附件B-1
股东协议的格式
日期为
[•]
其中
阿斯彭技术公司,
艾默生电气公司
和
电子病历全球公司。
a. |
对于以收入、销售、使用、收入或其他类似项目为基础或以其他类似项目计量的税款,延迟结算期的应纳税额应根据结算日结束时的账簿和记录假设结清和适用的延迟结算日结清账簿和记录的假设结账确定;但根据适用的会计原则可归因于此类递延业务并按年度计算的免税、免税或扣除(包括但不限于折旧和摊销扣减),应通过将该年度的此类免税、免税或扣除的总额乘以一个分数来分配给延期结算期,该分数的分子是延期结算期内的日历天数。其分母为一年中的日历天数(除非Emerson和Newco另有约定);和
|
b. |
除前款第(一)项规定的税额外,应计入递延结算期的税额,以整个纳税期间的纳税总额乘以
分数确定,分数的分子为递延结算期的历日天数,分母为整个纳税期间的历日天数。
|
阿斯彭科技公司
|
|||
|
|
||
|
由以下人员提供:
|
安东尼奥·J·皮特里 | |
|
姓名:
|
安东尼奥·J·皮特里 |
|
|
标题:
|
总裁兼首席执行官 |
艾默生电气公司
|
|||
|
|
||
|
由以下人员提供:
|
/s/文森特·M·瑟维洛 | |
|
姓名:
|
文森特·M·瑟维洛 | |
|
标题:
|
美国副总统 |
电子病历全球公司。
|
|||
|
|
||
|
由以下人员提供:
|
/s/文森特·M·瑟维洛 | |
|
姓名:
|
文森特·M·瑟维洛 | |
|
标题:
|
美国副总统 |
EMERSUB CX,Inc.
|
|||
|
|
||
|
由以下人员提供:
|
/s/文森特·M·瑟维洛 |
|
|
姓名:
|
文森特·M·瑟维洛 | |
|
标题:
|
美国副总统 |
EMERSUB CXI,Inc.
|
|||
|
|
||
|
由以下人员提供:
|
/s/文森特·M·瑟维洛 |
|
|
姓名:
|
文森特·M·瑟维洛 | |
|
标题:
|
美国副总统 |
目录
目录
|
| |
|
| |
页
|
第一条
|
||||||
定义
|
||||||
|
| |
|
| |
|
第1.1条。
|
| |
某些定义
|
| |
4
|
第1.2节。
|
| |
其他术语
|
| |
8
|
|
| |
|
| |
|
第二条
|
||||||
术语
|
||||||
|
| |
|
| |
|
第2.1条。
|
| |
期限和解约
|
| |
9
|
|
| |
|
| |
|
第三条
|
||||||
企业管治事宜
|
||||||
|
| |
|
| |
|
第3.1节。
|
| |
初步董事会组成
|
| |
9
|
第3.2节。
|
| |
随后的董事会组成
|
| |
10
|
第3.3条。
|
| |
公司董事会的委员会
|
| |
11
|
第3.4条。
|
| |
爱默生协议投票
|
| |
12
|
第3.5条。
|
| |
首席执行官
|
| |
12
|
第3.6条。
|
| |
同意权
|
| |
12
|
第3.7条。
|
| |
对业务战略的修改
|
| |
14
|
|
| |
|
| |
|
第四条
|
||||||
其他协议
|
||||||
|
| |
|
| |
|
第4.1节。
|
| |
保密性
|
| |
15
|
第4.2节。
|
| |
对转让和收购的限制
|
| |
16
|
第4.3节。
|
| |
优先购买权
|
| |
17
|
第4.4节。
|
| |
维护权百分比
|
| |
19
|
第4.5条。
|
| |
关联方交易
|
| |
20
|
第4.6条。
|
| |
竞业禁止
|
| |
20
|
第4.7条。
|
| |
禁止向员工征求意见
|
| |
21
|
第4.8条。
|
| |
公司间协议
|
| |
21
|
第4.9条。
|
| |
企业机会
|
| |
21
|
第4.10节。
|
| |
纳斯达克
|
| |
22
|
|
| |
|
| |
|
第五条
|
||||||
财务和其他信息
|
||||||
|
| |
|
| |
|
第5.1节。
|
| |
年度、季度和月度财务信息;艾默生的经营回顾
|
| |
23
|
第5.2节。
|
| |
艾默生公开申报文件
|
| |
23
|
第5.3条。
|
| |
其他财务报告和合规事项
|
| |
24
|
第5.4节。
|
| |
出示证人;纪录;合作
|
| |
26
|
第5.5条。
|
| |
特权
|
| |
