附件10.8
Ligand制药公司
修订和重述的遣散费计划
和汇总计划说明
生效日期:2022年11月1日

1.目的。本Ligand PharmPharmticals Inc.修订及重订离职计划(以下简称“计划”)的目的,是在公司指定雇员于某些特定情况下被终止雇佣时,向其提供若干遣散费及福利(定义如下)。本计划是“雇员福利计划”,如ERISA第3(1)节所定义。本计划受ERISA管辖,并在适用范围内受加利福尼亚州法律管辖。本文件既构成维护本计划的书面文书,也构成本计划所需的概要计划说明。

2.定义。除上述第1节中定义的术语外,以下定义适用于本计划:

(A)“应计债务”指符合资格的雇员的(I)基本工资,(Ii)根据当时有效的公司政策可报销的未报销业务费用,以及(Iii)赚取和累积的假期工资和/或带薪假期(如适用),以及(Iii)已赚取和累积的假期工资和/或带薪假期(如果适用)。

(B)“管理人”指本公司,不论是否透过委员会或由董事会成员组成的另一正式委员会行事,或管理人已获授予任何与本计划有关的权力或责任的任何人士。

(C)“附属公司”是指就某一指明人士而言,直接或间接透过一个或多个中间人控制该指明人士、由该指明人士控制或与该指明人士共同控制的人。

(D)“基本工资”是指(1)对于任何按受薪方式获得补偿的合格雇员而言,是指该合格雇员在解雇之日的年度基本工资;(2)对于任何按小时获得补偿的合格雇员而言,是(X)该合格雇员截至解雇之日的每小时工资率(不考虑加班费而确定)和(Y)该合格雇员在解雇之日所确定的年度计划工时的乘积。基本工资不包括任何奖金、激励性薪酬、福利或费用报销或股权奖励。

(E)“董事会”是指公司的董事会。

(F)“原因”指,经本公司合理裁定,合资格雇员:(I)已被裁定犯有任何重罪或任何其他刑事行为(或对此不提出抗辩);(Ii)犯有任何欺诈或贪污行为;(Iii)准许或容许任何未经授权使用或披露本公司或其附属公司的机密或专有资料或商业秘密;(Iv)犯有任何重大违反本公司政策的行为;或(V)犯有任何其他故意不当行为,对本公司的业务或事务造成重大不利影响。

(G)“眼镜蛇”系指经修订的1985年《综合总括预算调节法》X标题下对“团体健康计划”的持续承保要求,以及编入法典第4980B节和ERISA第601至608节(每一节均经不时修订)的要求,包括其下的规则及其后续规定和规则。

(H)“守则”系指经不时修订的1986年“国内税法”,以及根据该法典颁布的所有条例、解释和行政指导。

(I)“守则第409a条”是指守则第409a条。


|


(J)“委员会”系指董事会的人力资本管理和薪酬委员会,或其指定人。

(K)“公司”是指Ligand PharmPharmticals Inc.,一家特拉华州的公司,包括其所有关联公司(及其任何继承人或受让人),以及通过合并、收购、合并或其他交易方式承担本计划下公司义务的任何继承人。

(L)“终止日期”对合资格雇员来说,是指该合资格雇员离职的日期。

(M)“分销”是指将OmniAb当时由公司直接拥有的普通股分销给公司股东,以推动OmniAb从公司剥离出来,这在日期为2022年3月23日的特定分离和分销协议中有更全面的描述,该协议由公司、OmniAb、Avista Public Acquisition Corp.II和Orwell Merge Sub Inc.之间进行,并经不时修订。

(N)“合资格员工”指本公司或任何附属公司经署长指定参与计划,并已签署并向本公司交付参与协议的员工;但“合资格员工”不包括OmniAB的任何员工。如果员工在紧接终止日期之前处于公司批准的休假期间,并且在紧接该假期开始之前是全职受雇的,则该员工将被视为符合条件的员工。为免生疑问,雇员如(A)参与董事会或委员会批准于终止日期生效的任何个别控制权变更遣散费协议、雇佣协议或其他提供遣散费福利的安排,(B)自愿终止受雇于本公司,(C)被本公司因故解除雇佣关系,则无资格获得本计划下的福利,或(D)拒绝本公司或本公司任何继承人(或本公司任何资产或产品线的任何收购人)在终止雇用时向他或她提出的在工作内容和基本薪酬方面类似或更好的职位的要约,但条件是所提供的职位的地点距离其终止雇用时的主要工作地点不超过75英里。

(O)“股权计划”是指公司维持的股权激励计划。

(P)“雇员退休收入保障法”指经修订的1974年“雇员退休收入保障法”。

(Q)“合并”是指本公司、OmniAB、Avista Public Acquisition Corp.II和Orwell Merge Sub Inc.之间签署的、日期为2022年3月23日的特定合并协议和计划所预期的、并经不时修订的交易。

(R)“OmniAb”是指OmniAb,Inc.,是特拉华州的一家公司,也是本公司的子公司。

(S)“参与协议”是指管理署署长向本公司一名员工提供的个人协议(其格式见附录A),该协议可以是电子格式,并已由该员工签署并接受,该员工指定该员工为该计划下的一名合格员工。
(T)“个人”是指个人、公司、合伙企业、有限责任公司、协会、信托、其他实体、团体或组织,包括政府当局。

(U)“符合资格的解雇”是指公司无故终止对符合资格的雇员的雇用。因死亡或残疾而终止的合同不应被视为合格终止合同。为免生疑问,(I)合资格雇员的工作由本公司转移至OmniAB或OmniAB的任何附属公司,(Ii)完成分销或合并,或(Iii)合资格雇员反对将工作从本公司转移至OmniAB或其任何附属公司
2
|


在这两种情况下,公司与OmniAb之间的雇佣关系以及公司随后终止雇佣关系均构成有资格的终止。

(V)“解除”一词具有第6节规定的含义。

(W)“放行期”具有第6节规定的含义。

(X)“退役”系指守则第409a节所指的退役。

(Y)“遣散费和福利”是指公司根据本计划向符合资格的员工提供的或为其利益而支付的所有福利或付款,其结果是符合资格的解雇。
(Z)“遣散期”将等于(A)两个月加(B)自终止之日起每一合资格雇员的服务年限为一周。

(Aa)“股票奖励”是指根据任何股权计划授予的所有股票期权、限制性股票、限制性股票单位和此类其他奖励,以及在行使或结算时发行的任何股票。

(Bb)“附属公司”指自本公司开始的不间断实体链中的任何实体(本公司除外),而在厘定时,除未中断链中的最后实体外的每一实体实益拥有的证券或权益,至少占该链中其他实体之一的所有类别证券或权益的总总投票权的50%以上。

(Cc)“服务年限”是指合资格员工在本公司或联营公司连续及不间断服务的每12个月期间(或如属部分服务年限,合资格员工在该年度内为本公司或联营公司提供连续及不间断服务至少六个月零一天,则就本计划而言,该年度应计为完整的“服务年限”)。

