附件10.1
D‘accel协议
交易通道
和解协议
弗朗索瓦英语

入门

Brady Groupe S.A.S,Sociétépar Actions Simifiée(Sociétéka associée Unique),Not le siège Social est Stité2 rue de la 3ème Révation Indudelpa Pierre Mauroy 59223 Roncq,enRegistréauprès du Court de Commerce de Lille Métropolor R.C.S.Lille Métropolssous le Numéro 383064557,RepréSentée Par Aaron Pearce,d?ment veditée cet Effet。


法国兴业银行,


外星人

帕斯卡尔·德曼先生

I-après déomméle《Salarié》,


Sociétéet le Salariéant ci-après déonommés la?party?u les?party?et le PréSent Protocole d‘accel Transactionneléant dénoomméla?交易?



在两者之间

Brady Groupe S.A.S.是一家单一股东股份公司(Sociétépar Actions Simple ifiée(Sociétéka associée Unique)),其注册办事处位于2 rue de la 3ème Révation Industries pa Pierre Mauroy 59223 Roncq,在里尔商业法庭贸易和公司登记处注册,编号为383064557,由亚伦·皮尔斯代表,并为此获得适当授权。

以下称为“公司”,



帕斯卡尔·德曼先生

在下文中称为“雇员”,


公司和员工在下文中被称为“一方”或“双方”,本和解协议称为“协议”。

1


国际公关博览会:独奏会:
1.应运而生
1.Background
《1998年法国兴业银行反贸易公约》(Le Salariéaétéengagéàcomter du 1er janvier 1998)是《法国兴业银行公约》适用范围。

该雇员于1998年1月1日由本公司根据适用于本公司的《国家大商业集体谈判协议》(“CBA”)所管限的永久雇佣合约(下称“合约”)聘用。
Au dernierétat des Relationship Conttuelle,le Salariéexerçait les Functions de副总干事,WPS总经理。最近,他担任副总经理总裁的职位-工作场所安全主管地位。
A la Suite de la Breakment de Son Contrat de Travail,le Salariéa Contalléle Motif de Son Priciement et a Menacéde Saisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisisla Juridiction Prud‘homman.在终止雇佣合同后,该雇员对其被解雇的理由提出异议,并威胁要向劳工法院提起诉讼。
2.Salarié职位
2.员工的职位
A la Réept de la lettre Lui通知儿子许可证,le Salariéfaisait valoir Qu‘il entendait说,Conseil de Prud’Hue‘Fins de Contester la Breaking de Son Contrat Qu’il Considerérait Comme Sans Sans原因。在收到解雇通知的信后,该雇员通知公司,他打算向就业审裁处提出索赔,对他认为没有理由终止合同一事提出异议。
一)S‘Agissant du Motif du Priciement,le Salariécontestait la Réalitédu Motif Inpuqué,Fisant Valoir,Notiment,que la Measure de Priciement Pour Motif Personnel Not il avaitétél’Objetétait Nulle。Sociétéet Qu‘en déPit Pit de Cela,la Sociététéavait décier.
I)关于解雇的原因,该雇员对所提出的理由的真实性提出了质疑,并特别声称,因个人原因而影响他的解雇是无效的。该雇员还声称,他一直完全致力于公司的利益,尽管如此,公司还是决定解雇他。
二)《许可证发放过程中的许可协议》、《SalariéIndiquait que Celle-ci n‘avait Pasétévalablement Mise enœuvre》、《Ce dernier n’ayant Pasétéconvoque Quéàun Entireen Préalable》、《Congément Aux Exigence légales Applicables en la Matière》。
2)关于解雇程序,他指出,该程序没有得到有效执行,因为根据这方面适用的法律要求,该雇员没有被召集参加解雇前会议。
在这一点上,主要原因是雇员的职业道德,特别是道德上的问题,以及其他重要的职业问题,主要原因是工作人员的劳动、职业的重要性、职业的重要性、租户的权利和责任。因此,该雇员认为,雇主的违规行为给他造成了各种伤害,这种伤害更加严重,因为他一直在工作中表现出巨大的影响,以及由于他的声誉受到损害,以及他将很难找到具有相同责任水平的新工作(具体说明该雇员在被解雇之日为57岁),这是一种职业伤害。
3.法国兴业银行职位
3.公司的位置
Sa Part,la Sociétés‘opposposait fermementàla Position du Salariéet Estimait que la meure de scenciement prociement procécéeàl’encount e de ce dernierétait réguière et fondée sur unue事业等。至于该公司,它坚决反对该雇员的立场,并认为对后者宣布的解雇措施是正常的,基于真实和严重的理由。
La Sociétécontestait donc le Caractère irréguier et infondédu许可证alléguépar le Salarié,et réfutaitégalement fermement sa préten期满nlité。因此,该公司强烈质疑该雇员所称的解雇的不法性质,因为该雇员被解雇,并因此强烈否认该解雇的指称无效。
La Sociététécontestait ausi Tout Manmanementàes义务au titre de l‘exécution du Contrat de Travail et confirmait la validitédes Grives ayant alusfiéle licciement du Salarié该公司还质疑说,它违反了与履行雇佣合同有关的义务,因此,该雇员的指控完全没有根据,解雇的理由有效。
2


