068301-0006-10016-激活。1 187854 7.4纳拉甘西特电气公司作为发行方,纽约梅隆银行作为受托人和偿付代理人之间的第二份补充契约2010年3月22日$300,000,000 5.638%2040年到期的优先票据签立副本


TABLE OF CONTENTS PAGE ARTICLE 1 DEFINITIONS AND OTHER PROVISIONS OF GENERAL APPLICATION ................. 1 SECTION 1.1. SECTION 1.2. SECTION 1.3. SECTION 1.4. SECTION 1.5. SECTION 1.6. SECTION 1.7. SECTION 1.8. SECTION 1.9. SECTION 1.10. Definitions .......................................................................................... 1 Conflict with Trust Indenture Act ....................................................... .4 Effect of Headings and Table of Contents .. ......................................... .4 Successors and Assigns ....................................................................... 4 Separability Clause ............................................................................. 4 Benefits of Supplemental Indenture ..................................................... 5 Governing Law ................................................................................... 5 Execution in Counterparts .................................................................. 5 Recitals by the Issuer .......................................................................... 5 Ratification and Incorporation of Original Indenture .......................... 5 ARTICLE 2 DESIGNATED SECURITIES .............................................................................. 5 SECTION 2.1. SECTION 2.2. SECTION 2.3. SECTION 2.4. SECTION 2.5. SECTION 2.6. SECTION 2.7. SECTION 2.8. SECTION 2.9. EXHIBIT A EXHIBITB EXHIBIT C Creation of Designated Securities ....................................................... 5 Aggregate Principal Amount of Designated Securities ... ..................... 5 Payment of Principal .. ........................................................................ 6 Interest and Interest Rate .................................................................... 6 Paying Agent ...................................................................................... 7 Place of Payment .............................................................................. 1 0 Denominations .................................................................................. 1 0 Form; Terms ..................................................................................... 10 Transfer and Exchange ..................................................................... 12 Form of Designated Security .......................................................... A-I Form of Certificate of Transfer ....................................................... B-1 Form of Certificate of Exchange ..................................................... C-1 068301·0006-I0016·Active. 1 1878547.4


该第二份补充契约日期为2010年3月22日,由罗德岛州的纳拉甘西特电气公司(“发行人”)和纽约梅隆银行(根据纽约州法律正式成立和存在)之间签订,作为受托人(“受托人”)和付款代理人(“付款代理人”)。鉴于,到目前为止,发行人已与受托人签订了日期为2010年3月22日的契约(“原始契约”);而本补充契约补充的原始契约在本文中称为“契约”;而根据原始契约的第3.1节,发行人提议在契约项下设立一系列新的证券;鉴于,发行人特此决议发行本金总额为300,000,000美元的指定证券(该术语在本章第2.1节中定义),并符合本补充契约中规定的条款和条件;鉴于,根据本补充契约的条款,使本补充契约成为发行人的有效协议所需的一切事项已经完成;因此,现在,为了房舍和指定证券持有人购买指定证券并作为代价,为了所有指定证券持有人平等和按比例受益,现相互订立契约并商定如下:第1条定义和一般适用第1.1节的其他规定。定义。就本补充契约的所有目的而言,除另有明确规定或文意另有所指外:(A)本条中定义的术语具有本条赋予它们的含义,并包括复数和单数;(B)本条款中使用的所有其他术语,无论是直接定义的还是通过其中引用的定义,均由《信托契约法》定义, 具有其中所赋予的含义;(C)除文意另有所指外,任何对“条款”或“章节”的提及是指本补充契约的条款或章节(视情况而定);(D)“本补充契约”、“本补充契约”和“本补充契约”以及其他类似含义的词语指的是本补充契约的整体,而不是任何特定的物品、章节或其他部分;和1 068301-10016-Active.11878547.4


(E)本补充义齿中使用但未定义的所有术语,如在原始义齿中定义,应具有原始义齿中赋予它们的含义。“额外指定证券”具有第2.2节中赋予的含义。“适用程序”是指,就任何全球证券的任何转让或交换或为任何全球证券的实益权益而进行的任何转让或交换而言,指适用于此类转让或交换的托管、欧洲结算和/或Clearstream的规则和程序。“营业日”是指非法定节假日的每一天。“Clearstream”指Clearstream Banking、法国兴业银行及其后继者。“最终证券”是指以持有人的名义登记并根据本合同第2.9节发行的证书指定证券,基本上以本合同附件A的形式发行,但该指定证券不应带有全球安全传奇,也不应附有“全球安全利益交换明细表”。“存托凭证”是指存托信托公司及其继承人。“指定证券”具有第2.1节中赋予的含义。“欧洲结算”是指欧洲结算银行,S.A.IN.V.,作为欧洲结算系统的运营商。“全球证券传奇”系指本协议第2.9(F)(Ii)节所述的传奇,该传奇必须被置于根据本补充契约发行的所有全球证券上。“全球证券”是指存放在或代表托管机构或其代名人并以托管机构或其代名人的名义登记的每一种受限制的全球证券和不受限制的全球证券,大体上以本合同附件A的形式存在,并带有全球证券传奇,并附有《全球证券利益交流表》, 根据义齿发行。“间接参与者”是指通过参与者在全球证券中拥有实益权益的人。“初始指定证券”具有第2.2节中赋予的含义。“付息日期”具有第2.4(B)节规定的含义。“发布日期”是指2010年3月22日。2 068301-10016-Active.1187854 7.4


“法定假日”是指纽约州商业银行机构不需要营业的周六、周日或某一天。“非美国人”指不是美国人的人。“参与者”,对于寄存库、Euroc1ear或Clearstream,是指分别在寄存库、Euroc1ear或Clearstream拥有账户的人(对于DTC,应包括Euroc1ear和Clearstream)。“私募传奇”系指本规则第2.09(F)(I)节所述的传奇。“QIB”系指规则第144A条所界定的“合格机构买家”。“定期记录日期”,就适用的付息日期而言,是指前一年3月1日或9月1日(视具体情况而定)的营业结束日期。“条例S”系指根据证券法颁布的条例S。“S规则全球安全”指S规则临时全球安全或S规则永久全球安全(视情况而定)。“S规则永久全球证券”是指以附件A的形式发行的永久全球证券,带有全球证券传奇和私募传奇,存放于或代表托管机构或其代名人,并以托管机构或其代名人的名义登记,发行的面额相当于S规则临时全球证券在限制期届满时的未偿还本金金额。“S规则临时全球安全”是指以本合同附件A的形式发行的临时全球证券,带有全球安全传说、私募传说和S规则临时全球安全传说,并存放在托管机构或其代名人名下,并在其名下登记, 发行面额等于根据规则第903条最初出售的指定证券的未偿还本金金额。“规则S临时全球安全图例”是指第2.09(F)(Iii)节所述的图例。“受限最终证券”是指带有私募传奇的最终证券。“受限全球安全”指的是承载私募传奇的全球安全。“限制期”系指S.3 068301·0006·10016·Active.11878547.4中规定的40天分销合规期


“第144条”是指根据证券法颁布的第144条。“规则144A”是指根据证券法颁布的规则144A。“规则903”是指根据证券法颁布的规则903。“规则904”是指根据证券法颁布的规则904。“指定到期日”指2040年3月15日。“补充契约”是指最初签署的或根据契约条款不时予以补充或修订的本文书。“无限制最终证券”是指一个或多个不承担或不需要承担私募传奇的最终证券。“不受限制的全球证券”是指实质上以附件A的形式出现的永久性全球证券,带有全球证券传奇,并附有“全球证券利益交流表”,并存放在或代表托管机构并以托管机构的名义登记,代表不承担也不需要承担私募传奇的全球证券。“美国人”指根据证券法颁布的规则902(K)所界定的美国人。第1.2节。与《信托契约法》冲突。如果本补充契约的任何条款限制、限定或与信托契约法的条款相冲突,而信托契约法要求信托契约作为本补充契约的一部分并管理该补充契约,则后一条款应控制本补充契约的任何条款是否修改或排除信托契约法中可能被如此修改或排除的任何条款, 以前一项规定为准。第1.3节。影响a/标题和表a/内容。本文件中的条款和章节标题及目录仅为方便起见,不影响本文件的编制。第1.4节。继任者和受让人。发行人在本补充契约中的所有契诺和协议对其继承人和受让人具有约束力,无论是否如此明示。第1.5条。可分割性条款。如果本补充契约中的任何条款无效、非法或不可执行,其余条款的有效性、合法性和可执行性不会因此而受到任何影响或损害。4 068301-10016-Active.1187854 7.4


