经修订和重述的雇佣协议

本修订及重述雇佣协议(下称“协议”)于2023年1月8日(“生效日期”)由Rezolute,Inc.(前身为AntriaBio,Inc.)(地址为加利福尼亚州雷德伍德市94065号海岸大道275号Suite500)和耐万·埃兰(以下简称“高管”)订立并于2023年1月8日(“生效日期”)生效。本协议全面修订及取代本公司与行政人员于二零一五年二月二十三日订立的经修订及重订的雇佣协议(“原协议”)。

考虑到本协议中规定的相互承诺、条款、规定和条件,双方特此达成如下协议:

 

1.

就业。在遵守本协议规定的条款和条件的前提下,公司特此提供并接受管理层的聘用。

 

2.

学期。执行人员在本协议项下的雇用自2023年1月8日起生效,直至按本协议规定的条款和条件终止为止。本协议的条款以下称为“本协议的条款”或“本协议的条款”。

 

 

3.

容量和性能。

在此期间,执行董事应担任本公司的总裁和首席执行官(下称“职位”)。此外,在本协议有效期内,本公司将建议其股东在每次股东会议上或就每项可根据其选举行政人员的书面同意的行动推选行政人员进入公司董事会(“董事会”)。行政人员应直接向董事会报告。执行董事应拥有符合其职位的一切权力及职责,但须受董事会的指示及控制,并须代表本公司履行董事会不时合理指定的其他职责及责任。执行董事须取得董事会批准,才可进行或达成任何交易或一组关连交易,而该等交易或相关交易并非于正常业务过程中进行,并会对本公司构成重大影响。行政人员应投入足够的时间,尽其最大努力、商业判断力、技能和知识来促进本公司的业务和利益,并履行其在本协议项下的职责。执行董事须遵守本公司不时生效的所有书面政策,并须遵守及执行董事会不时作出或发出的该等决议案及指示。行政人员同意,在任何情况下,他不得从事与公司利益相冲突的任何其他形式的雇佣或咨询工作。

1

 


 

 

 

4.

薪酬和福利。作为对执行人员在本协议期限内履行的所有服务的补偿,并受根据本协议执行执行人员的职责和义务的限制:

 

(a)

基本工资。公司应每年向高管支付54.3万,375美元(543,375美元)的基本工资,自生效之日起(“基本工资”),根据公司高管的薪资惯例支付,但不少于每月一次。

 

(b)

年度奖金。在本协议的任期内,高管应有机会获得年度绩效奖金,目标相当于高管工资的60%(“目标奖金”),该奖金是根据董事会每年全权酌情设定的绩效标准制定的。举例来说,如果高管的年化基本工资为450,000美元,则高管的目标奖金应等于270,000美元。双方理解并同意


尽管有目标奖金,但任何潜在的年度奖金都不应有最低或最高限额。董事会应从2016年开始,每年2月1日或之前至少对执行董事进行一次业绩审查。本公司可不时向执行董事支付董事会或董事会薪酬委员会认为适当的其他一笔或多笔红利。为了获得年度绩效奖金,高管必须继续受雇于本公司,直至获得年度绩效奖金的期间结束。年度绩效奖金将在适用期间的奖金定期支付给本公司高级管理人员时支付给高管;但在任何情况下,年度绩效奖金都不会迟于下一个历年的2月28日支付。

 

(d)

股权激励。执行董事先前已获发可按行使价购买本公司普通股股份的购股权,而该等购股权将保持十足效力及作用。高管应有资格参与公司的股权激励计划(如果有),根据该计划授予的任何期权或限制性股票应被视为本协议中的股票期权。此外,高管有资格参与公司的限制性股票单位计划(如果有的话)。本协议的任何内容不得被解释为限制公司在没有提供执行通知的情况下随时修改、暂停或终止任何股权激励计划的能力,并且明确保留这样做的权利。

 

(e)

度假。在本合同有效期内,高管有权享受每年四(4)周的假期,休假时间和间隔由高管决定,并受公司合理业务需求的限制。休假时间不得逐年累积。

 

 

2

 


 

 

(f)

员工福利。在本协议的任期内,行政人员应有权参加健康、牙科、人寿保险、退休和其他福利(“福利”),这些福利一般提供给本公司类似职位的员工。该等参与须受(I)适用计划文件的条款、(Ii)普遍适用的公司政策及(Iii)董事会或该计划所规定或预期的任何行政或其他委员会的酌情决定权所规限。本协议中包含的任何内容不得被解释为限制公司在没有提供行政通知的情况下随时修改、暂停或终止任何员工福利计划或政策的能力,并且明确保留这样做的权利。

 

 

(g)

商务费用。本公司将支付或偿还执行董事在履行本协议项下的职责及责任时所产生或支付的所有合理业务开支,惟须受董事会为本公司高级管理人员设定的任何年度最高限额及该等开支的其他限制所规限,并须受本公司不时指定的合理证明及文件所规限。

 

5.

