展览:2022年6月4日布兰登·克鲁兹[通过电子邮件]Re:离职亲爱的Brandon:正如我们已经讨论过的,本信函(以下简称“信函”)确认您受雇于GoHealth,Inc.(以下简称“GoHealth”)和GoHealth Holdings,LLC(以下简称“合伙企业”),以及GoHealth以及您不时为之提供或已经提供服务的任何附属公司和合伙企业及其任何继任者(为免生疑问,不包括NVX Inc.),目前受贵公司、GoHealth、合伙企业和Norvax,LLC之间于2020年7月6日签订的特定修订和重新签署的雇佣协议(“雇佣协议”)管辖,该协议将于2022年6月6日(“分居日期”)起终止。离职日期后,根据本函条款,您将继续担任GoHealth董事会(“董事会”)的非执行主席。所有未在此定义的大写术语应具有《雇佣协议》中赋予的含义。1.分居日期付款。就您的离职而言,在离职日,我们将向您支付:(I)您在离职之日本应得到的所有赚取的未付工资,(Ii)根据雇佣协议第3(D)条欠您的任何费用,(Iii)根据适用法律欠您的任何应计但未使用的假期工资,以及(Iv)您参加雇佣协议第3(C)条下的任何员工福利计划、计划或安排所产生的任何金额,这些金额应根据该等员工福利计划、计划或安排的条款和条件支付。2.遣散费。以你的行刑为准, 根据其条款和本条款第4条,公司将在符合和遵守本条款第6条的每一种情况下向您支付或提供下列(此类付款和福利,统称为“分红”):a.相当于(I)继续支付您的年度基本工资(按每年325,000美元的比率)和(Ii)350,000美元(该金额相当于您的目标年度奖金的200%)的金额,从2022年6月6日至2024年4月16日,根据公司截至离职日的正常薪资惯例(“雇用期限工资和续发奖金”),在每一种情况下支付;B.在离职之日起至离职之日满两年的期间内,按照公司截至离职之日的正常薪资惯例,继续支付您的年度基本工资(按每年$325,000美元计算)(该期间为“离职期”,此类支付为“离职期工资续发”)(为免生疑问,离职期应与雇佣期限工资和奖金续发的付款期同时计算,因此,您将有权获得离职日起至2024年4月16日止期间的离职期工资续发款和雇用期限工资及奖金续发款);C.支付(I)您截至离职日期尚未支付的任何已完成会计年度的年度奖金(如果有的话)和(Ii)以下乘积


(A)二(2)乘以(B)你的2022年年度花红的按比例计算的部分,按比例分配的依据是你在2022年至离职日期期间受雇的完整月数,每一种情况下都支付了适用的年度花红,支付的幅度或董事会决定的日期是在与该年度花红有关的财政年度的最后一天后120天内;D.如果您选择根据COBRA继续承保公司的集团健康计划,则继续承保您和您及其任何受抚养人在紧接分居日期之前有权参加的公司集团健康福利计划下的任何合格受抚养人的保险(“COBRA承保范围”)。如果您选择了眼镜蛇保险,您应在税后的基础上每月向眼镜蛇保险管理人支付相当于眼镜蛇保险全额保费成本的每月金额,如果您及时向公司提交此类付款的证据,公司将按月向您偿还(X)眼镜蛇保险的全额保费成本和(Y)额外付款,以支付因收到此类补偿而向您征收的估计适用联邦、州和地方所得税和工资税(“COBRA报销”)。本守则第4980B条所指的眼镜蛇健康持续期间(以下简称“持续期间”)应与本函件所指的持续承保期同时进行,而本公司支付的眼镜蛇补偿应持续至持续期间结束为止,直至您及任何合资格的受抚养人有资格获得眼镜蛇保险的最后日期或您获得其他提供团体健康福利的工作之日(以较早者为准)为止, 届时,本公司根据本函件继续承保的眼镜蛇保险应立即停止;以及e.相当于(I)六(6)乘以(Ii)最初每月COBRA报销金额的乘积的金额,在分离日期后六十(60)天内以现金一次性支付。这笔金额不会因您获得其他提供团体健康福利的工作而被取消或减少。为免生疑问,所有未归属服务单位(定义见利润单位协议)应于分拆日期全数加速。此外,为免生疑问,即使本协议或任何其他协议有任何相反规定,本公司、暴雪母公司有限责任公司(及其权益继承人)和暴雪聚合器有限责任公司(及其关联公司)永远放弃且不得以其他方式行使回购授予Brandon Cruz的利润单位(如利润单位协议中的定义)的任何权利,包括但不限于日期为2019年9月13日的暴雪母公司有限责任公司利润单位计划第五条规定的回购权利;然而,如果您违反了您与本公司或本公司的关联公司成为或以后成为缔约方的任何协议中规定的任何限制性契约,则该放弃和承诺不以其他方式行使该等权利不适用于或阻止该等权利的行使。就第409a条(定义如下)而言,(I)您根据第2条获得分期付款的权利应被视为获得一系列单独和不同付款的权利,(Ii)根据第409a条,任何费用或实物福利的报销构成“递延补偿”, 这种报销或福利应不迟于发生费用当年的下一年12月31日提供;(3)一年报销的费用金额不影响下一年有资格报销的金额;(4)一年提供的任何实物福利的金额不影响其他任何一年提供的实物福利的金额。3、董事补偿。在离职日期后,你将继续担任董事会的非执行成员和联席主席,并根据