3.资格。符合条件的员工只有在以下情况下才有资格获得本计划下的离职金和福利:(A)经历符合资格的解雇,(B)在解雇之日是合格员工,(C)在解雇之日没有受到纪律处分或正式的绩效改进计划。

4.行政管理。本计划应由署长解释、管理和运作,署长在符合本计划明文规定的前提下,有完全的权力解释本计划,规定、修订和废除与本计划有关的规则和条例,决定是否有资格获得本计划下的福利,并作出管理本计划所必需或适宜的所有其他决定。这种权力应包括解决歧义、不一致和遗漏的权力,以及修改计划以纠正任何编写者错误的权力。署长可将其在本条例下的任何职责转授予小组委员会,或转授予其不时指定的一名或多名人士。行政长官的所有决定、解释和其他行动应是最终的、决定性的,并对所有与本计划有关的各方具有约束力。

5.以任何理由终止雇用。在符合本条款和条件的情况下,如果符合条件的员工因任何原因终止受雇于本公司:

(A)公司应向符合资格的员工支付应计债务,该等债务应在符合资格的员工没有被终止雇佣的情况下,根据公司的保单应支付的日期支付。

(B)合资格雇员于终止日期持有的所有已发行股票奖励,须受适用的股权计划及证明该等股票奖励的奖励协议的条款及条件所规限。
3
|



(C)合资格雇员在本公司福利计划下的福利及权利应根据该等计划的适用条文厘定,而该等条文在每种情况下均属有效及不时修订。

6.符合资格的终止。除第5节规定的支付和福利外,如果合格员工终止在公司的雇佣关系,符合资格的员工还应有权获得以下付款和福利,条件是符合资格的员工应及时签署实质上符合本合同附件B-1或B-2(视情况而定)形式的索赔协议解除书(每一份均为“解除书”),并且该解除书将在合格员工终止后六十(60)天内生效、可强制执行和不可撤销。并取决于符合条件的员工是否继续遵守以下第8条:

(A)符合资格的雇员有权领取遣散费,数额相当于符合资格的雇员在遣散期内的基本工资,在符合资格的雇员离职生效后十(10)天内一次性支付;及

(B)如该合资格雇员及其任何配偶及/或受养人在该合资格雇员的终止日期已根据本公司赞助的团体健康计划承保,并适时及适当地选择根据《眼镜蛇》继续接受团体健康计划承保,则本公司将支付该眼镜蛇保险的保费部分(健康弹性开支帐户下的承保除外),该部分保费将超过该合资格雇员在紧接终止日期前所需的供款(根据该合资格雇员及其任何配偶和/或受养人在终止日期的有效选择而定),自离职之日起至离职期最后一天为止的期间,以及符合资格的雇员有资格根据“团体健康计划”(“守则”第4980B节的涵义)领取福利之日。尽管有上述规定,但如果公司自行决定不能以不受第409a条(定义见下文)或其他方式符合适用法律(包括但不限于守则第105(H)条或《公共卫生服务法》第2716条)的方式提供上述福利,公司应向符合资格的员工支付上述每月金额,作为上述COBRA承保期(或其任何剩余部分)的应税月付款。符合资格的雇员应独自负责与根据COBRA继续承保有关的所有事宜,包括但不限于选择此类承保范围和及时支付保费。

7.适用于遣散费和福利的其他规定;付款或福利不得重复。

(A)尽管本计划中有任何相反规定,就本计划而言,从公司向关联公司转移雇佣或从关联公司转移雇佣不应被视为终止雇佣。

(B)符合资格的员工无权获得本计划下的任何遣散费或福利,而该等付款或福利与符合资格的员工根据任何雇佣或遣散费协议、或公司的任何其他计划、计划或安排或适用法律或法规(包括但不限于《工人调整和再培训通知法》(“WARN”)或任何类似的州或地方法规、规则或法规)所规定的任何遣散费重复。如果符合资格的员工有权获得与本计划下的遣散费或福利重复的付款或福利,则本计划下的福利应按重复付款和福利的金额减去美元对美元的影响。本计划下提供的福利旨在全部或部分履行因合格员工终止雇佣而可能产生的任何和所有法定义务,公司应如此解释和执行本计划的条款。署长决定放弃对一名雇员的遣散费福利的全部或部分削减,以及此种削减的数额,并不以任何方式责成署长放弃任何其他雇员的遣散费福利相同数额的相同削减,即使情况相似。此类削减可追溯适用,具有以下条件
4
|


根据公司的法定义务,以前支付的遣散费福利被重新定性为支付。

8.限制性契诺。每名合资格雇员在此明确确认其根据本公司或其联属公司任何行为守则的保密条款、本公司的标准雇员保密及发明协议及/或该合资格雇员与本公司之间有关竞业禁止、不招揽、不贬损、保密、转让发明或其他类似契约(“限制性契约”)的其他协议,对本公司及其联属公司履行其持续责任。

9.遵守守则第409A条的特别规则。本第9节用于确保符合规范第409a节的适用要求。如果第9条的条款与本计划的其他条款相冲突,则以第9条的条款为准。

(A)在适用的范围内,本计划应按照规范第409a节和财政部条例以及在其下发布的其他解释性指导进行解释。双方的意图是,本协议项下的付款和福利符合或不受规范第409a条的约束,因此,在允许的最大范围内,本协议应被解释为符合该意图。如果本协议中的任何条款在遵守或豁免守则第409a条方面含糊其辞,则该条款的解读方式应为:根据本协议支付的任何款项均不应缴纳守则第409a(A)(1)(B)条所定义的“附加税”。

(B)就《守则》第409a条而言,一系列分期付款和福利中的每一期应被视为单独付款。就本计划而言,凡提及合资格雇员的“终止雇用”,均指其离职。

(C)如果符合条件的雇员在终止之日是“指定雇员”(由管理人或其指定人根据财务条例第1.409A-1(I)条确定),则受守则第409a节要求的所有遣散费和福利(在考虑到财务条例第1.409A-1(B)(4)中的“短期延期”规则、财务条例第1.409A-1(B)(9)条中描述的“两年两次”规则后确定),以及此类要求的任何其他可用例外情况)应遵守规范第409A(A)(2)(B)(I)节的六个月延迟规则。受该六个月延迟规定规限的各项付款须于(I)本公司首个发薪日期,即合资格雇员离职日期后至少六个月(或如较早,则在合资格雇员去世后在切实可行范围内尽快)或(Ii)根据计划条款有关款项本应到期的日期(以较迟者为准)支付,而不收取利息。

(D)在本计划项下的付款或福利为“非限定递延补偿”的范围内,如果发放期限跨越两个历年,则任何遣散费和福利的付款应在(I)第二个历年的1月1日或(Ii)发放生效之日后的第一个定期计划的发薪日发生(或开始),以(I)第二个历年的1月1日为限。