终止雇佣关系。执行人员在本合同项下的雇佣关系可按下列规定终止。

 

(a)

死亡。如果高管在本合同期限内死亡,则其在本合同项下的雇用应立即终止。在这种情况下,公司应向高管的指定受益人付款,如果没有指定受益人,公司应向其付款


行政人员应将所有已赚取和未支付的基本工资转给其遗产,外加相当于其年度目标奖金的数额。本公司不再对行政人员或其财产承担任何义务或责任。

 

(b)

残疾。如果高管在受雇期间因身体或心理上的任何疾病、伤害、意外或状况而致残,并因此无法在连续180个历日内至少八十天(无论是否有合理住宿)履行其职位的基本职能,本公司可在三十(30)天内书面通知终止受雇的高管。在这种情况下,公司应向高管支付任何已赚取和未支付的基本工资以及按比例计算的年度目标奖金,直至合同终止之日。本公司不再对执行人员负有任何义务或责任。

 

 

3

 


 


 

 

(c)

被公司以正当理由。受雇于本公司的期限不限,高管或本公司或其继任者可随时以任何理由(不论是否有理由)终止雇佣关系,但须遵守下列条款。在此使用的“原因”是指(I)任何严重违反本协议或公司雇佣政策的行为;(Ii)高管未能履行指定的工作职责,并且在公司书面通知高管后三十(30)天内仍未得到补救的任何行为;(Iii)高管可能对公司或其员工、顾问或董事造成实质性伤害的任何故意不当行为;(Iv)高管挪用(或企图挪用)公司任何资产或商业机会;(V)高管或在其指示下实施(或企图)的贪污或欺诈;(Vi)行政人员对“有罪”或“不提出抗辩”的定罪、起诉或认罪,(X)重罪或(Y)对执行行政人员对本公司履行职责有重大不利影响或对本公司声誉或业务造成重大损害的任何其他刑事指控。在根据本协议发出终止高管雇佣通知后,公司不再对高管负有任何义务或责任,但截至终止之日已赚取和未支付的基本工资除外。任何未授予的股票期权将被没收,终止前未行使的既得股票期权到期,不再可行使。

 

 

(d)

公司无缘无故地。本公司可在提前十四(14)天发出书面通知后,随时无故终止高管的雇佣关系。

 

(e)

由行政人员执行。主管可在至少三十(30)天前向本公司发出书面通知,在无理由或有充分理由的情况下随时终止其雇用。“充分理由”一词应指管理层职责的实质性减少或薪酬的实质性减少,但按相同百分比影响所有管理层成员的薪酬减少除外。

 

 

(f)

控制权的变更。如果公司在控制权变更后十二(12)个月内无故终止高管,或如果高管在控制权变更后十二(12)个月内有正当理由终止高管,只要员工签署并不撤销针对公司及其关联公司的全面索赔释放,其格式与本协议附件A所附的格式基本相似,以及


在雇员履行本协议或任何未被本协议取代的事先协议项下的每项离职后责任的情况下,除下文第4(G)(I)(A)及(C)节所述的若干利益外,所有须归属的购股权将加速归属并完全归属,任何受回购权利约束的公司股本股份应具有该回购失效的权利,而根据限制性股票单位计划当时由执行人员持有的单位应立即归属并可行使。在管理层无故或有充分理由终止雇佣后的十二(12)个月内,管理层在控制权变更后的十二(12)个月内,将在管理层终止雇佣后的十二(12)个月内行使其在本公司的所有股权。“控制变更”系指下列任何一个或多个小节中所列的事件或事件(包括根据其中一个小节构成控制变更但明确不受另一个此类小节约束的事件或事件):

 


 

4

 


 

 

 

(i)

个人、实体或团体(指1934年《证券交易法》(下称《交易法》)第13(D)(3)或14(D)(2)条所指的)对公司任何股本的实益拥有权的收购,如果在收购后,该收购人实益拥有(根据《交易法》颁布的第13d-3条所指的)50%或50%以上的(I)本公司当时已发行的普通股(“未偿还公司普通股”)或(Ii)有权在董事选举中普遍投票的公司当时已发行的证券的合并投票权(“未偿还公司投票权证券”);但就本款而言,以下收购并不构成控制权的改变:(A)任何直接来自公司的收购、(B)公司的任何收购或(C)由公司或由公司控制的任何法团赞助或维持的任何雇员福利计划(或有关信托)的任何收购;或

 

 

(Ii)