Sociétéstimait don c c Qu‘ucune Compensation Compensation de quelque性质que ce so n’était to au Salariéant du Fit de l‘exécution du Contrat at que de la Breaking de Ses Liens Conttuels avec la Sociétété。因此,公司认为,由于履行合同或终止与公司的合同联系,雇员不应得到任何性质的额外赔偿。
从法律上讲,这是一件很重要的事情,因为这是一场斗争。因此,该雇员扬言要向雇佣审裁处提出诉讼,挑战终止其雇佣合约。
4.对当事人的重新认可
4.当事人的讨论
有意识地认为,临时行政程序和临时行政程序之间的协商、各方的讨论和讨论不尊重行政机关的立场、不同的立场、不同的接受方式、不同的交易方式和协议。这是一种牛油果。双方意识到法律行动可能带来的不利后果,除了考虑到遵循这一路线的不确定性和延误外,经过讨论并在此后得到适当的咨询意见后,双方决定在不承认各自立场的优点的情况下,通过同意下列相互让步的方式友好地解决争端,这些让步构成本协定的基础,并最终结束争端。每一方都有一名律师协助。
En conséquence de quoi,IL Aétéconclu et arrätéce qui Suite:因此,现在已商定如下:
第1条.定义第1条.定义
Pour les Besoins de la Transaction,Les Expresses?Sociétéaffiliée?et?Informations Secret elle?auront le sens suivant:
就本协议而言,术语“关联公司”和“保密信息”的含义如下:
--法国兴业银行、法国兴业银行和法国兴业银行。《贸易法典》第233-3条。
-“关联公司”是指通过一个或多个中介机构直接或间接控制、由本公司控制或与本公司处于同一控制之下的任何和所有法国或外国民事或贸易公司。一家公司只要符合《法国商法典》第L.233-3条所述的标准之一,就被视为控制另一家公司。
--《信息保密协议》
这些信息包括:(一)有关产品设计和开发的相关信息;(二)企业名称、地址、习惯和客户的实际利益;(三)企业的实际利益和利益;(三)企业的利益和利益;(三)企业的利益和利益技术和概念等(四)商业秘密和宣传信息与法国兴业银行的运营和活动有关。
-“机密信息”是指员工直接或间接获得的与公司和/或任何关联公司的业务、行政和财务管理、技术、产品和客户群有关的任何和所有信息。此类信息包括但不限于:(I)与产品设计和开发有关的任何信息;(Ii)本公司当前和潜在客户的名称、地址、购买习惯和偏好;(Iii)价格和销售政策、技术和概念;以及(Iv)商业秘密,以及与本公司和/或任何关联公司的运营和/或业务有关的任何其他信息。
第二条.停止劳役第二条.终止雇佣合同
2022年9月30日et Qu‘il aémissionnéde l’ensemble de ces mandats Social auxàcette míme Date d‘avis de Réval特使éle 2022年9月30日。由于该雇员拒绝了CSP,他确认他的解雇已于2022年9月30日收到挂号信通知并确认收到,他于同一日期辞去了所有公司办公室的职务。
所有的政党都在争执不下,这是问题所在,而不是我们所希望的。双方提醒,合同将在雇员被放弃的通知期结束时终止。
3


