2023年2月22日

迈克尔·格劳

C/o Altice美国公司

宫廷广场1号

纽约长岛市,邮编:11101

亲爱的Mike:

为了确保顺利顺利地过渡到下一任首席财务官(“您和公司同意本过渡协议(“本协议”)的条款,该协议确认您与本公司及其子公司和关联公司(连同本公司、“公司集团”)的关系发生变化 ,并进一步阐明您向本公司提供咨询服务的条款。您从本公司辞职将于2023年7月3日或您在本公司终止雇佣关系的较早日期(“离职日期”)生效。

1.过渡期与分离。

(A) 自2023年3月1日(“过渡日期”)起,您和公司同意: 您将停止受聘为公司首席财务官(“CFO”),并将立即成为首席执行官的非执行高级顾问,直至2023年7月3日。因此,自2023年3月1日起,您将不再担任本公司的高管或第16条报告人。自2023年3月1日起至离职之日为止(“过渡期”),您应与公司合作,将CFO职责移交给您的继任者 ,并以CEO高级顾问的身份向CEO提供咨询意见,并继续向公司提供财务和运营建议,并在所有情况下履行公司可能不时合理要求的符合您经验的其他职责 。在过渡期内,您将继续受到公司董事和高级管理人员责任保险的保障。

(B) 自2023年3月1日起至2023年7月3日(或更早的话,公司根据第4条终止您的雇用的日期 )期间,在您执行本协议的前提下,您将继续 获得您当前的400,000美元的年度基本工资,但可扣除适用的预扣税金和扣除额,并根据公司通常和惯例的薪资惯例支付,您将继续参加公司的福利计划 ,但受本协议条款的限制,以与您自本协议之日起雇用的方式一致的方式。

(C) 自过渡日期起,您将辞去公司首席财务官的职务,并辞去您在公司或公司集团任何成员的任何及所有头衔、职位和任命,无论您是高管、董事、受托人、委员会成员、代理人或其他身份,但您作为首席执行官高级顾问的职位除外,该等职位将于离职日终止 。自过渡日期起生效,未经本公司行政总裁事先批准,您无权代表本公司集团任何成员行事,亦不得坚称您有权代表本公司集团任何成员订立任何协议或承担任何义务、以任何方式承诺本公司集团的任何成员,或以行政或其他决策身分对本公司集团的任何成员行事。您 同意立即签署生效该等辞职所需的合理文件。

2.分居福利。

(A) 在离职之日,或在您的雇佣被公司无故终止之日(如果早些时候),您将有权获得作为附件 A(“离职协议”)的离职协议第2节所述的离职付款和福利;前提是:(I)您在其中所述的适用撤销期限之前签署且不撤销离职协议,以及(Ii)您继续遵守适用于您的任何保密、不诽谤和任何 其他限制性契诺。如果在离职日期之前,公司因您的原因(定义见下文)终止您的雇佣关系,或者您因任何原因自愿辞职,您将有权只领取基本工资,并有权领取到您的最终雇佣日期为止的已赚取或累积但未支付的福利 。如果您在领取《分居协议》第2(A)节 规定的分居抚恤金之前去世,则第2(A)节所列的分居抚恤金应在合理可行的情况下尽快以一次性支付的形式支付给您的遗产。

(B) 您应在合理通知后的任何时间,包括在终止与公司的雇佣关系后,(A)根据公司集团任何成员的合理要求,就您在受雇于公司集团期间负责或曾经负责或具有相关 知识或重大参与的任何事项、项目、倡议或努力,向公司集团任何成员提供信息和协助,(B)在因您所知或所知的公司集团任何成员业务而引起的所有第三方诉讼过程中,与公司集团的任何成员合作,以及(C)就您在公司服务产生的任何其他事宜与公司集团的任何成员合作,包括将您的职责和责任移交给公司的任何继承人;但公司或公司集团(视情况而定)应尽合理努力尽量减少对您其他活动的干扰。本公司或本公司 集团,视情况而定。2024年3月31日之后,公司应向您报销与此类合作相关的合理、预先批准的费用。

(C) 本协议中的任何内容都不会改变您的雇佣状态,也不应被解释为合同上的雇佣保证。您的雇佣被认为是“随意”的,您或公司可以随时终止您或公司的雇佣关系,无论是否有任何理由。

3.咨询期。

(A) 从离职之日起至2024年3月31日止,在符合第4条(“顾问期”)的前提下,您将作为公司顾问提供持续的战略和过渡支持服务,向公司首席财务官汇报工作,并应公司首席财务官的合理要求 (“咨询服务”)。您应忠实、诚实、勤奋地为公司服务,并与公司合作,最大限度地利用专业技能和谨慎,以确保所提供的所有咨询服务符合公司的诚意,并合理行事。您同意遵守与向公司提供服务有关的所有适用的证券法律和监管政策,包括但不限于美国证券法和美国证券交易委员会的政策 。公司应向您报销与咨询服务相关的合理的、预先批准的费用。

(B) 在咨询期内,作为对实际提供的咨询服务的合理补偿, 您有资格在您离职之日继续授予您尚未支付的基于股权的激励薪酬奖励,但条件是您执行了一份关于咨询期内您的服务以公司为受益人的、以公司可接受的形式进行的索赔的全面解除,其形式与本合同附件中所附的基本相似。此类归属 将作为您在咨询期内所做服务的全部和唯一补偿。您和本公司确认并同意,截至本协议日期,您的未偿还股权奖励为:根据Altice USA修订和重新发布的2017年长期激励计划(“计划”)授予的56,903份购买公司A类普通股的期权,以及根据2019年6月26日的计划和奖励协议授予的购买公司A类普通股的83,052份期权。根据2020年1月29日的计划及奖励协议授予的购买公司A类普通股的1000份期权和根据计划及奖励协议于2021年12月29日授予的购买公司A类普通股的797,872份期权(统称为“期权”及“期权奖励协议”);于2020年1月29日根据本计划及相关奖励协议(统称为“PSU奖励协议”)授予64,920个基于业绩的限制性股票单位,业绩目标股价为50美元,以及158,200个业绩目标股价为60美元(“PSU”)的限制性股票单位(统称为“PSU奖励协议”);以及根据本计划及相关奖励协议授予的308,935个限制性股票单位(“RSU”) (“PSU奖励协议”及, 与期权奖励协议和PSU奖励协议一起,于2021年12月29日签署了《奖励协议》。双方在此确认并同意,选项、PSU和RSU应保持未完成状态 ,并应遵守本计划和相关授标协议的条款和条件。如果您选择参与本公司根据本公司于2023年1月23日向美国证券交易委员会提交的时间表 提出的合格期权置换奖励要约,则在此类交换中取消的期权的任何部分将不再是未偿还的,而在此类交换中向您提供的置换奖励将是未偿还的,并应受计划和奖励协议的条款和条件的约束。