完成涉及本公司的合并、合并、重组、资本重组或法定股份交换,或出售或以其他方式处置本公司的全部或实质全部资产(“企业合并”),除非紧接该企业合并后,在紧接该企业合并前为未偿还公司普通股及未偿还公司表决证券实益拥有人的全部或实质所有个人及实体分别直接或间接实益拥有当时已发行普通股的50%以上,以及当时有权在董事选举中普遍投票的已发行证券的合并投票权。在该等业务合并中产生或收购的公司的股份,其比例与紧接该等业务合并前他们分别拥有未偿还公司普通股及未偿还公司表决证券的比例大致相同。

(G)遣散费福利。

 

(i)

如果公司无故终止高管的雇用(如上文所定义的,但须符合本第5(G)条的条款和条件),或高管有充分理由终止其雇用,但须提供雇员


签署并不撤销针对本公司及其关联公司的索赔的全面发布,其格式与本协议附件的格式大体相似,作为附件A,并取决于员工遵守本协议或任何未被本协议取代的事先协议项下的每项离职后义务,(A)公司将支付相当于基本工资加三倍的金额


 

5

 


 

 

 

每年目标奖金的150%作为每月给高管的遣散费,并将在高管离职后12个月内继续享受第4(E)条规定的福利。(B)任何须归属的购股权,须就行政人员无故或有充分理由终止雇用后十八(18)个月期间本应归属的股份数目加速归属(而任何受回购权利规限的本公司股本股份,应就行政人员无故或有充分理由终止雇用后十八(18)个月期间本应失效的股份数目,享有该等回购失效的权利),和(C)在终止时累积的和未使用的假期最多应支付给执行人员四周。截至经理无故或有充分理由终止聘用时,经理在本公司的所有股权,在无故或有充分理由终止后,亦有十二(12)个月的行使期限。

 

(Ii)

第5(F)(I)节规定的遣散费金额和福利延续在本文中称为“遣散费福利”。任何团体健康计划福利的延续应符合《美国法典》第29编第1161节及其后的规定。(通常称为“眼镜蛇”),包括公司为此类福利支付的保费中的固定雇主部分的成本。高管根据第5(F)(I)款获得离职金的权利是以以下条件为条件的:(X)高管事先执行并向公司交付了令人合理满意的针对公司及其高级管理人员和董事的任何和所有索赔和诉讼理由,但根据本协议第4和/或第5(F)(I)条到期和未支付的任何补偿、福利和/或可偿还费用的权利除外,以及(Y)高管继续履行本协议项下的义务,该义务在终止雇佣后继续按其明示条款继续履行,包括但不限于第8条规定的福利。本合同项下支付的任何福利应根据公司高管的薪酬惯例支付,并受所有规定的预扣税款的约束。

 

 

6.

终止的效果。本协议终止后,本协议的所有义务和规定将终止,但任何应计和未付的货币义务和授权加速条款以及本协议第7节至第20节(包括第20节)的规定除外。

7.机密资料;发明转让。


 

(a)

高管承认,公司及其关联公司将继续开发高管可能开发的保密信息和专有信息(定义如下


 

6

 


 

 

 

公司或其关联公司的保密信息和专有信息,该高管可在受雇于公司期间了解机密信息和专有信息。行政人员同意,除为适当履行公司职责所需外,他不会直接或间接使用或披露任何保密信息或专有信息。行政人员理解并同意,在其雇佣终止后,这一限制将继续适用,无论终止的原因是什么。

 

(b)

行政人员同意,所有保密信息及专有信息,包括但不限于行政人员共同或单独准备、构思、发现、简化、开发或创造的所有工作产品、发明方法、流程、设计、软件、仪器、物质组成、程序、改进、财产、数据文件、信息或材料,以及/或因受雇于本公司而获得的,及/或因受雇于本公司而获得的(统称为“发明”),是并将继续是本公司的唯一及独有财产。

 

(c)

执行人在本协议上签字后,将无条件且不可撤销地将发明的所有权利、所有权和权益转让给公司(如上文所定义,包括其中的所有专利、版权、商业秘密和任何其他知识产权),并将不时采取任何步骤并签署任何合理必要的进一步文件,免费向公司进行此类转让。行政人员应要求,在终止受雇于本公司期间或之后,进一步签立任何及所有专利、转让及其他文件的申请,而该等申请、转让及其他文件是本公司认为为确保本公司获得该等发明所必需或适当的。

 

(d)

除为适当履行其职责所需外,行政人员不得复制任何及所有文件、文件、图纸、系统、数据库、备忘录、笔记、计划、记录、报告文件、数据(包括原始数据)、磁盘、电子媒体等包含保密信息或专有信息(“文件”)的文件、文件或副本,或从公司办公场所移走任何文件或副本。行政人员须于其雇佣终止后,并在本公司可能指定的其他时间,将当时由其管有或控制的本公司及其联属公司的所有文件、副本及所有其他财产交还本公司。

7

 


 

 

 

8.

