附件10.1

Lawrence LEHOUX与CEN Biotech,Inc.之间的高管聘用协议。

本高管聘用协议(“协议”)于2022年8月26日由CEN Biotech,Inc.(“本公司”)与Lawrence Lehoux(“高管”)签订,自2022年9月1日(“生效日期”)起生效。双方认为,将高管受雇于本公司的条款记录如下,符合他们的最佳利益:

考虑到公司聘用高管和本协议中的相互协议,高管和公司同意如下:

1.合同期限:根据本协议,行政人员的任期自生效之日起开始,持续五(5)年(“期限”),但须根据本协议的规定予以终止。

2.受雇职位/职责及限制:

A.在本协议的条款和条件的约束下,本公司同意在本公司首席执行官的全面监督、建议和指导下,聘用本公司高管,并在此接受受聘于本公司担任总裁和首席技术官(首席技术官)。行政人员的权力、职责和责任应与该职位一贯的权力、职责和责任相一致,包括但不限于:监督所指派的公司国内和国际数字和技术业务的指定方面;支持所指派的公司进一步发展、完善和实施所指派的公司增长计划;以及按所指派的那样为公司的国内和国际收购和投资做出贡献。行政人员还应履行首席执行官可根据其全权决定不时指定的其他服务和职责。

B.在任期内,公司同意可提名执行董事参加董事会选举。

C.高管应为公司服务,将其全部工作时间和注意力投入到自己的职责中,促进公司的利益,并遵循董事会的合理和合法指示。行政人员履行职责的方式应符合和遵守所有适用的联邦和省级法律法规目前和未来的所有要求和限制。

D.行政人员同意,他在任何时候都应遵守公司通过或将要通过的所有适当规则、政策、程序、做法和决议,这些规则、政策、程序、做法和决议一般适用于公司高级管理人员和员工,并且在其他方面与本协议不冲突。

1

E.行政人员不得从事任何其他会干扰其职责的业务,但本文件所载内容不得限制行政人员的权利:

(I)继续参与在本协议签署之日之前他参与的组织的活动,前提是这些组织不是公司的直接竞争对手,并且他的参与不会干扰或冲突他在本协议项下的职责;和

(Ii)在签署本协议后,在董事会事先书面同意的情况下,参与另一项业务,只要该实体不是本公司的直接竞争对手,并且他的参与不会干扰或冲突他在本协议项下的职责;

(3)在不干扰或抵触其职责的情况下,被动地投资于公有公司或其他企业的证券;

(Iv)在公司、公民或慈善机构董事会任职或从事慈善活动,因此没有报酬;及

(V)经本公司主席事先书面同意,进入另一间公司的董事会,但该另一间公司不得是本公司的直接竞争对手。

F.本公司应在法律不禁止的最大范围内,对行政人员在代表本公司履行职责的过程中作出的任何行为或决定给予赔偿并使其不受损害,只要他本着善意行事,并以行政人员合理地相信符合或不反对本公司最佳利益的方式行事,并且就与他在公司事务方面的行为有关的任何刑事诉讼或法律程序而言,他没有合理理由相信他的行为是非法的。

3.激励股票。

A.于生效日期,行政人员将收到1,750,000股本公司股份(“受限制股份”),该等股份须受本公司与行政人员之间的限制性股票协议(“限制性股票协议”)的规定所规限,包括但不限于其没收条件、回购权利及其他转让限制,除非任何该等条文与本协议的规定有所抵触,在此情况下,以本协议的规定为准。

B.本公司董事会可不时全权酌情授予行政人员额外的限制性股票、股票期权或其他以股权为基础的代价,而任何此等奖励均须受适用于该等奖励的协议所规限。

4.持续薪酬和福利:

A.基本工资:根据公司不时制定的常规薪资做法,行政人员应领取24万美元(240,000.00美元)的年度基本工资(“基本工资”)。在任期内,公司应考虑市场趋势、内部考虑因素和工作表现等因素,定期审查高管基本工资,但无论如何,不得低于年度基本工资,并可(但没有义务)在审查后增加但不减少年度基本工资。

