July 12, 2022
亲爱的罗兰:
我们很高兴延长这一聘用期限,担任BRC Inc.(“BRC”及其子公司“Black Rifle”)董事会执行主席一职。请阅读以下条款和条件摘要,以满足您在我们公司的预期工作。如果您选择接受此报价,则根据以下规定的批准,双方将商定您的开始日期。此聘用条件取决于BRC董事会(以下简称“董事会”)对您的正式任命。
如果您接受这封聘书,请查看下面的雇佣条款和条件:
位置。你的头衔将是执行主席,你将直接向董事会报告。这是一个免税职位,要求每周变动工作时间,通常是每周10小时以上。虽然您将向董事会汇报工作,但您的合法雇主将是BRC(“本公司”)的子公司Black Rifle Coffee Company,LLC。通过签署本书面协议,您确认您没有任何合同承诺或其他法律义务会阻止您履行本协议项下的职责。
现金补偿。公司将支付给你每年200,000美元的工资,根据黑步枪的标准工资表,从你开始受雇之日开始支付。根据Black Rifle不时生效的员工补偿政策,这一工资将有所增加。虽然您作为董事会成员的身份将继续,但当您接受这一职位时,您目前作为独立董事在董事会的报酬将停止(但继续报销您作为董事身份所发生的可报销费用除外),但如果您此后继续担任董事会成员,则将在您的雇佣终止时恢复。自你获委任后起,你将不再是管理局薪酬委员会(“薪酬委员会”)的成员。
费用报销。黑步枪将根据其不时生效的政策,报销您在履行本协议项下的职责和责任时合理发生的差旅、娱乐和其他费用。此外,在提交适当的文件后,Black Rifle将向您报销与谈判和准备本信函协议及相关文件相关的法律费用,最高金额为10,000美元。
长期激励计划(LTIP)。如下所述,与您的任命相关,您将根据BRC的综合激励计划(“计划”)获得限制性股票单位(“RSU”)。根据补偿委员会的批准和相关拨款文件的执行情况,此类奖励将在您开始工作日期后尽快发放。您的授予将包括相当于650,000美元除以您被任命之日BRC A类普通股的收盘价的若干RSU(四舍五入至最接近的整数股),并将受三年归属时间表的约束,在授予日的前三个周年日的每个周年日均等额地授予三分之一。如果您被BlackRifle解雇,而不是因为您作为执行主席的角色和作为董事会成员的角色,在相关的授予文件中规定的原因之外,授予将在此初始RSU授予上加速。随后几年根据该计划发放的赔偿金,如果有的话,将由赔偿委员会酌情决定。





现有的RSU助学金。即使任何奖励协议中有任何相反的规定,您在本计划下收到的与您作为董事会非雇员成员的服务相关的现有RSU补助金将继续按照其中规定的相同时间表授予您的新角色,前提是您仍是董事会成员,无论您是否停止担任董事会非雇员成员。
雇佣关系。受雇于本公司的时间不限。您在本公司的雇佣将是“随意的”,这意味着您或本公司可以在任何时间和任何原因,无论有无理由地终止您的雇佣关系。任何可能向你方提出的相反陈述将被本函件协议所取代。这是贵公司与本公司就这一条款达成的完整协议。虽然您的工作职责、头衔、薪酬和福利以及公司的人事政策和程序可能会不时改变,但您的雇佣性质只能在您与公司正式授权的人员(您除外)签署的明确书面协议中才能改变。
终止。本公司保留在法律规定的最低限度内向您发出通知后,以任何理由终止您的雇佣关系的权利。
隐私。您需要遵守和维护Black Rifle的所有隐私政策和程序,无论是实施的还是随时变化的。员工个人信息的收集、存储、访问和传播将符合隐私法。
税务问题。
扣留。本信函协议中提到的所有形式的补偿均可减少,以反映适用的预扣税和工资税以及法律要求的其他扣减。
税务建议。我们鼓励您就您在此获得的补偿获得您自己的税务建议。您同意,公司没有责任以最大限度地减少您的纳税义务的方式设计其补偿政策,并且您不会就您的补偿产生的纳税义务向Black Rifle、BRC、董事会或任何其他人提出任何索赔。
赔偿。您与BRC现有赔偿协议的条款将适用于您作为董事会执行主席的职责。
解释、修订和执行。本函件协议取代及取代阁下与本公司先前达成的任何协议、陈述或谅解(不论是书面、口头、默示或其他形式),并构成阁下与本公司就本函件所述事项达成的完整协议;但本函件协议中的任何规定均不得损害阁下作为董事会独立成员之前所享有的权利,而所有这些权利在本函件协议签署后仍继续有效。除非您与BRC正式授权的官员签署了明确的书面协议,否则本书面协议不得修改或修改。
您可以在本协议上签字并注明日期,以表明您同意这些条款并接受这一提议。在你接受这份工作邀请后,公司将为你提供任何必要的文件和指示。