执行契诺。行政人员承认,他已仔细阅读和考虑本协议的所有条款和条件,包括根据本协议第7条对其施加的限制。行政长官承认第7条所载的公约是


为保护公司的商誉,这是合理必要的,这是公司的专有财产。行政人员还承认并同意,如果他违反了本合同第7条所载的任何公约,损害将是不可弥补的。因此,本公司同意,除其可获得的任何其他补救措施外,本公司有权因执行人员违反或威胁违反任何上述契诺而获得初步和永久的禁令救济,而无需支付保证金。

 

9.

相互冲突的协议。执行机构特此声明并保证,执行本协议和履行本协议项下的义务不会违反或与执行机构作为一方或受其约束的任何其他协议相抵触,并且执行机构不受任何会影响其履行本协议义务的反竞争公约或类似公约的约束。未经第三方同意,执行人员不得向第三方披露或使用该第三方的任何机密或专有信息。

 

10.

定义。以大写字母开头或用引号引起来的词或短语,应具有本第10节规定的含义和本规定其他地方规定的含义。就本协议而言,下列定义适用:

(a)           “联属“指直接或间接控制、由本公司控制或与本公司共同控制的所有人士及实体,其中控制可由管理当局或股权控制。

(b)           “机密信息“指与本公司或任何联属公司的业务有关且不为他人所知的任何和所有信息、发明、发现、想法、文字、通信、研究、工程方法、化学发展、制造信息、实践、工艺、系统、技术和科学信息、配方、设计、概念、产品、商业秘密、项目、改进和发展,包括但不限于(I)产品和服务、技术数据、方法和过程,(Ii)营销活动和战略计划,(Iii)财务信息、成本和供应来源,(Iv)客户及潜在客户、供应商及潜在供应商的身份及特殊需要;及(V)本公司或任何联属公司已与或计划与其有业务关系及该等关系的人士及组织。保密信息还包括公司或任何关联公司可能或已经收到的属于客户或其他人的信息

 

8

 


 

 

与本公司或任何联营公司进行业务往来,以及在本公司聘用《行政人员》期间全部或部分出版的任何出版物或文学作品,不论其内容全部或部分与本公司或任何联属公司的业务有关的出版形式。机密信息不应包括高管可以通过书面证据证明的任何信息或材料:(I)高管通过合法方式且未违反本协议而为公众所知;(Ii)高管在生效日期之前合法拥有或部分掌握高管的一般知识;或(Iii)高管在没有保密或专有限制的情况下被合法拥有信息或材料的第三方披露给高管,而不受保密或专有限制。

(c)           ““指个人、公司、协会、合伙企业、财产、信托和任何其他实体或组织。

(d)           “专有信息“指受适用版权、商标、商业秘密或专利法保护的任何和所有知识产权,如果此类财产在任何重大方面与公司或任何关联公司提供的产品和服务相似。


 

11.

扣留。根据本协议支付的所有款项应减去适用法律要求预扣的任何税款或其他金额。

 

12.

任务。未经对方事先书面同意,公司或高管不得通过法律实施或其他方式转让本协议或本协议中的任何权益;然而,前提是,如果公司此后进行重组,或与任何其他人合并或合并,或将其所有或基本上所有财产或资产转让给任何其他人,公司可在未经高管同意的情况下转让其在本协议下的权利和义务。本协议适用于公司和高管及其各自的继承人、执行人、管理人、继承人和许可受让人的利益,并对其具有约束力。

 

13.

可分性。如果本协议的任何部分或条款在任何程度上被有管辖权的法院宣布为非法或不可执行,则本协议的其余部分或该部分或条款在被如此宣布为非法或不可执行的情况以外的情况下的应用不应受此影响,并且本协议的每一部分和条款应在法律允许的最大范围内有效和可执行。

 

14.

弃权。除非以书面形式作出并由弃权方签署,否则本协议任何条款的放弃均不生效。任何一方未能要求履行本协议的任何条款或义务,或任何一方放弃任何违反本协议的行为,不应阻止任何后续执行该条款或义务,或被视为放弃任何后续违约。

 

 

9

 


 


 

 

15.

通知。本协议规定的任何及所有通知、请求、要求及其他通讯均应以书面形式送达,并于当面或以隔夜快递或递送服务送达时生效,或于寄往美国邮寄、预付邮资、挂号或核证并寄往行政人员在本公司账簿上最后为人所知的地址或(如属本公司)本公司的主要营业地点通知董事会主席,或任何一方以实际收到的另一方的通知而指定的其他地址后三个营业日内生效。

 

16.

整个协议。本协议构成双方之间的完整协议,并取代所有先前关于高管雇用条款和条件的书面或口头通信、协议和谅解。

 

17.

