Exhibit10.4

行政人员聘用协议

本雇佣协议(“本协议”)于2022年11月9日(“生效日期”)生效,由Schond Greenway(“高管”)与MindMed,Inc.(“本公司”)签订,并取代本公司与高管于2022年5月9日签订的聘用协议(“之前协议”)。

本公司希望继续聘用高管,并就此对高管为公司提供的个人服务进行补偿。

行政人员希望继续受雇于公司,并为公司提供个人服务和某些契诺,以换取一定的补偿和福利。

本协议取代高管与公司或其任何前身之间的任何和所有先前和同时的口头或书面雇佣协议或安排,但高管与公司于2022年5月9日生效的特定员工保密信息和发明协议(“保密信息协议”)除外,该协议作为附件A附在本协议之后。

因此,考虑到本协议所载的相互承诺和契诺,双方同意如下:

1.
受雇于公司。
1.1
职位;职责在符合本协议规定的条件下,本公司同意继续聘用高管担任首席财务官一职,并在此接受高管的聘用。在高管任职期间,高管将全力以赴、全力以赴地投入到公司业务中。执行将向公司的首席执行官(“首席执行官”)汇报。执行人员将在首席执行官的监督和指导下,执行通常与执行人员职位相关的职责,并不时指派执行人员。行政人员应前往公司合理需要或适宜的地点出差。
1.2
公司政策。双方之间的雇佣关系应遵守公司的人事政策和程序,这些政策和程序可由公司自行决定随时进行解释、采用、修订或删除。尽管有上述规定,如果本协议的条款与本公司的雇佣政策或做法不同或有冲突,本协议以本协议为准。

1

 


 

1.3
费用报销。公司将根据公司的标准费用报销政策向高管报销合理的业务费用,该政策可能会被公司董事会(“董事会”)不时修改。公司应根据公司不时生效的政策,向高管报销实际发生并记录在案的所有与业务有关的常规和适当费用。为免生疑问,任何须支付予行政人员的补偿须受经修订的1986年《国税法》(下称《守则》)第409A节的规定所规限:(A)任何此等补偿将不迟于支出所涉年度的下一年的12月31日支付,(B)一年的报销金额不影响随后任何一年有资格获得补偿的金额,及(C)根据本协议获得报销的权利将不受清算或交换另一福利的限制。
2.
薪酬和福利。
2.1
薪水。根据本协议,高管应获得每年400,000美元的初始基本工资,由公司自行酌情审查和调整,并根据公司的标准工资实践(“基本工资”),根据标准的联邦和州工资扣缴要求支付。
2.2
年度可自由支配奖金。管理人员将有资格获得可自由支配的年度(财政年度)现金奖金,目标为当时管理人员当前基本工资的40%(40%),公司可随时酌情审查和调整,并根据标准工资扣留要求(“目标奖金”)支付。高管是否获得任何奖金将取决于(A)高管和本公司实际实现董事会全权酌情决定的适用的个人和公司业绩目标,以及(B)高管在支付任何该等奖金之日起持续为本公司提供服务。奖金可以大于或小于目标奖金,也可以为零。为获得奖金而衡量业绩的年度期间是公司的会计年度,从1月1日到12月31日。董事会将全权酌情决定每位行政人员及本公司在多大程度上已达致作为红利基础的业绩目标,以及红利金额(如有)。如果高管在支付任何奖金之前因任何原因离开公司,则高管没有资格获得按比例计算或其他方式的奖金,但下文第6节规定的情况除外。
2.3
公平。
(a)
股票期权。经董事会于2022年5月23日批准,本公司授予执行董事购买110,000股本公司普通股的期权(“购股权”),行使价相当于每股0.71美元。购股权将于四年内归属,25%的股份于执行董事开始受雇一周年时归属,其余股份的1/36%于其后36个月按月归属,惟行政人员须于每个该等归属日期持续向本公司服务。尽管有上述规定,购股权以及行使时获得的任何股份将受制于MindMed(MindMed)Inc.股票期权计划的条款和条件,以及高管与本公司签订的期权协议。

2

 


 