真诚地

__/s/Evan Hafer__
    
埃文·哈弗
董事首席执行官兼首席执行官

“黑步枪咖啡公司为热爱美国的人们提供咖啡和文化”--我们很高兴您能加入我们的行列。
__/s/罗兰·史密斯__
罗兰·史密斯(手势)


Roland Smith __________________
罗兰·史密斯(印刷品)


_July 12, 2022_______________________________________
日期































BRC Inc.
2022年综合激励计划
限售股单位授权书
(执行主席)
根据不时修订的《BRC Inc.2022综合激励计划》(以下简称《计划》)的条款和条件,BRC Inc.(特拉华州的一家公益公司)特此向下列个人(“您”或“参与者”)授予以下所列限制性股票单位(“RSU”)的数量。本RSU的授予(本“授予”)受制于本协议附件A所附的限制性股票单位协议(以下简称“协议”)和本计划中规定的条款和条件,其中每一个条款和条件均以引用方式并入本文。此处使用但未定义的大写术语应具有本计划中规定的含义。
奖项类别:限售股单位
参与者:罗兰·史密斯
批地日期:July 18, 2022
归属生效日期:July 18, 2022
限制性股票单位总数:
76,742
归属时间表:
在符合协议第3款、本计划和本协议规定的其他条款和条件的情况下,只要您从授予之日起至归属日期(每个归属日期)期间继续担任董事会执行主席和/或公司或关联公司的董事,RSU应按照以下时间表归属:
归属日期
授予的RSU的百分比

授权日一周年
33.33%

授权日两周年
33.33%

授权日三周年
33.34%
    
通过您在下面的签名,您同意受本计划、本协议和本限制性股票单位授予通知(本授予通知)的条款和条件的约束。您确认您已完整审阅了本协议、本计划和本授予通知,并完全了解本协议、计划和本授予通知的所有条款。您在此同意接受委员会就本协议、本计划或本批款通知所产生的任何问题或决定作出的所有决定或解释,作为具有约束力、决定性和终局性的决定。本批地通知书可用一份或多份副本(包括便携文件格式(.pdf)和传真副本)签署,每份副本应视为原件,但所有副本一起构成同一协议。
尽管本批地通知书或本协议有任何规定,如阁下在上述批地日期后90天内仍未签署本批地通知书,则阁下的奖励可能会被没收。

[签名页如下]




特此证明,公司已安排一名正式授权的高级职员签立本批地通知书,参与者已签立本批地通知书,对上述所有目的均有效。
BRC Inc.