(C) 在咨询期内,您应按照公司、首席执行官或咨询服务部首席财务官的合理要求,在每周不超过12小时的时间内随时待命。如果公司要求每周工作时间超过12小时,您将尽合理努力为公司提供住宿,无需额外补偿。

(D) 在咨询期内,您将作为独立承包商而不是公司员工执行咨询服务。您应负责与提交咨询服务有关的所有税款和其他费用,您应赔偿公司、其现任或前任高级管理人员、董事、顾问、 员工、继任者和受让人因您在本协议期限内或之后未能缴纳联邦、州或地方税而寻求或追回的任何政府实体(包括但不限于国税局或任何州税务机关)寻求或追回的任何和所有索赔、责任、损害、税收、罚款或罚款,并使其免受损害。本协议中的任何内容均不应被视为本公司与您之间的合伙或合资企业,本协议中的任何内容也不得被视为构成本公司或您是另一家公司的代理人。您和公司对对方的任何陈述、行为或任何不作为不负责任或受其约束。除本协议另有规定外,在咨询期内,您以及您的员工、代理或分包商在任何时候都无权参与公司可能不时向其员工提供的任何福利计划。

(E) 您代表公司并向公司保证:(I)在咨询期内,您应遵守适用于您履行本协议项下咨询服务的所有联邦、州和地方法律、法规、规则、法令和命令,并遵守公司的所有合法政策、做法和程序,这些政策、做法和程序可能会由公司不时实施或更改,并提供给您,以及(Ii)在执行本协议项下的咨询服务时, 你将以专业的方式行事,并遵守适当的职业和道德工作场所行为的所有方面;和(Iii)您 同意赔偿公司及其现任或前任高级管理人员、董事、员工、继任者和受让人,使其不受 损害,以及因您在与本协议项下提供的服务相关的任何重大行为或不作为,或因您在本协议项下的任何陈述或义务的任何重大违约而产生的任何和所有责任、成本或支出(包括合理的法律费用和开支)。

(F) 在《分居协议》第10(C)节的约束下,在不与第3(C)节的咨询服务相冲突的范围内,您可以从事或受雇于任何其他业务、行业、专业或其他活动。

4.因故终止合同。

(A) 您在公司的雇佣关系和咨询期内,公司可以随时终止您的雇佣关系 ,恕不另行通知。如果您的雇佣因某种原因而被终止,离职日期和过渡期应为终止日期 ,并且不应有咨询期。如果咨询期因某种原因终止,咨询期应在终止之日结束。当您因受雇于本公司或咨询期而被本公司终止时, (X)本公司授予您的所有股权奖励将立即被没收,并且(Y)您无权从本公司或本公司集团的任何成员那里获得任何其他补偿或福利,但您的应计和未支付的基本工资(如有)、截止终止日(包括该日)以及根据适用法律必须支付或提供给您的任何其他金额或福利除外。

(B) 就本协议而言,“原因”是指终止您的雇佣 或咨询期,原因是:(I)您未能履行作为公司员工的职责,或未能按照本协议的规定履行职责(公司董事会或其委员会合理确定的因身体或精神疾病丧失工作能力而导致的任何此类失职除外);(Ii)您的任何行为或不执行任何行为, 对公司集团造成重大伤害或损害;(Iii)阁下故意行为不当或违反已向阁下提供的有关本公司集团任何成员的重大保单;。(Iv)阁下作出、承认、定罪或提出抗辩。Nolo Contenere未经裁决缓刑、任何涉及道德败坏的重罪或犯罪,或实施任何其他涉及盗窃、不诚实、利益冲突、背信弃义或对任何人或财产造成身体或精神伤害的行为;(V)任何可合理预期会使公司或公司集团陷入公众声誉、丑闻、蔑视或嘲笑的行为或重大参与行为,以震惊、侮辱或冒犯相当一部分或群体的公众。(Vi)您对公司集团的任何成员或与公司集团的任何成员有业务往来的任何人挪用资金或欺诈;(Vii)违反对公司集团任何成员的任何受托责任;或(Viii)您实质性违反本协议。是否发生导致“因由”的事件应由本公司董事会或其委员会合理决定。

5.圣约。

(A) 在您履行本协议项下或以其他方式提供的服务时,您可能会接触、了解或开发具有商业敏感性和专有性质的信息、数据或通信,如果披露,可能会对公司在社区中的地位、其商业声誉、运营或竞争地位或其任何关联公司的地位、声誉、运营或竞争地位产生不利影响(“保密信息”)。机密 信息属于公司所有。机密信息包括但不限于:财务数据;客户、供应商或股东名单或数据;广告、业务、销售或营销计划、战术和战略;项目;有关公司任何业务的技术或战略信息;营销或分销此类业务的服务或产品的计划或战略;第三方谈判的计划、战术或战略,包括但不限于计划或实际的集体谈判;经济或商业敏感信息、政策、做法、程序或技术;商业秘密和其他知识产权;商品销售,广告、营销或销售战略或计划;诉讼理论或战略;与第三方的协议条款和第三方商业秘密;关于您在执行本协议项下的服务过程中接触到的公司及其附属公司以外的公司的非公开信息;有关公司股东、董事、员工、薪酬或其他人力资源政策、计划和程序的信息,或与公司的商业活动、沟通有关的任何其他非公开材料或信息, 风险投资或运营。您同意从现在到未来保护本公司的保密信息,除非为促进本公司的业务,否则不会使用、披露或访问此类保密信息。 此外,未经本公司事先书面同意,您不会复制保密信息的书面版本,也不会与任何第三方保密信息进行讨论或向其披露。您还表示,公司向您提供的所有保密信息 都将保密,并且只提供给您的员工或代表公司直接工作的代理人,其依据是履行本协议下的服务所必需的。尽管有上述规定, 第5(A)节的义务(关于订户信息的义务除外)不适用于以下保密信息: 在您未违反的情况下已处于公共领域,或明确以书面形式免除本协议的适用范围。

(B) 双方同意本公司是所有文件、磁带、视频、设计、计划、公式、模型、流程、计算机程序、发明(无论是否可申请专利)、原理图、音乐、歌词和其他技术、商业、财务、广告、销售、营销、客户或产品开发计划、预测、战略、 在您受雇于公司期间或在执行咨询服务过程中,由您或您的员工或代表或在您的合作下开发或准备的信息和材料(以任何媒体形式),在每种情况下, 都与公司或其业务(“产品”)有关。公司将拥有以其认为适当的任何方式永久使用产品的唯一和独家授权,而无需向您支付额外费用。

(C) 尽管本协议有任何相反的规定,但根据2016年美国《保护商业秘密法》(以下简称《DTSA》),根据任何联邦或州商业秘密法,您不应因(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师披露商业秘密而承担刑事或民事责任。和(Ii)仅为报告或调查涉嫌违法的目的,或(B)在诉讼或其他诉讼程序中提出的申诉或其他文件中提出的,如果该等文件是盖上印章的。此外,根据DTSA,如果您因举报涉嫌违法行为而提起公司集团报复诉讼,您可以向您的律师披露公司集团的商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是您(X)将任何盖有印章的文件存档 ,并且(Y)除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。