(b)
限制性股票单位。经董事会于2022年5月23日批准,本公司根据行政人员与本公司订立的精神医学(MindMed)业绩及限制性股份计划及奖励协议的条款及条件,授予行政人员84,667个限制性股票单位(“RSU”)。RSU将归属如下:25%的RSU将在高管开始受雇一周年时归属,其余RSU的1/12将在此后每季度归属12个季度,前提是高管在每个此类归属日期继续为公司服务。
2.4
福利。高管将有资格在与类似职位的员工相同的基础上,参加公司在高管任职期间不时生效的福利计划。任何福利计划下是否有资格获得保险或福利的所有事项,均应根据该计划的规定予以确定。本公司保留自行决定更改、更改或终止任何福利计划的权利。
3.
机密信息和限制性公约。执行机构承认并同意执行机构已签署、受《保密信息协议》的约束,并将继续遵守《保密信息协议》的条款,双方可在不考虑本协议的情况下不时修改该协议的条款。《保密信息协议》包含的条款旨在使双方在本协议终止后继续存在。
4.
户外活动。除非事先获得行政总裁的书面同意,否则行政人员在受雇于本公司期间,不得从事或从事任何其他会干扰行政人员的职责及执行行政人员在本协议项下职责的雇佣、职业或商业活动,但下列情况除外:(I)为行政人员可能希望服务的宗教、教育、非盈利及/或其他慈善组织或其代表提供志愿服务的合理时间;(Ii)与行政人员的职责相符的非营利组织及商界活动的合理时间;及(Iii)行政总裁或董事会特别以书面批准的其他活动。然而,这一限制并不排除高管(X)持有上市公司总流通股的百分之一(1%)以下,或(Y)以任何身份受雇于本公司的联属公司或为其提供服务。在本协议中,“关联公司”是指与公司共同管理或控制的实体。
5.
不与现有义务冲突。高管表示,高管履行本协议的所有条款和作为公司高管的服务,不会也不会违反在高管受雇于公司之前达成的任何协议或义务,包括高管可能与以前的雇主或实体之间的协议或义务,高管曾为这些雇主或实体提供服务。行政机关没有,行政机关同意,行政机关不会订立任何与本协议相抵触的书面或口头协议或义务。
6.
终止雇佣关系。双方承认高管与本公司的雇佣关系是自愿的。根据第6.5节规定的通知要求,高管或公司可随时终止雇佣关系,无论是否有理由。第6节中的规定规定了终止雇佣时向高管提供的补偿金额(如果有的话),并且不会改变这一随意状态。

3

 


 

6.1
被公司无故终止;有正当理由辞职。
(a)
公司有权按照本协议第6.5节和第7.1节的规定发出通知,随时终止本协议第6.1节规定的高管在本公司的雇佣关系,而无需“原因”(见下文第6.2(B)节的定义)。根据下文第6.2、6.3或6.4节的规定终止合同,并不是为了获得本合同第6.1条所述的福利而无故终止合同。
(b)
高管有权因正当理由(如第6.1节所定义)按照第6.1节概述的通知和补救程序辞去高管职务,前提是公司未按照第6.1节的规定对造成正当理由的情况作出补救。
(c)
如果公司无故终止对高管的雇用,或高管有充分理由辞去高管在公司的工作,且这种终止构成了“离职”(如财务法规第1.409A-l(H)节所定义,而不考虑其下的任何其他定义,即“离职”),则高管有权获得应计债务(定义见下文第6.1(F)节)。如果高管遵守以下6.1(E)节中的义务,则高管有资格获得以下“福利”:
(i)
薪水。
(1)
如果在控制变更衡量期间(如下文6.1(D)节的定义)以外的任何时间发生无故终止或辞职,公司将向高管支付相当于高管当时九(9)个月的当前基本工资的金额,减去所有适用的扣缴和扣除,并从发布生效日期(如下文6.1(E)节的定义)之后的公司第一个定期计划发薪日开始以等额分期付款方式支付,其余分期付款将在此后的公司定期发薪日支付。
(2)
如果在控制变更衡量期间发生无故终止或辞职,公司将在发布生效日期后的公司第一个定期工资日一次性向高管支付相当于高管当时十二(12)个月的当前基本工资的金额,减去所有适用的扣缴和扣减。

4

 


 

