|
/s/ Chinta Bhagat
Chinta Bhagat
董事联席首席执行官 |
| | | |
| | |
Page
|
| |||
有关前瞻性陈述的警示说明
|
| | | | 1 | | |
关于特别股东大会的问答
|
| | | | 2 | | |
RISK FACTORS
|
| | | | 13 | | |
特别股东大会
|
| | | | 16 | | |
1号提案 - 延期提案
|
| | | | 20 | | |
提案2 - 休会提案
|
| | | | 34 | | |
证券的实益所有权
|
| | | | 35 | | |
股东提案
|
| | | | 37 | | |
向股东交付文件
|
| | | | 38 | | |
您可以在哪里找到更多信息
|
| | | | 39 | | |
ANNEX A
|
| | | | A-1 | | |
| | |
Number of Shares
Beneficially Owned |
| |
Percentage of
Outstanding Ordinary Shares(2) |
| ||||||
受益人姓名和地址(1) | | | | | | | | | | | | | |
董事和高级管理人员 | | | | | | | | | | | | | |
Chinta Bhagat
|
| | | | — | | | | | | — | | |
Scott Chen
|
| | | | — | | | | | | — | | |
Howard Steyn
|
| | | | — | | | | | | — | | |
Sanford Litvack
|
| | | | 25,000 | | | | | | * | | |
Frank N. Newman
|
| | | | 25,000 | | | | | | * | | |
Anish Melwani
|
| | | | 25,000 | | | | | | * | | |
全体董事和高管(6人)
|
| | | | 75,000 | | | | | | * | | |
Greater than 5% Holders:
|
| | | | | | | | | | | | |
LCA Acquisition Sponsor, LP(3)
|
| | | | 7,087,718 | | | | | | 19.8% | | |
千禧管理有限责任公司(4)
|
| | | | 2,161,031 | | | | | | 6.0% | | |
ARTICLE
|
| |
PAGE
|
| |||
TABLE A
|
| | | | A-7 | | |
定义和解释
|
| | | | A-7 | | |
开业
|
| | | | A-10 | | |
注册机构情况
|
| | | | A-11 | | |
SHARES
|
| | | | A-11 | | |
ISSUE OF SHARES
|
| | | | A-11 | | |
SHARE RIGHTS
|
| | | | A-12 | | |
CLASS B SHARE CONVERSION
|
| | | | A-12 | | |
赎回、购买和交出股份
|
| | | | A-13 | | |
TREASURY SHARES
|
| | | | A-14 | | |
MODIFICATION OF RIGHTS
|
| | | | A-15 | | |
出售股份的佣金
|
| | | | A-15 | | |
SHARE CERTIFICATES
|
| | | | A-15 | | |
股份转让和传输
|
| | | | A-16 | | |
LIEN
|
| | | | A-17 | | |
CALL ON SHARES
|
| | | | A-17 | | |
FORFEITURE OF SHARES
|
| | | | A-18 | | |
股本变更
|
| | | | A-18 | | |
GENERAL MEETINGS
|
| | | | A-19 | | |
股东大会通知
|
| | | | A-20 | | |
股东大会议事程序
|
| | | | A-20 | | |
VOTES OF SHAREHOLDERS
|
| | | | A-21 | | |
CLEARING HOUSES
|
| | | | A-23 | | |
股东书面决议
|
| | | | A-23 | | |
DIRECTORS
|
| | | | A-23 | | |
与董事的交易
|
| | | | A-25 | | |