第1.6条。补充性义齿的好处。本契约或指定证券中的任何明示或默示内容,均不得向本契约下的当事人及其继承人和指定证券持有人以外的任何人提供任何利益或任何法律或衡平法上的权利、补救或索赔。第1.7条。治国理政。本补充契约和指定证券应受纽约州法律管辖,并按照纽约州法律解释。第1.8条。在对应物中执行。本补充契约可签署任何数量的副本,每个副本应被视为正本,但所有该等副本应共同构成一份且相同的文书。第1.9条。发行人的独奏会。本补充契约中的叙述仅由发行人而非受托人作出,而原始契约中关于受托人的权利、特权、豁免权、权力和责任的所有规定应适用于指定证券和本补充契约,其完全和相同的效力犹如在此全文所述。第1.10节。原始义齿的批准和合并。如在此补充的,原始Indenture在所有方面都得到了批准和确认,原始Indenture和本补充Indenture应被理解为同一文书。第二条指定证券第2.1条。设立指定证券。特此设立一系列新的证券,将根据本契约发行, 指定为“2040年到期的5.638厘优先债券”(“指定证券”)。第2.2条。指定证券本金总额。指定证券的本金总额最初应以300,000,000美元为限(根据原始契约第3.6、3.7、3.10或10.6节的规定,在登记转让时认证并交付的指定证券除外)(“初始指定证券”),以及根据原始契约第3.3节被视为从未被认证和交付的任何指定证券除外。发行人可不时设立及发行不限量的额外指定证券,而无须通知指定证券持有人或经指定证券持有人同意,在所有重要方面与最初指定证券(“额外指定证券”)具有相同的条款及条件。任何额外的指定证券应与初始指定证券合并并形成单一类别,并具有相同的地位、赎回或5 068301-10016-Active.11878547.4条款。


否则为初始指定证券。以与初始指定证券的CUSIP、ISIN或其他识别号码相同的CUSIP、ISIN或其他识别号码发行的其他指定证券的发行,不得超过原始发行折扣的最低金额,或作为合格重新开放的一部分,在每种情况下,都是出于美国联邦所得税的目的。除文意另有所指外,就本补充契约而言,所指的“指定证券”包括初始指定证券及实际发行的任何额外指定证券。第2.3条。本金的支付。未到期指定证券的本金应在规定的到期日到期并支付。第2.4条。利息和利率。(A)指定证券自发行日起至到期日将按年息5.638厘计息。(B)发行人将于每年3月15日及9月15日(自2010年9月15日起计)每半年支付一次指定证券的到期利息,直至到期为止(每个“付息日期”)。(C)指定证券的利息将按一年360天计算,其中包括12个30天月。除下文所述的首次付息日期外,于每个付息日期,发行人将就指定证券支付自前一付息日期开始至该付息日期结束但不包括该付息日期的期间的利息。(D)在第一个付息日,发行人将支付自发行日(包括发行日)起至第一个付息日止(不包括第一个付息日)的利息。(E)如任何付息日期适逢非营业日, 利息支付应推迟到下一个营业日,而不会从非营业日至该营业日就当时应支付的金额产生利息。(F)如任何指定证券的到期日并非营业日,适用的指定证券的本金、保费(如有)及利息将于随后的下一个营业日(即营业日)支付,而从该非营业日至该营业日的应付款项将不计利息。(G)每个指定证券的利息将只支付给在适用利息支付日期的正常记录日期的营业时间结束时以其名义登记该指定证券的人。6 068301-10016-活动。1187854 7.4


第2.5条。付钱的代理。(A)在十年期及在符合本文所载条件的情况下,发行人特此委任纽约梅隆银行为本契约下的初始付款代理人,以履行指定证券的付款代理人的职能。(B)付款代理人在履行指定证券的付款代理人的职能时应谨慎行事。(C)付款代理人接受发卡人同意的以下所有条件下的义务:(I)付款代理人有权就付款代理人提供的所有服务获得与发卡人书面商定的补偿,并且发卡人承诺支付此类补偿,并补偿付款代理人在收到发卡人合理要求的发票后因其提供的服务而正当产生的合理的自付费用(包括合理的律师费和开支)。发行人同意赔偿付款代理人(就本款而言,付款代理人包括其董事、高级人员、雇员及代理人),并就付款代理人因根据本条例以付款代理人身分行事而适当招致的任何及所有损失、法律责任、损害、申索或合理开支(包括就任何法律责任申索进行抗辩的费用及开支)向付款代理人作出弥偿,但因付款代理人或其任何代理人或雇员的疏忽、故意失当或不诚信而引致的损失、法律责任、损害、申索或合理开支除外。付款代理人不承担任何责任,并应由出票人为或就以下事项获得赔偿和保护, 发行人依据发行人的书面指示,出于善意采取或不采取的任何行动。本款的规定在本补充契约终止和付款代理人辞职或解职后继续有效。(Ii)在根据契约行事及与指定证券有关时,付款代理人仅以发行人的代理人身分行事,并不对任何指定证券持有人承担任何责任,或与任何指定证券持有人承担任何代理或信托关系。(Iii)付款代理人应受到保护,且不会因依赖指定证券或任何文件,包括任何决议、官员证书或任何其他证书、声明、文书、意见、报告、通知、请求、同意、命令、债券、债权证、票据、息票或证券(不论是正本或7 068301-10016-Active.1187854 7.4)而采取或遗漏采取的任何行动或所蒙受的任何事情而承担任何责任。


传真形式),被其认为是真实的,并已由适当的一方或多方签署或提交。(4)付款代理人的责任和义务应完全由契约的明文规定确定,除了履行契约中明确规定的责任和义务外,付款代理人不承担任何责任,任何默示的契诺或义务不得被解读为对付款代理人不利的契约。(V)除非本条例另有特别规定,否则本条例所述的发出人的任何要求、指示、命令或要求,均须以高级船员证明书作为充分证据(除非本条例已就此特别订明其他证据)。(Vi)付款代理人在获得发卡人的事先书面同意(同意不得无理拒绝)后,可直接或通过非其定期雇用的代理人或代理人履行本合同项下的任何职责,付款代理人不对其根据本合同以适当谨慎方式任命的任何该等代理人或代理人的任何不当行为或疏忽负责。(Vii)原契约第7.2(C)、7.2(E)、7.2(I)和7.2U条也被视为适用于付款代理人。(Viii)如果付款代理人有合理理由相信没有合理地保证偿还该等资金或对该等责任作出足够的赔偿,则该付款代理人不得要求付款代理人在履行其任何职责或行使其任何权利或权力时,动用其自有资金或冒风险或以其他方式招致个人财务责任。(Ix)在任何情况下,付款代理人均不对因本契约项下的任何不履行或延迟履行其义务而直接或间接承担任何责任或责任, 对于超出其合理控制范围的因素,包括但不限于罢工、停工、事故、战争或恐怖主义行为、国内或军事干扰、核灾难或自然灾害或天灾,以及公用事业、通信或计算机(软件或硬件)服务的中断、丢失或故障;有一项谅解,即付款代理人应作出符合银行业公认惯例的合理努力,以便在实际可行的情况下尽快恢复工作。(D)(I)付款代理人可在任何时候辞去付款代理人的职务,方法是向发行人发出书面通知,说明其有意辞去付款代理人的职务,并指明8 068301-10016-Active.11878547.4