(E)在守则第409a节要求的范围内,根据本计划提供的任何报销或实物福利应按照以下规定提供:(I)有资格获得报销的费用或在每个日历年度内提供的实物福利的金额不能影响任何其他日历年有资格获得报销的费用或将提供的实物福利;(Ii)任何代替福利的付款应不迟于符合资格的员工应支付福利或支出的下一个纳税年度结束时支付;和(Iii)根据本计划获得任何报销或实物福利的权利不应受到清算或换取另一福利的限制。

(F)本公司及其员工和代理人对本计划下的付款和福利的征税,包括法规第409a条规定的税收、利息和罚款,以及州和地方税法下的类似责任,没有作出任何陈述,也没有提供任何建议。根据本计划,不需要就任何此类税收支付任何赔偿或总计,
5
|


利息,或法典第409a条规定的罚款,或适用于任何符合条件的员工的州或地方税法规定的类似责任。

10.申索程序。正常情况下,符合条件的员工不需要提交正式申请即可获得本计划下的应付福利。如果任何人(“申索人”)认为福利被不当拒绝,本计划的运作不正确,本计划的受托人违反了他们的职责,或与本计划有关的申索人的合法权利受到侵犯,则申索人必须以书面形式向管理署署长提出正式索赔。正式索赔必须在索赔人第一次知道或应当知道索赔所依据的事实之日起60天内提出,除非署长另有书面同意,或者根据附录C所述规则暂时延长了提交索赔的最后期限。署长已通过了审议索赔的程序(见附录C),署长认为适当时可不时加以修正。这些程序应符合所有适用的法律要求,署长应应要求向索赔人提供经修订的索赔程序的副本。根据本计划获得福利的权利取决于索赔人是否使用规定的索赔程序来解决任何索赔。

11.提供最佳薪酬。
(A)如该合资格雇员根据任何计划、安排或协议的条款(包括因所有权或控制权的变更或该合资格雇员的雇佣关系终止而收取的任何付款或利益)(所有该等付款及利益在下文中称为“总付款”)将须(全部或部分)缴付根据守则第499条征收的消费税(“消费税”),则应在必要的范围内减少总付款,以使总付款的任何部分都不需要缴纳消费税,但前提是:(A)如此减少的总付款的净金额(在减去对该减少的总付款的联邦、州和地方所得税金额,并在考虑到逐步取消可归因于该减少的总付款的分项扣除和个人免税之后)大于或等于(B)在没有这种减少的情况下的总付款净额(在减去联邦、州和地方所得税,以及在考虑到逐步取消可归因于此类未减少的总付款的分项扣除和个人免税后,符合资格的员工将就该未减少的总付款缴纳的消费税金额)。除非另一项减税令会在税后基础上为合资格雇员带来更大的经济利益,否则双方意欲按以下顺序减少总付款:(W)减少任何原本须支付予合资格雇员但不受《守则》第409A条规限的现金遣散费, (X)减少以其他方式支付给符合资格的雇员但不受守则第409a条约束的任何其他现金支付或福利,但不包括由于加速授予或支付任何股权奖励而获得的任何付款,这些股票奖励不受守则第409a条的约束;(Y)按比例或符合守则第409a条的其他方式,减少以其他方式支付给符合资格员工的任何其他付款或福利,但不包括因加速授予和支付不受守则第409a条约束的任何股权奖励而产生的任何付款,以及(Z)减少可归因于加速授予或支付不受《守则》第409a条约束的任何股权奖励的任何付款;但在第(X)、(Y)及(Z)条的情况下,因加快归属公司股权奖励而减少的任何付款或利益应首先应用于归属日期较后的股权奖励;此外,尽管有上述规定,任何此类减少应以符合且不会导致根据守则第409A条向合资格员工征收额外税项的方式进行。上述扣减应在税后基础上为符合条件的雇员带来最大的经济利益,并在经济上等值的付款或福利受到扣减的范围内,按比例进行。
(B)所有关于第11条适用的决定应由一家独立的会计师事务所或咨询集团作出,该会计师事务所或咨询集团在计算准则第280G条的适用性方面具有国家公认的地位和丰富的专业知识和经验,并在适用的所有权或控制权变更之日之前由本公司保留的消费税(“280G事务所”)。为了确定是否以及在多大程度上
6
|


支付将被征收消费税,(I)不应将(X)不构成本守则第280G(B)(2)条所指的“降落伞付款”(包括因本守则第280G(B)(4)(A)条所述)和(Y)构成本守则第280G(B)(4)(B)条所指的实际提供的服务的合理补偿的全部付款计算在内,超过可分配给此类合理补偿的“基本金额”(如本守则第280G(B)(3)条所定义),(Ii)合资格雇员在不构成本守则第280G(B)条所指的“付款”的时间和方式放弃收取或享受的付款总额的任何部分均不应考虑在内,以及(Iii)包括在总付款中的任何非现金福利或任何延期付款或福利的价值应由280 G律师事务所按照守则第280G(D)(3)和(4)条的原则确定。所有与根据本“第280G条款处理”进行的计算有关的决定应由第280G律师事务所完成。在接到公司或合格员工的通知后十五(15)天内,280 G公司将被指示向合格员工和公司提交其决定和详细的支持计算,通知合格员工可能会收到可能是“降落伞付款”的付款。合资格的员工和公司将各自向280 G公司提供280 G公司可能合理要求的任何账簿、记录和文件的访问权限和副本, 并以其他方式与280 G公司合作,准备和发布本协议预期的确定和计算。与本协议预期的确定和计算相关的280 G公司服务的费用和开支将由公司独自承担。

12.其他。

(A)转让;不可转让;继承人。符合条件的员工获得本计划下的任何付款或福利的权利不应受到符合条件的员工或符合条件的员工的任何受益人的债权人的转让、预期、转让、出售、转让、转让、质押、产权负担、扣押或扣押。公司所有或几乎所有业务和/或资产的任何继承人(无论是直接或间接的,也无论是通过购买、租赁、合并、合并、清算或其他方式)应承担本计划项下的义务,并明确同意履行本计划项下的任何公司义务。就本计划下的所有目的而言,“公司”一词应包括签署和交付假设协议或因法律实施而受计划条款约束的公司业务和/或资产的任何继承人。符合条件的员工在本合同项下的所有权利应符合其个人或法定代理人、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、分配人、受遗赠人和受遗赠人的利益,并可由其强制执行。
(B)扣留。本公司有权从本协议项下的所有付款中扣除法律要求扣缴的所有税款。无论扣缴的金额是多少,本计划下付款、福利或其他收入(包括推定收入)的接受者应独自承担与该等付款、福利和其他收入相关的所有税款。

(C)没有就业权。本计划中的任何内容不得解释为给予任何人保留在公司工作的权利,也不影响公司解雇合格员工的权利,除非本计划要求。

(D)修订和终止。行政长官有权随时以任何理由(或无理由)酌情修改或终止本计划。在任何情况下,本计划的任何修订或终止均不影响根据本计划向符合资格的员工支付的遣散费和福利,这些员工的资格终止发生在本计划修订或终止生效日期之前。