(D) 您在此进一步确认并同意,您为公司提供的服务是特殊和独特的,本协议中规定的部分对价是用来交换您在本节中作出的承诺的。您在此声明、保证并确认,在您直接或间接获得离职福利期间,您没有也不会直接或间接地受雇于任何竞争实体、以任何方式向其提供咨询、提供建议或在其中拥有任何实质性利益。您将担任与您在公司担任的任何角色或职位类似的角色或职位,或 您将在离职日期之前的二十四(24)个月内为其提供与您向公司提供的服务类似的服务,或者您将负责或访问与您在离职日期前二十四(24)个月期间能够访问的机密信息类似或相关的机密信息。“竞争实体”是指与本公司的有线电视、视频节目发行、广告、互联网协议语音、电话、宽带、在线数据、内容和有线或无线数据业务、或移动电话/数据和MVNO业务以及本公司自分离之日起从事的其他业务竞争的任何多系统运营商和任何个人、实体或业务。您的非 竞争协议仅限于您在离职日期前的二十四(24)个月内代表公司报告、主要工作或提供大量服务的办公室(无论是家庭办公室还是公司办公室)100英里以内。拥有任何上市公司不超过1%(1%)的流通股的所有权本身不得, 构成对这一规定的违反。

(E) 您同意,在您为公司服务期间和之后,您不会发表任何负面评论 或以其他方式贬低公司集团的任何成员或任何成员的高级管理人员、董事会或个人董事、员工、股东或代理人。本公司代表、保证并同意书面指示Patrick Drahi、Dennis Mathew、Colleen Schmidt、Pragash Pillai、Marc Sirota、Roy Shuvankar、Lee Schroeder、Lisa Anselmo、Keith Bowen、Michael Olsen和Yossi Benchetritt不得从事任何公开诋毁行为,包括但不限于,直接或间接发表旨在或合理地可能损害您的企业或个人声誉的诋毁或负面言论。

(F) 本协议中包含的任何内容均不禁止或阻止您(A)向任何联邦、州或地方政府机构提出指控,或参与、作证或协助任何联邦、州或地方政府机构进行的任何调查、听证、告密程序或其他程序(例如:,平等就业机会,NLRB,美国证券交易委员会,等。),(B)如实陈述或披露被指控的非法就业行为或工作场所歧视,其定义包括任何形式的非法工作或工作场所歧视、骚扰、报复、违反工资和工作时间、根据适用的州法律或1964年《民权法案》第七章或由平等就业机会委员会或类似的州机构执行的任何其他相关州或联邦规则或法律可提起诉讼的性侵犯,或(C)进行任何披露或陈述(例如:披露与涉及工作场所歧视或骚扰的任何索赔或行为有关的基本事实和 情况),雇主不得根据适用法律合同 禁止雇员作出这些索赔或行为。

(G) 与公司集团的业务有关的所有文件、记录和档案,不论是否由您准备,在任何种类和种类的媒体中,及其全部或部分副本(包括但不限于电子文件),均为公司的独有和专有财产,但本规定不适用于文件。已经在公共领域中或通过合法和允许的方式向公众公开的记录或文件 ,而不是因为您违反任何义务、过失或疏忽。除为正确履行您对公司的服务所需的 或公司事先明确书面授权外,您 不得从公司集团的办公场所复制任何文件或移走任何文件或其副本或衍生品。您应在咨询期结束后以及在公司可能指定的其他时间,保护公司集团的所有文件和其他财产及其客户、分包商、供应商和供应商(“第三方文件”)的所有文件、记录和档案(“第三方文件”)并将其归还给公司(“第三方文件”),以及您当时拥有或控制的此类客户、分包商、 供应商和供应商的所有其他财产。如果文档或第三方文档在电子媒体上,您必须交出电子媒体,包括电子媒体上包含的任何文档或第三方文档及其任何副本。除非得到公司总法律顾问的明确指示,否则您不得删除或以其他方式覆盖任何硬拷贝、电子媒体文档或第三方文档。应公司任何妥为授权的高级人员的要求, 您将披露所有必要或合乎需要的密码,以使公司能够访问文档和第三方文档。尽管本协议对 有任何相反的规定,但您应被允许保留所有证明您的雇佣、股权、补偿率和福利的文件、本协议以及您与公司之间您已签署或以电子方式接受的任何其他协议的副本。

(H) 您承认您在本协议项下提供的服务具有特殊、独特和非常的性质,并且您违反或威胁违反第5条所述的条款(在您的服务和本协议终止 后仍继续存在)将对公司造成不可弥补的损害,仅靠金钱赔偿不能提供足够的补救。因此,除了公司可能根据本协议或以其他方式获得的任何权利或补救措施外, 公司还应有权获得由任何有管辖权的法院发布的禁令,以禁止您实施或继续 任何违反本协议的行为。

6.释放。

考虑到获得过渡期福利、在过渡期内按您当前的基本支付率继续支付薪金以及《离职协议》第2节所述的离职福利,您同意:

(A)您, 代表您本人、您的继承人、遗嘱执行人、管理人和/或受让人,特此解除和解除本公司及其过去、现在和未来的直接和间接母公司、子公司、关联公司、合资企业、合作伙伴和相关实体,以及其任何前任、继任者和受让人,以及其任何高级管理人员、董事、雇员、顾问、代理人、保险人、再保险人、股东、代表和受让人的责任。您或您或您的任何继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人曾经或现在拥有或现在拥有的任何和所有法律上可免除的诉讼、债务、投诉、索赔、债务、要求或诉讼原因的权利,或您或您的任何继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人曾经或现在拥有的任何其他金钱追回或个人救济的权利,无论性质如何,过去、现在和将来(与公司一起)基于或产生于 从时间开始到本协议签署之日为止,您已知或未知的任何事实或事实集,包括但不限于因您受雇于公司或离职而引起或与之相关的任何和所有索赔 (以下简称“解除”)。在不限制前述一般性的情况下,本新闻稿包括基于 或根据任何联邦、州或地方法律而产生的任何索赔或权利,这些法律涉及公平就业做法、就业机会均等、就业歧视、报复、骚扰、休假、工资或福利的支付、工作条件、终止雇佣、告发、或以其他方式规范就业,包括但不限于根据1967年《就业年龄歧视法案》(以下简称《ADEA》)、《老年工人福利保护法》、1964年《民权法案》第七章, 1870年《民权法案》第1981节、《美国残疾人法》、《雇员退休收入保障法》、《工人调整和再培训法》、《家庭和医疗休假法》、《遗传信息非歧视法》、《公平劳工标准法》,经修订后,以及现在或以后得到承认的任何和所有其他联邦、州或地方成文法或普通法索赔,包括但不限于经济损失、补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、违约金、律师费的索赔,费用 和成本。