其希望辞职生效的日期;但除非发行人书面同意接受较少的通知,否则该日期不得早于发卡人收到通知后60天。付款代理人可随时(不论是否有理由)藉由任何适当的高级人员或获授权人士代表发行人签署的任何文书存档,并指明该项免任及生效日期(该日期不得早于付款代理人收到该票据后60天,除非各方另有协议),但须经受托人书面同意(如该付款代理人并非受托人),而受托人不得无理拒绝同意。尽管有本第2.1(D)(I)条的规定,该辞职或免职应仅在发行人按下文规定指定并接受继任付款代理人之日起生效。如果在收到辞职或免职通知后30天内没有指定继任付款代理人,付款代理人可以向有管辖权的法院申请任命一名继任付款代理人,费用由发卡人支付,费用由发卡人承担,发卡人应由发卡人通过任何适当的高级人员或其授权人员与继任付款代理人签署的书面文件代表发卡人指定继任付款代理人。在继任付款代理人被委任并接受该项委任后,如此接任的付款代理人即不再是本协议所指的付款代理人。付款代理人辞职或解职后,如有欠款,发行人有权向其支付赔偿金, 按照本协议第2.5(C)(I)条的规定,对根据本协议提供的服务以及与本协议所提供的服务相关的所有合理和适当产生的自付费用进行报销。(Ii)根据本条例委任的任何继承人付款代理人,须签立一份文书,并向其前身及发款人交付一份根据本条例接受该项委任的文书,而该继承人付款代理人随即无须再作任何作为、契据、信托、豁免权、责任及义务,而成为具有该前任人的一切权力、权利、权力、信托、豁免权、责任及义务,其效力犹如原先被指名为本条例下的该付款代理人一样;而该继承人付款代理人在发行人缴付其当时尚未缴付的费用及支出后,即有义务转让及交付,而该继承人付款代理人有权收取,由该前任付款代理人保存的任何相关记录的复印件。(Iii)付款代理人可合并或转换或与付款代理人合并的任何人,或付款代理人作为一方的任何合并、转换或合并所产生的任何人,或所有或9 068301-10016-Active.11878547.4的任何继承人


在适用法律允许的范围内,付款代理人的几乎所有资产和业务,或付款代理人的全部或几乎所有公司信托业务,应在适用法律允许的范围内,并在纽约有一个既定的营业地点,成为契约项下的继承人付款代理人,而无需签立或提交任何文件或本合同任何一方的任何进一步行为。任何该等合并、转换、合并或出售的通知,须在该等合并、转换、合并或出售后,在切实可行范围内尽快通知发行人。(Iv)付款代理人根据本合同规定须向任何其他人发出的任何通知,应按照原始契约第13.5节的规定发出。向付款代理人发出的任何通知应亲自送达,通过保证第二天送达的头等邮件或隔夜航空快递或传真发送至以下地址(或付款代理人应已书面通知发行者的任何其他地址):纽约梅隆银行公司信托服务部,One Canada Square,London E14 5AL,UK,传真:+44-(0)20-7964-2536,收件人:公司信托服务部,副本至:纽约梅隆银行,全球信托服务部,巴克利街101号,纽约,纽约,传真:(212)815-5366。所有通知应被视为已正式发出:如果是亲自递送的,则在亲手递送时;如果是通过头等邮件邮寄的,则在寄送后五个历日内预付邮资;如果是传真,则在确认收到时;如果是通过保证第二天递送的隔夜航空快递发送,则视为已及时递送到快递员的下一个工作日。第2.6条。付款地点。在符合原契约第4.2节的规定的情况下,委托人, 指定证券的溢价(如有)及利息(如有)须予支付,指定证券可交回注册、转让或交换,以及就指定证券向或向发行人发出的通知及索偿,而契约可由受托人在美国的公司信托办事处送达。第2.7条。面额。指定证券的发行面额为1,000美元,为1,000美元的整数倍。第2.8条。形式;条款。(A)指定证券应基本上采用附件A的形式。指定证券可以有法律、证券交易所规则或惯例要求的批注、图例或背书。(B)以全球形式发行的指定证券应基本上采用附件A的形式(包括其上的全球证券图例及其所附的“全球证券权益交流表”)。10 068301·0006·10016·Active.11878547.4


以最终格式发行的指定证券应基本上采用本协议附件A的字体(但在每种情况下,均不包含全球安全传奇,也不附带“全球安全利益交换明细表”)。每只全球证券应代表其所附的“全球证券权益交换时间表”所指定的未偿还指定证券,并须规定其最高可代表不时在其上批注的指定证券本金总额,而其所代表的未偿还指定证券本金总额可不时减少或增加,以反映交易所及赎回。任何对全球证券的背书,以反映其所代表的未偿还指定证券本金总额的任何增加或减少的金额,应由受托人按照本章第2.9节的要求由其持有人给予的指示作出。(C)根据S规则发行及出售的指定证券最初应以S规则临时全球证券的形式发行,该临时全球证券应代表其所代表的指定证券的购买者存入受托人作为托管机构,并以托管机构或托管机构的代名人的名义登记在代表Euroc1ear或Clearstream持有的指定代理的账户中,由本公司正式签立,并由受托人认证,如下所述。受托人在收到下列文件后,即可终止该受限制的期限:(I)由寄存人出具的书面证明(如有), 连同来自Euroc1ear和Clearstream的证书副本(如果有),证明他们已获得每个法规S临时全球证券本金总额的100%的非美国实益拥有权的证明(但根据证券法下的另一项豁免在受限期间获得其中权益的任何实益拥有人除外,并应接受带有私募传奇的144A全球证券的实益拥有权权益的交付,所有这些都符合本条例第2.9(B)节的规定);以及(Ii)发行人的高级官员证书。在限制期结束后,根据适用的程序,每个临时全球证券条例中的实益利益应交换为同一系列S临时全球证券条例中的实益利益。在认证相应的法规S Pennanent Global Security的同时,受托人应取消相应的法规S临时全球安全。规则S临时全球证券和规则S临时全球证券的本金总额可能会不时增加或11 068301-10016-Active.11878547.4


因受托人和托管银行或其代名人(视属何情况而定)在下文规定的利益转移方面的记录所作的调整而减少。(D)指定证券中所载的条款和条款应构成并在此明文规定为本契约的一部分,发行人和受托人通过签立和交付本补充契约,明确同意该等条款和条款并受其约束。然而,如果任何指定担保的任何条款与本契约的明示条款相冲突,则本契约的条款应适用并受其控制。(E)“欧洲结算系统的操作程序”和“使用欧洲结算的条款和条件”以及“清算银行的一般条款和条件”和“客户手册”的规定应适用于参与者通过欧洲结算或结算所持有的S规则临时全球证券和S规则永久全球证券中的实益权益的转让。第2.9条。转让和交换。转让或交换指定证券,应依照原契约第3.6节和第2.9节的规定进行。(A)转让和交换环球证券。除第2.9节另有规定外,全球担保只能全部而非部分地转让给另一位托管机构或后续托管机构或该后续托管机构的一名被指定人。全球证券中的实益权益不得交换为最终证券,除非(I)托管机构(X)通知发行人它不愿意或无法继续作为该全球证券的托管机构,或(Y)已不再是根据《交易法》注册的结算机构,并且, 在任何一种情况下,发行人在120天内没有指定继承人托管机构,或者(Ii)指定证券发生并继续发生违约。一旦发生上述(I)或(Ii)项中的任何前述事件,为换取任何Global Security或其中的实益权益而交付的最终证券,将以托管人或其代表要求的名称登记,并以任何经批准的面额发行(按照托管人的惯常程序)。全球证券也可以全部或部分按照原始契约第3.7和3.10节的规定进行交换或替换。根据第2.9节或第3.7节原始契约或第3.10节原始契约或第3.10节,经认证并交付以换取或代替全球证券或其任何部分的指定证券,应以全球证券的形式进行认证和交付,但在上文第(I)或(Ii)款中的任何事件发生后并根据本合同第2.9(C)节发行的最终证券除外。除非按照本第2.9(A)节的规定,否则不得将全局安全交换为其他指定的安全;前提是12 068301-0006-10016-Active.11878547.4


