附件10.2.28
分居和释放协议
针对高级管理人员

本离职协议(以下简称“协议”)是蒂姆·穆兰尼(“雇员”)之间订立和签订的,其地址为[]和Jack in the Box Inc.(“The Company”)。本协议规定并确认了公司和员工之间共同商定的离职方案和解除索赔的条款和条件。
员工明白,他/她在公司和/或过去或现在的任何子公司、附属公司、前任或继任者的雇佣关系将于2023年2月2日(“离职日期”)结束。在离职之日及之后,员工将无权以任何身份代表公司或任何关联实体行事。除非本协议另有约定,员工将获得离职前的所有工资和既得利益,包括离职日在内。
本协议自以下日期起被视为有效和可执行:1)本协议规定的任何撤销期限届满;或2)如果没有规定撤销期限,则自员工签署本协议之日(“生效日期”)起生效。
公司出价。虽然公司没有义务这样做,但如果员工(I)满足接受要约的要求;以及(Ii)履行其对公司的所有法律和合同义务,则公司将向员工提供以下遣散费福利(“离职福利”):
(1)遣散费。公司将向员工支付总计549,985美元(54万9985美元)的遣散费(减去员工欠公司的预扣税款和任何其他抵消),这是根据公司高管离职计划第3(A)和3(C)节的一次性遣散费和眼镜蛇付款(“离职金”)。这笔离职金是终止日工资或其他金额的补充,无论员工是否签署本协议,员工都有权获得这些金额。
(2)年度奖励报酬。如果根据公司绩效激励计划的条款,员工没有资格获得年度激励付款(因为根据该计划,员工不符合退休资格),员工仍有资格根据公司高管离职计划第3(B)节所述的公司绩效激励计划获得按比例分配的一次性现金付款(“按比例分配的年度激励付款”)。员工承认并理解,公司不保证按比例支付年度激励薪酬,并将根据绩效激励薪酬中规定的适用绩效目标和方法,根据财年业绩进行计算和确定。按比例分配的年度奖励款项(如果有)将在发生员工离职的会计年度结束后支付。
(3)再就业支持。公司将通过由公司选择并支付费用的提供商,为员工提供长达12个月的再就业支持。
员工承认,本协议中规定的离职福利是员工无权享有的金额和福利,除非员工决定签署并遵守本协议的条款。员工声明并保证,公司已向员工支付所有工资、应计但未使用的假期工资以及公司因其受雇于公司和离开公司而应得的其他任何形式的员工福利,但不包括本文所述的离职福利。





接受报价的要求。为了获得任何一项福利,员工必须满足以下所述接受要约的要求。如果不满足接受要约的要求,公司要约自动终止。遣散费福利是支付给员工完成工作的工资之外的福利,将支付给员工,作为员工和解、释放和解除任何和所有已知或未知索赔的代价,如下所述。
为了接受公司的提议,员工必须:
(A)签署本协议,并在2023年1月2日之前通过以下方式之一将其返还给公司:
(1)将协议亲手交付给加利福尼亚州圣地亚哥9357频谱中心大厦高级副总裁首席人事官史蒂夫·皮亚诺,邮编:92123;或
(2)通过联邦快递等隔夜服务邮寄或发送本协议,以便不迟于2023年1月2日收到:
史蒂夫·皮亚诺
高级副总裁首席人事官
9357频谱中心大厦
加州圣地亚哥,92123

(3)将协议传真给Steve Piano,传真号码为858-522-4501;或
(4)通过电子邮件(电子邮件)将协议发送给Steve Piano,[ ]
(B)在七(7)天的撤销期限内不得撤销本协议。
(C)在2023年2月2日或之前,将员工保管或控制的所有公司财产,如办公设备、计算机、表格、手册、电子表格、供应商档案、特许经营档案、人事档案或公司的其他机密和/或专有材料,无论是硬拷贝或电子形式,归还给公司。员工同意并承认这些财产完全属于公司,在离开公司时,他/她不会带走任何该等财产或该财产的副本。员工还同意将有关公司内部政策和程序的所有信息严格保密,不得向第三方披露。
付款的时间。如果员工满足接受上述提议的要求,离职付款将在生效日期或离职日期后十(10)天内一次性支付(根据员工之前指定的偏好,通过直接存款或邮寄支票),以较晚的日期为准。
发布已知和未知的索赔。通过签署并将本协议返还给公司,员工理解并同意在员工签署本协议之日之前或当日,他/她对本公司、其董事会成员、股东、董事、高级管理人员、前任和现任员工和/或代表(统称为“受解约人”)提出或可能拥有的任何和所有类型的、已知或未知的、因受解约人的事件、行为、行为或不作为而产生或以任何方式与其相关的任何和所有索赔,均在此得到全面解决、解除和解除。这是对所有索赔的全面释放,包括但不限于与我受雇于公司或终止受雇有关的所有索赔,以及所有索赔