26
|
|
| |
|
| |
|
目录
|
| |
|
| |
页
|
第六条
|
||||||
争端解决
|
||||||
|
| |
|
| |
|
第6.1节。
|
| |
一般条文
|
| |
26
|
第6.2节。
|
| |
高级管理人员的考虑
|
| |
27
|
第6.3节。
|
| |
律师费及讼费
|
| |
27
|
|
| |
|
| |
|
第七条
|
||||||
其他
|
||||||
|
| |
|
| |
|
第7.1节。
|
| |
企业力量
|
| |
27
|
第7.2节。
|
| |
治国理政法
|
| |
27
|
第7.3条。
|
| |
通告
|
| |
27
|
第7.4节。
|
| |
可分割性
|
| |
28
|
第7.5条。
|
| |
完整协议;无其他陈述和
保修
|
| |
29
|
第7.6条。
|
| |
转让;没有第三方受益人
|
| |
29
|
第7.7条。
|
| |
修正;弃权
|
| |
29
|
第7.8条。
|
| |
释义
|
| |
29
|
第7.9条。
|
| |
权利的行使
|
| |
29
|
第7.10节。
|
| |
特权事务
|
| |
30
|
第7.11节。
|
| |
对应方;签名的电子传输
|
| |
31
|
第7.12节。
|
| |
特技表演
|
| |
31
|
目录
目录
目录
目录
目录
术语
|
| |
部分
|
协议
|
| |
前言
|
审计委员会
|
| |
3.2(e)
|
公司
|
| |
前言
|
公司审计师
|
| |
5.3(d)(ii)
|
公司机密信息
|
| |
4.1(a)
|
公司公共文件
|
| |
5.3(b)
|
薪酬委员会
|
| |
3.1
|
合规审计
|
| |
5.3(g)
|
合规计划
|
| |
5.3(g)
|
披露委员会
|
| |
5.3(f)
|
争议
|
| |
6.1(a)
|
爱默生
|
| |
前言
|
艾默生审计师
|
| |
5.3(d)(ii)
|
目录
术语
|
| |
部分
|
艾默生机密信息
|
| |
4.1(b)
|
艾默生被指定人
|
| |
3.2(a)
|
艾默生律师事务所
|
| |
7.10(a)
|
艾默生母公司
|
| |
前言
|
艾默生公开申报文件
|
| |
5.2
|
选举期间
|
| |
4.3(c)
|
初步通知
|
| |
6.2
|
下发通知
|
| |
4.3(b)
|
领衔独立董事
|
| |
3.2(i)
|
禁闭期
|
| |
4.2(a)
|
并购委员会
|
| |
3.3(a)
|
提名与治理委员会
|
| |
3.2(e)
|
非艾默生指定人士
|
| |
3.2(e)
|
非艾默生董事
|
| |
3.2(e)
|
非特权交易通信
|
| |
7.10(c)
|
老Aspen技术
|
| |
前言
|
老Aspen Tech Board
|
| |
3.1(i)
|
老Aspen Tech椅子
|
| |
3.1(i)
|
其他委员会
|
| |
3.3(d)(i)
|
其他股东
|
| |
4.2(c)
|
维护份额百分比
|
| |
4.3(b)
|
预先商定的程序
|
| |
4.5(c)(i)
|
关联方交易关闭前处理
|
| |
4.5(a)
|
特权
|
| |
5.5
|
特权通信
|
| |
7.10(a)
|
特权交易通信
|
| |
7.10(b)
|
建议购买价格
|
| |
4.3(b)(ii)
|
关联方交易政策
|
| |
4.5(b)
|
代表
|
| |
4.1(a)
|
响应
|
| |
6.2
|
重要子公司
|
| |
3.6(a)(i)
|
停顿期
|
| |
4.2(b)(i)
|
交易协议
|
| |
前言
|
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
|
| |
如果向Emerson母公司或Emerson发送,请发送至:
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
艾默生电气公司
|
|||
|
| |
|
| |
弗洛里森特西大道8000号
|
|||
|
| |
|
| |
P.O. Box 4100
|
|||
|
| |
|
| |
密苏里州圣路易斯,邮编:63136
|
|||
|
| |
|
| |
注意
|
| |
[名字]
|