修正案。本协议只能由执行人员和公司的一名明确授权的代表签署的书面文件进行修订或修改。

 

18.

标题。本协议中的标题和说明仅为方便起见,不以任何方式定义或描述本协议任何条款的范围或内容。

 

19.

对应者。本协议可一式两份或两份以上签署,每份应为正本,所有正本一起构成一份相同的文书。

 

20.

治国理政。本协议应根据科罗拉多州的法律进行解释和执行,并在所有方面受科罗拉多州法律的管辖,而不考虑其法律冲突原则。


21. Tax Matters.

 

(a)

如果发生了守则第280G(B)(2)(A)(I)节所述的公司所有权或有效控制权或公司大部分资产所有权的变更(“280G交易”),公司应促使其独立审计师或经公司和高管批准的其他个人或实体迅速审查根据本协议已经支付或提供给高管的、将支付或可能支付或提供给高管的所有付款、加速、分配和福利。2012年计划和任何其他规定付款或福利的安排,视280 G交易的发生而定(无论此类付款或福利随后是否应支付给

 

 

10

 


 

 

 

 

当时的行政人员),以及行政人员可单独或集体受益的任何其他协议或计划(统称为“原始付款”),以确定守则第4999条在与该事件相关的情况下对行政人员的适用性。公司的独立审计师或该等其他批准方应按照上述规定执行本分析,并将向高管提供其分析和确定的副本。即使本协议中有任何相反的规定,在原始付款将被征收代码第499条规定的消费税(“消费税”)的范围内,原始付款应在必要的程度上减少(但不低于零),以使原始付款不受消费税的限制,但前提是,由于这种减少,高管获得的税后净收益应超过其在没有进行此类扣减的情况下获得的税后净收益。就本协议而言,“税后净收益”应指(A)高管从公司获得或有权从公司获得的原始付款,该原始付款将构成代码第280G节所指的“降落伞付款”,减去(B)就上述应支付的所有联邦、州和地方所得税的金额,按应向高管支付的每一年的最高边际所得税率计算(基于在上述第一笔付款时生效的本守则所述年度的有效税率)。减去(C)就上文(A)项所述的付款及福利而征收的消费税的款额。如果将根据本第24(A)条进行减价, 支付和福利应按以下顺序减少:高管有权获得的任何现金遣散费(从最后一笔到期付款开始),然后是降落伞支付的其他现金金额(从最后一笔到期付款开始),然后是行使价格高于股票当时公平市价的任何股票期权奖励(基于最新的归属部分),然后是根据计划分配的最新奖励的限制性股票和限制性股票单位,然后是基于最新的归属部分的其他股票期权。公司核数师或任何其他方提供与本条款所述决定和计算相关的服务的费用和开支将由公司承担。

 

 

(b)

双方的意图是,本协议项下的付款和福利符合或不受修订后的1986年《国内收入法》第409a条(以下简称第409a条)的规定,因此,在允许的最大范围内,本协议应被解释为符合本协议。如果行政人员通知公司(具体说明原因),表示他相信本协议的任何条款(或任何补偿或福利的任何裁决)将导致他根据守则第409A条产生任何额外的税收或利息,而公司同意该信念或


 

 

11

 


 

 

 

如公司独立作出该等决定,本公司应在与行政人员磋商后,在法律允许的范围内和在可能的范围内及时改革守则第409a节下的避税条款,并改革该条文以试图通过善意修改以符合守则第409a节的合理适当的最低程度来遵守守则第409a节。如果为了遵守或免除规范第409a条的规定而修改本协议的任何条款,则此类修改应本着善意进行,并应在合理可能的最大程度上保持适用条款对高管和公司双方的原始意图和经济利益,而不违反规范第409a条的规定。

 

 

(c)

就《国库条例》第1.409A-1(B)(4)款(或任何后续条款)的适用而言,一系列付款中的每笔付款将被视为单独付款。

 

(d)

如果导致第5或6节所述遣散费福利的雇佣终止不是财政部条例第1.409A-1(H)(1)节所指的“离职”,则在避免根据法典第409A节征收任何加速税或附加税所必需的范围内,此类福利将无息递延,直至行政人员经历离职。

如果在高管离职时,(I)他是一名特定的员工(符合守则第409a节的含义,并使用公司不时选择的识别方法),以及(Ii)公司善意地确定,支付给高管的金额构成递延补偿(符合守则第409a节的含义),根据守则第409a节规定的六个月延迟支付规则,需要延迟支付,以避免代码第409a节(“延迟期”)下的税收或罚款,则公司将不会在其他预定的付款日期支付该金额,而是在该六个月期间后的第一个工作日一次性支付。根据《守则》第409a条的规定,在延迟期内提供的任何福利被视为递延补偿,且此类福利不受守则第409a条的豁免,高管应在延迟期内支付此类福利的成本,公司应向高管偿还此类成本,前提是此类成本本应由公司支付,或如果此类福利是由公司免费提供给高管的,则在延迟期结束后,公司在此类福利的成本中应承担的公司份额,任何剩余的福利应由公司按照本合同规定的程序报销或提供。

