附件10.19

经修订和重述的雇佣协议
本修订及重订雇佣协议(下称“本协议”)于2022年11月7日(“生效日期”)生效,现由特拉华州一家名为Wyndham Hotels&Resorts,Inc.的公司(下称“本公司”)与Michele Allen(下称“高管”)订立。
鉴于,高管和本公司是一份日期为2019年12月3日(“原生效日期”)、2022年12月3日到期的雇佣协议(“先前协议”)的当事方;
鉴于,本公司希望根据本协议的条款和条件继续聘用该高管,并且该高管希望为本公司服务。
因此,现在,考虑到上述情况和其他良好和有价值的对价--在此确认已收到和充分对价,双方特此同意如下:
第一节
就业;职位和职责
在雇佣期间(定义见下文第二节),公司同意聘用高管,且高管同意按照本协议中规定的条款和条件受雇于公司。
在受聘期间,行政人员将担任本公司的首席财务官,并向本公司的行政总裁(“监事”)汇报工作,并受其指示。行政人员将履行与行政人员职位相关的职责,并对公司业务进行监督,以及监督人员可能不时规定的合理额外职责。在受雇期间,行政人员将在正常营业时间内将行政人员的大部分时间和注意力投入到为公司履行服务上,或在监督人员不时指示的情况下。行政人员将在新泽西州帕西帕尼保留一个主要办事处,并在总体上处理行政人员的业务,但与执行人员在本协议项下职责相关的常规商务旅行除外。
第二节
雇用期
执行人员在本协议项下的雇佣期(“雇佣期”)自生效之日起至2026年5月31日止,但须按本协议的规定提前终止。不迟于雇佣期限届满前180天,公司和高管将就延长雇佣期限展开真诚谈判;前提是双方在本合同项下或以其他方式均无义务完成任何此类延长或与高管与公司的雇佣相关的任何新协议。




第三节
薪酬和福利

对于高管在受雇期间根据本协议提供的所有服务,包括作为高管、董事或公司或公司任何子公司或关联公司的委员会成员的服务,高管将获得以下补偿:
A.基本工资。
在聘用期内,本公司将向管理人员支付每年不少于60万美元(600,000美元)的基本工资,自生效日期起生效,但须受公司董事会薪酬委员会(“委员会”)认为其全权酌情决定的年度加薪(“基本工资”)的限制。基本工资将根据公司的惯例支付。
B.年度激励奖。
行政人员将有资格就本公司于受雇期间结束的每个财政年度赚取年度奖励薪酬,但须受委员会酌情决定授予该等奖励,该奖励以不少于于该年度所赚取基本工资(“目标奖励”)75%的目标奖励机会为基础,并受涵盖本公司雇员的年度奖励计划的条款及条件所规限,并进一步受制于达到委员会就该等财政年度订立及核证的该等业绩目标、准则或指标(每项该等年度奖励均为“奖励薪酬奖励”)。发生生效日期的会计年度以及高管根据本协议受雇时间少于全年的任何其他会计年度的高管激励性薪酬奖励,将根据从生效日期到该会计年度结束期间的合格收入按比例分配。任何赚取的奖励补偿金将在委员会根据年度奖励计划确定的时间支付给执行人员,但在任何情况下不得迟于与业绩目标有关的日历年后一个日历年的最后一天。
C.长期激励奖。
管理人员将有资格获得委员会确定的长期奖励,并且管理人员将以与管理人员作为本公司高级管理人员的职位相称的水平参与此类奖励。就本协议而言,本段所述奖励称为“长期激励奖励”。任何长期奖励将由委员会决定授予其唯一及绝对酌情决定权(包括适用于归属的任何以业绩为基础的条件),并将受本公司2018年股权及奖励计划及其任何经修订或后续计划(“股权计划”)的条款及条件以及委员会决定的证明该奖励的适用协议所规限。任何长期奖励将由委员会自行决定。
D.员工福利。
在聘用期内,公司将向高管提供公司所有符合条件的全职员工普遍享有的员工福利,并
-2-



