附件10.20

Avita Medical,Inc.

限制性股票单位授予协议

关于授予限制性股票单位的通知

Avita Medical,Inc.(“本公司”)已授予您(“Grantee”)限制性股票单位(以下简称“限制性股票单位”),其中包括以下列出的普通股股份数量(“限制性股票单位授予”或“授予”)。

授权者名称:

批地日期:

限售股单位数:

格兰特的国家/地区:

归属时间表:

本限制性股票单位授出通知(“本通知”)所使用但未予界定的大写术语具有所附的限制性股票单位条款及条件(包括任何附录及证物)所指定的涵义。该通知及受限制股份单位条款及条件统称为适用于受限制股份单位的“授予协议”。

通过接受(无论是以电子方式还是以其他方式)限制性股票单位授予,承授人确认并同意以下事项:

1.

限制性股票单位授出受本授出协议的条款及条件规限。

2.

受让人已收到本授予协议、招股说明书(如果适用法律要求)和贸易政策的副本,并表示他或她已阅读这些文件并熟悉其条款。受让人还同意接受委员会关于限制性股票单位授予的任何问题的所有决定和解释,作为具有约束力、决定性和终局性的决定和解释。

3.

归属受限制股份单位的归属须受承授人作为董事的持续服务状态所规限,该状态持续一段未指明的期间,并可随时终止,不论是否有理由,本授予协议并不改变该关系的性质。

4.

本公司不会提供任何税务、法律、财务或金融产品建议,也不会提出任何旨在影响承授人就承授人接受本授予协议作出决定的建议或意见声明。受赠人应咨询其个人独立纳税、法律、

1


与本授出协议有关之财务顾问,并获适当授权,可在采取与本授出协议有关的任何行动前,就参与授出是否适当提供意见,并澄清其与参与本限制性股票单位授出有关的税务状况。

5.

这一限制性股票单位授予,如果在澳大利亚收到,根据2001年公司法(Cth)的适用豁免,在不向投资者披露的情况下进行。

6.

受赠人同意按照本授予协议的规定以电子方式交付和参与。

7.

如承授人于授出日期起计30天内或在本公司通知承授人的其他日期前不接受或拒绝本限制性股份单位授出,本公司将代表承授人接受此限制性股份单位授出,承授人将被视为已接受本授出协议所载限制性股份单位的条款及条件。如果Grantee希望拒绝这一限制性股票单位授予,Grantee应立即通知Donna Shiroma,电子邮件:dshiroma@avitamedical.com。如承授人拒绝授予此受限制股份单位,则受限制股份单位将会被注销,而受限制股份单位将不会向承授人提供任何利益,亦不会向承授人提供任何补偿或利益以代替受限制股份单位。

阿维塔医疗公司

 

被授权者

发信人:

签署:

标题:

日期:

2


阿维塔医疗公司

限制性股票单位授予协议

限制性股票单位条款和条件

1.

授予限制性股票单位。授予协议中使用但未另行定义的大写术语将具有第22节中指定的含义。限制性股票单位是一种无投票权的计量单位,仅就簿记目的而言被视为相当于一股普通股(“股份”)的流通股。限制性股票单位仅用作一种工具,用于确定最终将向承授人发行的股份数量(如果此类限制性股票单位归属)。限制性股票单位不得被视为财产或任何形式的信托基金。

2.

和解。在第3节的规限下,本公司将于通知所载归属时间表下的适用归属日期(“归属日期”)或之后行政上可行的日期(及20个营业日内)尽快向承授人交付相当于于适用归属日期归属的受限股票单位数目的股份(可就该等股份交付一张或多张股票,或将该等股份记入账簿,由本公司酌情厘定),惟须满足任何适用的税务相关项目预扣责任。根据本授予协议,不得设立零碎限制性股票单位或零碎股份权利。根据本授予协议收购的股份可作为CDI发行,除文意另有所指外,本授予协议中对股份的任何提及包括可能作为CDI发行的股份。

3.

