附件10.2

执行副本

对第四个修订和重述的信贷协议进行了第一次修订

截至2022年8月22日,对修订和重述的第四份信贷协议(本修正案)的第一修正案是由德克萨斯州有限合伙企业Plains Marking,L.P.,Plains Midstream Canada ULC,不列颠哥伦比亚省无限责任公司(PMCULC,与本公司一起,借款人和每个人都是借款人),Plains All American Pipeline,L.P.,特拉华州有限合伙企业(PAA),作为担保人,美国银行,N.A.作为行政代理,以及本合同的贷款方。

W I T N E S S E T H:

鉴于借款人、PAA、行政代理以及信用证的发行人和贷款方签订了日期为2021年8月20日的第四次修订和重新签署的信贷协议(“原协议”),其目的和对价是其中所述的;以及

鉴于借款人、PAA、行政代理和出借方希望为本协议所述的目的修改原协议;

因此,现在,考虑到本协议和原协议中所包含的前提、相互契诺和协议,以及其他良好和有价值的对价(在此确认已收到并得到充分的对价),双方特此同意如下:

第一条--定义和参考资料

§1.1.原协议中定义的      术语。除非上下文另有要求或在此另有明确定义,否则信贷协议中定义的术语在本修正案中使用时应具有相同的含义。

§1.2.      其他定义的术语。除非上下文另有要求, 本修正案中使用的下列术语应具有本§1.2中赋予它们的含义。

“修正案” 指本“第四次修订和重新签署的信贷协议的第一修正案”。

“修正案 生效日期”具有本修正案第3.1款中规定的含义。

“信用证协议”系指修改后的原协议。

第二条--修正案

§ 2.1.      信贷协议现将原《协定》(签名页、附件、证物、附表及其封面标题除外)修改如下:(A)删除红色或绿色的删除文本(以下列实例相同的方式在文本中标明):有问题的 文本被删除的文本)和(B)添加蓝色或绿色双下划线 文本(文本表示方式与以下示例相同:双下划线 文本带双下划线的 文本),在每种情况下,如本合同附件A所附信贷协议标记页所述。

§ 2.2.      承诺贷款通知。现将原《信贷协议》附件A全部修改为附件A所列内容,该附件应视为作为《信贷协议》附件A。

§ 2.3.      摆动额度贷款通知。现将原协议的附件B全部修改为附件B所列内容,该附件应视为作为信贷协议的附件B。

§2.      未偿还的欧洲货币借款。尽管对原协议进行了修订,但在修订生效日期,只要承诺的任何欧洲货币利率贷款(该术语在原协议中定义)仍未偿还,该欧元货币利率承诺贷款将继续按适用的欧洲货币利率(如原协议定义)加适用利率计息,直至利息 期限结束,原协议的相关规定应仅对承诺贷款的该欧元货币利率有效,直至达到本节规定的有限目的为止。如果任何此类欧洲货币利率承诺贷款在适用的利息期到期时仍未偿还,则该欧洲货币利率承诺贷款应由公司选择转换为由基本利率贷款和/或定期SOFR贷款组成的借款(关于以美元计价的欧洲货币利率承诺贷款)或加拿大最优惠利率贷款和/或加拿大定期利率贷款(关于以加元计价的欧洲货币利率承诺贷款);但条件是,如果没有具体说明借款类型,则应视为借款人已要求承诺借款基本利率贷款(关于以美元计价的贷款) 或加拿大最优惠利率贷款(关于以加元计价的贷款)。在修订生效日期及之后,任何贷款 不得继续作为欧洲货币利率贷款或转换为欧洲货币利率贷款,借款人不得申请新的欧洲货币利率贷款,任何贷款人不得垫付任何新的欧洲货币利率贷款。

第三条--生效的条件

§3.1.       修正案生效日期。本修正案自上文第一次写明的日期(“修正案生效日期”)起生效,前提是满足下列条件 :

(A)           行政代理收到以下文件,每份文件应为原件、复印件或其他电子副本(后面紧跟原件),除非另有说明,每份文件均由签署贷款方的一名负责官员妥善执行,如适用,应注明修订生效日期(如果是政府官员证书,则注明修订生效日期之前的最近日期)和财务报表。此类财务报表的日期或期间),并且每一报表的形式和实质都合理地令行政代理人满意:

(I)            签署了本修正案的副本,数量足够分发给行政代理、每个贷款人、每个借款人和临时行政管理局;

