
在未签署本协议的情况下,没有任何对价。您理解并同意,如果不是为了执行本协议和补充豁免,以及完全履行本协议中包含的承诺,您将既不支付也不提供上述第2节中规定的分居福利。阁下明白并同意,此等款项可代替及/或支付任何其他代价(如有),否则阁下有权根据任何公司政策及/或根据与本公司订立的任何其他协议或安排,包括但不限于阁下与本公司的雇佣协议,于终止日期起享有该等款项。
4.
没有其他补偿或福利。您确认,截至您签署本协议之日,您已获得所有工作时间的全额报酬,并已获得或已收到您可能有权享受的所有假期(已付或未付)、补偿、工资、奖金、佣金和/或福利。因此,您同意您无权从公司获得任何补偿、奖金、遣散费、假期工资或其他福利、损害赔偿、律师费或费用,除非本协议中有明确规定,并且您不会提起任何违反本谅解的诉讼。
5.
没有额外的索赔。您确认您没有在任何法庭上对本公司提出任何索赔、申诉或行动,也没有导致提起任何索赔、申诉或诉讼,目前也不是其中一方。您还确认,您没有因举报任何关于公司或其高级管理人员或员工的不当行为的指控,包括任何关于公司欺诈的指控而受到报复。您还确认,您没有已知的工伤或职业病,可以提出索赔,或可以获得福利或其他救济,和/或没有被不当拒绝根据《家庭和医疗休假法》要求的任何假期。双方承认,本协议不限制任何一方在适用的情况下提出指控或参与平等就业机会委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构的调查程序的权利。在法律允许的范围内,您同意,如果提出此类行政索赔,您无权追回任何个人金钱救济或其他个人补救措施。

 

2


6.
全面释放索赔。
(a)
您代表您本人和您的现任和/或前任继承人、受益人、遗嘱执行人、债权人、受抚养人、配偶、管理人、律师、代表和代理人、继任者和受让人,在知情和自愿的情况下免除并永远解除、保障和保护本公司及其所有现任或前任母公司、附属公司、子公司、分公司、继任者和受让人,包括但不限于WW North America Holdings,LLC。和WW.com、LLC及其各自的所有现任和前任所有者、股东、保险公司、律师、福利计划、计划管理人、雇员、高级管理人员、董事、代表和代理人(统称为“受偿方”),共同和单独地对任何或所有已知和未知的索赔提出索赔,从一开始到您签署本协议之日起至法律允许的最大限度内,您对任何或所有受偿方有或可能有索赔,包括但不限于,任何申索:(A)因你受雇于本公司或终止受雇而引起的,或在任何方面与你受雇于本公司或终止受雇有关的索偿;(B)因禁止基于年龄、种族、肤色、宗教、残疾、性别、国籍、公民身份或任何其他受保护阶层的歧视、骚扰和/或报复的任何联邦、州或地方法律或法规而产生的或以任何方式与之有关的,或从事与这些法律有关的任何受保护的活动,包括但不限于根据经1990年《老年工人福利保护法》修订的《1964年民权法案》、《1967年就业年龄歧视法案》第七章提出的索赔,《美国残疾人法》、《家庭医疗休假法》、《工人调整和再培训通知法》、《萨班斯-奥克斯利法案》、《公平信用报告法》、《公平劳动标准法》、《纽约州行政法》、《纽约州人权法》、《纽约州宪法》。, 《纽约劳动法》、《纽约民权法》、《纽约市人权法》和《纽约市行政法》;(C)因涉及就业或福利或任何其他事项的任何其他联邦、州或地方法律或法规产生的,或以任何方式与之有关的;(D)基于合同、侵权或公共政策;(E)律师费或诉讼费用;以及(F)因您在签署本协议之日或之前发生的任何交易、事件、行为、陈述、披露或不作为而产生的或以任何方式与之相关的任何交易、事件、行为、陈述、披露或不作为。然而,本协议不包括(I)根据国家工人补偿或失业法律提出的任何索赔,和/或法律不能放弃的任何索赔,(Ii)本协议下的任何遣散费或福利索赔,(Iii)任何既得员工福利和股权奖励的权利,(Iv)作为公司股东的任何权利,以及(V)任何赔偿协议或责任保险安排下的保险索赔。
(b)
加州放弃《加州民法典》,第1542页。如果您在加利福尼亚州工作或居住,以实现如上所述的全面和完全释放,则您明确放弃并放弃加利福尼亚州民法典第1542条的所有权利和利益,并理解和承认明确放弃第1542条的重要性和后果,其中规定:

一般免除不包括债权人或免责方在执行免除时并不知道或怀疑存在对其有利的债权,而且如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响。

 

因此,尽管有第1542节的规定,并且为了完全释放和解除受救济人,您明确承认本协议旨在包括但不限于在签署本协议时您不知道或怀疑存在的对您有利的所有索赔,并且本协议考虑终止任何此类索赔。您保证您已阅读本协议,包括本《加州民法典》第1542条的弃权书,并且

 

3


您已咨询或有机会咨询您选择的律师是否签署本协议,特别是关于第1542条的放弃,并且您了解本协议和第1542条的放弃,因此您自由和知情地订立本协议。您进一步承认,您以后可能会发现与您现在知道或相信为真实的关于本协议中所发布或描述的事项的事实不同或不同,即使您同意本协议中包含的新闻稿和协议在所有方面都将保持有效,即使您后来发现了任何不同或其他事实。您明确承担与本协议中发布或描述的事项、争议或争议所涉及的真实事实或与您目前未知的任何相关事实有关的任何错误风险。

 

(c)
补充版本。作为本协议的有效性和可执行性的条件,以及您享有上述第2节中确定的分居福利的条件,您同意在终止日期或之后签署一份作为附件A的补充免责声明。
7.
参与第三方诉讼的通知。如果传票、法院命令或其他法律程序要求您在针对任何受救济人提起的任何诉讼、仲裁、行政诉讼或政府调查或审计中提供证词或文件,您应立即通过电子邮件通知本公司,电子邮件为WW International,Inc.法律和人员,地址:[],以及致电[],并且在任何情况下不得少于您要求遵守任何该等传票或其他法律程序之日前五(5)个工作日,以便公司有机会提出动议,撤销或以其他方式反对该等程序。
8.
不是贬低。在以下第9(B)和9(C)条的规限下,您同意您不得向任何个人、实体或当事人发表、发布或授权对任何获释对象的任何口头或书面的任何贬损、批评或其他负面声明,或在任何在线论坛或网站上发布任何此类声明;但本协议中的任何规定均不得限制您在以下情况下作出如实声明:(A)法律、传票或法院命令要求;(B)为获得专业意见而向专业顾问保密;或(C)根据您与公司之间的法律程序。本公司同意,其董事及行政人员不得向任何个人、实体或任何一方作出、发出或授权任何贬损、批评或其他负面声明,不论是口头或书面的,或在任何网上论坛或网站上张贴任何该等声明;但本协议的任何规定不得限制高级人员或董事作出如实陈述:(A)根据法律、传票或法院命令的要求,或(B)根据阁下与本公司之间的法律程序。
9.
保密协议。
a)
您同意不使用、不向他人披露或允许任何人访问公司的任何商业秘密或机密或专有信息(统称为“机密信息”),但须遵守以下规定。除非您违反本协议规定的义务,否则保密信息不包括属于或成为公共领域的信息,或公众或行业普遍知道的信息。此外,如果适用,您承认并确认,除其他条款外,之前与公司签订的任何股票奖励、保密、保密、不得突袭或招标或其他类似条款中规定的任何竞业禁止、竞业禁止、工作成果转让或其他类似条款仍应完全有效。

 