(B) 本新闻稿不包括:您签署本协议后产生的索赔;违反本协议的索赔;根据适用计划文件的条款,您根据公司的任何员工福利计划有权获得的任何既得利益的索赔; 以及不能放弃的索赔,例如失业或工人补偿索赔、根据联邦公平劳工标准法案或适用的州工资和工时法提出的索赔,以及法律上不能放弃的任何索赔。本协议中的释放或 任何其他内容都不会限制您向任何行政机构(如美国平等就业机会委员会或州公平就业实践机构)提出指控或参与机构调查或其他行政程序的权利。但是,您放弃从任何行政指控、调查或其他行政诉讼中获得任何金钱或其他个人利益的所有权利。

(C)您 进一步同意并承诺,如果任何个人、组织或其他实体提起、起诉、索赔、起诉或导致或允许提起任何民事诉讼、诉讼或法律程序,或者如果任何个人、组织或其他实体已经提起、起诉、索赔、起诉或导致 针对任何被免除者提起民事诉讼、诉讼或法律程序,涉及 免除事项,您无权也不会在此类民事诉讼中寻求或接受个人衡平法或金钱救济,诉讼或法律程序 。

(D)您 确认您已向公司书面报告您可能经历的任何与工作相关的身体或精神伤害、疾病或损伤。

7.法律选择;论坛;放弃陪审团审判;合同解释。

(A) 本协议应视为根据纽约州法律订立,且在各方面均应解释、解释、受纽约州法律管辖,且不受纽约州法律冲突原则的影响。

(B) 本协议各方在此不可撤销地接受纽约州法院和位于纽约州的美利坚合众国联邦法院对本协议条款的解释和执行的管辖权,双方均在此放弃,并同意不以此为抗辩理由,其本人或其本人不受此约束,或其地点可能不合适。双方特此同意,以法律允许的任何方式邮寄与任何此类诉讼或诉讼有关的程序文件或其他文件 即为有效和充分的送达。

(C) 双方特此放弃在与本协议有关、有关或影响本协议、贵公司雇用您和/或您的雇佣分离的争议中进行陪审团审判的任何权利,包括但不限于任何联邦或州成文法或普通法索赔,包括但不限于法规、美国宪法第七修正案或任何其他权力机构规定的陪审团审判的权利。

(D) 任何审理当事双方纠纷的法院应有权将律师费和费用判给胜诉一方。

(E) 双方在此同意,本协议各部分的语言应被解释为一个整体,并根据其公平含义,而不是严格地对您或公司有利或不利。

8.其他的。

(A) 就本协议的主题而言,本协议及其所附附件与授标协议一起阐述了您与公司之间的完整协议,除本协议另有明确规定外, 取代所有以前和当时的书面或口头沟通、协议和谅解,且不受双方未来任何协议的限制。

(B) 根据本协议的条款,本协议规定的权利和义务在本协议终止或您向公司提供的服务终止后仍继续有效。

(C) 您承认并同意,在公司采取任何追回或类似政策的范围内,无论是否根据《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其颁布的任何规则和法规,您应采取一切必要或适当的行动来遵守该政策(包括但不限于, 达成任何必要或适当的进一步协议、修订或政策,以实施或执行该政策)。尽管有上述规定,公司仍可在法律允许的范围内,从您欠您的任何赔偿(包括工资和奖金)中扣除您欠公司的任何金额。如果欠您的金额不足以偿还您欠公司的金额,您特此同意向公司偿还该等金额的余额。

(D) 除根据另有规定的计划支付的款项外,本协议规定的所有付款均应从公司的普通资金中以现金支付,不得设立任何特别或单独的基金,也不得进行其他 资产分割,以确保付款。如果任何人在本协议项下获得从本公司获得付款的权利 ,则该权利不得大于本公司无担保债权人的权利。

(E) 根据本协议向您支付的所有款项或提供的福利应扣除任何适用的预扣税和其他授权扣除。

(F) 双方的意图是本协议项下的利益符合经修订的1986年《国内收入法》第409a条(“第409a条”),或不受此条款的约束,因此,在允许的最大范围内,本协议的解释和管理将符合本协议的规定。在雇佣终止之时或之后,对于根据第409a条被视为“非限定递延补偿”的任何金额或福利的支付而言,终止雇佣不应被视为 ,除非该终止也是第409a条所指的“离职” 。尽管本协议有任何其他规定,但如果获得任何付款的权利 (包括提供福利)规定了第409a条所指的“延期补偿”,则由于您是第409a条所指的“特定员工”,应按要求延迟付款。就第409a条而言,本协议项下支付的每一笔金额或提供的每一项福利应被解释为单独和不同的付款。有关费用报销的付款应根据公司政策支付,且在任何情况下不得迟于发生相关费用的日历年度之后的日历年度的最后一天。在一个日历年度内有资格报销的费用金额 不得影响任何其他日历年有资格报销的费用。

(G) 本协议的条款是可分割的,公司违反本协议的任何条款,或任何其他声称的违约或违法行为,都不能免除您履行本协议要求的义务 。如果本协议的任何条款因任何原因在任何方面都被认定为无效或不可执行,则它不应影响任何其他条款,并应通过将其限制为在法律允许的最大程度上可执行来解释。

(H) 未经另一方明确的事先书面同意,任何一方不得转让、转让或分包本协议或其在本协议项下的任何义务。尽管有上述规定,公司可将本协议转让给 其运营、管理或控制下的实体,或转让给其全部或几乎所有资产的买家。

(I) 本协议只能以书面形式修改,并可在本协议各方签署后根据其条款执行。如果您接受上述协议,请签署并将本协议副本 退还给我,为方便起见,随信附上本协议。

真诚地
/s/Colleen R.Schmidt
科琳·R·施密特
Altice USA人力资源部执行副总裁

您已阅读并完全理解本协议的条款,并被建议在签署本协议之前咨询律师。在签署本协议之前,您已由律师代表 ,并咨询了该律师。

您在知情的情况下,在经过适当考虑后,签订本协议,意在放弃、解决和解除您对受让人的所有索赔。 在与您的律师协商后,您放弃有二十一(21)天的时间来审查和考虑本协议的所有条款和条款的权利,并决定是否签署本协议。

接受并同意:

/s/Michael Grau
迈克尔·格劳
2023年2月22日
日期

附件A(分居协议)

(页面的其余部分故意留空 )

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

July 3, 2023

迈克尔·格劳

亲爱的Mike:

如您所知,您与Altice USA,Inc.(下文第3(A)节更全面定义的“公司”)的雇佣关系 已于2023年7月3日(“分居日期”)终止。我们准备向您提供本协议(“协议”)中规定的某些离职福利(定义见下文第二节) ,以换取您签署、交付和履行本协议项下适用于您的所有 条款、条件和义务。要获得以下第2节中规定的离职福利,您必须在2023年7月24日之前通过Adobe Sign™电子签名签署本协议。在Adobe Sign™签署本协议后,本协议的已签署副本将自动发送给公司。您还将收到签名的 副本。本协议自2023年7月24日起自动失效,除非您在2023年7月24日之前签署本协议。