B.员工福利:高管可参与公司的员工福利、福利、退休以及公司其他高级管理人员在加拿大或美国有效并普遍适用的计划和政策,包括任何利润分享或员工股票购买、团体人寿、健康、住院和残疾保险计划以及带薪休假(统称为“福利计划”)。行政人员参与福利计划将受制于每个福利计划的条款和条件,包括资格和合规要求。

2

C.其他好处:

(I)差旅-根据公司不时生效的政策,公司应根据公司政策,按照支付、垫付或报销给公司其他高级管理人员的相同基础,支付或报销高管在履行职责时发生的所有有文件记录的与业务相关的费用,包括差旅费用。

(Ii)公司车辆-在雇员受雇于公司期间,公司管理人员有权使用公司租赁的车辆,公司的最高费用为每历年2.4万美元(24,000美元)

(Iii)工作签证和许可-公司应支付并确保执行人员履行其职责所合理需要的任何必要的工作签证或许可。

(Iv)专业发展和培训-公司应支付或补偿高管任何合理的专业发展或培训。

(5)带薪休假--行政人员有权:

(1)符合2000年《就业标准法》(以下简称《欧空局》)的公众假期,且无论如何不得少于公司高管一般可享有的假期和病假天数;以及

(2)(A)每十二(12)个月六(6)周带薪假期外加十(10)个人日,或(B)欧空局最低要求的带薪假期,两者中较大者。除非在欧空局禁止的范围内,否则没有休假的天数不能结转到下一个假期年度,未使用的部分不能兑换成现金。

(Vi)额外补偿-就出售本公司或构成控制权变更(定义见下文)或战略交易的任何其他交易而言,董事会可(但无义务)就超出行政人员一般职责范围的服务向行政人员提供额外补偿(包括但不限于额外股票期权或限制性股票)。

5.终止。

A.定义。就本协议而言:

(I)“事由”是指在法律上构成正当事由的任何事件的发生,包括但不限于:

3

(一)故意侵权行为(不包括与机动车有关的侵权行为),对公司或者其子公司的财产或者名誉造成重大损失、损害或者损害;

(2)持续或一再严重疏忽行政人员的合理职责(因疾病或丧失工作能力以外的原因),在董事会向行政人员发出书面通知后十(10)日内仍未纠正。

(3)无视公司或其子公司的书面重大政策,导致公司或其子公司的财产或声誉遭受重大损失、损害或损害,且在董事会书面通知执行人员后十(10)日内仍未得到补救;

(4)任何实质性违反执行机构在任职期间形成的不披露机密信息和不转让知识产权的持续义务的行为,如果能够解决,在董事会向执行机构发出书面通知后十(10)天内仍未解决;或

(五)对公司有重大有害影响的重大故意行为。

(Ii)“控制权变更”是指在一项或一系列相关交易中发生下列任何一项:(A)在本协议生效日期后由个人或法人实体或“集团”(如交易法第13d-5(B)(1)条所述)收购公司超过一半(1/2)的投票权或股权;(B)在一次董事选举中,在十二(12)个月内更换过半数(1/2)的董事局成员,但未获(1)在该日属董事局成员的个人,(2)由最少过半数的该等董事局成员提名或委任的人士(统称为第(1)及(2)款所述的人士,在此称为“现任董事”),(三)提名或任命时由在任董事过半数提名或任命的董事会成员;(C)本公司或其任何联属公司在一项或一系列相关交易中的合并或合并,除非在该等交易或一系列交易后,在第一次该等交易前持有本公司证券的持有人继续持有尚存实体至少一半的投票权及股权;。(D)以综合方式出售本公司及其附属公司的全部或实质全部资产;。(E)涉及本公司或其任何关联公司的资本重组或其他交易,构成或导致转让本公司超过一半(1/2)的投票权或股权,除非在该等交易或一系列交易之后进行, 于首次进行该等交易前,本公司证券持有人继续持有尚存实体或该等资产收购人至少一半(1/2)投票权及股权,而董事会半数(1/2)或以上成员则维持不变;或(F)本公司或其控股股东签署协议,规定或合理地可能导致任何前述事件。