4


b)
本协议中的任何条款均不得禁止或阻止您就可能违反美国联邦、州或地方法律或法规的任何情况与任何美国联邦、州或地方政府或执法部门、机构或实体(统称为“政府实体”)进行沟通、合作或提出申诉,或以其他方式向任何政府实体披露受任何此类法律或法规的举报人条款保护的信息,但前提是此类通信和披露符合适用法律。您无需获得本公司的事先授权,也无需就任何此类通信或披露向本公司发出通知。此外,本协议中的任何条款都不禁止或阻止您讨论或披露关于工作场所的非法行为或犯罪行为(包括歧视、骚扰、报复、性侵犯或虐待)或您有理由相信是非法的任何其他行为(包括但不限于与性侵犯或加州公平就业和住房法(如果适用)下的任何索赔有关的事实信息)的信息,或禁止或阻止您在有关涉嫌犯罪行为或涉嫌非法雇佣行为的行政、立法或司法程序中作证,当您根据法院命令被要求或被要求参加程序时,来自政府实体的传票或书面请求。此外,机密信息可根据传票或法院程序在法律要求的范围内披露,包括您与任何获释人之间的任何纠纷,但须遵守适当的保密顺序。
c)
您理解并承认,根据任何联邦或州商业秘密法,个人不应因以下情况而被要求承担刑事或民事责任:(I)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的而向联邦、州或地方政府官员或律师保密,或(Ii)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中(如果该文件是盖章提交的)。您还理解并承认,因举报涉嫌违法而提起雇主报复诉讼的个人可以向个人的律师披露商业秘密,并在法庭程序中使用商业秘密信息,前提是该个人提交了任何盖章的包含商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。
d)
尽管如上所述,在任何情况下,您都不会被授权披露本公司律师-客户特权或本公司律师工作产品所涵盖的任何信息:(I)未经本公司总法律顾问或本公司指定的其他高级管理人员的事先书面同意,或(Ii)除非根据CFR 17 CFR 205.3(D)(2)、适用的州律师行为规则或适用的法律或法院命令允许披露该信息。
10.
返还公司财产和机密信息。您确认,在您离职之日起,您将归还您拥有或控制的所有公司财产、文件和/或任何机密信息。您承认,您是否有权享有上述第2节规定的离职福利,明确取决于所有机密信息和公司财产是否及时返还。尽管有上述规定,您仍可以保留您的联系人、日历、个人通信以及为准备个人报税表而合理需要的所有信息和文件,如果您是以公司的名义转移您的无线帐户(包括电话号码和帐单),公司将与您合作。您还可以保留您的公司电子设备和移动电话(受公司为获取公司应用程序和/或机密信息而“清除”上述内容的能力的限制)。

 