 

 

12

 


 


 

 

(e)

在依据本协议提供的费用或实物福利构成守则第409A条所指的“延期补偿”的范围内,(1)这些费用将在实际可行的情况下,在任何情况下不迟于发生费用的日历年之后的日历年的最后一天,迅速地偿还给执行人员;(2)在任何日历年提供的有资格获得报销或实物福利的费用的金额,不影响有资格在任何其他日历年提供的费用或实物福利的金额,(3)有权


本合同项下的付款、报销或实物福利不得清算或交换任何其他福利。

13

 


 

 

兹证明,本经修订及重新签署的协议已由执行委员会与本公司签署,并经董事会一致书面同意,并由其正式授权的代表于上文第一次写明的日期签署。

 

 

高管:

雷佐鲁特公司

 

 

/s/内文·埃拉姆

作者:/s/Wladimir Hogenguis

内万·埃拉姆

弗拉基米尔·霍根海斯

 

董事

 

 


 


附件A

分居协议和索偿的全面释放

本协议为《分居协议和全面解除索赔协议》(以下简称《协议》),日期为[插入日期]在Rezolute,Inc.(“公司”)和Nevan Elam(“员工”)之间。员工和公司在本文中统称为“双方”。

独奏会

A.员工与任何公司离职者(定义见下文)的雇佣关系或其他关系将分开生效[插入日期](“分居日期”)。
B.通过本协议,员工和公司共同希望解决截至本协议签署之日员工对公司的所有索赔,包括但不限于员工之前为公司和/或任何公司解聘人员和/或终止服务所引起的或与之相关的索赔。

条款和结算

1.生效日期。本协议将在a)分离日期或b)本协议签署日期(如果在分离日期(“生效日期”)之后签署)后八(8)天生效。
2.不承认法律责任。任何一方,通过签订和履行本协议,都不承认任何不当行为或责任,双方均否认任何不当行为的指控。双方根据本协议采取行动,仅仅是为了避免潜在诉讼的费用、延误、不确定性和负担。
3.公司的代价。作为对员工在本协议中所作承诺的对价,公司同意以下内容,员工承认并同意这是对员工履行本协议的充分和充分的对价:
3.1.离别。如果员工履行了员工在本协议下的所有承诺和义务,包括签署而不是撤销根据ADEA发布的索赔,公司将向员工支付总额为$[填写遣散费金额],减去所有适用的扣缴及扣除额,该笔款项须分12个月平均支付给雇员$[插入]、较少适用的税款和从生效日期后的第一个正常薪资日期开始预扣的税款。此外,[填写适当的股票归属条款].

员工同意并承认,除非员工签署并遵守本协议的条款,否则员工将无权获得本协议提供的遣散费福利,并且此类遣散费包括根据员工的条款到期和应支付给员工的所有遣散费[插入日期]修订和重新签署的雇佣协议。

4.全盘考虑。雇员同意,第3段及其各部分所述的对价应构成为换取雇员在本协议中的承诺和协议而提供的全部对价,并且该雇员不会因本协议所涵盖的事项和/或因雇员对本公司的服务和/或终止服务而向本公司索要任何进一步的报酬或支付工资、损害、利息、罚款、费用、诉讼、律师费或费用,无论是个别的还是作为类别的一部分。
5.税收。员工应全额支付与对价相关的所有税款、利息或罚款,并同意赔偿公司的任何评估,且不依赖公司在此主题上的任何陈述。