根据本公司适用计划或政策的条款,一般向处境相似的本公司高级管理人员提供额外津贴。
E.费用。
在受雇期间,公司将报销行政人员在履行本协议项下的职责和义务时发生的合理业务费用,但条件是行政人员遵守公司根据其计划和政策可能不时制定的有关费用的限制和报告要求。公司将在提交后立即向高管偿还所有应纳税业务费用,但在任何情况下不得迟于发生该等费用的纳税年度后高管纳税年度的最后一天。
第四节
死亡和残疾
聘用期将在高管去世时终止。如果高管在聘用期内丧失能力(定义见下文),则可由高管在向公司发出辞职通知后选择终止聘用期,或由公司在向高管发出终止通知后选择终止聘用期。就本协议而言,“残疾”应具有1986年国内税法(经不时修订的“税法”)第409a节以及据此颁布的规则和条例(“税法第409a节”)所规定的含义。本公司根据本协议向高管支付款项的义务自终止之日起停止,但下列情况除外:(A)任何已赚取但未支付的基本工资,(B)上一已完成会计年度的任何应得但未支付的奖励补偿奖励(如有),及(C)在终止日期前已赚取和既得但未支付的任何长期奖励奖励(如有),将分别按照第III-A、III-B和III-C节所述的条款支付,除非法律另有禁止。尽管有上述规定,本公司不会在行政人员根据本公司不时生效的长期伤残计划条款有资格领取长期伤残福利的日期之前,根据本第四节就行政人员的就业状况采取任何行动。

第五节
终止雇用的效果
A.无故终止和推定解约。如果高管在受雇期间因无故终止或推定解聘(两者定义见下文)而终止雇用,公司将支付或提供高管(或高管的尚存配偶、遗产或遗产代理人,视情况而定),但须遵守第XVIII条:
一.一次过支付(“遣散费”)相当于200%乘以(X)高管当时的当前基本工资之和,加上(Y)相当于在紧接高管被终止雇佣的会计年度之前的三个会计年度中公司向高管支付的一年的最高年度激励补偿奖励(不考虑自愿延期)的金额,但在任何情况下,本款(Y)中规定的金额将不会超过高管当时的目标奖励,前提是公司有权从该薪酬中抵销任何
-3-



管理人员欠公司或其任何子公司的当时已有的有文件记录的、真实的货币债务;
二、在以下第五-D节的约束下,(X)在原生效日期或之后授予的所有基于时间的长期激励奖励(包括所有股票期权、股票增值权和限制性股票单位),本应在高管终止聘用后一(1)年内授予,将在高管终止聘用时授予;以及(Y)在原生效日期或之后授予的任何基于业绩的长期激励奖励(包括限制性股票单位,但不包括股票期权和股票增值权)将按比例授予并按比例支付(只要实现了适用于长期激励奖励的业绩目标),这种按比例分配将根据该高管受雇于本公司的整个业绩期间加十二(12)个月(但不超过100%)的部分确定,任何该等既有绩效长期激励奖的支付,须于该等绩效长期激励奖支付予一般在职雇员(如适用)时发生。本节中有关长期激励奖励的条款不会取代或取代高管在公司控制权变更(如股权计划中的定义)或高管死亡或残疾的情况下加速授予此类奖励的任何条款或权利,无论是根据股权计划还是其他适用的股权计划文件或奖励协议;
三、对于终止之日执行人持有的所有既得的和未到期的股票增值权和期权(如有),执行人将有权享有两(2)年的终止后行使期限(但在任何情况下不得超过原到期日);
四、高管有资格继续参加高管参与的公司健康计划(医疗、牙科和视力),直至高管离职生效的月底。作为终止参加的结果,执行机构可根据《综合总括预算调节法》(“COBRA”)的规定选择继续承保健康计划,如果执行机构选择此类保险,公司将根据COBRA向执行机构报销与该持续健康保险相关的费用,直至(X)十八(18)个月保险开始之日或(Y)执行机构有资格从后续雇主获得健康和医疗福利之日;以及
五.截至终止之日已赚取但尚未支付的下列任何数额:(X)上一个已完成会计年度的奖励补偿金和(Y)基本工资。除非法律另有禁止,否则行政人员应保留截至终止之日已授予并支付给行政人员的任何长期奖励。
因故终止;辞职。如果行政人员的雇用因原因或辞职而终止,截至终止之日已赚取但未支付的基本工资将根据下文第五至D节支付给行政人员。截至终止日,执行人员持有的未偿还股票期权和其他股权奖励将按照其条款处理。除本款另有规定外,本公司在本协议项下将不再对高管承担任何义务。
C.就本协议而言,下列术语具有以下含义:

-4-



我..。“因故终止”系指公司因下列原因终止对高管的雇用:(A)高管故意不切实履行高管作为公司或其任何子公司的雇员的职责(因身体或精神疾病导致的任何此类不能履行职责除外)或严重违反公司的商业原则、政策或标准;(B)高管针对公司或其任何子公司的任何欺诈、挪用、不诚实、贪污或类似行为;(C)高管对重罪(或与之相当的州法律)或任何涉及道德败坏或不诚实的犯罪行为的定罪或抗辩(由于时间的推移或其他原因,该罪行不容进一步上诉),(D)高管在履行职责时的严重疏忽,或(E)高管故意或疏忽地对公司的财务报表做出虚假证明。本公司将向高管提供一份详细的书面通知,说明其打算终止高管的雇佣,并说明该终止是基于原因终止的,同时提供对高管行为的描述,公司认为该行为是基于原因终止的,并向该高管提供十五(15)天的时间来纠正此类行为(除非公司酌情合理地确定该高管的行为不需要补救)和/或挑战公司关于该终止是基于原因终止的决定;但条件是(X)该等行为是否已治愈及/或导致因故终止,将由本公司自行决定, 以及(Y)公司将有权在该十五(15)天期间立即单方面限制或暂停执行人员的职责,以待其决定。

二、“推定解聘”是指,未经执行人员同意,(A)公司实质性违反本协议条款(包括第十一条),(B)执行人员的基本工资或目标奖励大幅减少,(C)执行人员的权力、职责或责任大幅减少,(D)执行人员的主要办公室搬迁(因大流行情况临时迁移除外)至距离执行人员当时的主要业务超过五十(50)英里的地点,或(E)本公司在雇佣期限(可不时延长)结束前,并无提出以实质上相若的条款续订行政人员的雇佣协议。执行人员必须在导致通知的事件、情况或条件首次出现后三十(30)天内,向公司提供详细的书面通知,说明终止本协议所依据的情况。公司将在收到此类通知后三十(30)天内纠正因推定解约而终止前的情况。如果没有这种补救措施,行政人员的雇用将在行政人员提供所需书面通知后第三十(30)天营业结束时终止。

三、“无故终止”或“无故终止”是指公司除因(A)高管死亡或残疾或(B)因原因终止外,终止高管的雇用。

四、“辞职”系指行政人员终止对行政人员的雇用,但与建设性解聘有关的除外。

D.支付和加速的条件。如果根据第V节终止,将按照第III-A节支付截至终止日的任何已赚取但未支付的基本工资,如果发生无故终止或推定解聘,则将根据第III-B节支付截至终止日之前已完成的财政年度的任何已赚取但未支付的激励性薪酬奖励,为免生疑问,除非法律另有禁止,否则高管应保留截至终止日已归属并已支付给高管的任何长期激励奖励。应支付给行政人员的所有款项
-5-