2

(Ii)           行政代理可能合理要求的其他保证、证书、文件、同意或意见。

(B)           任何应于修订生效日期或之前支付的 行政代理或任何贷款人的费用,包括任何安排费用、代理费和预付费用,以及由行政代理产生的任何开支(经本公司书面同意)均须于修订生效日期或之前支付。

(C)            公司应在修订生效日期之前向行政代理支付所有合理的律师费用、收费和支付费用,金额不得超过开具发票的金额。

为了确定是否符合本第3.1款中规定的条件, 签署本修正案的每个贷款人应被视为已同意、批准或接受或满意根据本修正案要求贷款人同意或批准、可接受或满意的每一份文件或其他事项,除非行政代理人在拟议修正案生效日期之前已收到贷款人的通知,说明其反对意见,并且行政代理人特此同意立即向公司提供行政代理人收到的任何此类通知的副本。

第四条--陈述和担保

§ 4.1.公司的      陈述和担保。为了 促使行政代理、信用证发行人和贷款人订立本修正案,本公司(和PMCULC,仅就其自身而言) 向行政代理、信用证发行人和每一贷款人表示并保证:

(A)           《信贷协议》第五条所载的(I)本公司(和PMCULC,仅就其自身而言)的陈述和担保,以及(Ii)任何其他贷款文件中的每一方在修订生效日期及截至该生效日期时在所有重要方面都是真实和正确的,但该等陈述和保证明确提及较早日期的范围除外,在这种情况下,该等陈述和保证应在该较早日期在所有重大方面真实和正确。且除非信贷协议第5.05节第(A)及(B)分节所载的陈述及保证应视为分别指根据信贷协议第6.01节第(A)及(B)款提供的最新 声明。

(B)           未发生违约,且截至修订生效日期仍在继续。

第五条--其他

§5.1.      批准协定。现批准并确认经修改的原协议的所有方面。贷款文件可能会被修订或受本修正案影响, 现由每个借款人和PAA在各方面予以批准和确认。任何贷款文件 中对原始协议的任何提及应被视为指信贷协议。在本协议生效之日及之后,信贷协议中凡提及“本协议”、“本协议”、“本协议”或类似含义的词语,均指信贷协议;在其他贷款文件中,凡提及“本信贷协议”、“本协议下的”、“本协议”或类似含义的词语,均指并应提及经修订的信贷协议。除本文明确规定外,本修正案的执行、交付和效力不应视为放弃行政代理人、任何信用证发行人或任何贷款人在信贷协议或任何其他贷款文件项下的任何权利、权力或补救措施,也不构成放弃信贷协议或任何其他贷款文件的任何规定。

3

§5.2.PAA担保和抵押品文件的       批准书。PAA在本协议上签字,表示并保证PAA对执行PAA担保没有任何抗辩,并且根据其条款,PAA担保将在本修正案执行后继续全面有效地担保每个借款人的债务和担保协议中所述的其他金额。每个借款人、行政代理、信用证发行人和贷款人都承认并同意,借款人的任何和所有债务都是借款人根据每份抵押品文件所担保的债务,并由每份抵押品文件担保。本公司特此对任何抵押品文件中被描述为抵押品的借款人的每项资产进行再质押、再赠与和再转让。

§ 5.3.      贷款文件本修正案是一份贷款文件,信贷协议中与贷款文件有关的所有条款均适用于此。

§ 5.4.      GOVERNING LAW.  THIS 修正案应受纽约州法律管辖,并按照纽约州法律解释.

§ 5.5.       对应项。本修正案可以副本 (以及由本合同的不同各方在不同的副本中)执行,每个副本应构成一份正本,但当所有副本合并在一起时,将构成一份单一合同。通过复印或其他电子成像方式交付本修正案签名页的已签署副本应与手动交付本修正案副本一样有效。

§5.6.      整个协议。本修订和其他贷款文件代表双方之间的最终协议,不得与双方之前、同时或随后的口头协议的证据相矛盾。双方之间没有不成文的口头协议。

[页面的其余部分故意留空]

4

兹证明,本修正案自上文第一次写明的日期起生效。

作为借款人的Plains Marking,L.P.
发信人: 普莱恩斯,其普通合作伙伴GP LLC
发信人: /s/Sharon S.斯普林
莎伦·S·斯普林
总裁副主任兼财务主管