作者:_/s/Greg Iverson_
姓名:格雷戈里·艾弗森
职位:首席财务官


参与者


_/s/ Roland Smith ___________
姓名:罗兰·史密斯








附件A
限制性股票单位协议
本限制性股票单位协议(连同附有本协议的授予通知,即本“协议”)于授予通知所载的授予通知日期订立,BRC Inc.是特拉华州的一家公益公司(“本公司”),Roland Smith(“参与者”)与BRC Inc.(“本公司”)及BRC Inc.(以下简称“BRC Inc.”)在授予通知中附上了本协议。本文中使用但未特别定义的大写术语应具有本计划或批地公告中指定的含义。
1.获奖。考虑到参与者继续担任董事会执行主席,并出于其他良好和有价值的代价,在此确认已收到并充分支付,自授予通知所载的授予日期(“授予日期”)起生效,公司特此授予参与者授予授予通知中所载授予通知中所载的RSU数量,其条款和条件载于授予通知、本协议和计划中,作为本协议的一部分。如果本计划与本协议有任何不一致之处,应以本计划的条款为准。在授予的范围内,每个RSU代表获得一股股份的权利,受授予通知、本协议和计划所载条款和条件的限制。除非及直至该等股份单位已按授予通知所述方式归属,否则参赛者将无权收取任何股份或有关该等股份单位的其他付款。在本裁决达成之前,RSU和本裁决代表本公司的无担保债务,只能从本公司的一般资产中支付。
2.RSU的归属。除第3节另有规定外,RSU应按照授予通知书中规定的归属时间表进行归属。除非按照该归属时间表授予RSU,否则参与者将无权获得与RSU相关的任何股息或其他分配。
3.RSU的终止和没收。
(A)如(I)参与者自愿辞职或本公司以“因由”(定义见下文)以外的任何理由终止受雇于本公司及其联营公司,及(Ii)参与者因未能获提名或连任为董事会成员而不再担任董事会成员(因参与者不愿获提名而导致的失败除外),则任何未归属的RSU须于上述两项条件均获满足之日起立即全数归属。
(B)就第3(A)节而言,“原因”一词应指(I)参与者对公司或其关联公司实施欺诈、挪用公款、故意不当行为、严重疏忽或违反受托责任的行为,或(Ii)对任何涉及道德败坏或任何重罪的罪行提出起诉、定罪、不抗辩或抗辩。
(C)除第3(A)节明确规定外,当参与者在所有RSU归属之前因任何原因终止服务时,任何未归属的RSU(以及由该RSU产生的所有权利以及因成为该RSU的持有人而产生的所有权利)将自动终止,无需公司采取任何进一步行动,并且将被没收,无需另行通知,公司无需承担任何费用。
4.除法等价物。如果公司宣布并支付其流通股的股息,并且在股息的记录日期,参与者持有根据本协议授予的尚未结算的RSU,公司应在簿记账户中记录该股息的金额,并向参与者支付现金股息,金额相当于参与者在该记录日期记录持有的相当于参与者持有的截至该记录日期尚未结算的RSU数量的股票的现金股息。这种支付将在按照第5条(“股息等价物”)结算此类RSU之日支付。为清楚起见,如果参与者根据本协议条款没收了RSU(或其任何部分),则参与者还应没收与该等被没收的RSU相关的股息等价物(如果有的话)。宣布及支付适用股息及结算股息等价物之间的股息等价物将不会产生利息。
5.RSU的结算。在根据第2条或第3条授予RSU后,在行政上可行的情况下,本公司应尽快向参与者交付与受本奖励约束的RSU数量相等的股份,但在任何情况下不得迟于归属日期后30天。根据本协议发行的所有股票应通过向参与者交付一张或多张该等股票的证书或通过进入



这类股份为账簿记账形式,由委员会自行决定。股票的价值不会因为时间的流逝而产生任何利息。本第5款或根据本协议或根据本协议采取的任何行动均不得被解释为产生信托或任何类型的出资或担保债务。
6.税收代扣代缴。在本奖项的接收、归属或结算导致参赛者获得联邦、州、地方和/或外国税收的补偿收入或工资的范围内,参赛者应就本奖项所需扣缴的任何所得税、社会保险缴费或其他适用税款的支付,作出令公司满意的安排,其中包括交付现金或现金等价物、股票(包括以前拥有的股份(不受任何质押或其他担保权益的约束)、净结算、经纪人协助销售、或其他无现金扣留或减少根据本裁决可发行或交付的股份金额)、其他财产或委员会认为适当的任何其他法律对价。如果该等纳税义务是通过净额结算或退还以前拥有的股份来履行的,则可扣留(或退还)的最大股份数量应为在扣缴或退还之日公平市值总额等于该等税负总额的股份数量,该等税负总额是根据委员会确定的联邦、州、地方和/或外国税收(包括工资税)的最高预扣税率确定的,而不会对本公司造成与本奖项有关的不利会计处理。支付此类纳税义务所需份额的任何零头均应不予理会,应支付的金额应以现金支付给参与者。参赛者承认,本奖励的接收、归属或结算或标的股份的处置可能会产生不利的税收后果,参赛者已被告知,特此告知, 去咨询税务顾问。参与者代表该参与者绝不依赖董事会、委员会、本公司或联属公司或其各自的任何经理、董事、高级管理人员、雇员或授权代表(包括律师、会计师、顾问、银行家、贷款人、潜在贷款人和财务代表)提供税务建议或评估该等税务后果。
7.不可转让性。在参与者的有生之年,不得以遗嘱或继承法和分配法以外的任何方式出售、质押、转让或转让RSU,除非和直到RSU的基础股票已经发行,且适用于该等股票的所有限制已经失效。RSU及其任何权益或权利均不对参与者或其权益继承人的债务、合同或承诺负责,或应以转让、转让、预期、质押、产权负担、转让或任何其他方式处置,无论此类处置是自愿或非自愿的,或通过判决、征费、扣押、扣押或任何其他法律或衡平法程序(包括破产)的法律实施,其任何处置企图均应无效和无效,除非该处置得到前一句话的允许。
8.遵守适用法律。尽管本协议有任何相反的规定,本协议项下的股票发行将遵守适用法律关于该等证券的所有适用要求,以及股票可能在其上上市的任何证券交易所或市场系统的要求。如果发行股票会违反任何适用的法律或法规,或股票可能上市的任何证券交易所或市场制度的要求,则不会根据本协议发行任何股票。此外,除非(A)根据证券法就将发行的股份作出的登记声明于发行时已生效,或(B)本公司的法律顾问认为将会发行的股份获准根据证券法的注册规定适用豁免的条款发行,否则将不会根据本协议发行股份。如本公司无法从任何具司法管辖权的监管机构取得本公司法律顾问认为合法发行及出售任何股份所需的授权(如有),将免除本公司因未能发行该等股份而未获所需授权的任何责任。作为本协议项下任何股份发行的条件,本公司可要求参与者满足任何必要或适当的要求,以证明遵守任何适用的法律或法规,并按本公司的要求就该等遵守作出任何陈述或担保。
9.股东权利。除非参与者成为该等股份的记录持有人,否则不得作为本公司的股东对根据本协议可交付的任何股份享有任何权利,且不得就任何该等股份的现金股息或其他财产、分派或其他权利作出任何调整,除非本计划或本协议另有明确规定。
10.收据及发放文件的执行。根据本协议,向参与者或参与者的法定代表人、继承人、受遗赠人或被分配人发行或转让股份或其他财产,应完全满足该人在本协议项下的所有索赔。作为此类付款或发行的先决条件,公司可要求参与者或参与者的法定代表人、继承人、受遗赠人或被分配者以公司确定的格式签署(并在规定的任何时间内不得撤销)相关的解除和收据



