附件10.44
对修订和重述的信贷协议的第二次修正
这项于2023年1月6日生效的第二项修正案(“修正案”)是由百慕大豁免公司(“WIL-百慕大”)Weatherford International Ltd.、特拉华州有限责任公司(“Will-Delware”)Weatherford International LLC、艾伯塔省一家公司(“Wil-Canada”,以及Wil-百慕大和Wil-Delware,“借款人”)以及作为贷款人行政代理的全国富国银行协会(Wells Fargo Bank,“Wells Fargo”)签订的。
独奏会
鉴于借款人、Weatherford International PLC、富国银行和贷款方不时是该特定修订和重新签署的信贷协议的一方,日期为2022年10月17日(在本修订日期之前修订、补充或以其他方式修改的“现有信贷协议”,以及经本修订并可能不时进一步修订、重述、修订和重述、补充或以其他方式修改的“信贷协议”);
鉴于借款人和行政代理在现行信贷协议中发现了某些含糊和遗漏之处,其中包括“信用证参与费费率”的定义没有明确说明适用于以欧元、英镑、瑞士法郎、日元、澳元或加拿大元以外的替代货币计价的信用证的利率;以及
鉴于,富国银行和借款人已同意根据下文所述的第12.01(D)(I)节修订信贷协议,以解决上述问题。
因此,现在,考虑到本合同所载的前提和相互契诺,并出于其他善意和有价值的对价,在此确认这些对价的收据和充分性,本合同双方同意如下:
1.定义的术语;章节参考。本文中使用的大写术语但未作其他定义,应具有信贷协议中对此类术语提供的含义。
2.修订现行信贷协议。
2.1现对现有信贷协议第1.01节中“调整后的欧洲货币汇率”、“替代货币”、“等值替代货币”和“信用证参与费费率”的定义进行修改,以删除删节文本(以与以下示例相同的方式表示),并增加双下划线文本(以与以下示例相同的方式表示:双下划线文本),如下所述:
“调整后的欧洲货币利率”是指,对于任何以任何适用货币计价的、没有根据RFR或基础利率(截至本协议之日,应指“替代货币”定义(A)款中确定的每种货币,英镑和瑞士法郎除外)计息的贷款,由行政代理根据以下公式确定的年利率:
调整后的欧洲货币汇率=
这种货币在该利息期内的欧洲货币汇率
1.00-欧洲货币储备百分比




“替代货币”是指(A)欧元、英镑、瑞士法郎、日元、澳元和加拿大元中的每一种,以及(B)任何借款人要求的一种或多种替代货币,以及(I)经每一贷款人同意的与任何贷款有关的一种或多种替代货币,以及(Ii)在第(I)和(Ii)款的每一种情况下,经行政代理人事先书面同意(根据第(B)款的规定不得无理扣留此类批准和同意)中与任何信用证有关的范围;但是,如果没有这种汇率,“替代货币等值”应由行政代理或适用的开证行(视情况而定,在任何一种情况下,与借款人协商后)使用其认为适当的任何合理的确定方法在其合理的酌情决定权下确定(这种确定应是决定性的,无明显错误);但应任何借款人的书面请求,行政代理或适用开证行应将用于作出这种确定的来源通知该借款人。
“替代货币等值”是指在任何时候,就以美元计价的任何金额而言,由行政代理或适用的开证行(视具体情况而定),参照最近的美元购买替代货币的即期汇率(就最近的重估日期确定的),以适用的替代货币确定的等值金额。但是,如果没有这种汇率,“替代货币等值”应由行政代理或适用的开证行(视情况而定,在任何一种情况下,与借款人协商后)使用其认为适当的任何合理的确定方法在其合理的酌情决定权下确定(这种确定应是决定性的,无明显错误);但应任何借款人的书面请求,行政代理或适用开证行应将用于作出这种确定的来源通知该借款人。
“信用证参与费费率”是指,在任何信用证费用期间,(A)对于以美元、欧元、英镑、瑞士法郎、日元、澳元或加拿大元计价的信用证,适用于以与适用保证金相同的货币计价的贷款(如果适用,期限为一个月)的利率,加上适用保证金;(B)对于以任何其他货币计价的信用证,调整后期限为一个月的SOFR,加上适用保证金;但为免生疑问,除非发生第4.06(A)或4.06(C)(V)节所述情况,否则适用于以美元计价的信用证或适用于第(B)款规定类型的任何其他信用证的利率应调整为SOFR,在这种情况下,信用证参与费费率应参照基本费率计算,LC参与费费率应指基本利率加适用保证金。从该信用证收费期的第一天(如果该等情况发生在适用的信用证收费期开始之前)或下一个信用证收费期的第一天(如果该等情况发生在该信用证收费期开始之后)开始,直至该等情况不再存在和/或经调整的期限SOFR已被取代为以美元计价的信贷延期的基准为止,在每种情况下,均按照第4.06节的规定。
2.2现修订现行信贷协议第1.03节,在第(A)(X)款末尾删除“及”,将第(Xi)款末尾的句号改为“;及”,并加入新的第(A)(Xii)款:
(Xii)在任何利率定义或其他相关定义(包括“欧洲货币”、“定期SOFR”、“欧洲货币利率贷款”和“定期SOFR贷款”的定义)中对“贷款”的任何提及,应被视为包括信用证,以便计算LC参与费费率,并就适用于LC参与费的利率和/或适用保证金作出任何其他决定。
2.3现对现行信贷协议第7.07(B)节进行修改,增加双下划线文本(文本表示方式与以下示例相同:双下划线文本),如下所述:
2