适用法律规定的股份交付。根据第2节向承授人交付股份时,公司和承授人应遵守适用的法律,包括公司法(在适用的范围内)。此外,只要CDI在澳大利亚证券交易所上市,在(I)归属日期和(Ii)有关本公司的排除信息(如公司法第708A(7)条所界定)不再是排除信息时,在(I)归属日期后15个工作日内,但无论如何,公司必须:

a.

按照第2节的规定交付适用的股份;以及

b.

除非本公司及承授人另有协议,否则应向澳交所发出符合公司法第708A(5)(E)条规定的有关股份根据第2节交付的通知,或如本公司未能发出该等通知,则向ASIC递交根据公司法第708A(11)条拟备的招股章程,以确保按照公司法第708A(11)节交付的该等股份的出售要约并不需要向投资者披露。

3


4.

分红和投票权。除非及直至为结算既有限制性股份单位而发行股份,承授人将不会拥有分配予受限股份单位的股份的所有权、无权投票及无权分红。

5.

限制性股票单位的不可转让。除遗嘱或继承法或分配法或法院命令外,不得出售、转让、转让、质押、质押或以其他方式处置限制性股票单位及其任何权益。本授予协议的条款将对被授予人的遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人和受让人具有约束力。

6.

终止。如果承授人的持续服务状态因任何原因终止,所有未归属的限制性股票单位将被没收给本公司,承授人对该等限制性股票单位的所有权利将立即终止,而不向承授人支付任何代价。委员会有专属酌情权决定承授人何时不再为本限制性股票单位授权书的目的积极提供服务(包括承授人是否仍可被视为在休假期间提供服务,前提是承授人的连续服务身份在根据适用法律休假的情况下不会被视为终止)。

7.

税金。

a.

对税收的责任。通过接受这一限制性股票单位授予,承授人承认,无论公司或雇用承授人(“雇主”)的任何母公司、子公司或附属公司(如果不同)采取任何行动,所有与税务相关的项目的最终责任是并仍然是承授人的责任,并且可能超过公司或雇主实际扣缴的金额。承授人进一步确认,本公司及/或雇主(I)不会就与限制性股票单位授出的任何方面有关的任何税务项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于授出、归属或交收受限制股份单位、其后出售根据该等交收而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承诺亦无义务安排授权书的条款或受限股票单位授出的任何方面以减少或消除承授人对税务相关项目的责任或取得任何特定税务结果。此外,如果承授人在多个司法管辖区适用与税务有关的项目,承授人承认公司和/或雇主可能被要求在多个司法管辖区扣缴或核算与税务有关的项目。受赠人同意向公司或雇主支付因受赠人接受本赠款而可能需要公司或雇主扣缴或核算的任何金额的税收相关项目,而这些项目不能通过本节所述的方式满足。如承授人未能履行承授人与税务有关项目的义务,本公司可拒绝发行或交付股份或出售股份所得款项。

4


b.

扣留。在相关的应税或预扣税款事件(如适用)之前,受让人同意作出令公司和/或雇主满意的充分安排,以满足所有与税收有关的项目。在这方面,承授人授权公司或雇主或其各自的代理人酌情通过下列一项或一项组合履行所有与税务有关的项目的义务:

i.

从公司和/或雇主或任何母公司、子公司或关联公司支付给承租人的工资或其他现金补偿中扣留;

二、

从出售通过自愿出售或公司安排的强制出售(代表承授人依据本授权且未经进一步同意)获得的限制性股票单位时获得的股份的收益中扣留;

三、

限售股结算时将发行的扣缴股份,前提是公司仅扣留不超过根据受让人管辖范围内适用的最高允许法定利率确定的扣缴金额所需的股份;

四、

受赠人支付现金金额(包括通过代表现成资金的支票或电汇);或

v.

经委员会批准并经适用法律允许的任何其他安排。

税收相关项目的预扣将根据本赠款协议和署长可能制定的规则和程序进行,并在适用的情况下符合贸易政策。如果公司或雇主使用上述方法之一扣缴的税款超过与税收有关的项目,受让人可获得任何多扣留的现金退款,但无权获得出售或扣留的股份。

8.