|
| |
|
| |
封条编号:
|
| |
[数]
|
|
| |
|
| |
电邮:
|
| |
[地址]
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
目录
|
| |
连同一份副本(该副本不构成通知):
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
Davis Polk&Wardwell LLP
|
|||
|
| |
|
| |
列克星敦大道450号
|
|||
|
| |
|
| |
纽约州纽约市,邮编:10017
|
|||
|
| |
|
| |
请注意:
|
| |
菲利普·R·米尔斯
|
|
| |
|
| |
|
| |
马克·O·威廉姆斯
|
|
| |
|
| |
|
| |
谢丽尔·陈
|
|
| |
|
| |
传真号码:
|
| |
(212) 701-5800
|
|
| |
|
| |
电邮:
|
| |
邮箱:Phillip.mills@davispolk.com
|
|
| |
|
| |
|
| |
邮箱:marc.williams@davispolk.com
|
|
| |
|
| |
|
| |
邮箱:Cheryl.chan@davispolk.com
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
如果是对本公司,则为:
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
Aspen科技公司
|
|||
|
| |
|
| |
克罗斯比大道20号
|
|||
|
| |
|
| |
马萨诸塞州贝德福德邮编:01703
|
|||
|
| |
|
| |
请注意:
|
| |
高级副总裁兼总法律顾问
|
|
| |
|
| |
电子邮件:
|
| |
邮箱:LegalNotitions@aspentech.com
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
将副本送交(不构成通知):
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
Aspen科技公司
|
|||
|
| |
|
| |
克罗斯比大道20号
|
|||
|
| |
|
| |
马萨诸塞州贝德福德邮编:01703
|
|||
|
| |
|
| |
请注意:
|
| |
总裁兼首席执行官
|
|
| |
|
| |
电子邮件:
|
| |
邮箱:LegalNotitions@aspentech.com
|
|
| |
|
| |
|
| ||
|
| |
和
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| ||
|
| |
|
| |
Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLP
|
|||
|
| |
|
| |
博伊尔斯顿大街500号
|
|||
|
| |
|
| |
马萨诸塞州波士顿,邮编:02116
|
|||
|
| |
|
| |
请注意:
|
| |
格雷厄姆·罗宾逊
|
|
| |
|
| |
|
| |
查德·塞韦林
|
|
| |
|
| |
传真号码:
|
| |
(617) 573-4822
|
|
| |
|
| |
电子邮件:
|
| |
邮箱:graham.robinson@skadden.com
|
|
| |
|
| |
|
| |
邮箱:chade.severin@skadden.com
|
目录
目录
目录
目录
|
| |
艾默生电气公司
|
|||
|
| |
|
| |
|
|
| |
由以下人员提供:
|
| |
|
|
| |
|
| |
姓名:
|
|
| |
|
| |
标题:
|
|
| |
|
| |
|
|
| |
电子病历全球公司。
|
|||
|
| |
|
| |
|
|
| |
由以下人员提供:
|
| |
|
|
| |
|
| |
姓名:
|
|
| |
|
| |
标题:
|
|
| |
|
| |
|
|
| |
阿斯彭科技公司
|
|||
|
| |
|
| |
|
|
| |
由以下人员提供:
|
| |
|
|
| |
|
| |
姓名:
|
|
| |
|
| |
标题:
|
目录
1.