适当;但是,这种放行下的任何审查期不会改变与既得的RSU有关的结算日期。
11.没有继续服务或奖励的权利。本计划的采纳,或根据授予通知及本协议授予本计划项下的RSU,均不得赋予参与者继续为本公司或任何联属公司或任何其他实体服务的权利,亦不得以任何方式影响本公司或任何该等联属公司或任何其他实体随时终止服务关系的权利。授予RSU是一项一次性福利,由本公司全权酌情决定,并不产生任何合同或其他权利,以获得授予限制性股票单位或其他奖励或未来的任何付款或福利,包括对工资、加班、福利或其他补偿的任何调整。未来的任何奖项将由本公司全权酌情决定。
12.注意事项。本协定项下的所有通知和其他通信均应以书面形式,并应按下列地址(或按类似通知规定的一方的其他地址)送达当事各方:
如果给公司,除非公司在发给参与者(或其他持有人)的书面通知中另有指定:
BRC Inc.
收信人:总法律顾问
1144 S. 500 W.
犹他州盐湖城,84101

如发给参赛者,请寄至参赛者在公司存档的最后已知地址。
以本协议规定的方式亲自或通过隔夜快递或传真机递送的任何通知,应在公司邮寄给参与者时被视为已正式发送给参与者,如果该通知未邮寄给参与者,则在参与者收到时被视为已正式发出。以本文规定的方式注明地址和邮寄方式的任何通知,应最终推定为已在收件人当地时间的办公时间结束时,在该通知如此寄送的次日的第四天发给了收件人。
13.同意电子交付;电子签名。参赛者同意在法律允许的最大范围内接受本公司可能被要求交付的任何文件的电子交付(包括但不限于招股说明书、招股说明书补充材料、授予或授予通知和协议、账目报表、年度和季度报告以及所有其他形式的通信),而不是接收纸质格式的文件。电子交付可以通过公司电子邮件系统,或通过参考参与者可以访问的公司内联网上的位置进行。参与者特此同意本公司为交付和接受本公司可能被要求交付的任何此类文件而建立或可能建立的电子签名系统的任何和所有程序,并同意其电子签名与其手动签名相同,并具有相同的效力和效力。
14.提供信息的协议。参与者同意向公司提供公司要求的所有信息,以使公司能够遵守任何适用法规或法规对公司施加的任何报告或其他要求。
15.最终协议;修正案。本协议构成双方关于本协议标的的完整协议,并包含双方之间关于特此授予的RSU的所有契诺、承诺、陈述、保证和协议。在不限制前一句话的范围的情况下,除其中另有规定外,双方当事人之间关于本协议标的的所有先前的谅解和协议(如有)在此无效,不再具有任何效力和作用。委员会可自行决定以不与本计划相抵触的任何方式不时修订本协议;但除非本计划或本协议另有规定,否则任何对参与者权利造成实质性不利影响的修订均须以书面形式作出,并由公司的参与者及获授权人员签署方可生效。
16.可免责和免责。如果有管辖权的法院裁定本协议的任何条款无效或不可执行,则该条款的无效或不可执行不应影响本协议的任何其他条款的有效性或可执行性,所有其他条款应保持完全效力和效力。任何一方放弃任何违反本协议或未能行使本协议项下任何权利的行为