(五)依法治国。本计划是受ERISA约束的福利计划,应根据该法律进行解释、管理和执行。在州法律适用的范围内,本计划以及与本计划有关的任何规则和法规的有效性、结构和效力应根据加利福尼亚州的法律确定,不受法律冲突原则的影响。如果本条例的任何规定被有管辖权的法院裁定为无效和不可执行,其余规定应继续完全有效。

7
|


(F)场地。为解决本协议项下产生的任何争议或争议,公司和符合资格的员工特此同意以下任何或所有法院的管辖权:(I)加利福尼亚州南区美国地方法院或(Ii)加利福尼亚州任何法院。在适用法律允许的最大范围内,公司和符合条件的员工特此放弃现在或今后可能对此类法院的管辖权提出的任何反对意见,以及对此类法院不便的任何抗辩。本第12(F)条不适用于违反任何联邦或州就业歧视法律的任何索赔。

(G)没有减轻责任的义务。不得要求任何员工通过求职或其他方式减轻公司根据本计划有义务支付的任何款项,并且,除本计划明确规定外,根据本计划支付或提供给合格员工的金额或其他福利不得因符合资格的员工获得其他工作或从另一雇主获得类似付款或福利而减少。

(H)随意就业。本计划中包含的任何内容均不得赋予任何员工保留在公司工作的权利,也不得以其他方式随意修改员工与公司的雇佣关系。本计划不是公司与任何员工之间的雇佣合同。

(I)完整的计划说明书。本计划文件(通过引用并入适用的附录(CES))包含计划条款的完整声明,并取代先前关于计划条款的所有声明。在解释本计划的规定时,不得考虑任何其他证据,无论是书面证据还是口头证据。如果本计划文件中的规定与任何小册子、小册子、演示文稿或其他交流(无论是书面或口头的)发生冲突,应以本计划文件的规定为准。本计划应为符合资格终止时可向合资格员工提供福利的唯一计划、协议或安排,并取代本公司先前所有有关合资格员工的离职福利或加速归属福利的协议、安排或相关通讯,不论是正式或非正式的,或书面或不成文的。

(J)文件。每个合格员工的参与计划将在参与协议中得到证明,参与协议可以是书面的,也可以是电子的,具体取决于管理人的决定。除计划中规定的条款和条件外,每份参与协议还可包含其他条款和条件。

(K)没有第三方受益人。本计划不应向符合本计划规定的合格员工(或其遗产或受益人,如果符合条件的员工死亡)和公司以外的任何人提供任何权利或救济。

(L)福利的供资和支付。本计划的维持方式应被视为ERISA的“无资金支持”。只有当福利到期并应支付时,公司才被要求支付。除无抵押一般债权人针对本公司的权利外,任何人士对根据本协议应支付或根据本协议可能应支付给任何雇员的利益,均无权享有任何权利。如本公司自行决定设立与本计划有关的储备金或其他基金,任何人士不得因本计划下可能须支付予该人士的款项而对该储备金或基金的任何特定数额或资产享有任何权利或对该储备金或基金的任何资产产生任何利息,除非本计划另有明文规定,否则该人士亦无权根据本计划收取任何款项。任何该等储备金或基金内的资产应为本公司一般资产的一部分,并受本公司控制。

(M)通知。本计划要求或允许的任何通知应以书面形式交付,并应按下列方式交付,通知应视为已发出:(A)亲自投递;(B)在书面确认收到后通过隔夜快递;(C)在确认收到电子传输后通过传真或传真发送;或(D)通过挂号信或挂号信,在确认收到后要求回执。通知应按公司人事记录上最近的地址发送给符合条件的员工,并发送到公司的主要营业地点,或任何一方书面指定的其他地址。
8
|



* * * * * * * *
9
|

附件10.8
附录A
Ligand制药公司
修订和重述的遣散费计划
参与协议

Ligand PharmPharmticals Inc.(“公司”)与_。未在此另行定义的大写术语应具有本计划中赋予它们的含义。

鉴于,公司已通过并发起了该计划,该计划的副本附于本文件。

鉴于,员工已根据本计划和本协议的条款并受其约束被选中参与本计划。

因此,考虑到双方在此所作的共同承诺,双方特此达成如下协议:

1.参与《计划》。员工已被指定为本计划中的合格员工,但受签署本协议的员工的约束。员工参与本计划的条款和条件如本计划所述。在员工符合资格终止的情况下,只要满足计划中规定的条件,员工将有资格获得计划第6节规定的遣散费和福利,如下所示:

现金分期付款:
(A)两个月加(B)连续不间断服务每12个月一周(如果是部分服务年,则在该年内至少连续服务六个月零一天)(这段期间称为“七年期”)。
持续的健康福利:
相当于眼镜蛇保险保费中超过紧接终止日期前一段期间雇员缴费的部分,该期间自终止日期开始,至离职期最后一天和雇员有资格根据随后雇主的“团体健康计划”领取福利的日期中较早的一天结束。

本计划下提供的遣散费福利和付款旨在是独家的,并且取代员工在任何雇员终止雇佣的情况下在法律、侵权或合同、衡平法或本计划下有权获得的任何其他遣散费福利和付款,除非员工和公司在计划生效日期后签订的协议中另有约定。雇员特此放弃根据与公司的任何其他协议或公司赞助的安排或计划提供的任何遣散费福利的权利。

2.附加条文。本协议和本计划构成双方关于本协议主题的完整协议,并取代所有先前的书面或口头协议。本协议仅可由本协议双方签署的书面修改。如本协议与本计划有任何冲突,以本计划为准。本协议可一式两份签署,每一份副本应与正本具有同等的效力和作用,并对每一签字人构成一项有效的、有约束力的协议。

3.致谢。员工在下面签名时,同意参加本计划受本协议和本计划条款的约束,本协议的副本已作为本文件的一部分。员工确认收到了该计划的副本,表示该员工已阅读并熟悉其中的规定以及本计划的规定
1
|


同意,并承认管理人根据本计划作出的决定和决定是最终的,对员工具有约束力。

(签名页如下)

2
|


通过以电子方式接受和签署本协议,公司和员工在此确认、接受并同意自上文第一次陈述的日期起的协议条款。

配基制药公司
注册员工:


By:
Name: Print Name:
Title:
3
|



4
|



5
|


附录B-1
发放申索
[适用于40岁及以上员工]
[索赔的发布取决于公司根据适用法律或当地法律要求的变化、基于员工所在地的变更或基于管理人自行决定的最佳实践的其他更新。]
本索赔发布(“发布”)于20_[__________](“员工”)和Ligand PharmPharmticals Inc.,特拉华州的一家公司(“公司”,与员工一起称为“双方”),在员工签署本合同后八天(“生效日期”)生效,除非员工撤销员工对本新闻稿的接受,如下文第1(C)段所述。
1.员工对公司的解聘。员工同意不以任何理由起诉公司或其母公司、子公司或附属公司及其各自的继承人、受让人、董事、高级管理人员、经理、雇员、律师、保险公司或代理人(统称为公司各方),或以任何理由对公司或其母公司、子公司或附属公司及其各自的继承人、受让人、董事、高级管理人员、经理、雇员、律师、保险公司或代理人提出任何索赔,理由如下:
(A)代表雇员和雇员的遗嘱执行人、遗产管理人、继承人和受让人,雇员特此免除并永远解除公司各方以及所有由、通过、在他们之下或与他们一致行事的人,或他们中的任何人,在法律上或在衡平法上、诉讼、债务、留置权、合同、协议、承诺、法律诉讼、债务、留置权、合同、协议、承诺、法律诉讼、债务、留置权、合同、协议、承诺、责任、索赔、要求、损害赔偿、损失、费用或开支,以及任何性质的已知或未知的诉讼或诉讼的因由或因由,固定或或有(下称“索赔”),员工自本新闻稿生效之日起至本新闻稿签署之日起,因任何事项、原因或事情,现在或以后可能对公司任何一方提出的索赔,包括(但不限于)在不限制前述一般性的情况下:因公司或其附属公司雇用或分离员工而直接或间接产生的任何索赔,或以任何其他方式涉及的任何索赔,包括但不限于根据联邦、州或当地法律产生的与雇佣有关的任何和所有索赔;可向任何法院或行政机关提出的任何类型的索赔;根据《就业年龄歧视法》、《老年工人福利保护法》、《1964年民权法第七章》、《1991年民权法》、《同工同酬法》、《1866年民权法》、《1981年美国法典》第42编、1993年《家庭和医疗休假法》、1990年《美国残疾人法》、《虚假申报法》、《雇员退休收入保障法》、《工人调整和再培训通知法》、《公平劳工标准法》、《2002年萨班斯-奥克斯利法案》提出的任何索赔,1935年的《国家劳动关系法》、1994年的《统一服务业就业和再就业权利法》、《公平信用报告法》或任何类似的州法律, 1经修订的上述各项,以及与劳动或雇用、终止劳动或雇用、工资和福利、报复、休假或任何其他雇用条款或条件有关的任何其他联邦、州或地方法规、条例、宪法或命令;违反合同的索赔;不公平商业行为的索赔;侵权行为中的索赔,包括但不限于不当解雇或解雇、歧视、骚扰、报复、欺诈、虚假陈述、诽谤、诽谤、造成精神痛苦、违反公共政策和/或违反诚信和公平交易的默示契约的索赔;以及任何类型的损害赔偿或其他补救措施的索赔,包括但不限于补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、强制救济和律师费。
(B)尽管前述条款具有一般性,但员工不会发布任何法律上不能免除的索赔,包括但不限于:(I)
1 NTD:包括基于参与者就业状况的适用州法规。
6
|


根据适用的州法律条款,员工有权申请失业保险福利或任何国家残疾保险福利;(Ii)员工有权根据本公司的任何工人补偿保险政策或基金的条款提出工伤保险福利索赔;(Iii)员工有权就歧视、骚扰、干扰休假权利、不迁就或报复向平等就业机会委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构提出指控,或合作或参与由该机构进行的任何调查;但前提是,该雇员在此免除雇员在雇员或代表雇员提起的任何此类诉讼中获得损害赔偿的权利;(Iv)雇员有权与美国证券交易委员会、美国商品期货交易委员会、美国司法部或类似机构直接沟通,或合作或参与这些机构的任何调查;或(V)雇员有权披露受适用法律举报人条款保护的任何信息。为免生疑问,雇员无须通知本公司或事先获得本公司授权即可行使上述任何权利。此外,员工不会在此放弃员工可能拥有的与(A)公司或其关联公司根据与公司达成的任何赔偿协议进行赔偿有关的任何权利, 根据本公司的章程或任何适用的法律或根据任何适用的保险单,有关雇员作为本公司雇员的责任;(B)雇员在本公司各自的福利及补偿计划下的既得累算权益;及(C)根据Ligand PharmPharmticals Inc.修订及重订的离职计划(“离职计划”),雇员于终止日期有权享有的任何遣散费。
(C)员工确认该员工已被告知并熟悉加州民法典第1542条的规定,该条款规定如下:
一般免除不包括债权人或免责方在执行免除时并不知道或怀疑其受益人的存在,以及如果债权人或免责方知道会对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响的索赔。

员工意识到上述代码部分后,特此明确放弃他或她根据该部分以及任何其他类似效力的成文法或普通法原则可能享有的任何权利。
(D)员工承认,上文第1(A)节所述的一般索赔释放包括根据《就业年龄歧视法》(“ADEA释放”)释放索赔。根据《老年工人福利保护法》,员工确认如下:
(I)雇员在签署本免责声明前已获告知征询雇员选择的受权人的意见,而雇员已如此征询律师的意见或自愿决定不征询律师的意见;
(Ii)雇员已获批准[二十一(21)][四十五(45)]员工收到此新闻稿后2天,以决定是否签署该新闻稿。员工同意,该期限不得因放行的任何重大或非实质性变化而延长。如果员工在期限届满前签署了本免责声明,员工在有机会咨询律师后自愿这样做,并特此放弃剩余的[二十一(21)][四十五(45)]日数周期;
(Iii)员工已仔细审阅和考虑并充分理解本新闻稿中规定的条款,包括本新闻稿中的所有证物;
2 NTD:团体终止为45天,非团体终止为21天。
7
|


(Iv)[员工了解本新闻稿的附件1是员工决策单位中所有已被选入计划的个人的职称和年龄列表,以及截至以下日期尚未被选入计划的员工决策单位中所有个人的职称和年龄[_____],公司向员工提供此新闻稿的日期;]3和
(V)员工有权在签署本新闻稿后七(7)个日历日内撤销员工的ADEA放行。如果员工希望撤销员工的ADEA释放,员工必须提交书面通知,说明员工打算这样做[插入姓名/联系信息],在下午5:00或之前在员工签署本新闻稿之日后的第七(7)天。
(E)雇员确认雇员将无权享有遣散费计划下的遣散费福利,除非此解除在[____]员工离职之日后4天(如离职计划所定义)。
2.雇员申述。员工声明并保证:
(A)员工已将员工拥有的所有公司财产(公司明确允许员工在其书面解雇之日后保留的任何财产除外)归还给公司,包括但不限于任何手机、笔记本电脑或平板电脑;
(B)雇员并无被拖欠工资、佣金、花红或其他补偿,但截至雇员终止雇用之日为止的工资,以及在该日期所赚取的任何累算、未用假期或有薪假期除外,但遣散费计划所列明者除外;
(C)在雇员的受雇期间,雇员并无蒙受根据《工人补偿法》可能有权获得补偿的任何损伤,或雇员已披露雇员目前合理地知道根据《工人补偿法》可能有权获得补偿的任何损伤;及
(D)员工没有对本公司或其关联公司提起任何形式的对抗诉讼,或以其身份对本新闻稿中披露的任何其他个人或实体提起任何诉讼,除非本新闻稿明确允许,否则员工今后也不会这样做。
3.限制性契约;合作。员工重申员工在本计划第8节下的持续义务。此外,在公司的合理要求下,员工在受雇于公司期间,就涉及员工对公司或其关联公司的职责范围内的事项的任何内部调查或行政、监管或司法程序,应与公司及其关联公司合作(包括但不限于,在合理通知后可与公司进行面谈和事实调查,应公司的合理要求出庭作证而无需送达传票或其他法律程序,以及将雇员在受雇期间掌握或可能掌握的所有相关公司文件移交给公司);然而,公司的任何此类要求不得造成不适当的负担或干扰员工的个人日程安排或从事有报酬的工作的能力。
4.警告偏移。在不限制遣散费计划第7(B)条的情况下,雇员承认并同意,除非管理人另有决定(按遣散费计划的定义),根据遣散费计划雇员的遣散费福利应全部或部分由任何其他遣散费福利、代通知金或其他
3 NTD:包括在团体终止中。
4 NTD:团体终止为55天,非团体终止为30天。
8
|