但是,全球证券的实益权益可以按照本条例第2.9节(B)、(C)或(D)的规定进行转让和交换。全球证券的实益权益的转让和交换应根据本契约的规定和适用的程序通过托管机构进行。在受限制的全球证券中的实益权益应在证券法要求的范围内受到与本文所述相当的转让限制。转让全球证券的实益权益亦须遵守以下第(I)或(Ii)分段(视何者适用而定),以及下列一项或多项其他条款(视何者适用而定):(I)转让同一全球证券的实益权益。任何受限制全球证券的实益权益可根据私募图例中规定的转让限制,以同一受限制全球证券的实益权益的形式转让给接受交付的人;但在限制期届满之前, 不得向美国人或为美国人的账户或利益转移S条例S临时全球安全中的实益利益。任何不受限制的全球证券的实益权益可以以不受限制的全球证券的实益权益的形式转让给接受交付的人。无需向证券注册处递交书面命令或指示即可实施本第2.9(B)(I)节所述的转让。(Ii)环球证券实益权益的所有其他转让及交换。与不受本合同第2.9(B)(I)条约束的所有实益权益的转让和交换有关, 该实益权益的转让人必须向证券注册处交付(A)参与者或间接参与者按照适用程序向托管机构发出的书面命令,指示托管机构将另一项全球证券的实益权益贷记或安排贷记在另一全球证券中的实益权益的金额,以及(2)按照适用程序发出的指令,其中包含有关参与者账户的信息,以贷记此类增加的贷方,或(B)同时交付(1)参与者或间接参与者按照以下规定向托管机构发出的书面命令指示托管人安排发行与转让或交换的实益权益金额相同的同一系列最终证券的适用程序,以及(2)托管人向证券注册处发出的指示,其中载有关于该最终证券应登记在其名下的人的信息,以实现上文第(1)款所述的转让或交换;假设在编号13 068301-0006-10016-Active.11878547.4中


在(A)限制期届满及(B)证券注册处收到规则第903条所规定的任何证书之前,在转让或交换规则S临时全球证券中的实益权益时,应发行最终证券。在符合本契约及指定证券所载或根据证券法适用的所有转让或交换环球证券实益权益的要求后,受托人应根据本条例第2.9(G)节调整相关环球证券的本金金额。(3)将实益权益转让给另一受限制的环球证券。如果转让符合本协议第2.9(B)(Ii)节的要求,并且证券注册处收到以下信息:(A)如果受让人将以144A全球证券的实益权益的形式接受交付,则转让人必须以本合同附件B的形式交付证书,包括第(1)项中的证书;或(B)如果受让人将以S规则全球担保中的实益权益的形式接受交付,则转让人必须以本条例附件B的形式交付证书, 包括第(2)项中的认证。(4)转让和交换有限全球担保中的实益利益,以换取不受限制的全球担保中的实益利益。任何受限制全球证券的实益权益可由其任何持有人交换为不受限制全球证券的实益权益,或以不受限制全球证券实益权益的形式转让给接受交割的人,如果交换或转让符合本协议第2.9(B)(Ii)节的要求,证券注册处收到以下内容:(A)如果受限制全球证券的该实益权益持有人提议将该实益权益交换为同一系列不受限制全球证券的实益权益,则该持有人出具的证书基本上采用本合同附件C的形式,包括第(1)(A)项中的认证;或(B)如果受限全球证券的该实益权益的持有人提议将该实益权益转让给某人,该人应以实益14 068301-10016-Active.11878547.4的形式接受该实益权益的交付


在同一系列的不受限制的全球证券中的权益,由该持有人以本合同附件B的形式出具的证书,包括其中(4)项所载的证书;以及,在(A)或(B)分段所述的每一种情况下,如果证券注册处提出要求或如果适用程序要求,律师以证券注册处合理接受的形式发表意见,表明该交换或转让符合证券法,且为保持遵守证券法,不再需要本文所载的转让限制以及私募传说中所载的转让限制。如果任何此类转让是在无限制全球证券尚未发行的情况下根据上文第(Iv)款进行的,则发行人应根据原始契约第3.3节发出并在收到公司指令后,受托人应认证一只或多只无限制全球证券,其本金总额相当于根据上文(A)或(B)分段转让的实益权益本金总额。不受限制的全球证券的实益权益不能交换或转让给以受限全球证券的实益权益的形式交付的人。(C)转让或交换最终证券的实益权益。(I)受限制环球证券的实益权益至受限制最终证券。如果受限全球证券的任何实益权益持有人提议将此类实益权益交换为受限最终证券,或将此类实益权益转让给以受限最终证券的形式进行交割的人,则, 在发生本协议第2.9(A)节第(I)或(Ii)款中的任何事件时,证券注册处收到以下文件:(A)如果受限全球证券的此类实益权益的持有人提议将此类实益权益交换为受限最终证券,则该持有人出具的证书基本上以本协议附件C的形式出具,包括第(2)(A)项中的证书;(B)如果这种实益权益正在按照规则第144A条转让给英国投资银行,一份基本上采用本规则附件B形式的证书,包括其中第(1)项的证明;(C)如果这种实益权益正在根据规则903或15 068301-10016-Active.11878547.4转让给离岸交易中的非美国人


第904条,实质上采用本规则附件B形式的证书,包括本规则第(2)项中的证明;(D)如果根据第144条关于证券法登记要求的豁免转让此类受益权益,则实质上采用本规则附件B形式的证书,包括本规则第(3)(A)项中的证明;(E)如果此类受益权益正在转让给发行人或其任何受限制的子公司,则为实质上采用本规则附件B形式的证书,包括本规则第(3)(B)项中的证明;或(F)如果该实益权益是根据《证券法》下的有效登记声明转让的,则基本上以附件B的形式的证书,包括其中第(3)(C)项的证书,受托人应根据本法案第2.9(G)节的规定,导致适用的全球证券的本金总额相应减少, 发行人应签立,受托人应认证并将适用本金金额的最终担保邮寄给指示中指定的人。根据第2.9(C)(I)条为换取受限制全球证券的实益权益而发行的任何最终证券,应以该实益权益持有人通过托管机构和参与者或间接参与者的指示通知证券注册处的一个或多个名称和授权面额进行登记。受托人须按证券登记册所载地址,将该等最终证券邮寄至该等指定证券的登记人名下。根据第2.9(C)(I)节发行的任何最终证券,以换取受限全球证券的实益权益,均应具有私募配售传奇,并应遵守其中包含的所有转让限制。(Ii)规则S中的实益权益临时全球证券转至最终证券。尽管有第2.9(C)(I)(A)和(C)条的规定,在(A)限制期届满和(B)证券注册处收到根据证券法第903条所要求的任何证书之前,不得将条例S临时全球证券中的实益权益交换或以缺陷证券的形式转让给收取该证券的人,但根据证券法第903条或第904条以外的豁免登记要求进行的转让除外。(Iii)将受限制环球证券的实益权益授予非受限制最终证券。持有受限制的16 068301-10016-Active.11878547.4的实益权益