第五至A节(I)将不迟于终止之日后第六十(60)天向执行机构一次性支付;然而,只要(I)第V-A(I)-(Iii)节下的所有付款和利益将受执行人(或执行人的受益人或遗产)按公司以其合理酌情决定权决定的合理形式的全面免除债权的制约和视情况而定,以及(Ii)如果执行人有权考虑这种普遍免除债权(并在适用的情况下撤销免除)的期间跨越两个历年,则将支付本应在第一个日历年支付的任何款项。假设及时执行释放,在(X)撤销期限结束(假设执行人员没有撤销)或(Y)第二个历年的第一个营业日(无论执行人员是否使用了允许考虑的完整时间段)较晚时,所有这些都是《法典》第409a节所要求的。根据第V-A节应付予行政人员的款项,将取代根据本公司或其联属公司的任何遣散费计划而应付予行政人员的任何其他遣散费福利。为清楚起见,行政人员将无权根据本协议及本公司或其联属公司的另一项遣散费安排获得遣散费福利。公司将在高管受雇的最后一天后十(10)个工作日内向高管提供全面新闻稿。

第六节

行政人员的其他职责
受雇期间及受雇后
答:高管将在雇佣期间或之后发出合理通知,提供高管掌握的信息,并就公司或其任何关联公司正在或可能成为当事人或以其他方式参与的任何索赔或法律诉讼与公司及其关联公司充分合作。在受雇期间,行政人员将全面遵守公司的经营原则、政策和标准。在聘用期结束后,高管将根据合理要求与公司及其关联公司就公司或其任何关联公司参与或可能参与或以其他方式参与的任何索赔或法律行动进行合作。公司同意在法律允许的范围内,补偿高管因此类合作而产生的任何合理的自付费用,包括任何到期的工资损失,并且公司将尽合理努力,最大限度地减少与高管在第VI-A节规定的事项上的合作有关的对高管生活的干扰。
B.执行人员承认并承认与本协议或公司或其任何关联公司的事务、业务、经营结果、会计方法、惯例和程序、成员、收购候选人、财务状况、客户、客户或公司或其任何关联公司的其他关系有关的所有信息(“信息”)是保密的,是公司或其任何关联公司的独特和有价值的资产。获取和了解某些信息对于执行本协定项下的执行职责至关重要。除非法律另有要求,否则在受雇期间或之后,行政人员不得向任何个人、公司、协会、公司或政府机构提供任何信息,但在履行本协议规定的行政人员职责的合理必要范围内除外。除本公司或其任何关联公司外,执行人员不得将信息用于执行人员自身的目的或任何个人或组织的利益。执行机构还将尽其最大努力防止他人披露此信息。所有与本公司或其联营公司业务有关的记录、备忘录等,不论是由行政人员制作或以其他方式落入行政人员管有,均属机密,并将继续为本公司或其联营公司的财产。
-6-



C.除非适用法律另有禁止,否则执行机构同意遵守第VI-C节规定的公约。
I.在聘用期(可不时延长)和聘用期后(定义见下文)期间,无论终止的原因、方式或时间如何,高管不得利用高管在公司或其任何关联公司的地位从另一组织获得贷款、货物或服务,如果高管与公司或其任何关联公司没有关系,高管将无法获得贷款、货物或服务。尽管有本条款的规定,行政人员仍可在个人贷款申请中披露行政人员与公司的雇佣关系。
二、于限制期内,行政人员不会作出任何旨在增进本公司或其任何联属公司任何竞争对手利益或以任何方式损害或意图损害本公司或其任何联属公司利益的声明或行为,或作出任何旨在促进或合理地具有增进本公司或其任何联属公司利益的效果的声明或行为。在限制期内,未经本公司明确事先书面同意(可由本公司唯一及绝对酌情决定不予批准),行政人员不得直接或间接(不论是否以补偿或其他方式)拥有或持有任何专有权益、管理、营运或控制,或加入或参与所有权、管理、营运或控制,或向与本公司或其任何联属公司的业务构成竞争的任何一方或业务提供任何资本,或以任何方式与该等业务有关连。该等业务或该等业务可于行政总裁受雇于本公司或其任何联营公司期间不时以普通或有限合伙人、东主、普通股或优先股股东、高级管理人员、董事、代理、雇员、顾问、受托人、联营公司或其他身份进行。行政人员承认本公司及其附属公司的业务是在国内和国际上进行的,并同意前文中的规定将在美国和世界各地实施。
三、在限制期内,未经本公司事先书面同意(本公司可直接或间接行使唯一及绝对酌情决定权不予批准),行政人员不得要求或建议本公司任何当时的客户、客户或供应商撤回、缩减或取消其与本公司或其任何联属公司的业务,或招揽或联络任何该等客户、客户或供应商,以期诱使或鼓励该等客户、客户或供应商终止或削减与本公司或其任何联属公司的任何业务关系。高管不会与本公司或其任何关联公司的任何员工就旨在与本公司或其任何关联公司竞争的任何业务的信息或计划进行讨论。
四、在限制期内,行政人员不得直接或间接促使、招揽、引诱或诱使(或努力促使、招揽、引诱或诱使)本公司或其任何联属公司的任何现有或未来雇员或独立承包商离职,或以其他方式终止与本公司或其任何联属公司的关系,或接受行政人员或行政人员现在或以后可能与之有联系的任何个人、商号、公司、协会或其他实体的雇用、向其提供服务或接受其补偿。行政人员谨此声明并保证,行政人员并无与本公司或其任何附属公司或联营公司的任何雇员就其已参与或计划参与的任何业务或任何该等雇员的雇用、聘用或补偿事宜订立任何协议、谅解或安排。
-7-