6.退还公司的财产。员工表示,截至离职日期,员工已交还公司的任何和所有机密和/或专有信息(包括但不限于其客户和潜在客户的信息)以及员工拥有的其他公司财产。该等财产包括但不限于属于本公司并与员工为本公司提供服务有关的所有有形及无形财产,包括电脑/网络密码。通过签署本协议,员工声明并保证员工没有保留此类财产的任何副本,无论是电子副本还是其他副本。
7.薪金的支付。员工承认并表示,公司已支付员工的所有工资、工资、奖金、累计假期/带薪假期、住房津贴、搬迁费用、利息、遣散费、再安置费用、费用、股票、股票期权、归属、佣金和任何及所有其他福利和补偿,但上述规定不应解除公司在离职之日前支付员工赚取的和未支付的工资的义务。这些金额不是本协议的对价。
8.发放申索。考虑到本协议中规定的承诺,员工特此--为员工及其继承人、配偶、代表、律师、遗嘱执行人、管理人、继任者、亲属和受让人--释放公司及其所有现任和前任公司子公司、兄弟/姐妹公司、附属公司、合作伙伴、前任、继任者和受让人,以及他们的所有现任和前任所有者、董事、高级管理人员、监事或经理、雇员、代理人、代表和律师 以及所有根据、通过或与其中任何一方(统称为“公司免责人”)行事的人,不受任何和所有索赔、债务、债务、要求、义务、留置权、承诺、行为、协议、费用和开支(包括但不限于律师费)、损害赔偿,包括但不限于因本协议生效日期前发生的任何行为或不作为而引起的任何法定、民事、行政或普通法索赔,不论已知或未知、怀疑或不确定、固定或或有、明显或隐蔽,包括但不限于基于、因员工受雇于公司或终止受雇而引起或与之相关的任何索赔,和/或因联邦、州和/或地方法律下与联邦或州纳税或会计监管有关的权利而产生的任何索赔;联邦、州或地方法律禁止基于种族、民族血统、年龄、宗教、性别、性别、年龄、婚姻状况、破产状况、残疾、被认为残疾、血统、性取向、家庭和病假或任何其他形式的骚扰、歧视或报复的骚扰、歧视或报复;任何类型的成文法或普通法索赔,包括但不限于:
a.1964年《民权法案》第七章,经修订的1990年《美国残疾人法案》,《加州家庭权利法案》(加州政府。法典§12945.2及以下)、《加州公平就业和住房法案》(加州政府。代码§12900 et.序号:);
b.《加州劳动法》,包括《劳动法》第2699条等规定的处罚。《公平劳动标准法》、经修订的1971年《雇员退休收入保障法》;
c.关于报复/歧视的任何法律规定,包括劳动法1102.5、232.5和第132(A)节、经修订的《职业安全和健康法》、2002年《萨班斯-奥克斯利法案》所禁止的报复;
d.合同、侵权和财产权,违反合同,违反事实默示合同,违反诚实信用和公平交易的默示契约,侵权干扰合同或当前或预期的经济利益,欺诈,欺骗,侵犯隐私,不正当竞争,失实陈述,诽谤,不当终止,侵权行为造成的精神痛苦(无论是故意的还是疏忽的),违反信托义务,违反公共政策,或任何其他任何类型的普通法索赔;任何损害赔偿或任何类型的声明性或强制性救济的索赔;
e.联邦公平信用报告法案和加州消费者调查报告机构法案;
f.任何普通法上的申索、股权、股票期权或任何其他利益的申索;及

g.任何据称因雇佣关系而应支付的工资、福利、罚款或损害赔偿金。

本协议中的任何内容不得解释为禁止员工向包括国家劳动关系委员会或平等就业机会委员会在内的政府机构提出指控或投诉,包括对本协议放弃条款的有效性提出质疑。然而,雇员同意他或她放弃因此类诉讼而获得金钱损害赔偿或其他衡平法或金钱救济的权利。本协议中没有任何内容禁止员工根据证券交易法第21F条寻求举报人奖励。

9.没有悬而未决的工人补偿。雇员明确表示并保证雇员在为公司提供服务期间没有遭受任何工伤,并且没有提出,也无意向公司提出和/或提出任何工伤赔偿要求。公司明确将员工代表作为签订本协议的物质诱因。
10.民法典第1542条。为了促进这一和解,员工明确放弃员工根据加州民法典第1542条或其他州的类似法规可能享有的任何权利。第1542条规定:

一般免除不包括债权人或被免除方在执行免除时并不知道或怀疑其存在,并且如果他或她知道,将对他或她与债务人或被免除方的和解产生重大影响的索赔。

11.ADEA发布。员工明确同意并确认:
a.该雇员放弃本协议项下的权利包括解除与雇员年龄有关的所有索赔,并且根据《就业年龄歧视法》(《美国法典》第29编第621节及其后)的要求,该雇员是知情的和自愿的。(“老年工人福利保护法”)和“老年工人福利保护法”;
b.该员工理解本协议的条款;
c.已建议该员工在签署本协议之前咨询律师;
d.该员工在本协议项下的放弃是为了换取员工无权获得的对价;
e.公司给员工最多二十一(21)天的时间来考虑本协议;
f.在员工签署本协议后,员工有七(7)天的时间通过书面通知公司来撤销员工对本协议的协议,如果员工选择不这样做,则协议将生效并可强制执行,然后应根据本协议的条款向员工支付上述款项;
g.本协议不解除在签署之日之后发生的ADEA和OWPA索赔。
12.没有文件,也没有对苏的契约。“不起诉的契约”是一个法律术语,意思是一个人承诺不会提起诉讼或其他法律程序。它不同于上述索赔的发布。除了放弃和释放上述索赔外,员工承诺永远不会基于任何行为在任何论坛上以任何理由对第8段中确定的任何公司获释者提起或起诉任何类型的法律索赔。