您承认并同意 本协议向您提供的离职福利是您承诺、陈述、免除、协议和义务的交换 ,是有价值的充分对价,否则您不会有权获得。因此,现在您和 公司同意如下:

1.离职 对福利的影响

(A)离职 。您的雇佣关系在分居日营业结束时终止。自该日期起,您将不再因401(K)计划的归属或任何其他利益(除《过渡协议》中所述者外)而获得应计积分,于[***](《过渡协议》)。

(B)返还公司财产。您确认并同意,您已将公司的所有财产(定义如下)、 包括但不限于保密和专有信息(定义见下文第4(B)节)、钥匙、公司标识卡、访问、媒体和其他通行证,以及所有文件、文件、设备、计算机、笔记本电脑、打印机、移动电话、显示器、电话、寻呼机、平板电脑、VPN FOB、相机、无线卡、背包、传真机、信用卡、计算机软件、外围设备和附件, 存储设备,包括闪存驱动器和访问材料,以及由公司准备、为公司准备或属于公司的其他财产(所有此类 财产在本文中称为“公司财产”)。尽管有上述规定,但在某些情况下且仅由公司自行决定,您可能有资格保留您的公司手机或智能手机和/或平板电脑,这些手机或智能手机和/或平板电脑将被远程擦除所有保密和专有信息。您确认并同意除分离日期前的公司业务外:(I)您未使用公司财产或制作或保留公司财产的任何副本、副本、复制品或摘录;及(Ii)您未以任何方式访问、使用或影响公司财产,包括但不限于其电子通讯系统或其中包含的任何信息。

1

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(C)人寿保险、伤残保险和AD&D保险。您的公司赞助的寿险、短期和长期伤残和意外死亡保险 以及肢解(AD&D)保险(如果有)将从分居之日起停止投保。分居日期后有31(31) 天的宽限期,在此期间您可以继续承保公司赞助的人寿保险(如果适用)。 您可以在31天内通过联系Securian Life Insurance Company(电话:1-866-365-2374)继续获得此类保险。

(D)退休计划 。您在公司发起的401(K)储蓄计划或任何其他公司发起的 福利计划(“计划”)下累积的任何既得利益,将在分居日期后根据这些计划的条款支付, 如您之前收到的概要计划说明中所解释的,但过渡协议中规定的除外。由于您在离职之日离职,根据计划的条款和条件,您将丧失截至离职之日尚未获得的所有 福利,但《过渡协议》中规定的除外。您可以通过1-866-356-3315联系人力资源服务中心,获得更多概要计划说明的副本。

2.分居的好处

根据本协议中包含的条款和条件,如果您:(I)在上述日期之前通过Adobe Sign™签署并交付本协议, 并且(Ii)遵守本协议适用于您的所有条款、条件和义务,以及(Iii)在撤销期间不撤销本协议,如以下第9(A)节所定义:

(A)分开付款 。公司将向您支付400,000.00美元,以适用的预扣税和扣除额(“分离 付款”)为准。离职金将在本协议“生效日期”(见下文第9(B)节)之后的十二(12)个月内每两周向您支付一次,直至根据公司现行的薪资惯例全额支付为止。

2

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(B)Altices 美国奖金。由于您的离职日期在根据公司董事会批准的2023日历年Altice USA奖金计划(“Altice USA Bonus”)支付之前,并且支付给积极参与的员工 ,因此您将有资格获得2023日历年的Altice USA奖金,即使您在通常支付此类奖金的日期不再受雇于公司 。这笔Alice USA奖金将根据您在2023年支付给您的实际 基本工资进行计算。如果和当此类奖金通常支付给处境相似的在职员工时,该金额将根据您截至离职日基本工资的100%的2023年年度目标奖金 百分比以及公司自行决定的业务业绩 支付给您,但不会根据您的个人业绩进行调整。如果董事会薪酬委员会 决定对用于确定类似职位的高管(直接向参与公司计划的首席执行官报告)2023年Altice USA奖金的业务绩效系数进行酌情积极调整,则在确定您的2023年奖金时将使用相同的酌情积极调整 。

(C)健康保险 。您的公司赞助的医疗、牙科和视力保险(如果有)将持续到 离职日期所在月份的最后一天。此后,您和您的合格家属(如果有)可能有资格根据联邦眼镜蛇法规在此后的一段时间内获得续保,方法是返回一份选举表格并及时支付所需的保费,包括2%的眼镜蛇管理费。如果您选择COBRA保险,公司将从离职日期发生月份的下一个月的第一天起,为您的COBRA付款提供为期三(3)个月的补贴,以便您 继续按在职员工费率领取此类福利。有关COBRA覆盖范围的更多详细信息和任何必要的表格将另行发送给您。

(D)再就业。 本公司将通过为您提供有关此福利的其他 信息中所述的再就业服务套餐来帮助您过渡。您可以立即开始再就业服务,并且在任何情况下都不能迟于分居日期后四(4)个月的 日期。您进一步确认并同意,如果您不签署本协议,或如果您签署并随后撤销本协议,您将不再有权获得再就业服务,如果您已经开始提供此类服务,您将立即停止此类服务。

(E)继续遵守 。在不放弃公司对任何违反本协议的补救措施的情况下,本协议项下向您支付或应付给您的所有金额和其他福利均明确以您在任何时候不得违反本协议为条件。

3

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(G)不得 其他离职福利、付款、对价或离职福利。就本协议而言,本第2节中规定的对价应称为“分居福利”。离职福利是指在本协议之日之前,对您可能寻求或要求对公司提出的任何其他救济的任何索赔,包括据称损失的工资、福利、奖金或其他赔偿、精神、身体或其他人身伤害、痛苦和痛苦,以及与费用相关的全部和解、 豁免和豁免。您在此确认以前应支付给您的任何类型或性质的所有款项或报酬均已支付。 您同意,除本协议规定的付款外,不应向您支付任何其他款项或救济,因为您 全面免除了您对受救济人的所有索赔(如下文第3(A)节所定义),但《过渡协议》中另有规定的除外。如果您在收到第2(A)条规定的最后一期分居津贴 或第2(C)条规定的Altice USA奖金之前去世,第2(A)条规定的任何剩余未付分期付款 应在合理可行的情况下尽快以一次性付款的形式支付给您的遗产,而第2(B)条规定的任何未支付的Altice 美国奖金应定期支付给您的遗产。