五.就本协议而言,“所有权权益”一词是指法律上或衡平法上对企业、公司或实体的股权的所有权,或对公众持股公司的任何类别股权的所有权(除非公众持股公司的所有权为5%或更低);术语“关联公司”包括但不限于公司的所有子公司、合资企业和被许可人(包括但不限于任何关联个人或实体);“岗位聘用期”是指(1)如果高管在本合同项下的雇佣期届满后因任何原因终止雇用,则为高管终止雇用后的一年;或(2)如果高管的雇用在本合同项下的雇用期间内终止,则为高管终止雇用后的两年。
D.执行人员在此承认,如果执行人员违反本协议的条款,法律上的损害赔偿对公司来说可能是不充分的补救措施,公司将有权在做出必要的表现后,在任何有管辖权的法院或根据下文第XIV节进行的仲裁中获得初步和/或永久禁令救济,以限制违反或以其他方式具体执行本节VI中包含的任何契诺,而无需提交任何保证书或显示任何实际损害,或者金钱损害不能提供足够的补救措施。这种获得禁令的权利将是公司可能拥有的任何其他权利或补救措施的补充,而不是限制。在不限制前述一般性的情况下,任何一方都不会反对另一方可能提出的任何动议,以加快发现或听证与任何据称违反本第六节的规定有关的任何内容。
E.本第六节规定的有效期限将延长,延长的时间长度为高管违反本条款的时间长度,该期限由任何有管辖权的法院或仲裁员根据公司的禁令救济申请而确定。
F.执行人同意,本第六节中包含的限制是本协议项下给予执行人的补偿的基本要素,如果没有执行人同意遵守该等限制,公司将不会签订本协议。
G.本协议或高管与公司之间的任何其他协议或公司或其关联公司的任何其他政策不得禁止或限制高管、高管的律师或任何其他个人:(A)在与本协议有关的任何诉讼、调查或诉讼中,或在法律或法律程序要求的情况下,披露任何相关和必要的信息或文件,包括可能的违法行为;(B)参与、合作或作证任何政府机构或立法机构或任何自律组织(包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构监察长)的任何诉讼、调查或诉讼,或向其提供信息;(C)接受美国证券交易委员会的任何裁决;和/或(D)根据联邦法律或法规的举报人条款,包括根据萨班斯-奥克斯利法案,进行任何其他披露。此外,本协议或高管与本公司之间的任何其他协议或本公司或其关联公司的任何其他政策均不禁止或限制高管发起与任何行政、政府、监管或监督机构就可能违反法律或法规的任何善意担忧进行沟通或回应的询问。行政人员作出任何该等报告或披露并不需要本公司事先授权,亦无须通知本公司已作出该等报告或披露。根据《美国法典》第18编第1833(B)款,行政人员不得被刑事拘留或
-8-