根据任何适用的法律要求,包括但不限于《工人调整和再培训通知法》或任何类似的州或地方法规、规则或法规,公司应向员工支付的与员工终止雇佣相关的类似福利。
5.可分割性。本新闻稿的条款是可分割的。如果任何规定被认定为无效或不可执行,则不影响任何其他规定的有效性或可执行性。
6.法律的选择。本免责声明在所有方面均应根据该国法律进行管辖和解释[____]5,包括所有关于解释、有效性和履行的事项,而不考虑法律原则的冲突。
7.整合条款。本新闻稿和离职计划包含双方关于员工离职的完整协议,并取代和取代任何先前关于这些事项的协议,无论是口头的还是书面的。本新闻稿不得全部或部分更改或修改,除非由员工和公司正式授权的高级管理人员或董事签署的书面文件。
8.对应方的执行。本发布可以与在单个文件中执行的效力和效力相同的副本执行。传真签名与原始签名具有同等效力和效力。
9.受约束的意图。双方仔细阅读了本新闻稿的全文;充分理解并同意其中的条款和规定;打算并同意该新闻稿是终局的,对所有各方都具有约束力。
(签名页如下)


5新台币:指雇员的就业状况。
9
|


双方已于下列日期签署前述条款,特此证明,并拟受法律约束。

员工Ligand制药公司


    


    
姓名:姓名:
标题:
日期:日期:



10
|


[附录B-1的附件1

《老年工人福利保护法》披露]

[如适用,须包括在内]



11
|


附录B-2
发放申索
[对于40岁以下的员工]
[索赔的发布取决于公司根据适用法律或当地法律要求的变化、基于员工所在地的变更或基于管理人自行决定的最佳实践的其他更新。]
本索赔发布(“发布”)于20_[__________](“员工”)和Ligand PharmPharmticals Inc.,特拉华州的一家公司(“公司”,与员工一起称为“双方”),自员工签署本协议之日起生效(“生效日期”)。
1.员工对公司的解聘。员工同意不以任何理由起诉公司或其母公司、子公司或附属公司及其各自的继承人、受让人、董事、高级管理人员、经理、雇员、律师、保险公司或代理人(统称为公司各方),或以任何理由对公司或其母公司、子公司或附属公司及其各自的继承人、受让人、董事、高级管理人员、经理、雇员、律师、保险公司或代理人提出任何索赔,理由如下:
(A)代表雇员和雇员的遗嘱执行人、遗产管理人、继承人和受让人,雇员特此免除并永远解除公司各方以及所有由、通过、在他们之下或与他们一致行事的人,或他们中的任何人,在法律上或在衡平法上、诉讼、债务、留置权、合同、协议、承诺、法律诉讼、债务、留置权、合同、协议、承诺、法律诉讼、债务、留置权、合同、协议、承诺、责任、索赔、要求、损害赔偿、损失、费用或开支,以及任何性质的已知或未知的诉讼或诉讼的因由或因由,固定或或有(下称“索赔”),员工自本新闻稿生效之日起至本新闻稿签署之日起,因任何事项、原因或事情,现在或以后可能对公司任何一方提出的索赔,包括(但不限于)在不限制前述一般性的情况下:因公司或其附属公司雇用或分离员工而直接或间接产生的任何索赔,或以任何其他方式涉及的任何索赔,包括但不限于根据联邦、州或当地法律产生的与雇佣有关的任何和所有索赔;可向任何法院或行政机关提出的任何类型的索赔;根据1964年《民权法案》、1991年《民权法案》、《同工同酬法案》、1866年《民权法案》、1981年《美国法典》第42编、1993年《家庭和医疗休假法》、1990年《美国残疾人法》、《虚假申报法》、《雇员退休收入保障法》、《工人调整和再培训通知法》、《公平劳动标准法》、《2002年萨班斯-奥克斯利法案》、1935年《国家劳资关系法》、1994年《统一服务就业和再就业权利法》、公平信用报告法或任何类似的州法律,6上述中的每一个可能已被修订,以及任何其他联邦、州或地方法规, 关于劳动或雇用、终止劳动或雇用、工资和福利、报复、休假或任何其他雇佣条款或条件的条例、条例、宪法或命令;违反合同的索赔;不公平商业行为的索赔;侵权索赔,包括但不限于不当解雇或解雇、歧视、骚扰、报复、欺诈、虚假陈述、诽谤、诽谤、造成精神痛苦、违反公共政策和/或违反诚信和公平交易的默示契约的索赔;以及要求任何种类的损害赔偿或其他补救措施,包括但不限于补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、禁令救济和律师费。
(B)尽管前述条款具有一般性,但员工不会公布任何不能作为法律事项解除的索赔,包括但不限于:(I)根据适用的州法律条款,员工有权申请失业保险福利或任何国家残疾保险福利;(Ii)员工有权根据本公司的任何工伤保险政策或基金的条款申请工伤保险福利;(3)雇员有权向平等就业机会委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构提出歧视、骚扰、干扰休假权利、不迁就或报复的指控,或不与其合作或
6 NTD:根据参与者的就业状况包括适用的州法规。
1
|