普莱恩斯中游加拿大ULC,作为借款人
发信人: /s/ 莎伦·S·斯普林
莎伦·S·斯普林
总裁副主任兼财务主管
Plains All American管道,L.P.作为担保人
发信人: PAA GP LLC,其普通合伙人
发信人: Plains AAP,L.P.,唯一成员
发信人:  Plains All American GP LLC,其普通合作伙伴
发信人: /s/ 莎伦·S·斯普林
莎伦·S·斯普林
总裁副主任兼财务主管

S-1PMLP 1ST修正案

北卡罗来纳州美国银行担任行政代理
发信人: /s/ Melissa Mullis
姓名: 梅丽莎·穆利斯
标题: 副 总裁

S-2PMLP 1ST修正案

美国银行,北卡罗来纳州,作为贷款人、信用证发行商和摆动额度贷款人
发信人: /s/ Megan Baqui
姓名: 梅根 巴基
标题: 董事

S-3PMLP 1ST修正案

花旗银行,北卡罗来纳州,作为贷款人和信用证发行人
发信人: /s/ Maureen Maroney
姓名: 莫琳 马罗尼
标题: 副 总裁

S-4PMLP 1ST修正案

北卡罗来纳州摩根大通银行,作为贷款人和信用证发行商
发信人: /s/ 斯蒂芬妮·巴莱特
姓名: 斯蒂芬妮 巴莱特
标题: 授权的 官员

S-5PMLP 1ST修正案

富国银行,全国性协会,作为贷款人和信用证发行人
发信人: /s/ 内森·斯塔尔
姓名: 内森 斯塔尔
标题: 董事

S-6PMLP 1ST修正案

毕尔巴鄂比兹卡亚银行阿根廷分行,S.A.纽约分行,作为贷款人
发信人: /s/ 年轻的Cara
姓名: 小卡拉
标题: 管理董事
发信人: /s/ 米里亚姆·特劳特曼
姓名: 米里亚姆·特劳特曼
标题: 总裁副高级

S-7PMLP 1ST修正案

蒙特利尔银行,作为贷款人
发信人: /s/ Jason Lang
姓名: Jason lang
标题: 董事

S-8PMLP 1ST修正案

丰业银行,休斯顿分行,作为贷款人
发信人: /s/ Joe·拉坦子
姓名: Joe 拉坦子
标题: 管理董事

S-9PMLP 1ST修正案

巴克莱银行PLC,作为贷款人
发信人: /s/ 西德尼·G·丹尼斯
姓名: 悉尼 G.丹尼斯
标题: 董事

S-10PMLP 1ST修正案

加拿大帝国商业银行纽约分行,作为贷款人
发信人: S/ 斯科特·W·丹弗斯
姓名: 斯科特·W·丹弗斯
标题: 授权签字人
发信人: /s/ Trudy·尼尔森
姓名: Trudy 纳尔逊
标题: 授权签字人

S-11PMLP 1ST修正案

CoBank ACB,作为贷款人
发信人: /s/ 莫妮卡·莫顿
姓名: 莫妮卡·莫顿
标题: 高管 董事

S-12PMLP 1ST修正案

ING Capital LLC,作为贷款人
发信人: /s/ Juli Bieser
姓名: Juli Bieser
标题: 管理董事
发信人: /s/ 劳伦·古特曼
姓名: 劳伦·古特曼
标题: 副 总裁