根据任何联邦或州商业秘密法,公司或其附属公司的商业秘密的披露(I)是在保密的情况下(X)直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或高管的律师作出的,以及(Y)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(Ii)是在诉讼或其他程序中盖章提交的申诉或其他文件中作出的,应承担民事责任。如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼要求公司进行报复,如果高管提交了任何盖有印章的包含商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则高管可以向高管的律师披露该商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密信息。本协议或本公司与高管之间的任何其他协议或本公司或其关联公司的任何其他政策,均不得与《美国法典》第18编第1833(B)款相冲突,也不应对该条款明确允许的商业秘密泄露承担任何责任。
第七节
赔偿
本公司将在当时有效的本公司注册国家法律或本公司的公司注册证书和章程(以给予管理人员更大保护的为准)允许的最大程度上向高管提供赔偿(包括在该等法律、公司注册证书或章程允许的诉讼最终处置之前支付费用)。
第八节
缓解
高管不会被要求通过寻找其他工作或其他方式来减少本协议规定的任何付款的金额,也不会因高管在本协议终止后受雇于另一雇主而获得的任何补偿而减少任何此类付款的金额。
第九节
扣缴
执行人员承认并同意,公司可根据本协议扣缴所有联邦、州、地方、市政或其他税收以及任何法律或政府法规所要求的其他适用预扣款项。
第X节
先前协议的效力
自生效之日起,本协议将被视为已取代和取代本公司(和/或其关联公司,包括但不限于其各自的前任)与高管之间的任何先前雇佣或顾问协议,包括但不限于先前协议。
-9-



第十一节
资产的合并、合并或出售;转让
本协议中的任何条款均不妨碍本公司合并或合并到另一家公司,或将其全部或部分业务和/或资产转移给另一家公司。本公司可将本协议转让给本公司全部或部分业务和/或资产的任何继承人,但如果发生此类转让,本公司应要求该继承人明确承担并同意履行本协议,其方式和程度与未发生此类继承时要求本公司履行本协议的方式相同,未能履行本协议将构成根据本协议第V-C(Ii)节的推定解除。
第十二节
改装
除非双方以书面形式签署,否则不得修改或修改本协议。本协议的任何条款或条件,除非由负责放弃的一方以书面形式予以放弃,否则不被视为已放弃。放弃只适用于被放弃的特定条款或条件,不会构成对未来的放弃,也不会作为明确放弃的以外的任何行为的放弃。
第十三节
适用法律/场地
本协议已在新泽西州签署和交付,其有效性、解释、履行和执行将受该州国内法律的管辖。在公司根据上文第VI-D节提起的任何诉讼中,行政人员同意在公司选举时,在联邦法院和州法院对(A)新泽西州和/或(B)公司声称行政人员违反了与公司的任何协议或对公司负有责任的任何州和县的专属管辖权和地点。
本合同双方特此放弃在任何诉讼中或与任何诉讼有关的由陪审团审判的任何权利。
第XIV节
仲裁
A.根据任何联邦、州或地方法律或法规或普通法,执行机构和公司共同同意以最终和具有约束力的仲裁方式解决与执行人员的雇佣和/或与公司的关系有关的任何和所有争议、争议或索赔,包括但不限于涉嫌歧视或报复的任何争议、争议或索赔(包括但不限于基于种族、性别、性取向、宗教、国籍、年龄、婚姻或家庭状况、医疗状况或残疾的索赔);因执行人员与公司之间的任何协议(包括本协议)而引起或与之有关的任何争议、争议或索赔(但就第六节所涵盖的事项而言,公司可以,但不会被要求向有管辖权的法院寻求强制令救济);以及关于本协议项下事项的仲裁能力的任何争议(统称为“索赔”);但本协议中的任何规定不得(I)要求仲裁任何根据法律不能
-10-