根据与就业有关的任何联邦、州或地方法律或法规,包括但不限于根据1990年《美国残疾人法案》、1993年《家庭和医疗休假法》、1974年《雇员退休收入保障法》、1991年《民权法案》、《公平劳动标准法》、1964年《民权法案》第八章、1973年《康复法案》第503和504条、1967年《就业中年龄歧视法案》(经修订)、《加州政府法典》、《加州公平就业和住房法案》、《加州怀孕残疾法》、《加州家庭权利法案》、《加州劳动法》、包括但不限于《加州劳动法》第132a条、对任何这些法规的任何修订,以及任何其他联邦、州或地方法规、条例、法规或普通法,无论此类索赔是基于我或政府机构提起的诉讼。
雇员理解并承认,1964年《民权法案》第七章、1974年《雇员退休收入保障法》、1990年《美国残疾人法案》、1991年《民权法案》、1993年《家庭和医疗休假法》、《公平劳动标准法》、《1973年康复法案》第503和504节、《1967年就业歧视法案》经修订、《加州公平就业和住房法案》、《加州家庭权利法案》、《加州劳动法》以及对这些法律和习惯法的任何修正案,都规定个人有权提出指控、索赔、如果个人认为自己受到歧视或骚扰,包括但不限于基于怀孕、种族、血统、肤色、宗教、性别、婚姻状况、国籍、年龄、身体或精神残疾或医疗条件的歧视或骚扰,则不得对其雇主或前雇主提出投诉。在充分了解这些法律赋予我的权利的情况下,并在法律允许的最大范围内,同意不对Releasee提起任何指控、投诉,指控Releasee违反任何这些法案、法规、法规或普通法中与我在公司受雇相关的事件。
放弃州和联邦警告法案下的通知要求。通过签署并将本协议返还给公司,并在进一步考虑收到我的分居方案时,我同意并理解,我放弃了我有或可能有的与联邦或州警告法案规定的最低提前通知要求有关的任何和所有索赔的权利。本人亦明白并同意,本人将放弃根据《警告法案》收取代通知金的权利。
《加州民法典》第1542条关于未知索赔的豁免。这一部分应受加利福尼亚州法律管辖。员工明白,他/她可能在签署本协议时不知道或不怀疑他/她放弃了哪项索赔。员工还明确放弃他/她根据《加利福尼亚州民法典》第1542条可能享有的所有权利,该条款如下:
一般免除不包括债权人或免责方在执行免除时并不知道或怀疑存在对其有利的债权,而且如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响。
因此,尽管有第1542条的规定,为了完全解除和解除所有索赔,员工明确放弃加州民法典第1542条和/或任何类似和适用的州或联邦法规/法规授予他/她的任何和所有针对公司的权利和福利,并承认本协议的效果包括但不限于,放弃员工在签署本协议时不知道或怀疑存在的所有索赔,并且本协议规定终止所有此类索赔。





豁免年龄歧视申索。我于2022年12月12日收到这份协议,并被给予二十一(21)天的等待期来考虑是否签署该协议。本人明白,即使本人签署并交回本协议,本人仍可在签署本协议并交回本公司后七(7)日内撤销本协议(“撤销期限”)。
本人明白并同意本人:
1.已仔细阅读并充分理解本协定的所有规定;
2.AM,通过本协议,解除我根据1967年《就业年龄歧视法》(《美国联邦法典》第29编第621节及其后)对该公司提出的任何和所有索赔;
3.在知情的情况下自愿同意本协定中规定的所有条款;
4.在知情和自愿的情况下,打算在法律上受该规则的约束;
5.在签署本协议之前,已收到并特此以书面通知考虑本协议的条款并咨询我选择的律师;以及
6.理解1967年《就业年龄歧视法》(《美国法典》第29编第621条及其后)规定的权利或主张不放弃在本协议签署之日后可能出现的风险。

索赔不受影响。这是对所有索赔的全面发布,仅不包括(I)根据与公司签订的任何书面赔偿协议或根据适用法律,员工可能拥有的任何权利或赔偿要求;(Ii)员工可能因任何社会保障、工伤补偿或失业法律而提出的任何索赔,或员工在受雇于公司期间根据公司的任何福利和/或福利计划现在或将来可能获得的任何福利;(Iii)根据法律规定不可放弃的任何其他权利;以及(Iii)任何违反本协议的索赔。
咨询律师的权利。员工在签署本协议之前,已经并特此:(I)以书面形式告知他/她有权咨询律师,以及(Ii)在签署本协议之前,有二十一(21)天的时间与员工的律师彻底审查和讨论本协议的所有方面,并且员工已彻底讨论本协议,或者自由地选择放弃与其律师讨论本协议的任何进一步机会。
协议是在知情的情况下自愿签署的。员工声明并保证,他/她以自己的名义,根据自己的自由行为、行为和意愿,在没有任何胁迫或胁迫的情况下,自由和自愿地订立本协议。员工明白,在执行本协议时,本协议即为最终协议。
保密协议。员工同意,本新闻稿的条款和条件将在他/她和公司之间保密,不得向任何其他人披露,除非法律规定或向他/她的律师、配偶或重要其他人、会计师和/或财务顾问披露。员工还同意,在受雇期间,他们可能接触到了有关产品、商业计划、营销策略和其他公司信息的机密信息和商业秘密,员工应对这些事项完全保密。员工明白,本协议中没有任何条款禁止他们披露其根据州或联邦法律有权披露的事实或信息,包括与基于性别的性骚扰或歧视索赔有关的任何事实。
持续的义务;非贬损。尽管本协议中有任何相反的条款,员工承认他/她仍然受之前员工与公司之间的任何保密和限制性契约协议的约束,并同意遵守那些持续的义务。员工还同意不贬低公司、其高级管理人员、董事、