格兰特的本性。在接受本授权书时,承授人承认、理解并同意:(A)本授权书是由本公司自愿订立的,属酌情性质,在本授权书所允许的范围内,本公司可随时修订、暂停或终止本协议;(B)本授权书的授予是自愿和偶然的,并且不会产生任何合同或其他权利来接受未来的授权书或代替授权书的利益,即使过去已经进行过授权书;(C)关于未来授权书的所有决定(如果有)将由公司自行决定;(D)受赠人自愿接受本授权书;。(E)本授权书及分配给本授权书的股份无意取代任何退休金权利或补偿,并不在承授人的雇佣合约(如有的话)的范围内;。(F)本授权书及分配给本授权书的股份,以及其收入及价值,不属任何目的的正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何遣散费。

5


辞职、终止、裁员、解雇、服务终止金、奖金、长期服务金、退休金或退休或福利福利或类似付款;(G)除非本授予协议或本公司酌情另有规定,否则本授予协议和本授予协议证明的福利不会产生任何权利,使本授予或任何此类利益转移到另一家公司,或由另一家公司承担,也不会在影响股份的任何公司交易中交换、套现或取代;及(H)本公司或其任何联营公司对承授人当地货币与美元之间的任何汇率波动,或本公司或其任何一家联营公司自行酌情选择可能影响本授权书价值(或其项下收入或税务相关项目的计算)或因本授权书结算或其后出售分配给本授权书的股份而应付承授人的任何金额,概不承担任何责任。

9.

代号第409A节。预期受限股份单位授出协议的条款将不会导致根据守则第409A条施加任何税务责任,而本授出协议的解释及解释应与该意图一致。就根据守则第409A条构成递延补偿的任何金额将因控制权变更而根据本授予协议须予支付的范围而言,仅当构成控制权变更的事件亦符合守则第409A条所指的本公司所有权或实际控制权变更或本公司大部分资产所有权变更的情况下,该等金额才须予支付。如果限制性股票单位授予构成《守则》第409a节规定的递延补偿,而承授人是《守则》第409a节所指的特定雇员,则不会在该受让人离职之日后六个月或受让人死亡之日后六个月之前发放或支付任何因离职而应支付的款项(如《守则》第409a节所界定),除非此类分配或付款可以符合《守则》第409a节的方式进行。而任何如此延迟支付的款额将在该6个月期限届满后的第二天一次性支付,余额将在此后按原计划支付。根据本赠款协议应支付的每一笔款项,旨在构成财政部条例第1.409A-2(B)(2)节的单独付款。在任何情况下,承授人都无权从公司或其关联公司、其继承人或受让人那里获得付款、报销或其他费用, 因本守则第409a条而征收的任何税项或产生的任何其他费用。

10.

数据隐私。承授人在此明确及毫不含糊地同意本授予协议所述承授人的个人资料及任何其他授予资料由本公司及其联属公司收集、使用及转让,以实施、管理及管理承授人的授予。承授人理解本公司及其关联公司可能持有承授人的某些个人信息,包括但不限于承授人的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职务、所有授予的详情或任何其他授予、取消、

6


为实施、执行和管理本授予协议的目的,以承授人(“数据”)为受益人行使、归属、非归属或未清偿授予协议。承授人理解,数据将在目前或将来转移到公司可能选择的股票计划服务提供商,这些服务提供商可能会协助公司实施、管理和管理本授予协议。受让方了解数据的接收方可能位于美国或其他地方,并且接收方所在国家(例如美国)的数据隐私法和保护措施可能与承授方所在国家不同。承授人授权本公司、本公司可能选择的股票计划服务提供商,以及可能在当前或将来协助本公司实施、管理和管理本授予协议的任何其他可能的接受者,以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和传输数据,以实施、管理和管理承授人的授予。此外,承授人理解,他或她在本协议中提供的同意完全是自愿的。如果承授人不同意,或如果承授人后来寻求撤销其同意,或指示公司停止处理数据,其连续服务状态将不会受到不利影响;拒绝或撤回承授人同意或指示公司停止处理的唯一不利后果是,公司将无法授予承授人赠款、奖励或任何其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。因此,承授人明白拒绝或撤回他或她的同意可能会影响承授人接受或保留本赠款的能力。有关受让人拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息, 受赠人理解他或她可以联系他或她当地的人力资源代表。此外,承授人同意根据澳大利亚税法规定的本公司或相关关联公司的报告义务,在必要时向澳大利亚税务局披露数据。承授人承认,他或她可以在公司的隐私政策(可在公司网站上获得)中获取有关数据隐私的进一步信息,包括承授人如何访问和寻求更正其个人信息,并在他或她对数据处理有任何担忧时提出投诉。