(3)“COBRA”系指美国综合总括预算调节法。

4

(Iv)“残疾”是指行政人员不能实质履行行政人员的日常职责(但前提是公司承认有义务在适用法律要求的范围内提供合理的住宿),连续六十(60)天或任何180天期间的九十(90)天,在每种情况下,不包括假期、个人假期和任何节假日。如果合同双方就上述残疾发生争议,高管应接受由公司和高管共同选择的医生的合理检查,检查费用由公司支付,其决定对双方具有约束力。在符合适用法律的情况下,行政人员应签署并交付该医生合理要求的文件,以允许该医生向本公司和任何其他与解决该纠纷有关的合理需要的人提供一份包括该决定的报告。

(五)“好的理由”是指:

(1)高管基本工资的大幅减少,低于生效日期他有权获得的金额或在他受雇于公司期间增加的金额,但不包括一次或多次普遍适用于所有高级管理人员的削减(总计不超过20%),但如果高管基本工资的实质性减少发生在(A)完成控制权变更之前的60天内,且在高管就他所称的事件的发生发出通知时正在考虑控制权变更构成充分理由,并且他希望因此而终止其在公司的雇佣关系,则该排除不适用;或(B)在控制权变更发生之日后十二(12)个月;

B.终止权。本协议可按如下方式终止:

(I)行政人员在无好的理由下辞职。行政人员有权在至少三十(30)天前发出书面通知,随时通知公司他将辞职。如果高管在没有充分理由的情况下辞职终止本协议,公司不应支付任何款项,但以下情况除外:(I)截至辞职生效日为止未支付的任何基本工资,以及(Ii)高管迄今尚未得到补偿的任何费用的报销

(Ii)由行政人员以好的理由作出。在构成充分理由的事件发生后,执行人员有权在符合本节规定的情况下终止其雇佣关系,并从本公司获得该等付款、福利和津贴,就像本公司无故终止其雇佣关系一样。作为行政人员有能力在有充分理由的情况下终止其在本公司的雇用的先决条件,他必须在其声称的条件最初存在后九十(90)天内就其声称构成充分理由的事件的发生提供通知,并因此而终止其在本公司的雇用的愿望。公司将在收到该通知后三十(30)天内治愈或撤销构成正当理由的情况。如果公司没有在该三十(30)天期限内纠正或撤销构成正当理由的事件,除非公司规定更早的终止日期,否则高管的终止日期应为该三十(30)天期限结束后的第二天。

5

(Iii)由公司基於因由而作出。公司可以书面通知高管的方式终止本协议和高管在本协议项下的雇佣关系。如果公司因任何原因终止本协议,公司不应支付任何款项,但以下情况除外:(I)截至终止之日为止的任何未支付基本工资,(Ii)补偿高管迄今尚未得到补偿的任何费用,以及(Iii)只有在该原因行为不构成故意不当行为、不服从或故意玩忽职守且不是微不足道且未得到公司宽恕的情况下,才应支付根据ESA应支付的任何其他解雇费或遣散费。

(Iv)公司因死亡或伤残而作出的补偿。

(1)如果公司因高管残疾而终止对高管的聘用,公司应提前十五(15)天向高管发出书面通知。

(2)如果由于高管的死亡或残疾而终止本协议,而该死亡或残疾是执行公司业务的高管的直接或直接原因,则公司此后不应支付任何款项,但以下情况除外:(A)截至终止之日为止的任何未付基本工资;(B)补偿高管迄今未得到报销的任何费用;(C)公司应继续向高管(或高管的遗产)支付一段时期的基本工资[一(1)年](D)如果高管是COBRA规定的合格受益人,则向高管(或高管的合格受抚养人)支付眼镜蛇续保保费,包括为高管的合资格受抚养人支付的保费,如果执行人员选择了这种保险,则支付在岗免责期的保费,如果眼镜蛇续保在在岗免责期届满前到期,则向其支付相当于在岗免责期内剩余月份的该等眼镜蛇续保保费的金额;(E)除死亡情况外,在适用的保险福利计划允许的范围内,在在职离职期间维持高管有权享受的福利的保费中的雇主部分;及(F)以前发给高管的所有限制性股票应自动归属。