3.释放

(A)您, 代表您本人、您的继承人、遗嘱执行人、管理人和/或受让人,特此免除和解除本公司及其过去、现在和未来的直接和间接母公司、子公司、附属公司、合资企业、合作伙伴和相关实体,以及其任何前身、继任者和受让人(统称为“公司”)及其任何管理人员、董事、员工、顾问、代理人、保险公司、再保险人、股东、代表和受让人,过去、现在和未来(与本公司、受让人合称),任何和所有法律上可免除的诉讼、债务、投诉、索赔、债务、要求或诉讼原因,或您或您的任何继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人曾经或现在对每个或任何受助人的任何性质的任何其他金钱追回或个人救济的权利。基于或源于任何事实或事实集,无论是您已知的还是未知的,从时间开始到本协议签署之日为止,包括但不限于因您受雇于 公司或您的离职而引起的或与之有关的任何和所有索赔(“解除”)。在不限制前述一般性的情况下,本新闻稿包括基于或根据任何联邦、州或地方法律而产生的任何索赔或权利,这些法律涉及公平就业做法、平等就业机会、就业歧视、报复、骚扰、休假、支付工资或福利、工作条件、终止雇佣、告发或以其他方式规范就业,包括但不限于根据1967年《就业年龄歧视法案》(以下简称《ADEA》)、《老年工人福利保护法》、1964年《民权法案》第七章, 1870年《民权法案》第1981节、《美国残疾人法》、《雇员退休收入保障法》、《工人调整和再培训通知法》、《家庭和医疗休假法》、《遗传信息非歧视法》、《公平劳动标准法》,以及现在或以后得到承认的任何和所有其他联邦、州或地方法定或普通法律主张,包括但不限于任何经济损失、补偿性损害赔偿、惩罚性损害赔偿、违约金、律师费、费用和成本。

4

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(B) 本新闻稿不包括:您签署本协议后产生的索赔;违反本协议的索赔;根据适用计划文件的条款,您根据公司的任何员工福利计划有权获得的任何既得利益的索赔; 以及不能放弃的索赔,例如失业或工人补偿索赔、根据联邦公平劳工标准法案或适用的州工资和工时法提出的索赔,以及法律上不能放弃的任何索赔。本协议中的释放或 任何其他内容都不会限制您向任何行政机构(如美国平等就业机会委员会或州公平就业实践机构)提出指控或参与机构调查或其他行政程序的权利。但是,您放弃从任何行政指控、调查或其他行政诉讼中获得任何金钱或其他个人利益的所有权利。

(C)您 进一步同意并承诺,如果任何个人、组织或其他实体提起、起诉、索赔、起诉或导致或允许提起任何民事诉讼、诉讼或法律程序,或者如果任何个人、组织或其他实体已经提起、起诉、索赔、起诉或导致 针对任何被免除者提起民事诉讼、诉讼或法律程序,涉及 免除事项,您无权也不会在此类民事诉讼中寻求或接受个人衡平法或金钱救济,诉讼或法律程序 。

(D)您 确认您已向公司书面报告您可能经历的任何与工作相关的身体或精神伤害、疾病或损伤。

4.保密

(A)协议。 除第6节所述外,您特此同意对本协议的存在和条款保密,不向除您的法律、财务和/或税务顾问或您的直系亲属(所有这些人也应受前述保密公约约束)或法律、规则、法规或司法程序所要求的任何人披露。

5

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(B)保密信息和专有信息。您在此声明、保证并同意:(I)在您受雇期间,您被提供和/或有权访问保密和专有信息(定义如下),(Ii)您没有删除,也不得在任何时间(包括在离职日期之后)从公司设施中删除任何保密和专有信息和/或包含任何保密和专有信息(包括但不限于,任何形式的电子 数据)的文件、材料或其副本,和(Iii)您应严格保密,不得出于任何目的使用或泄露、传播、复制、向任何第三方披露或以其他方式使用任何保密和专有信息,除非是为了促进公司的 业务。您进一步了解并同意,所有保密和专有信息均已在保密的情况下向您泄露或提供给您,如果向公司的任何竞争对手或任何第三方或个人披露任何此类保密和专有信息,将对公司造成损害。此外,您同意不与任何记者、作者、制片人或类似个人或实体讨论您通过受雇获得的有关公司或其任何现任或前任高级管理人员、董事、高管、员工、代表或股东的任何信息,或您作为雇员或终止此类雇用的任何方面(无论此类信息是否构成保密信息),或采取任何其他行动,寻求以任何方式宣传或披露任何此类信息,可能导致此类信息以任何形式向公众提供,包括书籍、文章或任何种类的作品、电影、录像带、录音带, 互联网网站或任何其他媒体。如本协议所使用的,“保密和专有信息”是指任何获释对象的保密或专有 性质的任何非公开信息,包括但不限于:(I)商业敏感、专有或个人性质的信息,或如果披露,可能对任何获释对象在社区中的地位、其或他们的商业声誉、业务或竞争地位产生不利影响的信息,(Ii)已被指定或视为机密的信息和文件,(Iii)财务 数据;客户、供应商或股东名单或数据;广告、业务、销售或营销计划、战术和战略;项目;有关公司任何业务的技术或战略信息;营销或分销此类业务的服务或产品的计划或战略;第三方谈判的计划、战术或战略,包括但不限于计划或实际的集体谈判;经济或商业敏感信息、政策、做法、程序或技术;贸易秘密和其他知识产权;商品销售、广告、营销或销售战略或计划;诉讼理论或策略; 与第三方的协议条款和第三方商业秘密;关于任何获释人的信息(在适用的范围内) 关于任何获释人的员工、代理人、薪酬(包括但不限于奖金、激励和佣金)或其他人力资源政策、计划和程序,或与任何获释人有关的任何其他非公开材料或信息;及(Iv)您了解到的关于公司任何高管、董事或管理层成员的任何信息(个人、 专有或其他),无论以前, 在您受雇于公司期间或之后的 。尽管如上所述,第4(B)节的义务,除与订户信息有关的义务外,不适用于您未被违反而已经在公共领域中的保密和专有信息, 或明确以书面形式免除本协议的适用范围。

6

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

5.实物和知识产权

您同意公司是所有文件、磁带、视频、设计、计划、公式、模型、流程、计算机程序、发明(无论是否可申请专利)、原理图、音乐、歌词和其他技术、商业、财务、广告、销售、营销、客户或产品开发计划、预测、战略、在您受雇于本公司期间,由您或在您的合作下开发或准备的、与本公司或其业务有关的信息和材料(以任何媒体形式)(“材料”)。公司将拥有以其认为适当的任何 方式使用材料的唯一和独家授权,并且永久不向您支付费用。