11.

管理法律和场所。本赠款协议应受特拉华州法律管辖,并根据特拉华州法律进行解释和解释,但不适用于法律冲突原则。为了就本授权书或本授权书所证明的当事人关系直接或间接引起的任何纠纷提起诉讼,双方特此服从特拉华州的专属管辖权,并同意此类诉讼只能在该州的州或联邦法院进行,不得在发放和/或执行本授权书的其他法院进行。

12.

完整协议;权利强制执行;修正案。本《授予协议》阐明双方就本协议主题事项达成的全部协议和谅解,并取代双方之间之前或同时进行的所有讨论、协议、承诺、谈判和安排。除本授予协议所预期者外,对本授予协议的任何修改或修订,或对本授予协议项下任何权利的任何放弃,除非由本授予协议各方以书面形式签署,否则将对承授人的权利造成重大损害,否则无效。任何一方未能执行本授予协议项下的任何权利

7


不得被解释为放弃该当事人的任何权利。尽管本授权书有任何相反规定,但在适用法律的规限下,本公司保留在其认为必要或适宜时修订本授权书的权利,以遵守守则第409A节,或避免根据守则第409A节征收与本授权书相关的任何额外税项或收入确认或成本。

13.

可分性。如果根据适用法律,本授予协议的一项或多项条款被认为不可执行,双方同意本着善意重新谈判此类条款。如果双方无法就该条款达成一致且可强制执行的替代条款,则(A)该条款应被排除在本授予协议之外,(B)本授予协议的余额应被解释为该条款已被排除,以及(C)本授予协议的余额应可根据其条款强制执行。

14.

语言。如果承授人已收到本授予协议或与本授予相关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。

15.

施加其他要求。本公司保留权利对限制性股份单位授出及根据本授出协议购入的任何股份施加其他要求,惟本公司认为基于法律或行政理由而有需要或适宜,并有权要求承授人接受为达成上述目的而可能需要的任何额外协议或承诺。在承授人受雇于本公司期间或在适用于本公司高级管理人员、雇员、董事或其他服务提供者的期间,根据董事会或委员会根据适用法律或适用法律规定采取的任何退还或退还政策,该赠款将被退还或退还。此类追回或补偿政策下的补偿追回不会导致有权根据与公司的任何计划或协议自愿终止雇佣,或根据与公司的任何计划或协议自愿终止雇佣关系。

16.

通知。根据本《授予协议》要求或允许发出的任何通知、要求或请求应以书面形式发出,如亲自或通过隔夜快递或通过电子邮件或传真发送,或在以美国邮件或类似的外国邮件服务寄送后四十八(48)小时,如已预付邮费或运费的挂号或挂号邮件,寄往签名页上规定的、随后经书面通知修改的被通知方地址,或如果签名页上未指定地址,则应视为足够。公司账簿和记录中规定的电子邮件或传真号码。

17.

对应者。本授予协议可以两份或两份以上的副本签署,每份副本应被视为正本,所有副本一起构成一份文书。本授予协议的传真、电子邮件或其他电子签署和交付(包括但不限于通过电子签名或点击执行

8


电子承兑)就所有目的而言应构成有效和具有约束力的签署和交付,并应被视为原始签名并具有原始签名的效力。

18.

继任者和受让人。本授予协议的权利和利益应符合公司继承人和受让人的利益,并可由公司继任人和受让人执行。

19.