(3)如果由于高管的死亡或残疾而终止本协议,而该死亡或残疾不是执行公司业务的高管的直接或直接原因,则公司此后不应支付任何款项,但以下情况除外:(A)截至终止之日的任何未支付的基本工资;(B)高管此前未得到报销的任何费用;(C)适用法律要求的任何福利和其他事项,包括ESA;以及(D)如果行政人员是《眼镜蛇》规定的合格受益人,则《眼镜蛇》延续保险保费,包括为行政人员的合格受抚养人提供的保险,在行政人员选择此类保险的情况下,在雇佣终止之日(“残疾承保期”)后六(6)个月内支付,如果眼镜蛇延续保险在残疾承保期届满之前到期,则在残疾承保期内的剩余几个月内支付与该等延续保费相同的金额。

6

(V)公司在无理由的情况下作出的。公司可以在任何时候无故终止本协议和高管在本协议项下的雇用,高管可以有充分的理由终止本协议,在任何一种情况下,高管和公司同意如下:

(1)此后,公司不应支付任何款项,但以下情况除外:(I)公司应继续向高管支付至少一(1)年的基本工资(“服务期”),或按照公司不时确立的正常薪资惯例支付本高管雇佣合同的剩余时间,两者以较大者为准;(Ii)在适用的保险福利计划允许的范围内,公司应保留高管在七年期间享有的福利的保费中的雇主部分,(Iii)先前向行政人员发行的所有限制性股票应自动归属,及(Iv)补偿行政人员迄今尚未获偿还的任何开支。

(Vi)即使本协议有任何相反规定,除根据《雇员权益协议》须支付的款项外,本公司于终止雇佣时应付予行政人员的任何其他付款、福利或额外津贴,均以行政人员签署一份在形式及实质上可合理地接受本公司的声明为条件,免除行政人员就行政人员受雇于本公司及终止雇用本公司及向本公司提供服务而向本公司提出或可能提出的任何及所有索偿,但根据本协议而产生的索偿及根据适用法律不可豁免的索偿除外。

6.没有减轻义务。高管不应被要求通过寻求其他工作或其他方式减少本协议规定的任何付款或福利的金额,也不应因通过其他工作或其他方式赚取的任何补偿而减少本协议规定的任何付款或福利的金额。

7.税务事宜。根据任何适用的法律、法规或裁决,公司可以从本协议项下的任何应付金额中扣缴所有联邦、省、市或其他税款。

8.遵守第409A条;推迟某些付款。尽管本协议有任何相反的规定,但在适用于高管居住的情况下,本协议应始终按照经修订的1986年《国内收入法》(以下简称《法》)第409a条的要求执行。具体地说,在不限制上述一般性的情况下:(A)如果根据本协议采取的与任何股权相关的任何行动,包括对该股权的归属、延期或续展,将导致该股权受《守则》第409a节的规定约束,则不得采取或仅在不会导致该股权受第409a条约束的范围内采取该行动;(B)如果在本协议项下应支付的任何款项在本准则第409a条规定的其他条件下到期时,须缴纳守则第409a条规定的额外税项和利息,则应在避免该等额外税项和利息所需的范围内延迟付款;以及(C)如果您在“离职”时是一名“特定雇员”,则在您终止雇佣时根据本协议支付的任何款项须受守则第409a条的约束,则不得在您“离职”后六(6)个月内支付此类款项。“离职”和“特定雇员”一词应具有《守则》第409a节及其颁布的条例和裁决所规定的含义。

7

9.保密。本公司从事在向适用证券事务监察委员会提交的文件中报告或披露的业务,以及在某个时间点上正在积极开发的机会,以及本公司的战略计划及其附属服务提供中可能列出的那些机会(统称“业务”)。通过这样做,它在商业中建立并建立了广泛的贸易、声誉和商誉。行政人员承认并同意,由于本公司的业务性质及行政人员对本公司的职务性质,行政人员将接触、接触及获悉属于本公司及其联属公司的财产的各种商业秘密及其他机密资料。此类保密信息包括但不限于:

A.公司及其附属公司客户和推荐源的名称、地址和电话号码,以及与这些客户和推荐源有关的所有其他机密信息,包括因为公司提供服务而获得或告知高管的与客户和推荐源有关的任何其他信息;

营销信息,包括但不限于公司的营销方法、材料和策略;

C.财务信息,包括但不限于定价信息、成本信息、销售数字、销售报告、支付给公司及其附属公司员工的薪酬、会计/财务记录(包括但不限于资产负债表、损益表、纳税申报表、应付和应收信息、银行账户信息和其他财务报告信息);

D.运营和战略信息,包括但不限于业务计划、战略计划的存在和内容,业务性质的事项,如有关公司及其附属公司的文件、内部备忘录、人事政策、工资和雇佣条款的信息;

E.发布可能对公司造成损害或可能为另一家公司提供竞争优势的任何信息,包括方法和分析技术、员工和股东信息、关于当前和潜在客户的信息以及营销战略;以及

F.考虑进行收购、市场调查和调查。

10.保密信息不应包括以下任何信息:(I)高管在生效日期之前拥有的信息;(Ii)已经或将向公司提供的信息;以及(Iii)在高管未违反本协议规定的对公司的任何义务的情况下公开获得的或随后变为可公开获得的任何信息。

11.认识到本公司需要保护本公司及其关联公司的合法商业利益和资产,并考虑到本协议授予执行人员的权利,执行人员特此同意,对于任何保密信息,在期限终止后的两年内,出于任何原因,执行人员将视所有此类信息为严格保密且完全由本公司或其关联公司拥有(视情况而定),并且不会以任何理由或以任何方式直接或间接使用或复制任何此类保密信息,或为本协议或公司正式授权代表的指示以外的任何目的向任何个人或实体披露、转移、转让、传播或以其他方式传达任何此类保密信息。

8

12.在行政人员受雇于本公司时,或在本公司提出要求的任何其他时间,行政人员须归还或安排归还本公司的所有有形财产,并不得保留该等财产的任何副本。

13.非招揽顾客。在受雇于本公司期间及受雇终止后一(1)年内,行政人员不得直接或间接透过协助他人向任何客户招揽或接受任何与本公司业务有竞争关系的业务,或试图招揽或接受在受雇于本公司期间与其有重大接触(即处理、监督交易、获取有关机密资料或从中赚取收益)的任何客户。

14.不招揽雇员。高管在受雇于公司期间,在上述雇用终止后的一(1)年内,不得通过协助他人直接或间接地招揽、招聘、突袭或雇用,或试图招揽、招聘、突袭或雇用任何因高管受雇于公司而熟悉的公司雇员。

15.具体执行。本公司与行政人员明确同意,违反第9-13条所载任何契诺将对本公司造成不可弥补的损害,因此,除在法律或衡平法上享有的任何其他权利及补救外,本公司有权获得临时及永久强制令救济,禁止及约束行政人员作出或继续作出任何该等行为及任何其他违反或威胁违反第9、10、11、12或13条的行为。

16.如果执行机构违反了本合同第12条或第13条,则其中规定的限制期限应自动收费,并在违规行为持续的时间内暂停。

17.可分割性。如果发现本协议的任何条款无效,则本协议的其余条款仍具有与删除无效部分相同的约束力;但是,如果第9-13条中的任何一条被宣布全部或部分无效,执行人员应尽快与公司签署补充协议,在法律上可能的范围内,提供上述条款提供的保护。本协议双方明确理解并同意,本公司不应被禁止执行第9、10、11、12和13节中每一条所包含的限制性契诺,因为每一条都是独立的和不同的,因此任何一个或多个上述契诺的无效不应影响其他契诺的可执行性和有效性。