从时间开始到生效日期的遗漏、事件、发生或不发生,包括但不限于一般发布所涵盖的索赔、法律或理论。本公约不包括向任何明确禁止放弃此类权利的机构提出指控或协助/参与调查的权利(这意味着员工仍然可以提出某些指控),例如美国平等就业机会委员会。员工理解并同意,员工放弃任何金钱赔偿的权利,包括但不限于补偿性或惩罚性赔偿、律师费或费用,或其他损害赔偿或赔偿,如果此类机构或任何其他个人、实体或团体代表员工提出任何索赔。员工表示,截至员工签署本协议之日,员工尚未或未导致向公司的任何受让人提出任何索赔。本协议中没有任何内容禁止员工根据证券交易法第21F条寻求举报人奖励。
13.保密。员工同意,员工不会向任何个人或实体披露本协议的条款,除非员工的配偶、律师、税务顾问、会计师、州和联邦税务当局或法律要求披露。员工还同意遵守在其工作期间签署的任何保密、保密或仲裁协议中的持续义务,并明确同意以最严格的保密方式持有任何与公司实际或预期的业务、研究或开发有关的任何非公开信息,或与公司的技术数据、商业秘密或技术诀窍有关的任何非公开信息,包括但不限于与公司的产品或服务及其市场、客户名单和客户、供应商和供应商、软件、开发、发明、流程、配方、技术、原型、设计、草图、图纸、工程、硬件配置信息、营销计划、财务、试点项目和其他业务信息(“公司机密信息”)。公司机密信息不包括上述任何项目,只要这些项目已为公众所知,并通过员工或其他人的不当行为普遍可用。尽管本协议有任何其他规定,但本协议中没有任何条款禁止员工讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或您有理由相信是非法的任何其他行为。
14.合作。员工同意合理配合公司在离职日期后提供信息的合理要求(包括与任何悬而未决的诉讼、仲裁或其他法律纠纷有关的信息,这些诉讼、仲裁或其他法律纠纷可能涉及员工在任职期间的工作职责或任务)。公司只会在其认为必要时,以及在公司内部无法以其他方式获得所需信息的情况下,才会提出此类要求。
15.不收取律师费和讼费。双方同意在本协议的谈判和执行过程中,各自承担包括律师费在内的各自费用。
16.全面和独立的知识。双方表示,他们已与各自的律师彻底讨论了本协议的所有方面(或已获得这样做的权利),充分了解本协议的所有条款,并自愿并知情地订立本协议。
17.诉讼的所有权。员工未向任何个人或实体转让或指派、或声称转让或转让本协议中所述的任何行动。员工还同意就基于、引起或以任何方式与任何此类实际或声称的转让或转让相关的任何和所有行动,对公司的每一位和所有受让人进行赔偿并使其免受损害。
18.依法治国。本协议应受加利福尼亚州适用于完全在加州境内签订和履行的合同的加利福尼亚州法律管辖和解释。
19.可分割性。如果本协议中的任何条款被确定为无效,其余条款的有效性不会因此而受到影响,无效的条款应被视为不是本协议的一部分,所有其余条款应保持有效和可执行。
20.整份协议。本协议阐述了双方之间的整个协议,并取代了双方之间关于本协议主题的任何先前协议。

21.没有申述。双方承认,除本协议明确规定外,其他任何一方或该方的代理人、代表或律师均未作出任何形式或性质的陈述,以促成本协议的签署。经进一步了解并同意,该雇员并未依赖本公司或其法律顾问的任何建议。
22.不作任何修改或豁免。对本协议条款的任何修改或放弃,除非以本协议各方签署的书面形式出现,否则无效。
23.协议的释义。本协议各部分的语言应按照公平的意思作为一个整体进行解释,而不应严格地对任何一方有利或不利。下划线中提供的标题是为了方便双方而插入的,不得解释为限制或修改本协议的文本。
24.继承人。本协议对双方及其继承人、代表、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人具有约束力,并使公司所有受让人及其继承人、代表、执行人、管理人、继承人和受让人受益。
25.对口单位。本协议可一式两份签署,每份副本应视为正本,但所有副本一起构成同一份文书。此外,通过传真传输或便携文件格式(PDF)提交的签名应与其原件具有相同的效力,但任何一方有权在履行其在本协议项下的义务之前坚持收到另一方的原始签名。
26.通知。根据本协议发出的通知应发送给公司,转交给[插入]并按此签名页上所列地址发送给员工。

签字人声明,他们已仔细阅读本协议,并已被告知有权就本协议向律师咨询,并了解和理解其内容。

协议各方

Dated: _________________​ ​
内万·埃拉姆

地址:​ ​

​ ​

Dated: _________________

雷佐鲁特公司

签名:​ ​

[公司签字人]