5


11.
补救措施。除了获得法律或衡平法规定的任何其他补救措施外,如果公司因您涉嫌违反第7、8和/或9条的条款而对您提起诉讼,您将被要求全额退还和/或偿还公司上文第2节提到的税后部分付款(减去100美元)。在这种情况下,双方同意并理解,本协议,包括但不限于上文第6节所述的免除条款,应保持完全效力和效力。
12.
中性参考。本公司同意,在回答第三方关于您受雇于本公司的任何雇佣和推荐人查询时,只应提供:(I)您受雇于本公司的日期;(Ii)您在本公司担任的职位;以及(Iii)在您授权下,您在本公司的薪资历史。
13.
不承认自己的过错。本协议或其中包含的任何内容均不构成或被用作公司承认任何责任或不当行为,包括但不限于违反任何联邦、州、地方或普通法、条例或法规。除强制执行本协议的条款或针对与本协议中包含的新闻稿的标的有关的任何索赔外,本协议或其中包含的任何内容均不得引入任何程序。在这些例外情况下的这种介绍应符合保护其机密性的适当命令。
14.
仲裁纠纷或索赔的仲裁。在本协议引起或与本协议有关的任何争议的范围内,如果本协议的任何一方希望就您的就业、您的分居或任何所称的违反本协议的行为提出任何索赔,您和公司在此同意在适用法律允许的最大范围内,完全通过具有约束力的仲裁在纽约市解决任何此类纠纷或索赔。双方进一步同意,本协议双方之间的任何索赔或问题将以个人为基础进行仲裁,而不是作为任何集体、集体或集体仲裁诉讼的一部分。双方还同意,与争议、索赔或争议是否应接受仲裁这一门槛问题有关的任何问题或争议,即各方是否同意进行仲裁,将由纽约市的州或联邦法院而不是由仲裁员作出裁决。在任何此类争议中,本协议应根据纽约州的法律进行管辖和遵守,而不考虑其冲突或法律选择条款。
15.
修正案。除非各方签署书面文件,否则不得修改、更改或更改本协议。
16.
明知与自愿协议。根据老年工人福利保护法,您应至少有二十一(21)个日历日来审查和考虑执行本协议,包括但不限于其全面发布。如果您签署了本协议,您可以在签署本协议之日之后的七(7)个日历日内随时撤销本协议。在此期限内的任何撤销必须以书面形式提交给WW国际公司的Seth Kaplan,高级副总裁,Legal&People,并声明:“我在此撤销我对我们的分居协议和全面释放的接受。”撤销必须以面交或电邮方式递交([]致:Seth Kaplan,高级副总裁,Legal&People,WW International,Inc.,地址:美洲大道675号,纽约6楼,邮编:10010,以便在您签署本协议后七(7)个日历日内收到。本协议在此撤销期限到期之前不得生效或强制执行,且本协议或作为附件A所附的补充豁免均未及时撤销。如果撤销期限的最后一天是纽约州的星期六、星期日或法定假日,则撤销期限应在非星期六、星期日或法定假日的下一个工作日结束前终止。在此建议您在签订本协议之前咨询您选择的律师。

 

6


17.
整个协议。本协议构成和包含双方之间的整个协议,并取代和取代所有先前的谈判和所有关于本协议主题的协议,无论是提议的还是其他的,书面或口头的。您在决定接受本协议时不依赖任何陈述、承诺或任何类型的协议,但本协议中规定的除外。这是一份完整的文件。
18.
可分性。除上述第6款外,如果本协议的任何条款或其适用被认定为无效,则该无效不应影响本协议的其他条款或适用,为此,本协议的条款被宣布为可分离的。如果有管辖权的法院在您或代表您提起的任何诉讼中裁定第6款无法执行,公司根据第2款承担的义务无效,您应负责退还和/或退还其中列出的款项。
19.
对应者。本协议可以一式两份签署,每一份应被视为正本,每一份应共同构成一份协议。
20.
致谢。您确认:(A)已仔细阅读本协议;(B)已被告知并有机会与您选择的律师一起审查本协议;(C)了解本协议的所有条款;(D)不依赖于本协议中未列明的任何书面或口头陈述;以及(E)在知情的情况下自愿签署本协议。

 

/s/艾米·奥基夫

 

2022年11月30日

 

艾米·奥基夫

 

日期

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/s/Michael F.Colosi

 

2022年11月30日

 

迈克尔·F·柯洛西

 

日期

 

总法律顾问兼公司秘书

 

 

 

WW国际公司

 

 

 

 

 

7


附件A

 

补充版本

 

关于她之前与WW International,Inc.(“公司”)签署的分居协议和全面释放(“协议”),艾米·奥基夫(“雇员”)在本补充释放(“补充释放”)中承认并同意如下:

 