(Ii)
福利。
(1)
如果在控制测量期变更期间以外的任何时间发生无故终止或辞职,则如果高管在终止后及时根据COBRA为公司集团健康计划下的高管和高管的受保家属选择继续承保,则公司应偿还高管在离职日期之前支付的COBRA保费部分,以继续高管和高管的受保家属在终止日为高管(和高管的受保家属)提供的有效医疗保险,直至:(I)自离职日期起九(9)个月;(Ii)高管有资格获得与新就业或自雇相关的实质等值健康保险的日期;或(Iii)高管因任何原因,包括计划终止(从终止日期至(I)-(Iii),“非CIC眼镜蛇付款期”中较早的一段时间)不再有资格享受眼镜蛇延续保险的日期。尽管如上所述,如果公司在任何时候确定其代表高管支付的眼镜蛇保费将导致违反适用法律(包括但不限于经2010年医疗保健和教育协调法案修订的2010年患者保护和平价医疗法案),则公司应在非CIC眼镜蛇付款期的每个剩余月份的最后一天向高管支付相当于该月眼镜蛇保费的全额应税现金,而不是根据本节支付眼镜蛇保费, 在非CIC眼镜蛇支付期的剩余时间内适用预扣税金。本协议中的任何内容均不得剥夺高管在COBRA或ERISA下根据公司聘用高管所产生的计划和政策所享有的福利的权利。
(2)
如果在控制测量期变更期间发生无故终止或辞职,则COBRA支付期应根据上文第(I)项修改为十二(12)个月,但上文第(Ii)和(Iii)项应保持不变(“CIC COBRA支付期”)。
(Iii)
奖金。
(1)
如在控制变更衡量期间以外及本公司财政年度结束后发生无故终止或辞职事件,而该等财政年度尚未派发任何奖金,则根据上文第2.2节所载条款及程序,行政人员将有资格在完成的财政年度获得奖金,这视乎行政人员及本公司实际达到董事会以其合理酌情权厘定的适用个人及公司业绩目标而定。本公司将向高管支付已完成会计年度的任何奖金,减去适用的扣缴和扣除,在(X)该财年向公司其他高管通常支付年度绩效奖金的日期或(Y)发布生效日期以较晚的时间一次性支付,但在任何情况下都不迟于终止或辞职发生的年度的下一年3月15日。

5

 


 

(2)
如果在控制变更衡量期间发生无故终止或辞职,在公司会计年度结束后,但在支付任何奖金之前,公司将向高管支付一笔现金,金额相当于终止发生的会计年度目标奖金的50%,受标准扣除和扣缴的限制,将在高管离职日期后第60(60)天一次性支付,前提是解除生效日期发生在该日期或之前。
(Iv)
公平。
(1)
如果无故终止或有充分理由辞职发生在控制变更衡量期限之外,则在紧接终止日期(如有)之前由高管持有的所有未完成股权奖励的归属仅受基于时间的归属时间表的约束,应在高管离职时停止归属。
(2)
如果在控制变更衡量期间发生无故终止或辞职,则在终止日期(如有)之前由执行人员持有的、仅受基于时间的归属时间表限制的所有未完成股权奖励的归属和可行使性应被完全加速。
(d)
在公司控制权变更(如MindMed(MindMed)Inc.股票期权计划)生效之日起十二(12)个月内或之后十二(12)个月内,在无正当理由或有充分理由的情况下终止合同,但前提是,除非该事件也符合财政部条例第1.409A-3(I)(5)条规定的“控制权变更事件”,否则该事件不构成本协议下的“控制权变更”)是“控制权变更测量期”内的终止或辞职。
(e)
经理将在经理终止雇佣之日后的第一个工资单日或法律要求的更早的时间内获得所有应计债务。在以下情况下,高管应获得离职金:(I)在高管离职之日后的第60天,高管已签署离职协议并向公司交付了一份离职协议,该协议包含以公司及其关联公司和代表为受益人的有效、全面的索赔解除,其中包括,除其他条款外,全面免除对公司及其关联公司和代表的索赔(“免除”),并且在该日期之前不能全部或部分撤销(免除不能再被撤销的日期称为“解除生效日期”);(Ii)如执行董事在本公司或任何联属公司担任任何其他职位,包括董事会的职位,则执行董事将辞任该等职位,以不迟于执行董事终止日期(或董事会要求的其他日期)生效;(Iii)执行董事退还公司所有财产;(Iv)当任何该等服务福利到期及应付时,执行董事须遵守本协议及保密资料协议下的执行人员离职后责任;及(V)高管遵守新闻稿的条款,包括但不限于新闻稿中所载的任何非贬损及保密条款。根据守则第409A条,任何遣散费福利为递延补偿,且不受第409A节的适用范围豁免,则如果行政人员可考虑和签署豁免的期间跨越两个历年,则遣散费福利将不会支付或开始支付,直至较后的日历年。