Sociétéa levéoute条款的不一致和不一致赔偿条款的到期。该员工承认,公司已取消任何竞业禁止条款,因此不应向其支付竞业禁止补偿。
第三条.索要合同第三条.最后付款
Le Salariérecevra au terme de Son Contrat,un solde de Tout Compte Compos des Sommes Suivantes:在合同期满时,雇员将获得以下薪金和补助:
-Les Salaire et Accessores;
-薪金和配件;
-儿子奖金,Qui Lui AurétéveréSon Préavis,倾倒联合国单体51230.94欧元(51,230欧元94美分)
-他的奖金,本应在他通知期间支付,金额为51230.94欧元(51,230欧元94美分)
-undemnitéde licseciement en eurts qui sera calculée en Fonction des disposes légales en vigueur(ci-après l‘Mademnitéde licciement?),stiméeàla date des préseneà291,973欧元(deux quatre-onze-mille neuf cens soixante-treize Eurots)brts(ci-après l’`indemnitéde licciement stimée?);
-解雇赔偿金,将根据适用法律计算(“遣散费”),在本协议签订之日估计为毛额291,973欧元(29万1973欧元)(下称“估计遣散费”);
--《获得赔偿和不赔偿》;
-代替带薪假期的补偿应计但未使用;
这是一种社会和金融服务,也是一种生活方式。根据适用的法律规定,这些款项将缴纳税款和社会缴款。
Le Salariésciplaüt Qu‘il Recevraégalement,au terme de Son Contrat at de Travail,Les Documents légux de Fin Contrat at de Travail(证书),solde de tout comte et认证Póle Emploi)。雇员还承认,在其合同有效终止时,他将收到所有合同终止文件(工作证书、应付款项报表和失业证)。
2022年9月30日,法国兴业银行收购了法国兴业银行和法国兴业银行,收购计划为2022年9月30日。本公司还确认,原定于2022年9月30日归属的RSU和NQSO已根据适用授予协议中的归属时间表归属。
Le Salariésmtigaüt que ces某些成员l‘intégralitéde son solde de tout comte。Sous réServe du Parfait Enissement des Somemes Congissement,le Salariéscitutit Qu‘il aétérempli de l’intégralitéde ses droitsàce titre.Il déclare n‘voir ucune requires de et renonce,en toutétat de cetégard,as吹捧seetégard。员工承认,这些金额构成了他的全部最终工资。在全额收回欠款的情况下,雇员承认他在这方面的所有权利都已得到满足。他承认没有索赔,并放弃在这方面的任何索赔。
第4条.赔偿事务第4条.和解付款
法国兴业银行接受、不接受Salarié、Contrepare des Engages pris par le Salariédans le Cad re de la交易、全球补偿交易、赔偿和最终担保:375.960欧元(trois cent soixante-quizze mille neuf cent soixante),(ci-après l‘’indemnitéTransaction onnelle?)en Supplément du monant de l‘indemnitéde liccitiononnél’supra.
在公司未承认雇员职位有效性的情况下,并考虑到雇员根据《协议》所作的承诺,公司同意在上述第3条所述遣散费的基础上,再支付下列全部固定和最终和解赔偿金:毛额375,960欧元(37万5960欧元)(以下简称和解赔偿金
再加上l‘indemnitéTransactionnelle、la Sociétés’Engageràseamer les Frais de Prestations d‘Expansion,de bilan de Compétence et/ou de form,à并发de 10.000欧元(迪克斯百万欧元)有税(le“reassement”),au利润du Salarié,可移动挂件12 moisàcomter de sa sortie des sa sortie des l’Issue du Préavis‘。除和解赔偿外,公司同意向员工提供价值10,000欧元(10,000欧元)的再就业服务(“再就业”),员工可以在通知结束后12个月内的任何时间兑现。
Le Salarié接受可供拍卖的赔偿协议。雇员同意,他将没有资格在这方面获得任何额外的付款。
4