参与该机构进行的任何调查;但前提是该雇员在此免除雇员在由雇员或代表雇员提起的任何此类诉讼中获得损害赔偿的权利;(Iv)雇员有权与美国证券交易委员会、美国商品期货交易委员会、美国司法部或类似机构直接沟通,或合作或参与由该机构进行的任何调查;或(V)雇员有权披露受适用法律的举报人条款保护的任何信息。为免生疑问,雇员无须通知本公司或事先获得本公司授权即可行使上述任何权利。此外,雇员并不在此免除雇员可能拥有的任何权利,这些权利涉及(A)本公司或其联属公司根据与本公司的任何弥偿协议、本公司的附例或任何适用法律或根据任何适用的保险单就雇员作为本公司雇员的责任而作出的赔偿;(B)雇员在本公司各自福利及补偿计划下的既得累算权益;及(C)雇员于终止日期根据Ligand PharmPharmticals Inc.修订及重新厘定的遣散费计划(“分割计划”)特别有权享有的任何遣散费权利。
(C)员工确认该员工已被告知并熟悉加州民法典第1542条的规定,该条款规定如下:
一般免除不包括债权人或免责方在执行免除时并不知道或怀疑其受益人的存在,以及如果债权人或免责方知道会对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响的索赔。

员工意识到上述代码部分后,特此明确放弃他或她根据该部分以及任何其他类似效力的成文法或普通法原则可能享有的任何权利。
(D)雇员确认雇员将无权享有遣散费计划下的遣散费福利,除非这项豁免在雇员离职日期(根据遣散费计划的定义)后10天内生效。
2.雇员申述。员工声明并保证:
(A)员工已将员工拥有的所有公司财产(公司明确允许员工在其书面解雇之日后保留的任何财产除外)归还给公司,包括但不限于任何手机、笔记本电脑或平板电脑;
(B)雇员并无被拖欠工资、佣金、花红或其他补偿,但截至雇员终止雇用之日为止的工资,以及在该日期所赚取的任何累算、未用假期或有薪假期除外,但遣散费计划所列明者除外;
(C)在雇员的受雇期间,雇员并无蒙受根据《工人补偿法》可能有权获得补偿的任何损伤,或雇员已披露雇员目前合理地知道根据《工人补偿法》可能有权获得补偿的任何损伤;及
(D)员工没有对本公司或其关联公司提起任何形式的对抗诉讼,或以其身份对本新闻稿中披露的任何其他个人或实体提起任何诉讼,除非本新闻稿明确允许,否则员工今后也不会这样做。
3.限制性契约;合作。员工重申员工在本计划第8节下的持续义务。此外,在公司提出合理要求时,员工应配合公司及其关联公司进行任何内部调查或
2
|


在员工受雇于公司期间,涉及员工对公司或其附属公司职责范围内的事项的行政、法规或司法程序(包括但不限于,员工在合理通知后可与公司进行面谈和事实调查,应公司的合理要求出庭作证而无需送达传票或其他法律程序,以及将员工在受雇期间掌握或可能掌握的所有相关公司文件移交给公司);然而,公司的任何此类要求不得造成不适当的负担或干扰员工的个人日程安排或从事有报酬的工作的能力。
4.警告偏移。在不限制遣散费计划第7(B)节的情况下,员工承认并同意,除非管理人另有决定(如遣散费计划中的定义),否则根据遣散费计划支付的员工遣散费福利应全部或部分由公司根据任何适用的法律要求(包括但不限于《工人调整和再培训通知法》或任何类似的州或地方法规、规则或法规)支付给员工的任何其他遣散费福利、代通知金或其他类似福利支付给员工。
5.可分割性。本新闻稿的条款是可分割的。如果任何规定被认定为无效或不可执行,则不影响任何其他规定的有效性或可执行性。
6.法律的选择。本免责声明在所有方面均应根据该国法律进行管辖和解释[____]7,包括所有关于解释、有效性和履行的事项,而不考虑法律原则的冲突。
7.整合条款。本新闻稿和离职计划包含双方关于员工离职的完整协议,并取代和取代任何先前关于这些事项的协议,无论是口头的还是书面的。本新闻稿不得全部或部分更改或修改,除非由员工和公司正式授权的高级管理人员或董事签署的书面文件。
8.对应方的执行。本发布可以与在单个文件中执行的效力和效力相同的副本执行。传真签名与原始签名具有同等效力和效力。
9.受约束的意图。双方仔细阅读了本新闻稿的全文;充分理解并同意其中的条款和规定;打算并同意该新闻稿是终局的,对所有各方都具有约束力。
(签名页如下)


7新台币:指雇员的就业状况。
3
|


双方已于下列日期签署前述条款,特此证明,并拟受法律约束。

员工Ligand制药公司


    


    
姓名:姓名:
标题:
日期:日期:

4
|


附录C
详细的索赔程序

1.索偿程序
根据该计划提出的福利申请应按照ERISA第503条及其下的劳工部条例进行管理。行政长官应就任何索赔人的权利作出一切决定。索赔人可授权代理人代表他或她就本计划下的任何索赔采取行动。
首次申索
所有索赔均应按附录D中的地址以书面形式提交给署长。在收到索赔后九十(90)天内,署长指定的索赔官员应对索赔进行审议,并以书面形式作出裁决。如果管理人或理赔官员确定有必要延长时间,理赔人员可向索赔人发出书面通知,说明在最初九十(90)天期限终止之前需要延长时间的特殊情况以及管理人预期作出决定的日期,从而将确定期限再延长九十(90)天。索赔人在初始索赔阶段没有真诚地提出的任何索赔,例如没有及时提出索赔,应被视为已被不可撤销地放弃。
索赔决定
如果索赔获得批准,应提供索赔人所寻求的利益或救济。如果索赔被全部或部分驳回,索赔官员应在九十(90)天(或如上所述更长的期限)内向索赔人发出驳回的书面通知,并以索赔人能够理解的方式说明:(1)驳回的具体理由;(2)对驳回所依据的《计划》条款的具体提及;(3)对索赔人完善索赔所需的任何补充材料或信息的说明,以及对为什么需要这些材料或信息的解释;以及(4)对被驳回的索赔提出上诉的程序和适用于这种程序的时限的解释,包括说明索赔人有权在收到上诉的最后不利利益裁定后根据《仲裁和赔偿条例》第502(A)条提起诉讼。如果索赔人能确定索赔官员未能及时答复索赔,索赔人可将索赔视为被索赔官员拒绝。
对被驳回的申索的上诉
每一索赔人应有机会就索赔官员拒绝索赔一事提出上诉。所有上诉均应按附录D中的地址以书面形式提交署长。署长或其指定人(“上诉官员”)将对上诉进行审查。索赔人必须在收到驳回索赔的书面通知后六十(60)天内对被驳回的索赔提出上诉,如果索赔人在到期日之前没有收到,则必须在到期后六十(60)天内提出上诉,但以下段所述的最后期限可暂时延长。索赔人应有机会提交与索赔有关的书面意见、文件、记录和其他资料。应应要求免费向索赔人(或索赔人的正式授权代表)提供合理查阅与索赔人索赔有关的所有文件、记录和其他信息的机会和复印件。上诉官员在审查期间应考虑到申诉者提交的与索赔有关的所有评论、文件、记录和其他信息,而不考虑这些信息是否在最初的福利审查中提交或考虑过。索赔人在上诉阶段没有真诚地提出的任何索赔,例如没有及时提出上诉请求,应被视为已被不可撤销地放弃。
暂时延长提出索偿和上诉的最后期限