6

 


 

(f)
就本协议而言,“应计债务”指(I)高管截至终止之日的应计但未支付的工资,(Ii)高管根据本公司的标准费用报销政策应付的任何未报销的业务支出,以及(Iii)高管根据适用法律和该计划的规定参与的任何合格退休计划或健康和福利福利计划下欠高管的福利。
(g)
根据第6.1(C)节向高管提供的离职福利是高管根据任何公司遣散费计划、政策或计划有权获得的任何福利的替代,而不是补充。
(h)
无故终止执行人员的雇用所造成的任何损害将很难确定;因此,根据本条款6.1款,执行人员有资格获得的作为释放的换取的若干福利经双方同意作为违约金,作为全额补偿,而不是惩罚。
(i)
就本协议而言,“充分理由”应指在行政人员向公司提供书面通知后,在未经行政人员同意的情况下发生下列任何情况(该通知必须按照第7.1节所述在条件最初存在后三十(30)天内提供,并且必须合理详细地说明特定条件)。只要公司没有首先通知高管其终止聘用高管的意图:(I)公司大幅削减高管基本工资(超过10%)(除非是(X)全面减薪,但仅以同样比例的幅度影响基本上都是公司的其他雇员,或(Y)因财政紧急而暂时裁员);(Ii)行政人员的主要工作地点距离行政人员当时的主要工作地点五十(50)英里或更远;或(Iii)行政人员的职责、责任或权力与紧接该削减前生效的雇员的所有权、职责、权力或责任有关的大幅削减,但条件是本公司转变为收购实体的附属公司、分部或单位,或本公司为照顾行政人员残疾或根据家庭及医疗休假法(“家庭及医疗休假法”)而采取的行动,本身均不会被视为“重大削减”。尽管如上所述,只有在向公司提供了三十(30)天的时间来补救导致正当理由的事件或状况,并且未能在该补救期限内做到这一点的情况下,才有充分的理由(此外,高管必须在补救违规或状况的期限结束后三十(30)天内,按照第7.1节所述,通过发出通知,在正当理由条件下辞职)。
6.2
由本公司因故终止。
(a)
本公司有权随时以本协议第6.5(A)或(C)款所述方式发出通知,以正当理由终止高管在公司的雇佣关系。

7

 


 

(b)
就本协议而言,“原因”是指董事会多数成员认定高管从事了下列任何行为:(I)实质性违反本协议或公司与高管之间的任何其他协议下的任何契约或条件;(Ii)构成盗窃、不诚实、欺诈、不道德或不名誉行为的任何行为,董事会合理酌情认为该行为对公司或其声誉有害;(Iii)根据适用法律构成重罪的任何行为;(Iv)重大违反公司政策或任何重大不当行为,在任何情况下均对公司或其声誉造成或可能造成损害;(V)拒绝遵守或执行董事会明确、合理及合法的指令;(Vi)违反受托责任;或(Vii)在执行高管职责时严重疏忽或严重不称职。
(c)
如果高管的雇佣在任何时候因任何原因被终止,高管将不会获得6.1(C)节所述的离职福利或任何其他遣散费补偿或福利,但根据公司的标准工资政策,公司应向高管提供应计债务。
6.3
行政人员在无充分理由下辞职。
(a)
行政人员可在没有充分理由的情况下,随时按照第6.5(E)节的规定发出通知,辞去行政人员在本公司的工作。
(b)
如果高管在没有充分理由的情况下辞去高管在公司的工作,高管将不会获得6.1(C)节所述的任何离职福利或任何其他遣散费补偿或福利,但根据公司的标准工资政策,公司应向高管提供应计债务。
6.4
因行政人员死亡或伤残而终止工作。
(a)
如果高管在根据本协议受雇期间死亡,本协议项下各方的所有义务将立即终止,公司应根据公司的标准薪资做法,向高管的法定代表人提供高管的应计债务。
(b)
在符合适用的州和联邦法律的情况下,公司在书面通知高管后,始终有权根据高管的残疾(定义见下文)终止本协议。本公司基于“残疾”而终止对高管的雇用,意味着由于高管因身体或精神状况而不能在任何十二(12)个月期间或基于两名执业医生的书面证明,在任何十二(12)个月期间或在任何十二(12)个月期间总共有六(6)个月不能在有或没有合理住宿的情况下履行高管职位的基本职能,或基于两名执业医生就该条件可能在该期间继续存在的书面证明。该定义的解释和适用应与《美国残疾人法》、《美国残疾人法》和其他适用法律相一致。如果高管因残疾而被解雇,高管将不会获得6.1(C)节所述的任何离职福利或任何其他遣散费补偿或福利,但根据公司的标准工资政策,公司应向高管提供应计债务。