强制性仲裁协议的对象,包括性骚扰或性侵犯的索赔,除非行政部门选择仲裁任何此类索赔,(Ii)被解释为行政部门被禁止向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会或任何类似的地方行政机构提出申诉,或(Iii)干预行政部门在本协议第VI-G节中规定的任何权利。
B.受损害的任何一方应在适用于此类索赔的同一诉讼时效期限内向另一方发出通知,说明争议的具体问题。发出此类通知后二十(20)天内仍有争议的任何点数可提交纽约曼哈顿区的JAMS仲裁,由一名仲裁员根据当时有效的《就业仲裁规则和JAMS程序》(“JAMS规则”)指定,仅按本文明确规定修改。仲裁员应根据JAMS规则选择;但仲裁员应是一名律师(I)在就业事务方面至少有十(10)年的重要经验和/或(Ii)前联邦或州法院法官。在上述二十(20)天后,任何一方在通知另一方十(10)天后,可将争议点提交仲裁。仲裁员可以对没有参加仲裁程序的任何一方当事人作出缺席裁决。仲裁员将有权裁决任何一方当事人在法律上或衡平法上的任何补救措施,如果该事项在法庭上提起诉讼,当事人本来有权获得这些补救措施;但条件是,裁决任何补救措施的权力须受关于此类补救措施的适用法律中存在的任何限制(如果有的话)的约束。仲裁员应以书面形式作出裁决或裁决,说明基本的事实发现和法律结论。仲裁员对任何裁决作出的任何判决或执行,包括规定临时或永久禁令救济的裁决,都可以在任何具有管辖权的法院进行登录、执行或上诉,但被质疑的裁决、裁决或裁决必须加盖印章提交法院。根据本协议作出的任何仲裁程序、决定或裁决, 本仲裁条款的效力、效力和解释应受《联邦仲裁法》(《美国联邦法典》第9编第1节及其后)的管辖。
C.任何争议的每一方都应支付自己的费用,包括律师费;但是,公司应支付所有合理的费用、费用和费用,如果索赔在有管辖权的法院解决,执行人员将不需要支付这些费用。
D.双方同意加入本条款XIV是为了迅速、廉价和保密地解决双方之间的任何争议,并且本条款XIV将成为驳回任何一方就本协议提起的任何诉讼的理由,除非本协议第XIV-A节另有规定,但(I)本协议第六节允许的寻求限制令和/或其他初步和/或永久禁令救济的任何诉讼,或强迫有管辖权的法院进行仲裁,或(Ii)寻求执行有管辖权的法院的仲裁裁决的仲裁后诉讼。如果任何法院认定本仲裁程序不具约束力,或以其他方式允许任何与本协议所涵盖的争议、索赔或争议有关的诉讼继续进行,本协议双方特此放弃在此类诉讼中或就此类诉讼接受陪审团审判的任何权利。
E.各方应保密,不会向任何人披露本协议项下存在的任何争议、将任何此类争议提交仲裁或其状况或解决方案,但向任何一方的律师、会计师、财务顾问和/或审计师和/或法律要求的除外。因此,执行人员和公司同意,任何仲裁中的所有程序都应密封进行,并严格保密
-11-



任何仲裁裁决或支持性决定都将在法律允许的最大程度上保密。在这方面,任何当事一方均不得使用、披露或允许披露仲裁程序中任何其他当事方提交的或关于仲裁程序的存在、内容或结果的任何信息、证据或文件,除非为准备和进行仲裁程序所必需和适当,或为任何法律程序所要求,或在协助仲裁的诉讼中所需,或为执行仲裁裁决或对仲裁裁决提出上诉。在作出前一句允许的任何披露之前,打算披露的一方应向另一方发出关于披露意向的合理书面通知,并给予该另一方一个保护其利益的合理机会(例如,通过申请保护令和/或加盖印章)。
第XV节
生死存亡
第VI、VII、VIII、IX、XI、XII、XIII、XIV和XV节将根据其各自的条款继续充分有效,尽管雇佣期有任何终止。
第十六节
可分割性
本协议的所有条款都是可分割的。如果本协议中包含的任何条款或限制在任何方面被认为全部或部分无效或不可执行,则该调查结果不会影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性。双方进一步同意,任何此类无效或不可执行的条款将被视为修改,以便在法律允许的最大程度上予以执行,并且在任何有管辖权的法院或仲裁员确定本协议的任何限制在任何方面都不合理的范围内,该法院或仲裁员可根据本协议签订时的情况限制本协议,使其变得合理,并明确执行本协议为有限的。