POWERS OF DIRECTORS
|
| | | | A-26 | | |
董事会议记录
|
| | | | A-26 | | |
董事书面决议
|
| | | | A-27 | | |
PRESUMPTION OF ASSENT
|
| | | | A-28 | | |
BORROWING POWERS
|
| | | | A-28 | | |
SECRETARY
|
| | | | A-28 | | |
THE SEAL
|
| | | | A-28 | | |
股息、分配和储备
|
| | | | A-28 | | |
SHARE PREMIUM ACCOUNT
|
| | | | A-29 | | |
ACCOUNTS
|
| | | | A-29 | | |
AUDIT
|
| | | | A-30 | | |
NOTICES
|
| | | | A-30 | | |
资产清盘和最终分配
|
| | | | A-31 | | |
INDEMNITY
|
| | | | A-31 | | |
DISCLOSURE
|
| | | | A-31 | | |
ARTICLE
|
| |
PAGE
|
| |||
BUSINESS COMBINATION
|
| | | | A-31 | | |
商机
|
| | | | A-34 | | |
关闭会员名册或确定记录日期
|
| | | | A-35 | | |
以延续方式注册
|
| | | | A-35 | | |
FINANCIAL YEAR
|
| | | | A-35 | | |
修改公司章程大纲和章程
|
| | | | A-35 | | |
开曼群岛数据保护
|
| | | | A-35 | | |
|
Applicable Law
|
| |
对于任何人,任何政府当局的所有宪法、条约、法规、法律(包括普通法)、法典、规则、条例、条例或命令的所有适用规定,以及任何政府当局的任何命令、决定、禁令、裁决和法令或与其达成的协议;
|
|
|
Articles
|
| |
经特别决议不时修订、修改和重述的公司章程;
|
|
|
Audit Committee
|
| |
根据第一百八十条成立的公司审计委员会或任何后续的审计委员会;
|
|
|
Auditors
|
| | 公司当时的一名或多名审计师; | |
|
Business Combination
|
| |
(Br)涉及公司与一个或多个业务或实体(目标业务)的合并、合并、股份交换、资产收购、股份购买、重组或类似的业务合并:(A)必须与一个或多个目标业务发生,且这些目标业务在达成该等业务合并协议时,合计公平市价合计至少占信托账户所持资产的80%(不包括递延承销佣金和信托账户所赚取收入的应付税款);以及(B)不得仅与另一家空头支票公司或名义上有业务的类似公司达成;
|
|
|
Class or Classes
|
| |
本公司可能不时发行的任何一类或多类股份;
|
|
|
Class A Share
|
| |
公司股本中面值0.0001美元的A类普通股;
|
|
|
Class B Share
|
| |
面值0.0001美元的公司股本中的B类普通股;
|
|
|
B类股份转换
|
| |
根据本章程转换B类股;
|
|
|
Companies Act
|
| | 开曼群岛公司法(经修订); | |
|
Company
|
| | 上述公司; | |
|
指定证券交易所
|
| |
指进行公司证券交易的任何国家证券交易所或自动化系统,包括纳斯达克全球市场、纽约证券交易所或任何场外交易(OTC)市场;
|
|
|
Directors and
Board of Directors |
| |
本公司当其时的董事,或根据具体情况组成董事会或董事会委员会的董事;
|
|
|
Dividend
|
| |
根据章程细则决议支付的任何股息(无论是中期股息还是期末股息);
|
|
|
Electronic Record
|
| | 与《电子交易法》中的含义相同; | |
|
Electronic
Transactions Act |
| |
开曼群岛《电子交易法》(经修订);
|
|
|
股权挂钩证券
|
| |
{br]在与企业合并相关的融资交易中发行的可转换、可行使或可交换的A类股的任何债务或股权证券,包括但不限于私募股权或债务;
|
|
|
Founders
|
| |
首次公开募股完成前的保荐人和所有股东;
|
|
|
政府权威机构
|
| |
{br]任何国家或政府、任何省或州或其任何其他行政区,或行使政府的或与政府有关的行政、立法、司法、监管或行政职能的任何实体、当局或机构,包括任何法院、法庭、政府当局、机构、部门、董事会、委员会、委员会或工具或其任何政治分区、任何法院、法庭或仲裁员,以及任何自律组织;