GoHealth股东协议。只要您是董事会成员,您就将获得以下服务的补偿(所有这些补偿都是根据本函件第2节提供的任何服务之外的):a.尽管GoHealth,Inc.非员工董事薪酬政策(以下简称“补偿政策”)有任何相反规定,但取决于您根据其条款和本条款第4条执行、交付和不撤销免责声明:i.自离职日期开始至2024年5月31日止期间,您在董事会的服务,你将获得500,000美元的年度预聘金,这笔钱应以日历季度为基础按季度计算,并应不迟于每个日历季度结束后的第15天由公司支付欠款,按你在该日历季度担任董事会成员的天数和该日历季度的总天数按比例分配部分日历季度的服务;二、您将获得以下奖励:1.在离职日或离职后的合理可行范围内,本公司将根据本公司2020年奖励计划(“计划”)向您授予股票增值权奖励(“初始特别行政区奖励”),奖励总金额为1,500,000美元。2.于2023年6月1日当日或之后三十(30)日内,本公司将根据本计划以现金形式向阁下授予股票增值权奖励(“后续特别行政区奖励”及“首次特别行政区奖励”),总授予日期价值为1,500美元, 000。3.每个特别行政区奖励的每股行使价格应等于授予日公司普通股的公平市值(定义见本计划),并应具有适用于本计划下股票增值权的其他条款和条件。每项SAR奖励的公司普通股数量将通过将授予日的总价值除以授予日的每股布莱克-斯科尔斯估值来确定,采用公司在编制财务报表时使用的相同假设。4.每项特别行政区奖励应于授予日三周年时全数授予(不论你在该日继续受雇于本公司或在董事会任职),并应在行使时以现金结算;然而,如果您的雇佣或董事会服务被本公司因故终止,则在终止之日任何未归属或未行使的特区奖励将立即被没收,不作任何补偿(并且,为免生疑问,如果随后的特区奖励在终止之日仍未授予,则不应授予后续的特区奖励)。5.特区奖励的条款和条件应以本公司规定的格式在奖励协议中阐明,并由本公司与您签订(各自为一份奖励协议)。除本协议另有明确规定外,特区奖项应适用于