同意电子交付和参与。承授人接受受限股份单位,即同意透过由本公司或本公司指定的第三方建立及维持的网上或电子系统参与,并同意以电子方式交付授出协议、账目报表、招股章程(如有)及与受限股份单位有关的所有其他文件、通讯或资料。电子交付可包括提供到公司内联网或参与管理授权书的第三方的互联网站点的链接、通过电子邮件交付文件或由公司酌情决定的其他交付。承授人承认,如果承授人通过电话、邮政服务或电子邮件与公司联系,承授人可以免费从公司收到以电子方式交付的任何文件的纸质副本。

20.

股份调整。如果公司流通股数量发生变化或股票价值受到股票股息、非常股息或分配(无论是现金、股票或其他财产,常规现金股息除外)、资本重组、股票拆分、股票反向拆分、拆分、合并、合并、重新分类、剥离或公司资本结构的类似变化或任何类似股权重组交易的其他影响,该术语在财务会计准则委员会会计准则汇编第718号声明(或任何后续主题)中使用,未经考虑(“资本化调整”)。受本授权书约束的股份数量和类别或证券类型,将在董事会或本公司股东采取任何必要行动的情况下,并在遵守所有适用法律并在其允许的范围内,按比例调整或以委员会认为公平需要的其他方式进行调整;只要一小部分股份不会发行。在这方面,如澳交所上市规则适用,委员会须根据澳交所上市规则对受授出条款规限的股份或证券的数目、类别或类别作出必要的调整,并根据澳交所上市规则酌情作出其他适当的调整。该等调整可规定取消原本可能须接受授予的零碎股份,而无须为此支付任何款项。

21.

控制权的变化。倘若本公司受制于控制权变更,则于紧接控制权变更前尚未发行的限制性股票单位的任何未归属部分,应于控制权变更时全数归属。

22.

定义。如本授予协议所用,下列定义将适用于下列大写术语:

“管理人”是指委员会指定的一名或多名高级管理人员或雇员,负责管理本授予协议和公司的其他股权激励计划。

9


“关联公司”是指直接或间接通过一个或多个中介机构控制公司、由公司控制或与公司共同控制的母公司、子公司或任何公司或其他实体。

“适用法律”指由任何政府或监管机构或自律组织(包括纽约证券交易所、澳大利亚证券交易所、纳斯达克证券市场和金融业监管机构)或在其授权下发布、制定、通过、颁布、实施或以其他方式实施的任何适用证券、联邦、州、外国、重大地方或市政或其他法律、法规、宪法、普通法原则、决议、条例、法典、法令、法令、规则、上市规则、条例、司法决定、裁决或要求。为清楚起见,尽管本公司的证券一直被纳入澳大利亚证券交易所的官方名单,但这一定义包括澳大利亚证券交易所的上市规则。

“澳大利亚证券和投资委员会”指澳大利亚证券和投资委员会。

“澳交所”指澳交所有限公司(ABN 98 008 624 691),或其经营的证券市场,视乎情况而定。

《澳交所上市规则》是指澳交所的正式上市规则。

“董事会”是指公司的董事会。

“原因”的含义与承授人与公司之间任何书面协议中定义该术语的含义相同,在没有此类协议的情况下,对于承授人而言,该术语意味着发生下列任何事件:(A)承授人未经授权滥用公司的商业秘密或专有信息;(B)承授人对重罪或涉及道德败坏的罪行进行定罪或抗辩;(C)承授人对公司实施欺诈行为;或(D)承授人在履行其职责时的严重疏忽或故意不当行为,已对或可能对本公司产生重大不利影响。就本定义而言,术语“公司”将视情况解释为包括公司的任何子公司、母公司或关联公司。

“CDI”指国际象棋存托权益,为本公司五分之一普通股的实益所有权单位或本公司可能不时采用的其他比率。

“控制变更”指的是:

a.

完成本公司与任何其他实体的任何合并或合并,但会导致本公司在紧接合并或合并前未清偿的有表决权证券继续占本公司或该尚存实体或其母公司的有表决权证券所代表的总投票权的至少50%(50%)的交易除外;

10


b.