全球证券可将此类实益权益交换为无限制最终证券,或仅在发生本协议第2.9(A)节第(I)或(Ii)款中的任何事件,且证券注册处收到以下信息时,才以无限制最终证券的形式将此类实益权益转让给接受交付的人:(A)如果受限全球证券的此类实益权益持有人提议将此类实益权益交换为无限制最终证券,则该持有人以本合同附件C的形式出具的证书,包括第(1)(B)项中的证书;或(B)如果受限制全球证券的该实益权益的持有人提议将该实益权益转让给以无限制最终证券的形式交付的人,该持有人以本合同附件B的形式出具的证书,包括其中第(4)项中的证书;以及,在上述(A)或(B)项所述的每种情况下,证券注册处提出请求或适用程序要求的情况下, 律师以证券注册处合理接受的形式提出的意见,大意是此类交换或转让符合证券法,并且不再需要本文和私募传奇中包含的对转让的限制,以保持对证券法的遵守。(Iv)不受限制环球证券的实益权益予不受限制的最终证券。如果不受限制的全球证券的任何实益权益的持有人提议将此类实益权益交换为最终证券,或以最终证券的形式将此类实益权益转让给收取该利益的人,则一旦发生第2.9(A)节第(I)或(Ii)节中的任何事件并满足第2.9(B)(Ii)节中规定的条件,受托人应根据第2.9(G)节的规定导致适用的全球证券的本金总额相应减少。发行人应签立,受托人应认证并将适用本金金额的最终担保邮寄给指示中指定的人。根据第2.9(C)(Iv)条为交换实益权益而发行的任何最终证券,应以实益权益持有人通过来自或通过托管机构和参与者或间接参与者的指示通知证券注册处的一个或多个名称和授权面额进行登记。受托人应将该等不良证券邮寄给以该等证券名义登记的人。任何最终的17 068301-0006-100 16-Active.1187 854 7.4


根据第2.9(C)(Iv)条为换取实益权益而发行的证券不应带有私募配售传奇。(D)转让和交换最终证券以换取实益权益。(I)受限制最终证券只限于受限制环球证券的实益权益。如果任何受限制定义证券的持有人提议用该指定证券交换受限制全球证券的实益权益,或将该受限制最终证券以受限制全球证券的实益权益的形式转让给接受其交付的人,则证券注册处收到以下文件:(A)如果该受限制最终证券的持有人提议用该指定证券交换受限制全球证券的实益权益,则该持有人出具的证书基本上以本合同附件C的形式出具,包括第(2)(B)项中的证明;(B)如果根据规则144A将该受限制的最终担保转让给QIB,则基本上采用本规则附件B形式的证书,包括本规则第(1)项中的证明;(C)如果该受限最终担保根据规则903或规则904转让给离岸交易中的非美国人,则基本上采用本规则附件B的形式的证书,包括本规则第(2)项中的证明;(D)如果根据第144条规定的证券法登记要求的豁免转让该受限最终证券,则基本上采用本合同附件B形式的证书,包括其中第(3)(A)项中的证明;(E)如果该受限最终证券正在转让给发行人或其任何受限制的子公司, 实质上采用附件B形式的证书,包括其中第(3)(B)项的证明;或(F)如果此类受限最终证券是根据证券法规定的有效登记声明转让的,则实质上采用附件B形式的证书,包括其中第(3)(C)项的证明,受托人应取消受限最终证券,增加或导致增加以上(A)项所述18 068301·0006·10016·Active.11878547,4的本金总额


适用的受限全球安全,在上述(B)款的情况下,适用的144A全球安全,以及在上述(C)款的情况下,适用的法规S全球安全。(Ii)受限制最终证券只限于不受限制环球证券的实益权益。受限最终证券的持有人可以将该指定证券交换为不受限制的全球证券的实益权益,或将该受限最终证券以非受限全球证券的实益权益的形式转让给以非受限全球证券的实益权益的形式进行交割的人,前提是证券注册处收到以下内容:(A)如果该最终证券的持有人提议将该指定证券交换为该非受限全球证券的实益权益,则该持有人出具的证书基本上采用本合同附件C的形式,包括其中第(1)(C)项中的证明;或(B)如果该最终证券的持有人提议将该指定证券转让给一个人,该人应以不受限制的全球证券的实益权益的形式接受该证券的交付,则该持有人以本合同附件B的形式出具的证书,包括第(4)项中的证书;在上述(A)或(B)款所述的每种情况下,在证券注册处处长提出要求或适用程序要求的情况下,律师以证券注册处合理可接受的形式提出意见,表明该等交换或转让符合证券法,且为维持遵守证券法而不再需要本文及私募传奇中所载对转让的限制。在满足本节第2.9(D)(Ii)节中任何一项的条件时, 受托人应取消最终证券,并增加或导致增加无限制全球证券的本金总额。(Iii)不受限制最终证券至不受限制环球证券的实益权益。无限制最终证券的持有人可随时将该指定证券交换为无限制全球证券的实益权益,或将该最终证券转让给以无限制全球证券实益权益的形式交割的人。在收到此类交换或转让的请求后,受托人应取消适用的无限制最终证券,并增加或导致增加其中一种无限制全球证券的本金总额。19 068301·0006-10016-Active.11878547.4


如果在非限制性全球证券尚未发行的情况下,根据上文第(Ii)或(Iii)款进行了从最终证券到实益权益的任何此类交换或转让,发行人应发行,并在收到根据原始契约第3.3节规定的公司命令后,受托人应认证一种或多种非限制性全球证券,其本金总额等于所转让的最终证券的本金金额。(E)转让和交换最终证券以换取最终证券。应最终证券持有人的要求,且该持有人遵守第2.9(E)节的规定,证券注册处应登记最终证券的转让或交换。在登记转让或交换前,提出要求的持有人须向证券注册处处长提交或交回正式证券,或附有由该持有人或其受权人以书面形式妥为签立并令证券注册处处长满意的转让书面指示。此外,根据本第2.9(E)节的以下规定,提出请求的持有人应提供适用的任何其他证明、文件和信息:(I)受限最终证券至受限最终证券。任何受限最终证券可转让给以受限最终证券的形式交付的人的名义,并在其名下登记,条件是证券注册处收到以下信息:(A)如果将按照第144A条转让给合格投资银行,则转让人必须以本合同附件B的形式交付证书, (B)如果转让将根据规则903或规则904进行,则转让人必须以本规则附件B的形式交付证书,包括其中第(2)项的证书;或(C)如果转让将根据证券法第(1)项的任何其他豁免进行,则转让人必须以本规则附件B的形式交付证书,包括其中第(3)项所要求的证书(如果适用)。(Ii)受限制最终证券至非受限制最终证券。任何有限制的最终证券可以由其持有人交换为无限制的最终证券,或以无限制最终证券的形式转让给接受交付的一个或多个人,前提是证券注册处收到以下信息:20 068301


(A)如果该受限制最终证券的持有人提议将该指定证券交换为无限制最终证券,则该持有人以本合同附件C的形式出具的证书,包括其中第(1)(D)项的证明;或(B)如果该受限制最终证券的持有人提议将该指定证券转让给以无限制最终证券的形式进行交割的人,则该持有人的证书实质上以本合同附件B的形式出具,包括本合同第(4)项中的证书;以及,在上文第(A)或(B)款所述的每种情况下,如证券注册处处长提出要求,律师的意见应为证券注册处处长合理接受的形式,表明该等交换或转让符合证券法,且不再需要本文及私募传奇中所载的转让限制以维持遵守证券法。(Iii)无限制最终证券至无限制最终证券。无限制最终证券的持有者可以无限制最终证券的形式将该指定证券转让给接受其交割的人。证券注册处收到转让登记请求后,应当按照非限制性最终证券持有人的指示对其进行登记。(F)传说。除非本契约的适用条款另有规定,否则所有根据本契约发行的全球证券和最终证券的正面应出现下列图例:(I)私募图例。(A)以下(B)分段允许的除外, 每一种全球证券和每一种最终证券(以及为此交换而发行的所有指定证券或以此为替代的所有指定证券)应带有实质上以下形式的说明:“本证券未根据1933年美国证券法(经修订)(”证券法“)登记,因此,不得在美国境内或向美国人、或为美国人的账户或利益提供或销售该证券,除非下文所述。通过收购本合同,持有人(1)表示:(A)IT是“合格机构买家”(见21 068301-10016-Active.11878547.4