|
|
|
初始换算率
|
| | 具有第25条中赋予该术语的含义; | |
|
Investor Group
|
| | 发起人及其关联方、继承人和受让人; | |
|
投资者集团相关人员
|
| | 具有第二百零九条赋予的含义; | |
|
IPO
|
| | 公司首次公开发行证券; | |
|
IPO Redemption
|
| | 具有第一百九十九条的含义; | |
|
Memorandum
|
| |
经特别决议不时修订或修订并重述的公司章程大纲;
|
|
|
Ordinary Resolution
|
| |
股东在股东大会上以简单多数票通过的决议,这些股东有权亲自投票,或在允许委托书的情况下由代表投票,并包括一致的书面决议;
|
|
|
Over-Allotment Option
|
| |
是指承销商可以选择以每单位10.00美元的价格,减去承销折扣和佣金,购买最多15%的IPO单位;
|
|
|
paid up
|
| |
就发行任何股份应缴的面值和任何溢价已缴足,包括入账列为缴足;
|
|
|
person
|
| |
任何自然人、商号、公司、合资企业、合伙企业、公司、协会或其他实体(无论是否具有单独的法人资格)或其中任何一个,视上下文需要而定;
|
|
|
Preference Share
|
| |
本公司股本中面值0.0001美元的优先股;
|
|
|
Public Share
|
| | 作为IPO发行单位的一部分发行的A类股; | |
|
Redemption Price
|
| | 具有第一百九十九条的含义; | |
|
Register of Members
|
| |
根据本章程应保存的股东名册;
|
|
|
Registered Office
|
| | 本公司当时的注册办事处; | |
|
Seal
|
| | 公司的公章,包括任何副本印章; | |
|
SEC
|
| | 美国证券交易委员会; | |
|
Secretary
|
| |
任何由董事委任以履行公司秘书职责的人士,包括联席秘书、助理秘书或副秘书;
|
|
|
Series
|
| |
公司可能不定期发布的一系列类别;
|
|
|
Share
|
| |
指A类股、B类股或优先股,包括公司股份的一小部分;
|
|
|
Shareholder
|
| |
在股东名册上登记为本公司股份持有人的任何人,如有两人或多於两人如此登记为该等股份的联名持有人,则指在股东名册上名列首位的联名持有人之一;
|
|
|
Share Premium Account
|
| |
根据本章程和《公司法》设立的股份溢价账户;
|
|
|
signed
|
| |
包括电子签名和以机械方式粘贴的签名或签名的表示;
|
|
|
Special Resolution
|
| |
的含义与《公司法》相同,即决议:
(a)
仅在企业合并完成前,就修改第201(B)条100%的表决和关于修改第130条的表决,以不少于三分之二的多数(或,(I)在企业合并完成前),在包括B股股东的简单多数在内的股东大会上以不少于三分之二的多数票通过(如果股东投票赞成该行为,但尚未获得B股持有人的简单多数批准,B类股份简单多数的持有人在投票时拥有的投票权应等于所有投票赞成该决议案的本公司股东的总投票权加1)有权亲自或(如允许委派代表)由受委代表在公司股东大会上投票的股东,且已正式发出指明拟提出决议案作为特别决议案的通知,且如以投票方式表决,则在计算每名股东有权获得的票数时应占多数;或
(b)
所有有权在公司股东大会上投票的股东以书面形式批准一份或多份由一名或多名股东签署的文书,如此通过的特别决议的生效日期为该文书或最后一份此类文书(如多于一份)签立的日期;
|
|
|
Sponsor
|
| |
开曼群岛豁免有限合伙企业LCA收购发起人LP;
|
|
|
Subscriber
|
| | 备忘录的订阅者; | |
|
Treasury Shares
|
| |
以前已发行但被本公司购买、赎回、交出或以其他方式收购且未注销的股票;
|
|
|
Trust Account
|
| |
首次公开募股完成后,公司设立的信托账户,将首次公开募股所得款项净额与认股权证私募募集资金同时存入该信托账户;
|
|
|
Underwriter
|
| |
IPO的不时承销商和任何继任承销商;以及
|
|
|
US Exchange Act
|
| |
经修订的1934年《美国证券交易法》或任何类似的美国联邦法规及其下的美国证券交易委员会规则和条例,均应在当时有效。
|
|