赔偿交易的固定费用,以及各方发出的特快专递:
-条件与结论、执行与破裂与对照;
-Les différentséléments tels que décrits au préambule des présenes,et noamment le préjuice道德,金融家和专业人员不要一个faitétat le Salarié。
在确定赔偿金额时,双方明确承认他们已考虑到:
-合同的订立、履行和终止条件;
-协议序言中描述的不同因素,特别是雇员所描述的道德、财务和职业伤害。
各政党侦察了l‘indemnitéTransactionnelle et le`reategement»permettent,dans leur global alité,de répeller de façon définitive l’intégralitédu Préjuice道德及专业人员Qu‘estime voir subsii le Salariéau titre de la end,de l’exécuet/ou de la Breakure de Relationtuelle vectuelle avec la Sociététéet加上Global,du chef de tout de tout it de droit de la Sociététéou to to te te Sociétéaffiliée.
#toutes fins uiles,il est Rappeéque le Salariéest Consenent de ce Qu‘il REST e Persnellement et Exclusivative rededeable des Tax et Autres Products Frescales et Social ales Personnelleéventuellement Applications as cette indemnitéTransactionnelle。

双方承认,和解赔偿和重新安置赔偿雇员因订立、履行和/或终止其与本公司的合同关系而遭受的全部职业和人身损害,以及更广泛地说,补偿其与本公司或任何关联公司之间可能存在的任何法律或事实合同关系。
为免生任何疑问,该雇员确认,他知道他个人仍然对任何个人所得税和社会贡献承担个人和全部责任,因为它们最终可能适用于本和解赔偿。

L‘indemnitévisée au présent》一文适用于《社会与财政条例》。党的支持部分和社会活动,以及交易和萨拉里耶支持的收入之间的关系。
因此,当事各方的侦察已向社会提出了适用的赔偿责任,而这些社会责任和赔偿则不适用于当事人的行为。一份修改意见书和一份意见书,要求当事人接受快递。
本条所指的赔偿应适用法律规定的社会和税收扣缴。根据本协议,双方均应承担其应承担的社会贡献份额,员工将独自负责所得税的缴纳。
在这方面,双方承认,适用于赔偿的税收和社会保障和福利缴费的法律可能会改变,并承诺适用现行规定。双方明确承认,此类条款的任何变更不得改变本协议的条款。
交易中的赔偿和赔偿是有效的,所有这些都是道德上的损失,所有的交易都是直接的,所有这些都是道德上的矛盾。Le Salarié,qui,sous réServe d‘encaissement,en donne d’ore et déjábonne et valvable quariant t quil est ainsi pleinement indemniséde tous les pré裁判es allégués.和解赔偿金应在向公司传送所需银行信息后15个工作日内,通过银行转账至雇员律师的CARPA账户,以补偿雇员所声称的所有直接和间接损失,特别是其声称因经济原因履行雇佣合同和终止雇佣合同而遭受的精神损失。在收到这些资金的前提下,该雇员在此承认,他已获得所有声称的损失的全额赔偿。
第5条.萨拉里的接受和让步第五条员工的接受和让步
《交易与赔偿协议》第三条和第四条,以及《交易和赔偿协议》第三和第四条:考虑到《协议》第3条和第4条所述的付款,如果公司完全遵守其上述承诺,并包括支付金额和补偿,雇员:
5