证券法第144A条)或(B)IT不是美国人,并且正在根据证券法第904条在离岸交易中获得本证券,(2)同意在本证券最初发行后一年内不会转售或以其他方式转让本证券,但以下情况除外:(A)转售或以其他方式转让本证券;(B)根据证券法第144A条在美国境内向合格机构买家转让;(C)在美国境内向认可投资者(如第501(A)(1)、(2)、(3),或(7)证券法所指的“认可投资者”)在转让前,向受托人提供(或已由美国经纪交易商代表其提供)一封经签署的函件,其中载有与转让本证券的限制有关的某些陈述和协议(函件的格式可从该证券的受托人处取得);。(D)在美国境外进行符合证券法第904条(如有)规定的离岸交易,(E)根据证券法第144条规定的注册豁免(如果可用)、(F)根据证券法的注册要求的另一项豁免(如果Narraansett电气公司提出要求,则根据律师的意见),或(G)根据证券法下的有效注册声明,以及(3)同意将向每一名转让该证券的人发出实质上与本传奇大体相同的通知。不能就规则第144条规定的可转售在此证明的担保的豁免作出任何陈述。在本证券最初发行后一年内,与本证券的任何转让有关, 如果建议的受让人是经认可的投资者,在转让之前,持有人必须向受托人和纳拉甘西特电气22 068301-10016-Active.11878547.4提供


任何一家公司可能合理需要的证明、法律意见或其他信息,以确认此类转让是根据证券法的登记要求豁免进行的,或在不受证券法登记要求约束的交易中进行。如本文所用,术语“离岸交易”、“美国”和“美国人”具有证券法下S规则赋予它们的含义。(B)尽管有上述规定,根据本第2.9条第(B)(Iv)、(C)(Iii)、(C)(Iv)、(D)(Ii)、(D)(Iii)、(E)(Ii)或(E)(Iii)分段发行的任何全球证券或最终证券(以及为此而发行或取代的所有指定证券)将不具有私募配售图例。(Ii)全球安全传奇。每种全球证券应带有实质上如下形式的图例:“该全球证券由托管机构(如管理该证券的契约中所定义)或其代名人为本证券的受益者的利益而保管,在任何情况下不得转让给任何人,但在任何情况下不得转让给任何人,除非(I)受托人可根据补充契约第2.9(G)节的规定在本合同上作标记,(Ii)根据补充契约的第2.9(A)节,该全球证券可全部但不能部分交换,(3)该全球证券可根据原始契约第3.9节交付受托人注销,(4)经发行人事先书面同意,可将该全球证券转让给后续托管机构。除非及直至该证券全部或部分以最终形式换取证券, 这种全球担保不得转让,除非作为一个整体由托管人转让给托管人,或由托管人的一名代名人转让给托管人或托管人的另一位代名人,或由托管人或任何此类代名人转让给后继托管人或这种后继托管人的代名人。除非本证书由托管机构的授权代表出具23 068301-0006-10016-Active.11878547.4


信托公司(纽约沃特街55号,纽约)(“DTC”)向发行人或其代理人登记转账、兑换或付款,而所发出的任何证书均以CEDE&CO的名义登记。或DTC授权代表可能要求的其他名称(任何付款均支付给CELDE&CO。或DTC授权代表可能要求的其他实体),任何人或向任何人转让、质押或以其他方式使用本文件的任何转让、质押或其他用途都是错误的,因为本文件的注册所有人在本文件中有利害关系。(Iii)规则S临时全球安全图例。法规S临时全球证券应带有实质上如下形式的图例:“本条例的持有人表示其不是美国人,也不是为美国人的账户购买的,并且正在根据证券法下的法规S在离岸交易中收购该证券。”(G)取消和/或调整全球证券。在特定全球证券的所有实益权益已被交换为最终证券或特定全球证券已全部或部分被赎回、回购或注销时,根据本章第3.9节的规定,受托人应退还或保留并注销所有此类全球证券。在此类注销之前的任何时间,如果全球证券的任何实益权益被交换或转让给将以另一全球证券或最终证券的实益权益的形式交付的人, 该全球证券所代表的证券本金金额应相应减少,受托人或托管机构应在受托人的指示下对该全球证券进行背书,以反映该减少;如果该实益权益正被交换或转让给将以另一全球证券的实益权益的形式进行交割的人,则该另一全球证券应相应增加,受托人或托管机构应在受托人的指示下对该全球证券进行背书,以反映该增加。(H)从受限全球安全到不受限制的全球安全的自动交换。根据发行方的选择,在遵守下列程序后,受限全球证券的实益权益应交换为非受限全球证券的实益权益。为了24 068301·0006·10016·Active.1187854 7.4


若交换生效,发行人应向受托人发出书面通知,指示受托人(I)指示托管人将特定受限制全球证券中未偿还实益权益的指定金额转移至不受限制全球证券,并向托管人提供托管人适当贷记和借记相关持有人账户所需的所有信息,及(Ii)向该等交换的所有持有人发出事先书面通知,通知必须包括建议进行该交换的日期、相关受限制全球证券的CUSIP编号及该持有人的实益权益将被交换至的不受限制全球证券的CUSIP编号。作为根据本第2.9(H)条进行任何此类交易的条件,受托人有权根据高级人员证书和发行人律师的意见,以受托人合理满意的形式和实质,从发行人那里获得并最终依赖于发行人的证书,即此类向不受限制的全球证券的实益权益转移应符合证券法的规定。签发人可以要求持有人提供其合理确定的必要信息,以便能够交付该官员的证书和律师意见。根据第2.9(H)节交换实益权益时,证券注册处应在其账簿和记录中反映转让的日期以及适用的受限环球证券和非受限环球证券的本金分别减少和增加的日期, 等同于实益利益转移本金。在根据本第2.9(H)条对受限全球证券的所有实益权益进行任何此类转让后,此类受限全球证券应被取消。(I)转让联营公司持有的证券。任何(I)证明已转让给发行人的联营公司(定义见证券法第405条)的指定证券的证书,如转让证书和兑换证书上的批注所证明,或(Ii)证明在不涉及任何公开发行的交易或一系列交易中从联营公司(联属公司除外)获得的指定证券,在每种情况下,发行人或发行人的任何联属公司均为该指定证券的所有者的最后日期后一年,采用永久最终担保的形式,并带有私募传奇,但受本第2.9节的限制。证券注册处应保留根据本第2.9节收到的所有信件、通知和其他书面通信的副本。在向受托人发出合理的提前书面通知后,发行人有权在任何合理时间检查所有该等信件、通知或其他书面通信并复制副本,费用和费用由发行人承担。25 068301-100 16-Active.1187854 7.4


特此证明,本补充契约双方已于上述第一次签署之日正式签署本补充契约。11878547.4TI-IE NARRAGANSETI电气公司,发行人:ACG:-姓名:Ma Colm Cooper标题:代表纽约梅隆银行签署的财务主管,受托人和付款代理人:姓名:标题:.-~


兹证明,本补充契约自上述第一次签署之日起,双方均已以其名义正式签署。纳拉甘西特电气公司发行人:姓名:马尔科姆·库珀头衔:司库姓名:头衔:保罗·卡特莫伊副总裁


表格指定保证金[指定保安的面孔][根据补充契约的规定填写全球安全图例(如果适用)。]附件A[插入私人配售图例,如果适用于T6补充契约的规定。][根据补充契约的规定,如果适用,插入S条例临时全球安全图例。] A-I 068301-0006-10016-Active.11878547.4