18.豁免权。任何一方对违反本协议任何规定的放弃不得生效或被解释为该一方放弃违反本协议的任何其他规定,或放弃随后违反本协议的相同规定。

9

19.继承人和具有约束力的协议。

A.本公司将要求本公司所有或几乎所有业务或资产的任何继承人(无论是直接或间接的,通过购买、合并、合并、重组或其他方式),以令高管合理满意的形式和实质协议,明确承担并同意以相同的方式和在相同程度上履行本协议,如果没有发生此类继承的话本公司将被要求履行。本协议将对本公司及本公司任何继承人的利益具有约束力和约束力,包括但不限于通过购买、合并、合并、重组或其他方式直接或间接获得本公司全部或几乎所有业务或资产的任何人士(该等继承人此后将被视为本协议的目的的“公司”),但不得以其他方式由本公司转让、转让或授权。

B.本协议将适用于执行人的个人或法定代表、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、分配人和受遗赠人,并可由他们执行。

C.本协议属于个人服务合同的性质,根据本协议分配给员工的职责不可委派。在不限制前述条款的一般性或效力的情况下,除非通过高管遗嘱或继承法和分配法的转让,否则高管收取本协议项下付款的权利不得转让、转让或转让,无论是通过质押、设定担保权益或其他方式,如果发生违反本第8(C)条的任何转让或转让,本公司将不承担支付任何试图转让、转让或转让的金额的责任。

20.通知。就本协议的所有目的而言,本协议项下要求或允许给予的所有通信,包括但不限于通知、同意、请求或批准,都将以书面形式进行,并在通过电子传真(经口头确认收到)亲手递送或发送时,或通过美国挂号信或挂号信邮寄、要求回执、预付邮资后五(5)个工作日,或通过国家认可的夜间快递服务(如联邦快递或UPS)发送后三(3)个工作日,视为已正式发出。寄往本公司(请本公司秘书注意)其主要行政办公室及行政人员的主要住所,或任何一方可能以书面形式及根据本章程向另一方提供的其他地址,惟更改地址的通知仅于收到后生效。

21.治国理政。本协议的有效性、解释、解释和履行将受安大略省实体法的管辖和解释。

22.钱。此处所述的所有货币金额均指美国基金。

23.有效性。如果本协议的任何条款或本协议的任何条款对任何人或任何情况的适用被认定为无效、不可执行或以其他方式非法,则本协议的其余部分以及此类条款对任何其他人或情况的应用将不受影响,因此被视为无效、不可执行或以其他方式非法的条款将在使其可执行、有效或合法所需的范围内(且仅在必要的范围内)进行改革。

10

24.其他的。除非行政人员与公司签署书面协议,否则不得修改、放弃或解除本协议的任何条款。本协议任何一方在任何时间对本协议另一方违反本协议的任何行为或遵守本协议的任何条件或规定所作的任何放弃,将被视为在同一时间或在任何之前或之后的任何时间放弃类似或不同的条款或条件。任何一方均未就本协议中未明确规定的本协议主题达成任何协议或陈述,无论是口头的还是其他形式的、明示或默示的。各节指的是本协议的各节。本协议中提及的任何法规、规则或条例的规定也将包括其任何后续规定。

25.董事会成员资格。在本协议终止后,在本公司股东的每次年度会议上,本公司将提名该高管担任董事会成员,除非该提名与本公司提名委员会的宗旨和目的不符。行政人员作为董事会成员的服务将取决于任何必要的股东批准。于行政人员因任何理由终止聘用时,除非董事会另有要求,否则行政人员同意辞去董事会职务(以及在本公司及其联属公司担任的所有其他职位),并将应董事会要求签署任何必要文件以反映其辞职情况。

26.整个协议。本协议一旦由双方签署,将构成双方之间关于聘用高管的完整协议,并取代任何先前的书面或口头协议。除非以书面形式并经双方签署,否则对这些条款的任何修改都不会生效。

27.对应者。本协议可签署一份或多份副本,每份副本均视为正本,但所有副本加在一起将构成同一份协议。

特此证明,双方已促使本协议于上文第一次写明的日期正式签署并交付。

下一页上的签名:

11

公司:
CEN生物技术公司
布莱恩·S·佩恩,首席执行官兼董事长
高管:
劳伦斯·勒霍克斯

12