-劳动合同和强制合同的合同、合同、合同和合同、合同和合同。Tout Salaire,Indemnités(De Natural Conttuelle Ou Non)Contre de Stitre de Son Contrat de De Travail,Paiement de Retriement de Stitre de Son Contrat de Travail,Priiement de Returnement de Son Tout type de Bonus,PRIMES(et Notenment,Pouréviter Tour Ampluité,Toute Prime de Vactuelle de Vacutité,PRIME PROCENTITILES/CONTTULELEL OU TUT AUTTRE PAIMENT Prévu PARA CONTACTIONS)集体适用,奖金,奖金差异奖金(延期奖金)和奖金(延期奖金的利息),长期奖金(长期激励奖金),固定收益(长期奖励),固定奖金佣金、贷款、合同、合同和合同。股票期权和赔偿理想汽车的行动股票期权, Tout type de Dommages et Intérèts等)这句话的意思是:“你所要求的是什么,你的结论是什么,这是一件很痛苦的事。”这是一种道德上的平等歧视、一种自然上的平等歧视、一种对社会团体的歧视。
-承认他与公司的雇佣合同和公司办公室有关的所有权利,以及与公司所属集团内的任何和所有公司(下称“集团”)及其高级管理人员和/或员工有关的所有权利,都已得到满足。因此,雇员不可撤销并最终放弃索要本协议中未明确提及的任何款项和/或福利的权利(例如,但不限于,根据任何集团公司的工作保护计划授予的任何金额、任何工资、根据其雇佣合同(无论是否合同)应支付的任何赔偿、留职金、任何类型的奖金(为免生疑问,包括适用的CBA或合同提供的任何假日奖金、奖金或其他付款、延期奖励、延期奖励的利息、长期奖金、忠诚奖金)、佣金、费用、13个月、养老金、人寿保险和任何其他福利、股息、任何种类的知识产权补偿、任何性质的福利、带薪假期和任何类型的额外假期、RTT、CET、加班、与部分活动相关的经济补偿或任何其他形式的补偿或津贴、特别是与工作时间安排有关的拖欠工资、培训津贴、奖励、RSU、股票期权或股票计划或与之相关的付款、任何种类的损害和利息等。)或通过订立、终止和/或履行其雇佣合同而享有的权利。他亦放弃对本公司及/或任何其他集团公司提出任何歧视或损害的权利,以及声称任何形式的任何损失的权利。
-再次表达对权利和权利的抗议、行动、要求和权利,以及交易和交易的权利和义务,以及法律和司法机关的行动,以使法国的领土和国家领土安全得到保障;
-明确放弃本协议现有或未来的任何权利和行动、索赔或要求,以及针对公司和/或任何关联公司和/或其经理因订立、履行或终止其合同和/或与任何关联公司订立、履行或终止的任何口头或书面合同而向法国或其他地方的任何法院提起的任何法律诉讼;
-s‘Engagementàgartder retitement toutes信息保密辅助设备a EU Accés Durant l’Exercice de Ses Functions au sein de la Sociététéet/ou de Toute Sociétéaffiliée,et en细节,Toutes信息亲属或过程中的项目,as la Clientèle,Auxétues,Autres ou Autres u Autres Documents。
-承诺对他在公司和/或任何附属公司履行职责时接触到的所有机密信息严格保密,特别是与正在进行的项目、客户、研究、信件或其他文件有关的任何信息。
6