遵守本计划和适用的授标协议的条款和条件。B.在2024年6月1日及之后,您将根据补偿政策的条款获得董事会服务的补偿。C.为免生疑问,在本函件上签字,即表示阁下确认并同意:i.阁下于离职日期起至2024年5月31日止期间,根据本函件第3(A)节就担任董事会成员所获得的补偿,以及补偿政策第3节所述的任何费用补偿,是阁下在此期间作为董事服务有权获得的唯一补偿,且明确不包括本函件第2节所述的服务,代替(X)您在补偿政策下有权获得的任何补偿或福利,您特此拒绝在该期间内根据补偿政策获得任何补偿或福利,以及(Y)根据您的雇佣协议,您可能必须在初始雇佣期间的剩余时间内继续支付您的年度基本工资的任何权利;二、根据本函件于离职日期终止你的雇佣关系,并不构成本计划下的“服务终止”,而你将继续按照其条款授予根据该计划持有的任何尚未履行的奖赏(为免生疑问,特区奖赏将继续按照其根据本函件第3(A)(Ii)(3)节的条款授予);及在分居日期之后, (A)您将不会获得办公室或其他永久工作地点,以及(B)您将不再享受您的飞机补偿安排的好处(如利润单位协议所定义)。4.放行。您承认并同意,公司将向您提供第2节所述的服务费和第3节所述的董事赔偿金,作为您根据其条款执行、交付和不撤销豁免权的重要代价。您承认并同意:(A)公司已在2022年6月3日向您交付了豁免,(B)您有四十五(45)天的时间考虑和执行豁免并将其交付给公司,(C)您在向公司交付执行的豁免后有七(7)天的期限(“撤销期限”)来撤销您对豁免的接受,如果在撤销期间内没有撤回豁免,免责声明在您签署和交付免责声明后的第八(8)天(“免责声明生效日期”)生效且不可撤销,(D)公司建议您不要在分离日期的下一天之前执行免责声明(并且公司不会接受您交付的免责声明),并且(E)在免责声明生效日期之前,将不会根据本协议第2条和第3(A)条支付任何款项。如果本函件规定的任何应付款项因前一句话而延迟支付,应在发放生效日期当日或之后的第一个工资单日期支付。如果您没有在考虑期间的最后一天或之前执行和交付免除,或者您在撤销期间撤销了免除, 您将不会收到本协议第2款或第3款(A)项下的任何付款或福利,并且您将丧失特区奖励。5.限制性契诺。您承认并同意您仍然受2020年4月16日与合伙企业签订的某些限制性契约协议(“限制性契约协议”)所规定的限制性契约的约束。这些限制性的契约并没有


因你的离职而受到影响,并按照他们的条款保持完全有效。尽管本函件有任何其他规定,在您首次违反限制性契约协议之日之后,不得支付任何服务费,如果发生此类违反,您将在违反规定后九十(90)天内将收到的任何服务费退还给公司,并且您将丧失SAR奖励。6.第409A条。根据本信函提供的支付和福利旨在豁免或遵守修订后的1986年《国税法》第409a条(连同财政部条例和根据其发布的其他解释性指导意见,包括但不限于在本信函日期后发布的任何此类条例或其他指导意见,“第409a条”),本函件的解释应与此意图一致。即使本函件中有任何相反的规定,如果本公司确定根据本函件应支付的任何金额将根据第409a条立即向您纳税,则公司保留权利(没有义务这样做或因未能这样做而对您进行赔偿):(A)对本函件和适当的政策和程序采取公司认为必要或适当的修正和具有追溯力的政策,以保持本函件所提供利益的预期税收待遇。, (B)采取本公司认为必要或适当的其他行动,以免除本函件第409a节的规定,或遵守第409a节的要求,从而避免适用本函件第409a节的惩罚性税收。尽管本信函中有任何相反的规定,但如果您在离职时被视为本守则第409a(A)(2)(B)(I)条所指的“特定雇员”,则为避免本守则第409a(A)(2)(B)(I)条所禁止的分配,您根据本信函有权获得的解雇福利的任何部分必须延迟开始实施,在(X)自您在公司“离职”之日(该条款在根据第409a条发布的《财务条例》中定义)或(Y)您去世之日起的六个月期满之前,不得向您提供解雇津贴的上述部分;在上述日期中较早的日期,所有根据本语句延期支付的款项应一次性付给您,而根据该信函到期的任何剩余付款应按本函另有规定支付。本函件的任何规定均不得解释或解释为将您或任何其他个人未能遵守第409a条规定的任何责任转移到公司或其任何关联公司、员工或代理。7.本函件连同新闻稿,构成阁下与本公司就本函件及其标的达成的完整协议,并取代任何其他协议或安排, 包括《雇佣协议》(但根据《雇佣协议》的条款,在您离职后仍继续有效并按照其条款继续有效的条款除外)。为免生疑问,阁下承认并同意本函件所载的付款及福利是阁下因终止受雇及继续在董事会服务而有权获得的唯一付款及福利。8.本函应受伊利诺伊州法律管辖并按该州法律解释,而不考虑该州的冲突法。9.杂项。A.只要您仍是董事会成员,您将保留访问您的bruz@GoHealth.com的权限。B.公司应尽最大努力将您(以个人身份)和您的姓名从公司持有的帐户中删除,包括但不限于银行和信用卡帐户。