|


雇员福利保障管理局、劳工部、美国国税局和财政部(以下简称“各机构”)发布了新冠肺炎相关救济措施,暂时延长了提交ERISA索赔和上诉的最后期限。根据这一救济,在确定索赔人根据第14.3条和本附录C提出索赔和上诉的最后期限时,从2020年3月1日至国家紧急状态宣布结束后六十(60)天(或各机构宣布的其他日期)的期限将被忽略,但在确定给定的最后期限时,不得超过一(1)年。
上诉决定
上诉官员应在署长收到书面上诉后不迟于六十(60)天作出决定,但是,如果上诉官员确定有必要延长期限,上诉官员可在最初六十(60)天期限终止前向申请人发出书面通知,说明需要延长时间的特殊情况和预计对上诉作出裁决的日期,从而将确定期限延长至多六十(60)天。
但是,如果上诉官员是至少每季度举行一次会议的委员会,则上诉官员的决定应不迟于紧接《计划》收到上诉请求的会议日期,除非上诉请求是在该会议日期前三十(30)天内提出的。在这种情况下,可不迟于本计划收到上诉请求后第二次会议的日期作出福利决定。如果特殊情况需要进一步延长处理时间,应不迟于计划收到上诉请求后上诉官员的第三次会议作出福利决定。如果需要延长审查时间,上诉官员应在延期开始之前,向索赔人提供关于延期的书面通知,说明特殊情况和确定利益的日期。上诉官员应尽快通知索赔人,但不得迟于作出裁定后五(5)天。
上诉决定应以书面形式作出,应以索赔人能够理解的方式陈述,并应包括以下内容:(1)拒绝的具体理由;(2)拒绝上诉所基于的对计划条款的具体引用;(3)索赔人有权应请求免费获得与索赔有关的所有文件、记录和其他信息及其副本的声明;以及(4)雇员根据《雇员权利和责任法案》第502(A)条提起诉讼的权利的声明。如果索赔人在上诉决定到期之日仍未收到上诉决定,索赔人可认为上诉已被驳回。在适用法律的约束下,根据本附录C中的索赔程序作出的任何决定都是最终决定,对各方都具有约束力,并应在法律允许的范围内给予最大可能的尊重。
程序
署长应采用审议初次索赔和解决上诉的程序;可以为不同的索赔制定不同的程序。所有程序的设计应使索赔人对其索赔和上诉给予充分和公平的考虑。
穷尽;司法程序
在行使了计划中所述的索赔和上诉权利,并在上诉中所要求的计划福利被全部或部分拒绝之前,不得提起法律诉讼或衡平法诉讼,以追回计划下的福利。如果采取任何司法程序对驳回申诉提出上诉,提交的证据可能严格限于及时向署长和上诉官员提交的证据。任何此类司法程序必须在(A)关于上诉的最终裁决后一年或(B)参与人或其他申索人开始在司法程序中支付有争议的计划福利一年后提出,以较早者为准。



|


附录D
附加信息
ERISA规定的权利
作为本计划的参与者,您有权享有ERISA规定的某些权利和保护。ERISA规定,所有计划参与者将有权:
接收有关您的计划和福利的信息
1.在公司总部免费审查管理该计划的所有文件,以及该计划向美国劳工部提交的最新年度报告(Form 5500 Series)的副本(如果有),该报告可在养老金和福利福利管理局的公共信息发布室获得。
2.经向署长提出书面要求,获得管理《计划》运作的文件副本,包括最新年度报告(表格5500号编)的副本(如有)和更新的计划摘要说明。管理人可以对复制品收取合理的费用。
3.收到《计划》年度财务报告的摘要(如果有的话)。法律要求署长向每位与会者提供一份本年度总结报告副本。
计划受托人的审慎行动
除了为计划参与者创建权利外,ERISA还将责任强加给负责员工福利计划运营的人员。管理您的计划的人员,即本计划的“受托人”,有责任谨慎行事,并为您和其他计划参与者和受益人的利益着想。任何人,包括本公司或任何其他人,不得以任何方式解雇您或以其他方式歧视您,以阻止您获得福利或行使ERISA规定的权利。
强制执行您的权利
如果你的福利要求被全部或部分拒绝或忽视,你有权知道为什么这样做,免费获得与决定有关的文件副本,并对任何否认提出上诉,所有这些都在一定的时间范围内。根据ERISA,您可以采取以下步骤来强制执行上述权利。例如,如果您要求获得计划文件的副本或计划的最新年度报告,但在三十(30)天内没有收到,您可以向联邦法院提起诉讼。在这种情况下,法院可以要求管理人提供材料,并向你支付每天最高110美元,直到你收到材料,除非材料是由于管理人无法控制的原因而没有发送的。如果你对福利的要求被全部或部分拒绝或忽视,你可以向州法院或联邦法院提起诉讼。如果计划受托人滥用计划的资金,或者如果您因维护自己的权利而受到歧视,您可以向美国劳工部寻求帮助,也可以向联邦法院提起诉讼。法院将决定谁应该支付法庭费用和律师费。如果你胜诉,法院可能会命令你起诉的人支付这些费用和费用。如果你输了,法院可能会命令你支付这些费用和费用,例如,如果它发现你的索赔是轻率的。
协助回答您的问题
如果您对您的计划有任何疑问,请联系管理员。如果您对本声明或您在ERISA下的权利有任何疑问,或者如果您在获取文件方面需要从管理人那里获得帮助,您应该联系您电话簿中列出的最近的员工福利安全管理局办公室,美国劳工部,或美国劳工部员工福利安全管理局,员工福利安全管理局,华盛顿特区20210号宪法大道200号。您也可以通过拨打雇员福利保障管理局的出版物热线,获得有关您在ERISA下的权利和责任的某些出版物。


|


管理信息
图则名称:Ligand PharmPharmticals Inc.修订和重新制定的分拆计划
计划发起人:
Ligand制药公司
3911索伦托山谷大道,110套房
加利福尼亚州圣地亚哥,邮编92121-1457
Tel: (858) 550-7500
计划管理员:
Ligand制药公司董事会人力资本管理和薪酬委员会
3911索伦托山谷大道,110套房
加利福尼亚州圣地亚哥,邮编92121-1457
Tel: (858) 550-7500
管理类型:自行管理
图则类型:遣散费员工福利计划
雇主识别号码:77-0160744
将有关该计划的问题直接发送至:
总法律顾问
Ligand制药公司
3911索伦托山谷大道,110套房
加利福尼亚州圣地亚哥,邮编92121-1457
Tel: (858) 550-7500
法律程序送达代理人:
总法律顾问
Ligand制药公司
3911索伦托山谷大道,110套房
加利福尼亚州圣地亚哥,邮编92121-1457
Tel: (858) 550-7500
也可以向计划管理人送达法律程序。
计划年终:12月31日
图则编号:502
资金来源:该计划没有资金。计划福利按需要从公司的一般资产中支付。



|