-s‘Engageàse désis,dans les 48 heivants la date de l’indemnitéTransactionnelle,de toutes insties et action en Cours et de manière加上Large de Toute Procénelle en Cours Agains Sociétété,et s‘estime repli de l’ensemble des demandes des formées de Cours de ces Procédures。
-承诺在支付和解赔偿金之日起48小时内,退出任何和所有悬而未决的诉讼,更广泛地说,从针对雇主的任何和所有悬而未决的法庭诉讼中撤回,并认为在这些诉讼过程中提出的任何和所有索赔都已得到满足。
第7条.不退休的义务第7条.非贬损义务
在不退休的义务方面,各方都是相互尊重的。双方承诺尊重对彼此的非贬损义务。
A ce titre,Le Salariés‘Engageàne Pas Critiquer ou dénigrer la Sociétéet/ou ses dirigeants,ainsi que l’ensble des Sociétés affiliées et/ou leur dirigeants.因此,员工承诺不批评或诋毁公司和/或其经理,以及关联公司和/或其经理。
法国兴业银行、法国兴业银行、法国外贸银行、法国兴业银行、法国兴业银行、法国外贸银行、法国法国兴业银行与法国兴业银行的关系不同,而法国兴业银行与法国兴业银行的关系更密切。同时,本公司及其所有关联公司、其董事、公司管理人员及其员工不得在内部和外部,特别是在寻找工作的背景下,发表或撰写对员工不利的言辞或文字。然而,本公司及联属公司只受代表彼等及代表彼等发言的人士的声明所约束,而不受其雇员以其本身名义所作的声明的约束。
第8条.保密第八条.保密
Le Salariéscillut Expressément Queure Tenue Par une义务de SectoralitéApplications en déPit de la Breaking de Son Contrat at de Travail et s‘EngageàConcerver la Disrétion la Plus Absive e Sur:
·Toutes les informationsde la Sociététéou des autres Sociétés du Groupe,Autres il a EU Accésàl‘Opportunity et dans le Cadre de Ses Functions;
·Toutes Les Information Not il a Pu voir Convenivery Sur la Situations de l‘Actititéau sein de la Sociétres Sociétés Des Autres Sociétres Sociétés Du Groupe et Notenment Sur le Status des Personnels Qui sont rAttésçcette Actifité,Sur l’Organizes de cette Actitityéet Sur les Orientations Stratégique du Groupe en ce Domaine et et;
·抗议、要求、争辩和诉讼等诉讼和诉讼都是在劳资纠纷中进行的。
Le Salariésmgaüt que leséléments susvisés ne dederont en ucun cas存在tre emportés ou disusés ou utilisésàl‘extérieur de la Sociététésous quelque form es que ce soit.《萨拉里报》确认了公民的义务。
雇员明确承认,即使其雇佣合同已经终止,他仍受保密义务的约束,并承诺对以下内容严格保密:
·与本公司或其他集团公司的活动有关的所有信息,而这些信息是他在其职责范围内或与其职责有关时能够获得的;
·他可能知道的关于公司或其他集团公司内部业务情况的所有信息,特别是关于分配给这项业务的工作人员的地位、这项业务的组织以及集团在这一领域的战略方向的所有信息,以及
·他在这场纠纷中提出的所有索赔、请求和挑战,以及他威胁要对公司采取的行动,以及导致其雇佣合同终止的所有情况。
员工承认,上述信息不得以任何形式在公司以外的地方使用、传播或使用。该雇员确认他在这方面没有违反他的义务。
7