不应被视为放弃任何其他违反或权利。任何一方因这种违反行为而不采取行动或不行使任何这种权利,不应剥夺该方在导致这种权利的违反行为或条件持续期间或之后的任何时间采取行动的权利。
17.公司补偿奖金。参赛者与本奖项有关的权利在任何情况下均须遵守(A)本公司根据任何公司补偿政策或与参赛者达成的任何其他协议或安排可能拥有的所有权利,以及(B)本公司根据《交易法》第10D条以及美国证券交易委员会不时颁布的任何适用规则和规定,可能拥有的关于收回“激励性薪酬”的所有权利和义务。
18.依法治国。本协议应受特拉华州适用于在该州订立和履行的合同的法律管辖和解释,不包括特拉华州法律的法律冲突条款。
19.继承人和分配人。公司可在未经参与者同意的情况下转让其在本协议项下的任何权利。本协议对本公司的继承人和受让人具有约束力,并符合其利益。根据本协议和本计划对转让的限制,本协议对参与者和参与者的受益人、遗嘱执行人、管理人以及可能根据遗嘱或继承法或分配法将RSU转让给的人具有约束力。
20.标题;参考文献;解释。标题仅为方便起见,不被视为本协议的一部分。在本协议中使用的“本协议”、“本协议”和“本协议”以及类似含义的术语应指整个协议,而不是指本协议的任何特定条款。除非上下文需要不同的解释,否则本协议中提及的所有条款均应被视为提及本协议的条款。本文中使用的“或”一词不是排他性的,并被认为具有“和/或”的意思。所有提及的“包括”应被解释为“包括但不限于”的意思。除文意另有所指外,凡提及法律、协议、文书或其他文件,应视为指在其规定允许的范围内不时修订、补充、修改和重述的法律、协议、文书或其他文件。本协定中提及的“美元”或“$”均指美元。只要上下文需要,本文中使用的任何代词应包括相应的男性、女性或中性形式,名词和代词的单数形式应包括复数,反之亦然。无论根据任何解释规则或其他规定,本协议或本协议中的任何不确定性或歧义都不应被解释为对本协议的任何一方不利,也不应针对本协议的任何一方予以解决。相反,本协议经本协议各方审阅,并应根据所用词语的一般含义进行解释和解释,以公平地实现本协议各方的目的和意图。
21.对口支援。批地通知书可签立一份或多份副本,每份副本应视为正本,所有副本一起构成一份文书。以传真或便携文件格式(.pdf)附件将已签立的授权书副本传送至电子邮件,应与交付人工签署的授权书副本一样有效。
22.第409A条。尽管本协议或本计划中有任何相反的规定,根据本协议授予的RSU意在免除本规范第409a节的适用要求,并应根据该意图进行限制、解释和解释。就《守则》第409a节而言,根据本协议支付的每笔赔偿金应被视为就《守则》第409a节而言单独支付的赔偿金。然而,在委员会确定RSU不能豁免于《守则》第409a节的范围内,如果参与者被视为《守则》第409a节所指的“特定雇员”,而在参与者因《守则》第409a节所指的“离职”而有资格获得RSU的结算时,则在防止本守则第409a节规定的任何加速税或附加税所必需的范围内,这项和解将推迟到以下两项中较早的一项:(A)参加者离职后六个月的日期和(B)参加者去世后的日期。尽管有上述规定,本公司及其联属公司并不表示根据本协议提供的RSU可获豁免或符合守则第409A条,在任何情况下,本公司或任何联营公司均不会就参与者因不遵守守则第409A条而招致的任何税项、罚款、利息或其他开支的全部或任何部分承担责任。

[页面的其余部分故意留白]