纳拉甘西特电气公司5.638厘优先债券,2040年到期,编号:CUSIP[ISIN[[$_--罗德岛的纳拉甘西特电气公司(“发行人”),就收到的价值,特此承诺向让与公司或登记受让人支付本金。[共$][列于本文件所附《全球安全利益交换时间表》]于二零四零年三月十五日起支付利息,并自二零一零年三月二十二日起或自已支付利息或已妥为提供利息的最近一次付息日期起,每半年支付一次欠款,自二零一零年九月十五日开始,年利率为5.638厘,直至到期为止,并于到期时支付利息。利息将以一年360天为基础计算,其中包括12个30天月。除下文所述的首次付息日期外,于每个付息日期,发行人将就指定证券支付自前一付息日期开始至该付息日期结束但不包括该付息日期的期间的利息。在第一个付息日,发行人将支付从发行日开始并包括发行日到第一个付息日止且不包括第一个付息日的期间的利息。如任何利息支付日期适逢非营业日,则利息支付须延至下一个营业日,而不会从该非营业日至该营业日应累算利息。如任何指定证券的到期日并非营业日,适用的指定证券的本金、保费(如有)及利息将于随后的下一个营业日(即营业日)支付,而从该非营业日起至该营业日为止须支付的款项将不计利息。在任何付息日应支付的利息,以及如期支付或适当规定的利息,将按照契约的规定,支付给指定证券(或一种或多种前身证券)在该付息日的正常记录日期营业结束时以其名义登记的人。, 应为适用付息日之前的3月1日或9月1日(视情况而定)。任何该等利息如未能如期支付或未妥为提供,将于该定期记录日期立即停止支付予持有人,并可支付予在此所代表的指定证券(或一项或多项前身证券)于特别记录日期收市时以其名义登记的人(或一项或多项前身证券),以支付将由本公司或其代表厘定的该等违约利息,通知须在该特别记录日期前不少于15天发给指定证券持有人,或在任何时间以与指定证券可能上市的任何证券交易所的要求不抵触的任何其他合法方式支付。并在该交换所要求的通知后,所有内容均在契约中作出更全面的规定。A-2 068301-10016-Active.11878547.4


纽约梅隆银行最初将担任指定证券的受托人和付款代理人。兹参考本合同背面规定的指定证券的进一步规定,这些规定在任何情况下均具有如同在此地所规定的相同效力。除非受托人已直接或通过认证代理由授权签字人手动签署本证书,否则本证书所代表的指定证券不得享有本契约项下的任何利益,也不得出于任何目的而具有效力或义务。A-3 068301-10016-Active.11878547.4


兹证明,本文书已由签发人以人工或传真方式正式签署。日期:The Narraansett Electric Company by:_。日期:代表纽约梅隆银行签署,受托人:_授权签字人A-4 068301·0006·10016·Active.11878547.4


[反向指定证券]纳拉甘西特电气公司本指定证券是正式授权发行的2040年到期的5.638%高级票据(“指定证券”),根据发行人和纽约梅隆银行作为受托人(“受托人”,其条款包括任何后续受托人)、日期为2010年3月22日的契约(“原始契约”)发行,并由发行人和纽约梅隆银行之间日期为2010年3月22日的第二份补充契约补充指定证券。作为受托人和付款代理人(连同原始契约,即“契约”)。兹参考本契约,以获得一份声明,说明指定证券的发行人、受托人和持有人在该契约下各自的权利、权利、义务和豁免的限制,以及指定证券被认证和交付的条款。发行人可随时或不时以不少于30天但不超过60天的提前通知,以第一类邮件邮寄至每名指定证券持有人的注册地址,或按照托管机构的程序,赎回全部或部分指定证券,赎回价格相等于(1)赎回指定证券本金的100%与(2)赎回日期指定证券本金的现值中较大者,另加(Ii)截至2040年3月15日该等指定证券的所有到期利息,按贴现率计算,该贴现率相等于在发出该等可选择赎回通知的日期前第三个营业日厘定的库房利率加20个基点,在每种情况下,另加赎回日期前的应计及未付利息(如有), 受制于指定证券持有人于有关定期记录日期收取于有关付息日期到期的利息的权利。“国库券利率”是指于任何赎回日期,指在赎回日期至2040年3月15日这段期间内最接近于赎回日期至2040年3月15日这段期间的到期收益率,相当于赎回日期至2040年3月15日这段期间;不过,前提是最新的联邦储备委员会统计新闻稿H.15(519)已在赎回日期前至少两个营业日向公众公布。如果从赎回日期到2040年3月15日的时间不到一年,将使用调整为恒定期限一年的实际交易美国国债的每周平均收益率。如指定证券的违约事件将会发生并持续,指定证券的本金、溢价(如有)及指定证券的应计但未付利息可按契约规定的方式宣布到期及支付,并受契约规定的条件规限。除其中规定的某些例外情况外,本契约允许A-5 068301-0006-10016-Active.11878547.4在本契约项下的任何时间修改本契约下发行人的权利和义务以及每一系列证券持有人的权利。


发行人及受托人经持有当时本金金额较多的证券持有人同意,每一系列证券的未偿还部分将受影响。本契约亦载有条文,容许当时每一系列证券本金中指定百分比的持有人,代表该系列证券的所有持有人,豁免发行人遵守本契约的某些条文及本契约过去的某些违约及其后果。本指定证券所代表的指定证券的持有人所作的任何该等同意或放弃,对该持有人及本指定证券所代表的指定证券及任何指定证券所代表的指定证券的所有未来持有人均具决定性及约束力,不论该同意或豁免是否已在本指定证券的基础上作出批注。本合同中对本公司的任何提及,以及指定证券或本公司的任何规定,均不改变或损害发行人按本文规定的一个或多个利率向指定证券支付本金、保费(如有)和利息的义务,以及在支付该等利息是合法可强制执行的范围内,任何逾期本金或溢价或任何逾期利息的利息。根据契约的规定,发行人应在受托人的公司信托办公室保存一份登记册,在该登记册中,受发行人可能规定的合理规定的约束, 发行人应当规定指定证券的登记和指定证券的转让。任何此类转让或交换登记均不收取服务费,但发卡人可要求支付一笔足以支付与任何转让或交换登记相关的任何税费或其他政府费用的款项,但契约中规定的除外。在正式提交本指定保证金以登记转让任何指定保证金之前,发行人、受托人及发行人或受托人的任何代理人可将以其名义登记本指定保证金的人视为本指定保证金的拥有人,目的是收取本金及任何溢价的付款,以及(受原始契约第3.8节的规限)该等保证品的任何利息及所有其他用途,不论本指定保证金是否逾期,而发行人、受托人或发行人或受托人的任何代理人均不受相反通知影响。契约和指定证券应受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律进行解释。本文中使用的所有大写术语如未在本文中以其他方式定义,应具有本契约中赋予它们的含义。A-6 068301·0006·10016·Active。1 1878547,4


全球安全利益交流表!本全球证券的初始未偿还本金金额为_。以本全球证券的一部分交换另一全球证券或最终证券的权益,或以另一全球或最终证券的一部分交换本全球证券的权益:交换日期本金额减少本金金额增加本全球票据本金金额每次减少或增加受托人或保管人的授权人员签署的本全球票据本金只有在指定证券是以全球形式发行的情况下,才应包括在附表内。A-7 068301-10016-Active.11878547.4


注意:纽约梅隆银行企业信托服务公司One Canada Square London E14 5AL英国传真号码:+44-(0)20-7964-2536注意:企业信托服务Re:5.638%2040年到期的优先票据参展请参阅纳拉甘西特电气公司和受托人之间日期为2010年3月22日的契约,以及日期为2010年3月22日的纳拉甘西特电气公司和受托人之间的第二份补充契约(“契约”)。本文中使用但未定义的大写术语应具有本契约中赋予它们的含义。_关于转让,转让人特此证明:[勾选所有适用项]1.D检查受让人是否将根据规则144A接受144A全球担保或最终担保中的实益权益的交付。转让是根据修订后的《1933年美国证券法》(下称《证券法》)下的第144A条规则进行的,因此,转让人特此进一步证明,实益权益或最终担保转让给转让人合理地相信是为其自己的账户或为该人行使单独投资酌情权的一个或多个账户购买该实益权益或最终担保的人,在符合第144A条要求的交易中,该人和每个此类账户是第144A条所指的“合格机构买家”,并且此类转让符合美国任何州的任何适用的蓝天证券法律。2.检查受让人是否将根据S规则接受S规则全球担保或最终担保中的实益权益的交付。转让是根据规则903或B-1 068301.0006-10016-Active.1187854 7.4下的规则904进行的。