S-13PMLP 1ST修正案

作为贷款方的瑞穗银行
发信人: /s/ 爱德华·萨克斯
姓名: 爱德华·萨克斯
标题: 授权签字人

S-14PMLP 1ST修正案

三菱UFG银行,有限公司,作为贷款人
发信人: /s/ Anastasiya Bykov
姓名: 阿纳斯塔西娅 拜科夫
标题: 授权签字人

S-15PMLP 1ST修正案

PNC银行,国家协会,作为贷款人
发信人: /s/ 凯尔·T·赫尔夫里奇
姓名: 凯尔·赫尔夫里奇
标题: 总裁副高级

S-16PMLP 1ST修正案

地区银行,作为贷款人
发信人: /s/ 大卫·瓦伦丁
姓名: 大卫·瓦伦丁
标题: 管理董事

S-17PMLP 1ST修正案

加拿大皇家银行,作为贷款人
发信人: /s/ 艾米莉·斯科特
姓名: 艾米莉·斯科特
标题: 授权签字人

S-18PMLP 1ST修正案

作为贷款方的三井住友银行
发信人: /s/ 杰弗里·科布
姓名: 杰弗里·科布
标题: 董事

S-19PMLP 1ST修正案

多伦多道明银行纽约分行,作为贷款人
发信人: /s/ Maria Macchiaroli
姓名: 玛利亚 马奇亚罗利
标题: 授权签字人

S-20PMLP 1ST修正案

真实的银行,作为贷款人
发信人: /s/ 林肯·拉库尔
姓名: 林肯·拉库尔
标题: 副 总裁

S-21PMLP 1ST修正案

美国全国银行协会,作为贷款人
发信人: /s/ 保罗·V·法雷尔
姓名: 保罗·V·法雷尔
标题: 副 总裁

S-22PMLP 1ST修正案

Zion Bancorporation,N.A.DBA Amegy Bank,作为贷款人
发信人: /s/ 山姆小道
姓名: SAM 小径
标题: 总裁副高级

S-23PMLP 1ST修正案

北卡罗来纳州摩根士丹利银行,作为贷款人
发信人: /s/ 迈克尔·金
姓名: 迈克尔·金
标题: 授权签字人

S-24PMLP 1ST修正案

附件A

承贷通知书格式

Date: ___________, _____

致:北卡罗来纳州美国银行担任行政代理

女士们、先生们:

请参考日期为2021年8月20日的第四次修订和重新签署的信贷协议(经修订、重述、延长、补充或以其他方式不时以书面形式修改的《协议》;此处定义的术语在德克萨斯州有限合伙企业Plains Marketing,L.P.(以下简称“公司”)、不列颠哥伦比亚省无限责任公司Plains Midstream Canada ULC(“PMCULC”,与公司一起称为“借款人”)、特拉华州有限合伙企业Plains All American Pipeline,L.P.(特拉华州有限合伙企业)、作为担保人的美国银行(Bank of America,N.A.)、行政代理和摆动贷款机构、美国银行(Bank of America,N.A.)、花旗银行(Citibank,N.A.、JPMorgan Chase Bank,N.A.和Wells Fargo Bank,National Association为信用证发行人,并不时成为信用证的贷款人。

以下签署人请求 (请选择一项):

?借入承诺的贷款

¨ 承诺贷款的转换或延续

1.             On (a Business Day).

2.             In the [本金金额:[$/C$]___________][加拿大BA的总面值_].

3.             Comprised of [基本利率贷款][定期SOFR/加拿大定期利率贷款][借用加拿大的英国航空公司].

4. 定期SOFR贷款的             :利息期限为[一][三][六][_____][月份[s]].

加拿大定期利率贷款: ,利息期限为[一][二][三][_____][月份[s]].

加拿大学士学位:到期日为20_。

[5.            如果 承诺贷款的转换或延续,则承诺贷款的现有借款将被转换或延续:

本金金额:[$/C$] ____________ of [定期SOFR/加拿大定期利率]利息期满_的贷款。

附件A-1

已承诺贷款通知书格式

本金金额:[$/C$]基本利率贷款的_。]

本协议要求的承诺借款(如果有的话)符合本协议第2.01节第一句的但书。

[借款人]

发信人:
姓名:
标题:

附件A-2

已承诺贷款通知书格式

附件B

周转额度贷款通知单格式

Date: ___________, _____

致:美国银行,北卡罗来纳州,作为摇摆线贷款人 美国银行,北卡罗来纳州,作为行政代理

女士们、先生们:

请参考日期为2021年8月20日的第四次修订和重新签署的信贷协议(经修订、重述、延长、补充或以其他方式不时以书面形式修改的《协议》;此处定义的术语在德克萨斯州有限合伙企业Plains Marketing,L.P.(以下简称“公司”)、不列颠哥伦比亚省无限责任公司Plains Midstream Canada ULC(“PMCULC”,与公司一起称为“借款人”)、特拉华州有限合伙企业Plains All American Pipeline,L.P.(特拉华州有限合伙企业)、作为担保人的美国银行(Bank of America,N.A.)、行政代理和摆动贷款机构、美国银行(Bank of America,N.A.)、花旗银行(Citibank,N.A.、JPMorgan Chase Bank,N.A.和Wells Fargo Bank,National Association为信用证发行人,并不时成为信用证的贷款人。

以下签署人特此申请一笔周转额度贷款:

1.             On (a Business Day).

2.             In the principal amount of [$/C$]                       .

3.             Comprised of [基本利率/加拿大最优惠利率/定期利率SOFR/加拿大定期利率]贷款。

本协议请求的回转线借用符合本协议第2.04(A)节第一句但书的要求。

[借款人]

发信人:
姓名:
标题:

附件B

摆动额度贷款通知书格式