[签名页面如下]


双方已于上述日期签署本信函,特此为证。GoHealth,Inc.作者:/s/Brian Farley姓名:Brian Farley标题:首席法律官兼公司秘书GoHealth Holdings,作者:/s/Brian Farley by:/s/Brandon Cruz Brandon Cruz#姓名:Brian Farley认可并同意:职位:首席法务官兼公司秘书


作为有价值代价的一般豁免,在此确认其收据和充分性,签署人特此免除并永久解除本协议下的“获释人”,包括GoHealth,Inc.(以下简称“公司”)及其合伙人、子公司、联营公司、附属公司、继承人、受让人、代理人、董事、高级管理人员、雇员、代表、律师、保险公司以及由他们、通过他们、在他们之下或与他们中的任何一人(包括但不限于GoHealth Holdings,法律上或衡平法上的诉讼、债务、留置权、合同、协议、承诺、责任、索赔、要求、损害赔偿、损失、费用、律师费或费用,任何性质、已知或未知、固定或或有的(下称“索赔”),以下签署人基于任何事项、因由,现在有或可能有对受助人或他们中的任何人的索赔。或由以下签署人受雇于本公司、为本公司服务或直接拥有本公司而产生或与之有关的任何事情,自时间开始至本协议日期止。在不限制上述一般性的情况下,本文公布的索赔包括:a)根据《就业年龄歧视法》(《美国联邦法典》第29编第621节及其后)、《老年工人福利保护法》、《1964年民权法》第七章、《美国法典》第42章1981至1988节、《美国残疾人法》、《家庭和医疗休假法》、《公平劳动标准法》、《伊利诺伊州人权法》、《伊利诺伊州工资支付和收款法》、《伊利诺伊州最低工资法》和/或任何其他联邦、涉及就业和/或歧视的任何方面的州或地方法律、法令或法规、休假, 重返工作和/或恢复就业,和/或在就业中受到骚扰或报复;b)对补偿、遣散费、奖金、佣金或奖励工资、带薪休假、假期工资和/或任何形式的福利的所有索赔,包括但不限于根据《就业协议》提出的任何索赔;C)任何普通法合同或承诺下的所有索赔,无论是书面的还是口头的,明示的或默示的,包括但不限于任何所谓的明示或默示的雇佣合同、协议(但不以任何方式减少或影响签署人根据任何与保密有关的和/或其他限制性契约协议所承担的持续义务)或任何形式的其他关系或承诺、告发或报复、侵权或其他理论;以及d)根据修订后的1974年《雇员退休收入保障法》提出的所有索赔,包括但不限于因公司未能及时向下文签署人提供有关下文签署人继续医疗保险权利的通知而引起的任何索赔。除上述新闻稿外,签署人同意并承认:(I)没有因受雇于公司而遭受任何类型的工伤或与工作有关的伤害;(Ii)没有任何关于拖欠工资、加班、福利或任何其他形式的赔偿的索赔,也没有向劳工部或任何其他行政机构或法院提出任何此类索赔;(Iii)没有向任何正式或非正式的政府机构或法院提出任何针对公司的投诉、指控、申请或诉讼