员工、股东和/或代理人,以任何可能损害其业务、商业声誉或个人声誉的方式;前提是他/她可以在法律程序需要时准确和全面地回答任何问题、询问或要求提供信息。此外,本协议的任何内容都不意味着禁止讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或合理地认为是非法的任何其他行为。员工同意,未来雇主或任何个人或实体出于就业或与业务相关的目的查询有关其受雇于本公司和/或离开本公司的情况时,应直接向本公司负责员工关系和人才的副总裁提出,本公司有权向本公司提供该员工在本公司担任的职位及其受雇日期,并且本公司的政策是只披露受试员工所担任的职位及其受雇日期。如果得到员工的授权,公司还将确认/披露员工在离职时收到的工资。
《保护商业秘密法》(DTSA)第7条规定的权利通知。尽管本协议或本公司的政策中有任何适用于未经授权使用或披露商业秘密的规定,但特此通知员工,根据DTSA第7条,员工不能因泄露以下商业秘密而被追究刑事或民事责任:(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密;以及(Ii)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的。如果在诉讼或其他诉讼程序中提交的申诉或其他文件中披露的信息是盖章提交的,员工也不会因此承担责任。此外,因举报涉嫌违法而提起雇主报复诉讼的个人,可以向个人的律师披露商业秘密,并在法庭程序中使用商业秘密信息,如果个人提交了任何盖章的包含商业秘密的文件,但不披露商业秘密,除非依照法院命令。
向政府机构报告。本协议中的任何条款均不阻止员工向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全与健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉。员工理解本协议不限制其与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或程序的能力,包括提供文件或其他信息,而无需通知公司。
不承认公司的不当行为。本公司明确否认违反任何联邦、州或地方法律。因此,虽然本协议解决了本协议中提到的所有问题,但它不是也不应被解释为公司承认违反任何联邦、州或当地法律,或承认任何责任,或公司承认员工对公司有任何有效的索赔。
没有未报告的索赔。员工认股权证并声明,他/她不知道有任何索赔或诉讼程序,或针对公司的索赔威胁,或可能导致对公司索赔的作为或不作为,而该员工尚未向公司报告。
合作。员工同意就员工受雇于公司期间开始的持续事宜与公司进行磋商,并就公司与任何第三方之间的纠纷与公司合作。这种合作可以包括但不限于,与公司协商并协助公司在诉讼事宜上的准备工作,向公司提供事实信息,以及在司法和行政诉讼中提供证词和证词。员工同意他/她不会因以下原因获得公司补偿





除非公司将补偿员工因此而产生的合理的自付费用,前提是这些费用事先得到公司的批准。
禁令救济和其他补救措施。员工理解并同意,员工违反本协议第4、8和9款规定的义务对公司造成的损害即使不是不可能量化,也很难量化,而且可能是完全或部分无法弥补的。因此,公司可以通过寻求禁制令以及损害赔偿和其他适当的救济来执行此类义务。此外,如果员工违反本协议中的任何规定,本公司将不再履行本协议下的任何义务。
总则。本协议是员工与公司之间关于其标的的整个协议的完整、最终和独家体现。它的签订不依赖于任何书面或口头的承诺或陈述,除非另有说明,否则它将取代任何其他此类承诺、保证或陈述。本协议不得修改或修改,除非由员工和公司正式授权的高级职员共同签署的书面形式。本协议将约束员工和公司的继承人、个人代表、继承人和受让人,并符合员工和公司及其继承人、继承人和受让人的利益。员工不得分配本协议项下的任何职责。如果本协议的任何条款被认为与适用法律相抵触,则应根据需要对其进行修改或不予理睬,本协议的其余部分仍将完全有效。本协议将被视为已签订,并将根据加利福尼亚州的法律进行解释和执行,而不考虑法律冲突原则。本协议中的任何含糊之处不应被解释为不利于任何一方作为起草人。对违反本协议的任何放弃均应以书面形式进行,不应被视为放弃任何后续违反。本协议的传真、复印件或电子邮件(扫描的PDF)应视为原件。电子签名与原始签名一样有效。
员工应仔细阅读本协议,因为它包括发布所有已知和未知的索赔。进一步建议员工在签署本协议之前咨询法律顾问。
日期:2023年1月9日盒子里的杰克公司

发信人:/S/Steve Piano
姓名:史蒂夫·皮亚诺
标题:高级副总裁首席人事官

我已阅读并理解本协议的所有条款,我自愿于2023年1月2日签署本协议。
发信人:/S/Tim Mullany
姓名:蒂姆·穆兰尼