第十七节
没有冲突
行政人员声明并向公司保证,行政人员不是任何协议或安排(包括但不限于任何性质的许可证、契诺或承诺)的一方或以其他方式受其约束,或受任何法院或行政机构的任何判决、法令或命令的约束,该等协议或安排将与本协议相冲突,或将以任何方式妨碍、限制或禁止行政人员执行本协议或执行本协议项下的职责和责任。
第十八节
《守则》第409A条
A.第409A条。尽管本公司不向高管保证与本协议项下的付款和福利有关的任何特殊税收待遇,但打算免除或遵守法典第409a条和本
-12-



协议的解释和解释应与《法典》第409a节关于避税或罚款的要求一致。
B.从服务中分离。就本协议中规定在雇佣终止时或之后支付符合守则第409a条规定的金额或福利的任何条款而言,终止雇佣将不被视为已经发生,除非该终止也是守则第409a条所指的“离职”,并且就本协议的任何此类条款而言,所提及的“辞职”、“终止”、“终止雇佣”或类似术语将意味着离职。
C.报销。关于本规定中规定报销费用和费用或实物福利的任何规定,除守则第409a节另有许可外,(1)获得报销或实物福利的权利不受清算或换取另一福利的限制,(2)在任何课税年度内提供的有资格报销的费用或实物福利的数额不影响在任何其他课税年度内有资格获得报销或实物福利的费用,并且这种报销将不迟于发生费用的日历年度的下一个日历年度结束时进行,但上述条款不会违反根据《守则》第105(B)条所涵盖的任何安排报销的费用,因为此类费用受与该安排生效期间相关的限制。
D.指定的员工。如果高管在终止雇佣之日被视为本守则第409A(A)(2)(B)节所指的“特定雇员”,并使用公司不时选择的识别方法,或如果没有,则采用默认方法,则:
I.关于构成《守则》第409a条所规定的“递延补偿”的任何付款、提供任何福利或任何股权分配,在(X)高管离职之日或(Y)高管死亡之日起六个月内按照守则第409a条的要求计算的六个月期满之前,不得支付或提供此类付款、福利或分配,以符合守则第409a条的规定为限;以及
二、在行政人员离职之日后第七(7)个月的第一天,或(X)根据第XVIII条延迟支付的所有款项将一次性支付或偿还给行政人员,而根据本协议应支付的任何剩余款项和福利将按照本协议为其规定的正常日期支付或提供,以及(Y)根据本第XVIII条推迟的所有股权分配将支付给执行人员。
E.公司自由裁量权。当本协议项下的付款指定付款期间时,除非本协议条款另有要求,否则指定期间内的实际付款日期将由本公司全权酌情决定,而所指的天数将指日历天数。
-13-



F.合规。尽管本协议有任何相反规定,但在任何情况下,本公司或其任何关联公司都不会对守则第409a条可能对高管施加的任何额外税金、利息或罚款或因未能遵守守则第409a条而造成的任何损害负责。

[签名页如下]
-14-



兹证明,本协议的签字人已于上述日期签署本协议。

温德姆酒店及度假村公司


作者:/s/保罗·F·卡什
姓名:保罗·F·卡什
职务:常务副秘书长总裁,总法律顾问、公司秘书


/s/米歇尔·艾伦
米歇尔·艾伦