8

 


 

6.5
通知;终止生效日期。根据本协议终止行政人员的雇用应在(每个,适用的“离职日期”)中最早的一个日期生效:
(a)
在公司根据第6.2(B)(I)-(Vii)节向执行人员发出无故或有理由终止执行的书面通知后。如因事由终止,该通知应具体说明支持终止决定的事由定义中的哪个(或多个)小节;
(b)
在行政人员去世后立即生效;
(c)
在公司书面通知高管因高管残疾而被解雇后十(10)天,除非公司指定一个较晚的日期,在这种情况下,只要高管在该日期之前没有恢复全职履行高管的职责,终止应自该较晚的日期起生效;
(d)
在行政人员完全满足第6.1(I)节的要求后,立即提出有充分理由的辞职;以及
(e)
行政人员在无充分理由的情况下向本公司发出书面辞职通知后三十(30)天;但只要公司在规定的通知期内继续支付行政人员的基本工资,公司可自行决定在通知期间内的任何日期终止工作。
6.6
终止雇佣关系后的合作。执行董事因任何原因终止聘用后,执行董事须与本公司及其母公司或联属公司合作,处理与结束执行人员待决工作有关的所有事宜,包括但不限于本公司(或其母公司或附属公司)涉及的任何诉讼,以及将任何该等待决工作有秩序地移交给本公司指定的其他雇员。公司将根据公司费用报销政策,向高管报销因遵守本第6.6条规定而发生的所有合理费用。

9

 


 

6.7
第409A条的适用范围。根据本协议支付的所有遣散费应最大限度地满足《守则》第409a节及其下的其他指导,以及根据财政部条例第1.409A-1(B)(4)和1.409A-1(B)(9)节规定的任何具有类似效力的州法律(统称为第409a节)的适用豁免,本协议将以符合第409a节的方式解释。如果不是如此豁免,则本协议(以及本协议下的任何定义)将以符合第409a节的方式进行解释,并通过引用并入所有必需的定义和付款条件。不会根据本协议支付任何遣散费,除非行政人员的终止雇用构成“离职”(根据财务法规第1.409A-1(H)节的定义)。就第409A节(包括但不限于《财务条例》第1.409A-2(B)(2)(Iii)节)而言,高管根据本协议获得任何分期付款(无论是否为遣散费)的权利应被视为收到一系列单独付款的权利,因此,本协议项下的每一笔分期付款在任何时候都应被视为单独和不同的付款。如果任何遣散费是第409a条下的延期补偿,并且不受第409a条的适用,那么,如果执行人员可以考虑和签署豁免的期限跨越两个日历年,遣散费将直到第二个日历年才开始支付。如果公司确定根据本协议提供的遣散费福利构成第409a条下的“递延补偿”,并且如果高管是公司的“指定雇员”, 由于这一术语在《守则》第409a(A)(2)(B)(I)节中有定义,因此,仅在避免第409a条规定的个人纳税不良后果所必需的范围内,离职金的时间将延迟如下:在(A)高管离职后六个月零一天和(B)高管去世的日期(该较早日期,即“延迟的首次缴费日期”)中较早发生的日期,本公司将(I)向行政人员支付一笔款项,数额相等于行政人员若没有根据本条款第6.7节延迟开始支付遣散费福利的情况下,在延迟的首次付款日期前本应收到的遣散费福利的总和,及(Ii)根据第6.1节所载的适用支付时间表开始支付遣散费福利的余额。根据本第6.7条递延的任何款项不应支付利息。