Les Sont Informationsportéées Sociétéet/ou de Toute Sociétédu Groupe,la Customle de la Sociétéet/ou de Toute Sociétédu Groupe。CES信息包括:(一)产品和发展的相关信息;(二)姓名、地址和习惯;(三)潜在的客户;(三)技术和概念;(四)商业秘密和宣传信息。有关资料指直接或间接向雇员提供有关本公司及/或本集团所属任何公司的业务、行政及财务管理、技术、产品及客户基础的任何及所有资料。该等资料包括(I)与产品设计及开发有关的任何资料;(Ii)本公司现有及潜在客户的姓名、地址、购买习惯及偏好;(Iii)价格及销售政策、技术及概念;及(Iv)商业秘密,以及与本公司及/或本集团所属任何公司的营运及/或业务有关的任何其他资料。
Les党发出了尊重《保密法》的条款,这是一份有效的协议。双方承认,遵守本保密条款对本协议的有效性至关重要。
第九条.恢复原状和引渡对象第9条.退还材料和其他财产
《Salarié》确认Sociététous文件(Sous quelque for me ce ce soit:Sous quelque for me ce ce soit:Paper,électronique等)、Véhicule de Fonftions、Biens et matériels quaientétéremis Pour l‘Exercice de Ses Functions et Approttenantàla Sociététéet加上Généralement aux Sociétés du Groupe。该雇员确认,在其雇佣合同有效终止之日,他将向本公司归还在其任职期间提供的属于本公司或本集团任何公司的所有文件(以任何格式:纸质、电子等)、物体和材料。
第10条.法国兴业银行的业务往来第十条公司的承诺
Sous RéServe du尊重Par le Salariédes Engagements Visés Aux Présenes,la Société:如果员工符合本协议规定的承诺,本公司:
--《民间文学艺术与科学》--《日期与未来》;
-确认双方已于本协议之日确定决算;
-s‘Engagéne rien dire,Suggérer ou Entreprendre qui puisse Porter atteinte l’Image ouàla Conducdéou Salariéou Porter Préjuice Personnellement ou Prosecusionnellement la Réputation du Salarié,notantment dans ses reachches d‘Employees ou Futures,àgarder secrètes Toutes to the inoutson l’Excctions Du Salarié,Les désaccates et Les Conditions de Relationship Du Salarié,Notantment dans ses reachches d‘Employelle ou Futures,àder Secrètes Toutes与l’Excctions Du Salarié,Les désaccates et Les Contifation De Condeputation Du Salarié,Notitment dans ses reachches d‘Employei Actuelle ou Futures,A garder Secrètes Toutes有关l’Excctions Du Salarié,Les désaccates et Les Conc
-再次表达对权利和权利的抗议、行动、要求和权利的要求和行动,以及行动和行动的要求和行动,以及司法和司法机关的行动,以使国家领土和国家领土统一起来,既有存在的理由,也有争议的原因,最后的结论,l‘exécution et/ou la Break de Son Contat,et/ou tout opticrit Sociétéaffée,de manièreégénérale,de toutrelationse,de quelque quque quéqurees la Sociétététilie。
-承诺不说、不建议或不做任何可能损害雇员的形象或声誉或可能对雇员的个人或职业声誉造成损害的事情,特别是与其目前或未来的求职有关的事情,并对与雇员的角色、上述纠纷和终止合同关系的条件有关的任何信息保密。
-明确放弃因订立、履行和/或终止合同和/或与任何附属公司签订的任何书面或口头合同,以及公司与任何附属公司之间可能存在的所有性质的关系,而在法国境内或国外的任何司法管辖区对员工提出的所有权利和索赔、诉讼、要求和借口,以及对其采取的所有法律行动
第11条.争端第十一条.申述
法国兴业银行的Salariéet la Sociétédéclarent:员工和公司代表:
--避免在交易和交易中临时使用牛油果;
-他们在签署《协定》之前有充分的思考时间,并得到了律师的咨询意见;
-存在通知交易和不可撤销的联合国文件。
-他们知道,该协定是一份不可撤销的最后文件。
8