(B)任何债务人或其任何受限制附属公司并无主要或作为其重要活动之一,从事提供信贷以购买或携带U规则所界定的任何“保证金股票”的业务。根据本条例发出的任何贷款或信用证所得款项的任何部分,将不会用于购买或携带任何该等保证金股票或向他人提供信贷,以购买或携带任何该等保证金股票,或任何违反或抵触T、U或X规则的目的。
3.开支的支付。借款人同意根据信贷协议第12.03节的规定,偿还富国银行与本修正案的准备、执行和交付相关的所有合理和有记录的自付费用、收费和支出,包括富国银行律师的所有合理和有记录或有发票的费用、收费和支出。
4.申述及保证。每个借款人向富国银行声明并向富国银行保证,自本修正案之日起,本修正案构成每个借款人的法定、有效和具有约束力的义务,可根据其条款对每个借款人强制执行,但可执行性可能受到适用的破产、破产、救助程序或类似法律的限制,这些法律或类似法律一般影响债权人权利的强制执行,或受普遍适用的衡平法原则的限制。
5.重申;对贷款文件的引用和效力。

(A)自本修订日期起及之后,信贷协议中凡提及“本协议”、“本协议”或类似含义的词语,以及其他贷款文件中提及的“信贷协议”、“其下”、“本协议”或类似含义的词语,除文意另有所指外,均指经本修订修订的信贷协议。本修正案是一份贷款文件。
(B)贷款文件,以及借款人和债务人在贷款文件下的义务,现予批准和确认,并应根据其条款保持完全效力和效力。
(C)每一借款人以其本身及其附属公司其他债务人的名义,(I)承认并同意本修正案的所有条款及条件,(Ii)确认其根据其为一方的贷款文件所承担的所有义务,(Iii)同意本修正案及其签立的所有文件并不减少或履行其在贷款文件下的义务,(Iv)同意其所属的抵押品文件继续完全有效,且不受本修正案的损害或不利影响,(5)确认其根据其为当事一方的抵押品文件授予担保权益,作为担保债务的抵押品,并(6)承认其根据贷款文件授予(或声称授予)的所有留置权仍然有效,并继续对担保债务具有十足效力和效力。
(D)除非本修正案有明确规定,否则本修正案的执行、交付和效力不得视为放弃任何贷款人或富国银行在任何贷款文件下的任何权利、权力或补救措施,也不构成放弃任何贷款文件的任何规定。
(E)如果本修正案的条款与信贷协议或其他贷款文件的条款有任何冲突,以本修正案的条款为准。
6.适用法律;司法管辖权;同意送达法律程序文件;放弃陪审团审讯等

(A)本修正案应按照纽约州的法律解释并受其管辖,而不考虑其法律冲突原则,只要该等原则会导致适用另一州的法律。

3


(B)本合同各方同意按照第12.16条的规定放弃对信贷协议的陪审团审判,如同该条已在本条款中完整阐述一样。
7.修订;标题;可分割性。除非经双方签署书面同意,否则不得修改本修正案,也不得放弃本修正案的任何规定。此处使用的章节标题仅供参考,不是本修正案的一部分,不影响本修正案的解释或在解释本修正案时予以考虑。本修正案中任何被裁定为在任何司法管辖区内无效、非法或不可执行的条款,就该司法管辖区而言,在该等无效、非法或不可执行的范围内均属无效,而不影响本修正案或其其余条文的有效性、合法性及可执行性,而某一特定司法管辖区内某一特定条文的失效,并不会令该条文在任何其他司法管辖区内失效。
8.对应方执行;效力。本修正案可以副本(以及由本合同的不同当事人对不同的副本)执行,每个副本应构成一份正本,但当所有副本合并在一起时,将构成一份单一合同,并在富国银行从每个借款人收到副本时生效。本修正案、信贷协议、其他贷款文件以及与支付给富国银行或贷款人的费用有关的任何单独的书面协议,构成各方之间与本合同标的有关的完整合同,并取代任何和所有先前与本合同标的有关的口头或书面协议和谅解。通过传真传输或电子传输(.pdf格式)交付本修正案签名页的已签署副本,在所有目的上均应与交付本修正案的手动副本一样有效。在与本协议和本协议拟进行的交易相关的任何文件中或与之相关的任何文件中使用的“签署”、“交付”等词语,应被视为包括电子签名、交付或以电子形式保存记录,在任何适用法律(包括《联邦全球和国家商业法》)所规定的范围和范围内,每一项应与手动签署、实际交付或使用纸质记录保存系统(视情况而定)具有相同的法律效力、有效性或可执行性。纽约州电子签名和记录法案,或任何其他基于统一电子交易法案的类似州法律。

[故意将页面的其余部分留空]

4


自上述第一次写明的日期起,本修正案的每一方均已正式签署并交付本修正案的副本。
维尔市-百慕大:
威瑟福国际有限公司
一家百慕大豁免公司
作者:克里斯汀·M·莫里森
姓名:克里斯汀·M·莫里森
职务:总裁副秘书长、助理秘书长
威尔特拉华州:
Weatherford International,LLC,
特拉华州一家有限责任公司
作者:克里斯汀·M·莫里森
姓名:克里斯汀·M·莫里森
职务:总裁副书记
WIL-加拿大:
威瑟福加拿大有限公司
艾伯塔省的一家公司
作者:克里斯汀·M·莫里森
姓名:克里斯汀·M·莫里森
职务:秘书

[签字页-修订和重新签署的信贷协议的第二修正案]



管理代理:
富国银行,国家协会,
作为管理代理
作者:/s/Michael Janak
姓名:迈克尔·雅纳克
标题:经营董事


[签字页-修订和重新签署的信贷协议的第二修正案]