(I)以下签署人以本人名义,匿名及/或由任何其他人士或实体及/或与任何其他人士或实体有关;及(Iv)并无转让或以其他方式转让下文签署人可能针对本公司或任何受让人提出的任何实际或潜在索偿的任何权利或权益。签字人进一步理解,本协议广泛适用于消除上述类型的任何和所有索赔,包括但不限于与任何此类索赔相关或由其引起的任何类型的损害(包括但不限于律师费和费用)。然而,它不包括或适用于根据适用法律不可放弃的任何索赔,或在签署本协定之日之后产生的任何索赔,包括但不限于强制执行本协定条款的索赔。本协议中的任何条款均不得禁止签字人向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,包括但不限于美国证券交易委员会与规则21F有关的行为,或进行受联邦法律或法规的举报人条款保护的其他披露。签字人同意并承认,签字人不需要事先获得获释对象的授权即可作出此类报告或披露,并且无需通知获释对象以下签名人已作出此类报告或披露。根据《美国法典》第18编第1833(B)款,签名人明白,根据任何联邦或州商业秘密法,签名人不应因向联邦、州或州秘密泄露商业秘密而承担刑事或民事责任。, 或地方政府官员或任何律师仅出于举报或调查涉嫌违法的目的。根据任何联邦或州商业秘密法,如果在诉讼或其他诉讼中提交的申诉或其他文件中披露的商业秘密是盖章提交的,签名者不应承担刑事或民事责任。如果签名人因举报涉嫌违法行为而提起诉讼要求被泄密者报复,签名人可以向签名人的律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,但签名人必须提交盖章的任何包含商业秘密的文件,并且签名人不得以其他方式泄露商业秘密,除非依照法院命令。根据1990年《老年工人福利保护法》,特此通知签署人如下:A.在签署本新闻稿之前,建议签署人咨询律师;B.签署人至少有四十五(45)天(“考虑期限”)考虑本新闻稿,包括在签署本新闻稿之前作为附录A所附的ADEA所要求的信息。如果签字人在对价期限届满前签署了本新闻稿,签字人将放弃对价期限的剩余部分。C.签署人在签署本新闻稿后有七(7)天的时间来撤销本新闻稿,本新闻稿将在撤销期限届满后生效。如果下列签字人希望撤销本豁免, 签字人必须在下午5:00或之前向首席法务官Brian Farley递交书面通知(可以通过电子邮件),说明有意撤销。(Cst)在以下签署人签署本新闻稿之日后的第七(7)天。签字人确认,如果签字人在对价期间没有签署本新闻稿或撤销本新闻稿,签字人将不会收到附带本新闻稿的特定函件协议(“函件协议”)中定义的免税,并将丧失特区奖励(定义见函件协议中的定义)。


以下签署人声明并保证,在本协议所公布的任何索赔中,没有任何转让或其他形式的利益转让,以下签署人可能对受让人或他们中的任何人产生的任何利益,且签署人同意赔偿和保持受让人及其每一个人不因任何此类转让或转让或任何此类转让或转让下的任何权利或要求而产生的任何责任、索赔、索偿、损害、费用和律师费。当事各方的意图是,这项赔偿不要求付款,作为受救济人根据这项赔偿向下列签字人进行赔偿的先决条件。以下签署人同意,如果以下签署人此后开始对根据本协议发布的任何索赔产生、基于或与之相关的任何诉讼,或以任何方式对受救济人或他们中的任何人提出索赔,则以下签署人同意向获救济人支付,除因此而给获救济人造成的任何其他损害外,免除人因辩护或以其他方式回应该诉讼或索赔而产生的所有律师费。尽管有上述规定,前述判决不适用于上述律师费可归因于签署人对《反兴奋剂机构法》下的豁免的有效性提出的善意质疑或提出的声明性救济请求。以下签署人进一步理解并同意,任何款项的支付或本免责声明的执行都不构成或解释为承认受救济人或他们中的任何人承担任何责任。, 他们一贯的立场是,他们对下面的签字人不承担任何责任。签字人承认并同意签字人受《限制性契约协定》(如《函件协定》所界定)所列限制性契约的约束。签字人在此重申《限制性公约协定》中规定的公约、条款和条件,并承认并同意这些公约仍然完全有效,并根据其各自的条款发挥作用。本新闻稿应受伊利诺伊州法律管辖并根据该州法律进行解释,而不考虑其法律冲突原则。为免生疑问,即使本协议有任何相反规定,签署人仍有权根据签署人与本公司之间的若干弥偿及促进协议,获得本公司的弥偿。以下签署人已於2022年_年_月_日签立本授权书,特此为证。布兰登·克鲁兹布兰登·克鲁兹