10

 


 

6.8
降落伞付款。尽管本协议有任何相反的规定,如果执行人员根据本协议或以其他方式从公司获得的任何付款或利益(每个“付款”)将:(I)构成守则第280G条所指的“降落伞付款”;及(Ii)除此句外,须缴纳守则第499条所征收的消费税(“消费税”),则该等付款将相等于减少的金额(定义如下)。“减少的款额”将是:(L)最大部分的付款,而该部分付款(在减少后)不会导致任何部分的付款须缴纳消费税;或(2)在考虑到所有适用的联邦、州和地方就业税、所得税和消费税(均按最高适用边际税率计算,扣除这些州和地方税可获得的联邦所得税最大减免额后)后的全部付款,导致高管在税后收到最大金额的付款。如果要减少支付,以使支付等于减少的金额,(X)只在减少金额替代方案允许的范围内支付付款,且高管将无权获得构成付款的任何额外付款和/或福利,以及(Y)付款和/或福利的减少将按以下顺序发生:(A)减少现金支付;(B)取消股票期权以外的股权奖励的加速归属;(C)取消股票期权的加速归属;以及(D)减少支付给高管的其他福利。如果股权奖励薪酬的加速授予速度要降低, 这种加速归属将以与授予执行人员股权奖励的日期相反的顺序取消。在任何情况下,本公司或任何股东均不对执行第6.8条规定而未支付的任何款项承担任何责任。截至收盘前一天,本公司聘请的专业公司将进行上述计算。本公司将承担与该公司根据本合同要求作出的决定有关的所有费用。公司根据本协议作出的任何善意决定将是最终的、对公司和高管具有约束力和决定性的决定。
7.
总则。
7.1
通知。本合同规定的任何书面通知应被视为有效发出:(A)当面送达被通知方;(B)在收件人的正常营业时间内通过电子邮件、电传或确认传真发送,如果不是,则在下一个工作日;(C)以挂号信或挂号信发送后五(5)天,要求返回收据,预付邮资,或(D)向国家认可的隔夜快递寄存一(1)天,指定次日递送,并提供书面收据验证。所有通信应发送到公司的主要办公地点,收件人:CEO,并发送到公司工资单上列出的高管地址或高管公司提供的电子邮件地址,或公司或高管提前十(10)天书面通知对方指定的其他地址。
7.2
可分性。只要有可能,本协议的每一条款将被解释为在适用法律下具有效力和效力,但如果本协议的任何条款在任何司法管辖区的任何适用法律或规则下被认定在任何方面无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可执行不会影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本协议将在该司法管辖区进行改革、解释和执行,就像该无效、非法或不可执行的条款从未包含在本协议中一样。

11

 


 

7.3
弃权。如果任何一方应放弃任何违反本协议任何规定的行为,则执行机构或执行机构不应因此而被视为放弃任何先前或随后违反本协议或本协议任何其他规定的行为。
7.4
完成协议。本协议与保密信息协议一起构成了高管与公司之间关于本协议主题的完整协议。本协议是双方就该主题达成协议的完整、最终和排他性体现,并取代之前的任何口头讨论或书面通信和协议,包括但不限于先前协议。本协议的签订不依赖于本协议中明确包含的承诺或陈述以外的任何承诺或陈述,除非由执行人员和本公司的一名授权人员以书面形式签署,否则不得修改或修改本协议。双方已签订单独的保密信息协议,并已签署或可能签署管理高管股权授予的其他协议。任何此类单独协议管辖双方之间关系的其他方面,具有或可能具有在本协议下终止高管雇用的条款,可由双方修改或取代,且可根据其条款强制执行,而不考虑本协议的执行条款。
7.5
对应者。本协议可以一式两份地签署,任何一份都不需要有一方以上的签字,但所有这些签字加在一起将构成同一份协议。
7.6
标题。本文件各节标题的插入仅为方便起见,不应视为本文件的一部分,也不影响其含义。
7.7
继任者和受让人。本公司应将本协议及其在本协议项下的权利和义务全部(但不是部分)转让给本公司此后可能与其合并或合并的任何公司或其他实体,或本公司可能将其全部或基本上所有资产转让给的任何公司或其他实体,如果在任何该等情况下,所述公司或其他实体应通过法律的实施或明确的书面形式完全承担本公司在本协议下的所有义务,如同其最初是本协议的一方一样,但不得以其他方式转让本协议或其在本协议下的权利和义务。行政人员不得转让或转让本协议或本协议项下的任何权利或义务,但在行政人员死亡时不得转让或转让行政人员的财产。