1.
一般放行。员工代表本人及其现任和/或前任继承人、受益人、遗嘱执行人、债权人、受抚养人、配偶、管理人、律师、代表和代理人、继任者和受让人,在知情和自愿的情况下免除并永远解除、保障和保护公司及其所有现任或前任母公司、附属公司、子公司、部门、继任者和受让人无害,包括但不限于WW North America Holdings,LLC和WW.com,LLC,及其各自的所有现任和前任所有者、股东、保险公司律师、福利计划、计划管理人、雇员、高级管理人员、董事、代表和代理人(统称“获释对象”)共同和单独地对任何或所有已知或未知的索赔提出索赔,雇员从一开始到她签署本补充免责声明之日,在法律允许的最大范围内对任何或所有获释对象有或可能有任何索赔,包括但不限于:(A)因雇员受雇于本公司而产生或以任何方式与之相关的任何索赔;或其终止;(B)因禁止基于年龄、种族、肤色、宗教、残疾、性别、国籍、公民身份或任何其他受保护阶层的歧视、骚扰和/或报复的任何联邦、州或地方法律或法规而产生的或以任何方式与之有关的,或从事与这些法律有关的任何受保护的活动,包括但不限于根据经1990年《老年工人福利保护法》修订的《1964年民权法案》、《1967年就业年龄歧视法案》第七章提出的索赔,《美国残疾人法》、《家庭医疗休假法》、《工人调整和再培训通知法》、《萨班斯-奥克斯利法案》、《公平信用报告法》、《公平劳动标准法》、《纽约行政法》。, 《纽约州人权法》、《纽约州宪法》、《纽约州劳动法》、《纽约州民权法》、《纽约市人权法》和《纽约市行政法》;(C)因涉及就业或福利或涉及任何其他事项的任何其他联邦、州或地方法律或法规而产生的或以任何方式与之有关的;(D)基于合同、侵权或公共政策;(E)律师费或诉讼费用;及(F)因雇员签署本补充新闻稿当日或之前发生的任何交易、事故、作为、陈述、披露或遗漏而引起或以任何方式与该等交易、事故、作为、陈述、披露或遗漏有关。然而,本补充新闻稿不包括(I)根据州工人补偿或失业法律提出的任何索赔和/或法律不能放弃的任何索赔;(Ii)根据本协议对工资连续付款或福利的任何索赔;(Iii)对既有员工福利和股权奖励的任何权利;(Iv)作为公司股东的任何权利;以及(V)根据任何赔偿协议或责任保险安排对保险范围的任何索赔。

 

8


2.
重申协议。员工确认并同意,她继续受本协议规定的所有条款的约束,并且(在以下规定的撤销期限的限制下)本协议在此是完全有效的,并将继续有效。员工进一步确认并同意,她执行本补充豁免是考虑到并有权享受本协议第2节规定的离职福利。在这方面,员工承认并同意,她享有这些福利的权利是以她在终止日期(如协议中的定义)或之后签署本补充豁免为明确条件的。
3.
执行和撤销。根据老年工人福利保护法,员工应至少有二十一(21)个日历天来审查和考虑执行本补充新闻稿。如果员工签署了本补充声明,员工可在签署后七(7)个日历日内随时撤销该声明。在此期限内的任何撤销不仅将撤销补充发布,还将撤销整个协议。在此期限内的任何撤销必须以书面形式提交给WW International,Inc.的Seth Kaplan,高级副总裁,Legal&People,并声明:“我特此撤销我对我们的分居协议和全面释放的接受,以及我的补充释放。”撤销必须以面交或电邮方式递交([]致:Seth Kaplan,高级副总裁,Legal&People,WW International,Inc.,地址:675 Avenue of the America,New York,New York 10010,以便在员工签署本补充新闻稿后七(7)个日历日内收到。如果撤销期限的最后一天是纽约州的星期六、星期日或法定假日,则撤销期限应在非星期六、星期日或法定假日的下一个工作日结束前终止。在此建议员工在执行本补充免责声明之前咨询她选择的律师。
4.
行刑日期。员工确认并同意她将在终止日期(在她的协议中定义为2022年12月31日)或之后执行本补充发布。员工确认并同意本协议无效,除非她在终止日期或之后签署本补充免责声明,否则她无权享受协议中规定的离职福利。
5.
致谢。雇员承认:(A)已仔细阅读本补充新闻稿;(B)已被告知并有机会与其选择的律师一起审阅本补充新闻稿;(C)了解本补充新闻稿的所有条款;(D)未依赖本补充新闻稿中未阐述的任何书面或口头陈述;以及(E)知情并自愿签署了本补充新闻稿。

 

/s/艾米·奥基夫

 

2023年1月5日

 

艾米·奥基夫

 

日期

 

 

 

9