因此,转让人特此进一步证明:(I)转让方不是在美国境内的人,(X)在发出买单时,受让方在美国境外,或转让方代表其行事的任何人有理由相信并相信受让方在美国境外,或(Y)交易是在指定的离岸证券市场内、在指定离岸证券市场上或通过指定的离岸证券市场进行的,转让方和代表其行事的任何人都不知道交易是与美国的买家预先安排好的,(Ii)并无违反证券法下S规则第903(B)条或第904(B)条的规定的定向出售努力,(Iii)交易不是规避证券法注册要求的计划或计划的一部分,及(Iv)如果建议的转让是在限制期届满前进行的,则不会向美国人或为美国人(初始买方除外)的账户或利益进行转让。根据义齿条款完成建议的转让后, 转让的受益权益或最终担保将受到《契约》和《证券法》中列举的转让限制的约束。3.如果受让人将根据证券法中除第144A条或S条以外的任何规定接受最终证券中的实益权益,请勾选并填写。转让是根据适用于受限全球证券和受限最终证券实益权益的转让限制进行的,并根据和按照证券法和美国任何州的任何适用的蓝天证券法进行,因此转让人进一步证明(勾选一):(A)[]此类转让是根据《证券法》第144条的规定进行的;或(B)[]此种转让是向发行人或其附属公司转让的;或(C)[]这种转让是根据《证券法》规定的有效登记声明并按照《证券法》的招股说明书交付要求进行的。4.检查受让人是否将接受不受限制的全球证券或不受限制的最终证券的实益权益的交付。(A)检查转让是否符合第144条的规定。(I)转让是根据证券法第144条进行,并符合契约及美国任何州任何适用的蓝天证券法律所载的转让限制,及(Ii)为维持遵守证券法,并不需要契约及私募图例所载的转让限制。根据契约条款完成建议的转让后,转让的实益权益或最终担保将不再受B-2 068301·0006-10016-Active.l 1 878547.4的限制。


在受限全球证券、受限最终证券和契约中印制的私募图例中列举的转移。(B)D查核转让是否符合规例S。(I)转让是否依据及按照证券法第903条或第904条进行,并符合契约及美国任何州任何适用的蓝天证券法律所载的转让限制,及(Ii)为维持遵守证券法,并无必要遵守契约及私募图例所载的转让限制。于根据契约条款完成建议转让后,转让之实益权益或最终证券将不再受列载于受限制环球证券、受限制最终证券及契约内之私募配售图例所列举之转让限制。(C)检查转让是否依据其他豁免。(I)转让乃依据及符合证券法的注册豁免规定(第144条、第903条或第904条除外),并符合契约所载的转让限制及美国任何州任何适用的蓝天证券法律;及(Ii)为维持遵守证券法,并无必要遵守契约及私募传奇中所载的转让限制。根据义齿条款完成建议的转让, 转让的实益权益或最终证券将不受列载于受限制环球证券或受限制最终证券及契约内的私募图例所列举的转让限制。本证书和其中所包含的声明是为了您的利益和发行人的利益而制作的。[填写转让人姓名或名称] By: Name: Title: Dated: B-3 068301-0006-10016-Active.11878547.4


转让证书附件A 1.转让人拥有并建议转让下列物品:[勾选(A)或(B)之一](A)D在以下方面拥有实益权益:(1)D 144A全球安全(CUSIP[][D、或(Ii)D法规S全球安全(CUSIP[][D、或(B)D为受限最终担保。2.转让后,受让人将持有:[勾选一个](A)D在以下方面拥有实益权益:(1)D 144A全球安全(CUSIP[][D、或(Ii)D法规S全球安全(CUSIP[][D、或(III)D无限制全球安全(CUSIP[][D;或(B)D为限制性最终担保;或(C)D为非限制性最终担保,根据契约条款。B-4 068301-10016-Active.11878547.4


注意:纽约梅隆银行公司信托服务公司一加拿大广场伦敦E14 5AL传真号码:+44-(0)20-7964-2536注意:公司信托服务公司:5.638%2040年到期的优先票据附件C兹参考纳拉甘西特电气公司和受托人之间日期为2010年3月22日的契约,并补充了日期为2010年3月22日的第二补充契约,纳拉甘西特电气公司与受托人(“契约”)之间的协议。本文中使用但未定义的大写术语应具有本契约中赋予它们的含义。_(“拥有人”)拥有并建议以_关于本交易所,所有人特此证明:1.用受限最终证券或受限全球证券中的实益权益交换非限制性最终证券或非受限全球证券中的实益权益。(A)D检查交易所是否从受限全球证券的实益权益到非受限全球证券的实益权益。关于以所有者在受限全球证券中的实益权益交换等额本金的非受限全球证券中的实益权益,所有人特此证明:(I)该实益权益是为所有者自己的账户而获得的,而不进行转移, (Ii)该等交易所乃根据适用于全球证券的转让限制及根据经修订的1933年美国证券法(“证券法”)而进行;(Iii)为维持遵守证券法,并无必要遵守契约及私募图例所载的转让限制;及(Iv)不受限制的全球证券的实益权益是根据美国任何州任何适用的蓝天证券法律收购的。(B)D检查交易所是否从有限全球证券的实益权益到不受限制的最终证券。与C-1 068301·0006·10016·Active.11878547.4的交换有关


(I)最终证券是为拥有人自己的账户而收购,而非转让,(Ii)该交换是根据适用于受限制全球证券的转让限制及根据证券法而进行的,(Iii)契约及私募图例中所载的转让限制并不是为维持遵守证券法所必需的,及(Iv)最终证券的收购符合美国任何州任何适用的蓝天证券法。(C)0检查Exchange是否从受限最终证券变为不受限制的全球证券的实益权益。就受限防御性证券的所有者交换非受限全球证券的实益权益而言,所有者特此证明:(I)实益权益是在没有转让的情况下为所有者自己的账户获得的,(Ii)此类交换是在遵守适用于受限最终证券的转让限制的情况下进行的,并且是根据证券法进行的,(Iii)为维持遵守证券法,并不需要契约及私募图例所载对转让的限制;及(Iv)实益权益的取得符合美国任何州任何适用的蓝天证券法。(D)0检查Exchange是否从受限最终证券到非受限最终证券。关于所有权人以受限最终担保交换无限制最终担保的问题, 拥有人特此证明:(I)无限制最终证券是为拥有人自己的账户而收购而无需转让,(Ii)此类交换是根据适用于受限制最终证券的转让限制并根据证券法进行的,(Iii)契约和私募传奇中包含的转让限制并不是为了保持遵守证券法所必需的,以及(Iv)无限制最终证券的收购符合美国任何州任何适用的蓝天证券法律。2.用受限最终证券或受限环球证券的实益权益交换受限最终证券或受限环球证券的实益权益。(A)0检查Exchange是否从受限全球证券的实益权益到受限最终证券。关于将所有者在受限全球证券中的实益权益以等额本金交换受限最终证券的交易,所有者特此证明,该受限最终证券是为所有者自己的账户购买的,无需转让。于建议交易所根据契约条款完成后,已发行的受限违约证券将继续受印刷于受限最终证券的私募图例及契约及证券法所列举的转让限制所规限。(B)0检查交易所是否从受限最终证券变为受限全球证券的实益权益。关于交换C-2 068301-0006-10016-Active.11878547.4


所有者的有限最终担保,以获得[勾选一个]D 144A Global Security D Reguling S Global Security,持有者特此证明(I)实益权益是在没有转让的情况下为其自己的账户获得的,(Ii)此类交换是在遵守适用于受限制全球证券的转让限制的情况下进行的,并且是根据证券法和美国任何州任何适用的蓝天证券法进行的。于建议交易所根据契约条款完成后,已发行之实益权益将受印载于相关受限制环球证券之私人配售图例及契约及证券法所载转让限制所规限。C-3 068301-0016-Active.1187854 7.4


本证书和其中包含的声明是为了您和发卡人的利益而制作的,日期为[填写转让人姓名或名称] By: Name: Title: Dated: C-4 068301-0006-10016-Active.11878547.4