《Salariédéclareégalement存在tre Informéque le Versecution de l‘IndemnitéTransactionnelle Pourra Entronnner un différéd’Compensnation au titre du régime général d‘Assuremage》。雇员还声明,知道和解赔偿金可能会导致失业救济金的延迟支付。
各方当事人(一)遵守保密协议的保密条款和情况及条件;(二)当事人和其他专业人士的关系;(二)当事人之间的关系;(二)行政管理、财政和社会需求的例外情况;美国证券交易委员会(Sequoia Capital);美国证券交易委员会(SEC)负责公开和公开的义务;以及组织之间的沟通。双方承诺(I)对他们终止业务关系的情况和条件保密,(Ii)不向任何第三方披露本协议的全部或部分内容,除非证券法要求向美国证券交易委员会、税务和社会保障机构(如果他们提出要求)以及任何可能提出要求的授权机构公开提交文件。
第12条.煽动财政和社会暴力第12条.税收和社会保障待遇
Le Salariédéclare Connaütre le Régime Financial et Social des Sommes verées au titre de la Transaction.我确认,在这种情况下,所有的人都将自己的权利转让给合法的承诺人,因为他们的约定是一致同意的。该雇员表示,他知道税收和社会保障制度适用于就本协议向其支付的款项。他确认,任何当局随后对这些款项的处理方式的任何质疑或对他的个人情况的任何质疑,都不应影响根据本协定商定的相互承诺的有效性。
Le Salariéest Informéque l‘IndemnitéTransactionnelle verée au titre de la Transaction Sera déclarée Noamment aux Urssaf etàPôle Emploi,Conformément aux Disposes légales.
雇员被告知,根据法律,根据《协议》支付的和解赔偿金将依法向URSAFF和Póle Emploi等申报。
第十三条.效果第十三条.效果
《民事法典》第2044条和继承人之间的交易、结论和法律规定,以及当事人之间的诉讼关系、法律责任和法律责任、法律责任和法律责任,以及法律责任和法律责任、行动和法律责任。本协定是根据第2044条及以后的规定签订的。并最终解决双方之间已产生或可能产生的与雇员与公司之间订立、履行和终止雇佣合同和/或与任何关联公司订立的任何口头或书面合同有关的任何争议,并构成对其所有权利、行动和索赔的对等放弃。
根据《刑法》第2052条的适用,交易会阻碍或妨碍诉讼各方的司法公正。根据同一法典第2052条的规定,本协定应防止当事各方提起或继续进行任何具有相同事由的法律诉讼。
Sous RéServe du尊重各方的义务,法国兴业银行和Salariés‘Interverent de remettre en原因是交易的原因是l’une quelconque de ses的处理,倒quelque的原因是ue ce soit,fút-ce our erreur de roreur de de deit ou de fait。在各方各自履行各自义务的前提下,公司和员工不得以任何理由(包括法律或事实错误)对本协议及其任何条款提出异议。
第14条.版本原则第14条.现行版本
法国和安哥拉的交易。La版本的française prévaut,吹捧自己的版本n‘ayant ucune valeur coltuelle et ne pouvant存在tre opposée aux派对。该协定已用法语起草,并翻译成英文。应以法语版本为准,任何其他版本均无合同价值,不能对双方强制执行。
9


巴黎之夜
2022年10月10日
(双人舞模范起源于unreisàchacune des party)

在巴黎被处决
2022年10月10日
(正本两份,双方各一份)

/s/Pascal Deman
Le Salarié:帕斯卡尔·德曼先生
Fire Précéder la Signature de la提及手工艺品:
Lu et Approuvé,Bon Pour Transaction forfaitaire,défintive et irrévocable et RenonciationàInstant et Action.
在签名之前加上手写通知:
阅读并同意,作为对诉讼和诉讼的固定的、最终的和不可撤销的解决和放弃有效。
/s/Peter Demets
为公司倒一杯法国兴业银行
彼得·德米茨
人类资源的导演
Fire Précéder la Signature de la提及手工艺品:
[lu et Approuvé,Bon Pour Transaction Forfaitaire,défintive et irrévocable et RelonciationàInstant et action]
在签名之前加上手写通知:
阅读并同意,作为对诉讼和诉讼的固定的、最终的和不可撤销的解决和放弃有效。


10