任何交易法个人直接或间接成为公司证券的“实益拥有人”(根据交易法第13d-3条的定义),占公司当时未偿还的有表决权证券所代表的总投票权的50%(50%)以上;然而,就第(B)款而言,任何一个被认为拥有公司证券总投票权的50%(50%)以上的个人收购额外证券将不被视为控制权的变化;

c.

公司完成出售或处置公司的全部或几乎所有资产,但出售、租赁、转让或其他处置是向公司或公司的一家或多家全资子公司进行的除外;或

d.

于任何十二(12)个月期间内,在任何十二(12)个月期间内,董事会多数成员被其委任或选举未获董事会多数成员于委任或选举日期前认可的董事会成员取代之日,本公司实际控制权的变动。就本第(D)款而言,如任何人士被视为实际控制本公司,则同一人士收购本公司额外控制权不会被视为控制权变更。

就这一定义而言,如果个人是与公司进行合并、合并、购买或收购股票或类似商业交易的实体的所有者,则他们将被视为作为一个集团行事。

“法规”系指修订后的1986年美国国税法,包括其下的任何适用法规和指南。

“委员会”是指董事会的薪酬委员会或董事会的薪酬委员会。

“普通股”是指公司的普通股,以及任何后续实体的普通股。

“公司”是指Avita Medical,Inc.、特拉华州的一家公司或任何后续公司。

“顾问”是指受聘为公司或附属公司提供服务的任何自然人,包括顾问或独立承包商。

“持续服务状态”是指作为董事继续服务。委员会或管理人应由该方自行决定受赠人的连续服务身份是否已终止以及终止的生效日期。

“公司法”系指2001年澳大利亚公司法(Cth)。

“董事”系指董事会成员。

11


“生效日期”是指授予协议获得公司股东批准的日期。

“雇员”指受雇于本公司或任何联营公司的任何人士,其受雇身份是根据署长全权酌情决定的适当因素而决定的,但须受适用法律(包括守则)的任何要求所规限。作为董事提供的服务或公司或关联公司支付董事费用,均不足以构成公司或任何关联公司“使用”该董事。

“实体”是指公司、合伙企业、有限责任公司或者其他实体。

“交易法”系指修订后的1934年美国证券交易法及其颁布的规则和条例。

“交易所法个人”或“个人”是指任何自然人、实体或“集团”(“交易所法”第13(D)或14(D)条所指),但“交易所法人”不包括(I)公司或公司的任何附属公司,(Ii)公司或公司的任何附属公司的任何雇员福利计划,或公司或公司的任何附属公司的任何受托人或其他受信人持有根据公司或公司任何附属公司的雇员福利计划持有的证券,(Iii)根据登记的公开发行证券而临时持有证券的承销商,直接或间接由公司股东以与他们对公司股票的所有权基本相同的比例支付;或(V)任何自然人、实体或“团体”(按交易所法案第13(D)或14(D)条的定义),于生效日期直接或间接为本公司证券的拥有者,占本公司当时已发行证券总投票权的50%(50%)以上。

“高级职员”是指交易所法案第16条所指的公司高级职员。

“母公司”指以本公司终止的不间断公司链中的任何公司(本公司除外),如果除本公司以外的每个此类公司拥有该链中其他公司之一的所有类别股票的总投票权的50%(50%)或更多的股份。

“附属公司”是指从本公司开始的不间断实体链中的任何公司(本公司除外),前提是除该链中的最后一家公司外,每一家公司都拥有该链中另一家公司所有类别股票总投票权的50%(50%)或更多。

“税务相关项目”是指所有所得税、社会保险、工资税、附带福利税、临时付款、就业税、印花税或其他与受限股票单位有关并合法适用于承授人的税务相关项目,包括承授人有责任承担的任何雇主责任。

12


“交易政策”是指公司的政策,允许某些个人仅在某些“窗口”期间出售公司股票,和/或以其他方式限制某些个人转让或扣押公司股票的能力,这是不时生效的。

13