6.依法披露的例外情况

本协议 不禁止或限制您披露任何受法律要求或明确保护的信息,包括根据法院命令或法律或行政程序的要求,提供关于您在公司的雇佣或任何公司事项的真实 证词,但前提是您应在收到法院命令或法律或行政程序通知的三个工作日内向公司发出关于该法院命令或法律或行政程序的书面通知,如果退货日期在收到法院命令或法律或行政程序通知后不到三(3)个工作日,请通过传真 和隔夜邮件(签名收据)发送到纽约长岛市法院广场1号Altice USA,Inc.的总法律顾问,传真 号码()。如果您收到传票或其他司法程序或政府当局要求提供受律师-委托人和/或工作产品特权约束的信息,您应立即 通知上述传真号码的总法律顾问,并应采取公司要求的所有合理步骤来维护此类信息的 特权性质。此外,本协议的任何条款都不禁止或限制您:(I)合作、参与或协助任何联邦、州或地方监管或执法机构或立法机构、或任何自律组织、或公司的法律、合规或人力资源官员提出的任何调查或诉讼;或(Ii)向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构监察长。, 或进行受联邦法律或法规的举报人条款保护的其他披露。如果您根据前述第(Ii)款作出报告或披露, 您无需事先获得本公司的授权即可作出该报告或披露,您也无需通知本公司您已这样做。根据2016年《捍卫商业秘密法》,个人不得因以下情况而被追究刑事或民事责任 根据任何联邦或州商业秘密法:(A)商业秘密(1)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密;(2)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他诉讼程序中盖章的申诉或其他文件中提出的。此外,因举报涉嫌违法而提起雇主报复诉讼的个人可以向律师披露雇主的商业秘密,并在以下情况下在法院诉讼中使用商业秘密信息:(A) 将任何包含商业秘密的文件盖章存档;以及(B)除非依照法院命令,否则不披露商业秘密。

7

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

7.进一步合作

您同意与 充分合作,并在以下方面协助公司:(I)与您在公司的雇佣、您提供或要求的服务、或您的任何作为或不作为有关的任何事宜,以及/或任何诉讼、调查、监管事项、仲裁、谈判(包括但不限于集体谈判谈判)、纠纷、索赔、向任何联邦、州或地方政府机构提出的指控、或行政诉讼或上诉(包括为此所做的任何准备);(Ii)您可能掌握的相关信息;和/或(Iii)公司认为您的个人知识、出席和参与可能是必要的 。此类合作应包括但不限于,在公司的合理要求下,您通过宣誓书、证词、证词或与审判、仲裁或类似程序有关的其他方式提供真实的证词。您 还同意合理地为听证、诉讼或诉讼做准备,并出席任何 审前证据开示和庭审会议。您还同意执行执行本款规定所需的所有行为和任何及所有文件。公司应尽合理努力最大限度地减少对您其他活动的干扰。 公司应在2024年3月31日之后向您报销与此类合作相关的合理、预先批准的费用。

8.获得律师/自愿豁免的权利

本公司建议您在签署本协议之前咨询律师,并且您确认:(I)您已被提供至少二十一(21)天的期限来执行本协议,(Ii)已阅读本协议(包括但不限于上文第(Br)3(A)节中的“释放”),(Iii)完全理解本协议的条款,以及(Iv)在知情的情况下自愿且未受 任何明示或默示的胁迫。

9.撤销

(A)有权 撤销。您可以在签署后七(7)天内撤销本协议(“撤销期限”)。 在七(7)天撤销期限到期之前,本协议不具有约束力或可强制执行。如果您决定撤销此 协议,您必须在签署本协议后的第七(7)天内,在您签署并由纽约长岛法院广场1号科琳施密特收到的信函中通知我们您的撤销。未在您签署《协议》后第七(7)天加盖邮戳的撤销函无效,不会撤销本《协议》。

(B)协议的生效日期。如果您未根据第9条的规定撤销本协议,则您签署本协议的日期后第八(8)天应为本协议的“生效日期”。

8

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

10.离职后的限制

(A)非贬损。 当您和任何其他代表代表您行事时,您代表、保证并同意您(和他们) 没有也不会从事任何贬损行为,包括但不限于发表贬损或负面声明,即 旨在或损害任何获释对象的商誉或个人声誉。这一规定不仅适用于口头交流,也适用于所有书面交流,包括但不限于通过Facebook、Twitter等社交媒体/社交网站进行的交流。本公司代表、保证并同意书面指示Patrick{br>Drahi、Dennis Mathew、Colleen Schmidt、Pragash Pillai、Marc Sirota、Roy Shuvankar、Lee Schroeder、Lisa Anselmo、Keith Bowen、Michael Olsen、 和Yossi Benchetritt不得从事任何公开诋毁行为,包括但不限于直接或间接诋毁或可能损害您的企业或个人声誉的负面声明。

(B)机密信息 。您承认并同意,您在上文第4节中详细规定的不披露保密信息的义务不仅在您受雇于公司期间继续有效,而且在您终止受雇于公司时及之后也继续有效。您在此承认并同意,由于您在公司的地位,以及您对公司保密和专有信息(该术语在上文第4(B)节中定义)的了解,您受雇于某些实体或与其建立关系,或您对公司员工、客户、顾问或供应商的引诱,将对公司不利。

(C)竞业禁止。 您在此进一步确认并同意您为公司提供的服务是特殊和独特的,并且本协议中规定的部分对价是以您在第10条中规定的承诺为交换的。您在此表示, 您保证并确认,在您直接或间接获得 本协议项下的离职福利期间,您没有也不会直接或间接地受雇于任何竞争实体,以任何方式向其提供咨询,以任何方式向其提供建议,或在其中拥有任何实质性利益。您将担任类似于您在公司担任的任何角色或职位的角色或职位,或您将在离职日期前二十四(24)个月内提供与您向公司提供的服务类似的服务的 职位,或者您将负责或访问与您在离职日期前二十四(24)个月期间能够访问的机密信息类似或相关的机密信息。“竞争实体”是指与本公司的有线电视、视频节目发行、广告、互联网协议语音、电话、宽带、在线数据、内容和有线或无线数据业务、或移动电话/数据和MVNO业务以及本公司自分离之日起从事的其他业务竞争的任何多系统运营商和任何个人、实体或业务。在离职日期之前的二十四(24)个月内,您的协议 不得与您报告、主要工作或代表公司提供大量服务的办公室(无论是居所还是公司)相距100英里以内。拥有任何上市公司不超过1%(1%)的流通股的所有权不应单独, 构成违反本规定 。

9

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(D)非征求意见。 您同意不会直接或间接(无论是为了您自己的利益,还是为了任何其他个人或实体的 利益)要求、联系或说服公司的任何员工、客户(公司从其收取付款或实物付款)、顾问或供应商在分离日期 后一(1)年内离开公司或停止或减少为公司工作和/或与公司做生意。

您承认, 您在公司的角色中可以访问有关公司客户、客户、服务、运营方法、销售、定价、员工以及公司客户和客户的专业业务需求的文档和信息,这些文档和信息是高度保密的。您承认这些信息以及公司与其员工和客户的关系是公司最重要的资产和商业利益之一,并且由于您在公司工作的性质,您可以创建、维护这些关系,并将其构建为对公司具有重大价值且您之前已获得补偿的资产 。您认识到这一点,并且 作为离职福利的交换,您同意遵守离职后的限制。