12

 


 

7.8
法律的选择。所有关于本协议的解释、有效性和解释的问题将由新泽西州的法律管辖。
7.9
争端的解决。为确保迅速和经济地解决与高管受雇于公司有关的纠纷,高管和公司同意,因执行、违反、履行或解释本协议、高管受雇于公司或终止高管受雇而引起的任何和所有法律或衡平法上的纠纷、索赔或诉讼原因,包括但不限于法定索赔,应根据《联邦仲裁法》第9编第1-16节(以下简称FAA)的规定,在法律允许的最大范围内最终解决,由司法仲裁和调解服务公司或其继任者(“JAMS”)根据JAMS当时适用的规则和程序,在纽约州或其他双方商定的情况下,在单一仲裁员面前进行的具有约束力和保密性的仲裁(可根据请求获得,目前也可在:Https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/)。行政人员承认,同意本仲裁程序,即表示行政人员和公司均放弃通过陪审团或法官审判或行政诉讼来解决任何此类争议的权利。此外,根据本节提出的所有索赔、争议或诉讼原因,无论是由高管或公司提出的,都必须以个人身份提出,不得以原告(或索赔人)或团体成员的身份在任何所谓的集体或代表诉讼中提出,也不得与任何其他个人或实体的索赔合并或合并。仲裁员不得合并一个以上个人或实体的诉讼请求,也不得主持任何形式的代表人诉讼或集体诉讼。如果前述有关类索赔或诉讼的判决被发现违反了适用法律或以其他方式被发现不可执行,则任何被指控或代表类提出的索赔应在法院进行,而不是通过仲裁进行。本款不适用于联邦航空局定义的性侵犯纠纷和性骚扰纠纷,或法律上不能接受强制性仲裁的任何行动或索赔,只要适用法律不允许此类索赔提交强制性仲裁,且适用法律未被联邦仲裁法优先处理或以其他方式无效(统称为排除索赔)。如果行政部门打算提出多项索赔,包括上述被排除的索赔之一,则被排除的索赔可向法院提交,而任何其他索赔仍将接受强制性仲裁。行政人员有权在任何仲裁程序中由法律顾问代表。关于索赔是否应根据本协议接受仲裁的问题,应由仲裁员决定。同样,, 由争议产生并影响最终处理的程序性问题也是仲裁员的事项。仲裁员应:(A)有权强制适当的证据开示以解决争议,并作出法律允许的救济裁决;以及(B)发布由仲裁员签署的书面声明,说明如何处理每一项申诉和给予每项申诉的救济(如有的话)、作出裁决的理由以及裁决所依据的仲裁员的基本调查结果和结论。仲裁员应被授权裁决行政人员或公司有权在法院寻求的所有救济,任何此类裁决都可以作为判决在任何有管辖权的联邦法院和州法院生效和执行。公司应支付超出行政管理费的所有JAMS仲裁费,如果争议由法院裁决,则行政管理费将被要求支付。除非在保密信息协议中进行了修改,否则每一方都要对自己的律师费负责。本协议的任何内容均无意阻止高管或公司在法庭上获得禁令救济,以防止在任何此类仲裁结束之前造成不可弥补的损害。此类仲裁中的任何裁决或命令可作为判决在任何有管辖权的联邦法院和州法院登记和执行。

13

 


 

7.10
双方已于上述日期签署本高管聘用协议,特此为证。

 

Mind Medicine(MindMed),Inc.

 

 

 

 

发信人:

 

 

 

姓名:罗伯特·巴罗

 

 

头衔:首席执行官

 

 

 

 

执行人员

 

 

 

 

施德·L·格林韦

 

14

 


 

附件A

员工保密信息和发明分配协议

 

 

 

 

276409281 v2

 

15