(E)约束和修改的合理性 。您同意,您和公司仅在适用法律允许且为保护公司免受不正当竞争所必需的范围内,才试图在适用的范围内限制您的招标权和竞争权。如果有管辖权的法院判定第10条中的限制持续时间太长或范围太广而无法合理和可执行,则法院应仅在限制合理和可执行所必需的范围内对该条款进行修改。

11.法律选择/论坛/放弃陪审团审判/合同解释

(A)本 协议应被视为根据纽约州法律订立,且在各方面均应由纽约州法律解释、解释和管辖,而不参考其法律冲突原则,但受1974年《雇员退休收入保障法》(ERISA)优先处理的除外。

(B)您 在此不可撤销地服从纽约州法院和位于纽约州的美利坚合众国联邦法院对本协议条款的解释和执行的管辖权,并且您特此 放弃并同意不以您不受其约束或其地点可能不合适为抗辩理由。您特此 同意,以法律允许的任何方式邮寄与任何此类诉讼或诉讼有关的程序文件或其他文件即为有效和充分的送达。

10

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(C)您 特此放弃在与本协议、您在公司的雇用和/或您的雇佣分离有关、引起、有关或影响的任何争议中进行陪审团审判的任何权利,包括但不限于任何联邦或州法定 或普通法索赔,包括但不限于法规、美国宪法第七修正案或任何其他机构规定的任何陪审团审判的权利。

(D)您 同意本协议所有部分的语言应作为一个整体并根据其公平含义进行解释,而不应严格地 解释为对您或公司不利。

12.额外拨款

(A)违反协议 。您特此承认并同意,您违反或威胁违反本协议第4、5、6、7或10条的行为将对公司造成不可弥补的损害,仅靠金钱赔偿不能提供足够的补救措施。因此,除根据本协议或以其他方式向公司提供的任何其他权利或补救措施外,公司将有权获得由任何有管辖权的法院发布的禁令, 禁止您实施或继续违反这些规定,而无需 出示实际损害证明,也无需任何保证书或其他担保。您在此进一步承认,如果您违反了上文第10节所述的由公司自行决定的合理离职后限制,本协议第2节中的所有 分居福利将被没收、补偿或追回。

(B)预提和税收后果。根据本协议,本公司可扣缴任何法律、法规或法规要求扣缴的税款。作为一项短期延期和离职薪酬计划,本协议以及本协议项下的付款条款将不受《国内收入法》第409a条的约束。本公司不保证任何协议付款的税务处理,包括但不限于根据《国内税法》、联邦、州或地方法律。您同意,您不依赖公司、受让人或其律师就根据本协议支付的款项的税务后果提出的任何建议。

(C)不承认责任。双方同意并承认,本协议所述公司达成的协议,以及对任何受救济人的任何主张或未主张的索赔的和解和终止,不是也不应被解释为承认任何受济助人违反了任何联邦、州或地方法规或法规,或任何受济助人对您承担的任何合同或其他义务。

11

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

(D)赔偿。 您在此同意就您违反或未能履行本协议的任何条款和规定而可能产生的或以任何方式与之相关的任何和所有损害或责任(包括但不限于 税务责任)、费用和成本,对每个获释受让人进行赔偿并使其不受损害。

(E)整个 协议。本协议规定了双方就您在离职之日终止雇佣时可能应得到的任何离职福利的完整协议,除过渡协议外,本协议取代了任何 以及与此相关的所有先前的协议、讨论、谅解、承诺和期望。本协议 只能由您和公司签署的书面文件进行修改。

(F)继承人和受让人。本协议的条款对本协议双方及其各自的继承人和受让人具有约束力并符合其利益,但未经本公司明确书面同意,您不得转让本协议。

(G)可分割性。 如果本协议的任何段落、章节、句子、条款或条款或其部分应被确定为非法、无效或不可执行,则本协议的其余部分不应受到影响,并应在不考虑非法、无效或不可执行部分的情况下全面生效,但如果上文第3(A)节被认定为非法、无效或不可执行,本公司应免除上述第(Br)2节规定的任何义务。

(G)重新聘用。 如果您在领取离职福利期间被重新聘用为公司员工,则您同意公司根据第2条向您提供离职福利的义务将自重新聘用之日起终止。 您将放弃根据本协议获得离职福利的任何进一步权利。

(H)第(Br)409a节。双方的意图是,本协议项下的付款和福利符合守则第409a条(“第409a条”)或不受其约束,因此,在允许的最大范围内,本协议的解释和管理将符合本协议的规定。双方在此确认并同意:(I)根据本协议第(Br)2款应向您支付或提供的离职津贴,是因第(Br)409a款所指的您的“离职”而支付的;以及(Ii)根据本协议第2条向您支付的每一笔分期付款应被视为第409a条中的一笔单独付款,根据第1.409A-1(B)(4)条和/或第1.409A-1(B)(9)(Iii)条的《财政部监管条例》第1.409A-1(B)(9)(Iii)条的“短期延期”豁免,最大限度地不受第409A条的约束。在任何情况下,您不得直接或间接指定本协议项下任何付款的日历年。

12

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

13.确认和豁免,包括ADEA下的明示放弃

通过在下面签名,您确认 并确认如下:

(A) 您已阅读本协议的条款,并且您了解其条款和效果,包括根据本协议,您已同意解除并永远解除因您受雇于本公司或您的离职而引起或与之相关的任何法律诉讼,直至您签署本协议之日为止,包括与ADEA项下的年龄歧视有关的任何和所有 索赔;

(B)您自愿并在知情的情况下签署了本协议,以换取本协议中所述的分居福利,您承认这些分居福利是足够和令您满意的,并且您承认这是您以其他方式有权享受的任何其他福利之外的福利;

(C) 在签署本协议之前,您已得到并特此以书面通知您咨询律师,并已给予您充分的机会这样做;

(D)在本协议项下,您不得放弃在本协议签署之日后可能产生的权利或索赔;

(E) 公司已向您提供至少二十一(21)天的期限来考虑本协议,并且您已在达成令您满意的本协议后,在下面指定的日期签署;

(F) 如果您选择在二十一(21)天期限届满前签署本协议,您应在充分了解您的权利的情况下自由、自愿地这样做;以及

(G)根据上述第9(A)节 ,您可在签署本协议后七(7)个日历日内撤销本协议,并且在七(7)天撤销期限届满后本协议才会生效。

(H)员工 确认并同意本协议可通过电子签名方式签署,包括但不限于Adobe Sign™的签名, 该签名应与手动执行的签名或使用纸质记录保存系统具有相同的法律效力和可执行性。 员工特此放弃对电子签名的任何异议。员工理解并同意“电子签名” 包括但不限于电子扫描和传输的签名版本,包括但不限于PDF版本。

13

预览文档;仅供参考

应在分居之日或之后提供执行复印件

我们祝您在未来的事业中好运。

真诚的你,
科琳·R·施密特
Altice USA人力资源部执行副总裁

接受并同意:

迈克尔·格劳
日期

14