|
在符合《股东协议》第4.3节或第4.4节的规定的情况下,任何公司证券的发行或出售(现金发行(公司证券公开发行除外)或潜在第三方的现金要约除外),与此类发行或出售相关的建议收购价(如股东协议第4.3(B)(Iii)节和第4.4(B)(Iii)节所述)应如下(除非(X)Emerson选择提出经RPT委员会同意的不同收购价或程序,或(Y)至
适用本附表4.5(C)第三条的范围,Emerson根据本附表4.5(C)第三条行使其权利(该权利的行使如本附表第三条所述得到批准),在这种情况下,应适用本附表4.5(C)第三条):
|
a.
|
对于已发行或拟发行(全部或部分)作为任何并购交易的对价
(包括作为任何溢价、回扣、托管或或有付款(该等公司普通股,简称“溢价股份”))的公司普通股,每股公司普通股的收购价为以下各项中最低的:(I)纳斯达克上公司普通股的日成交量加权平均价格(如Bloomberg L.P.报道的,或,如果没有在彭博新闻社报道,在本公司董事会真诚选择的另一个权威来源中)截至并包括签署关于该交易的任何最终协议之前的最后一个交易日的连续二十(20)
个交易日(“20天VWAP”),(Ii)纳斯达克上公司普通股的收盘价
(如彭博社报道,或如未在本文中报道,在签署任何关于该交易的最终协议之前的最后一个交易日(“现货价格”),(Iii)在该交易完成前的最后一个交易日(包括该交易完成前的最后一个交易日),以及(Iv)该交易完成前的最后一个交易日的现货价格;但在任何溢价股份的情况下,Emerson只有权购买公司普通股的股份,但不得超过其维持股份的百分比
该等溢价股份实际已发行(但以本条(A)所述的相同收购价)。
|
b.
|
就公司证券的公开发行而言,每一公司证券的收购价等于承销银行向艾默生集团成员以外的其他人士出售发售部分的每一公司证券的价格;但如果该价格比该公司证券当时的交易价格低10%(10%)以上,艾默生有权要求购买该公司证券的按比例份额或维持份额(视情况而定),在这种情况下,公司和适用的承销银行应有能力进行相应的分配,并为免生疑问,公司和此类银行的此类分配决定不应
经RPT委员会批准;和
|
c.
|
在(I)发行或出售公司普通股或拟发行或出售公司普通股(包括转换或交换任何其他公司证券)的所有其他情况下(股权奖励和收盘股权奖励除外),公司普通股的每股收购价为(A)结束于与该发行有关的任何最终协议签署前的最后一个交易日(包括
)的20天VWAP中最低的一个交易日,(B)签署有关该等发行的任何最终协议前最后一个交易日的现货价格,(C)于该等发行完成前最后一个交易日(包括该日)的20天VWAP,及(D)该等发行完成前最后一个交易日的现货价格,及(Ii)任何其他公司证券以RPT委员会建议的买入价发行或出售。
|
目录
1.
|
在纳斯达克规则允许的范围内,本公司特此就股东协议日期后
公司的每个财政季度向Emerson授予:(I)购买公司普通股股份至其股权奖励百分比维持股份的权利,与公司发行、授予或销售
限制性股票单位、限制性股份、业绩单位或类似证券或权利(“RSU”)相关的权利;在股东协议日期后的该财政季度内授予或出售,(Ii)购买
公司普通股股份至其股权奖励百分比维持股份的权利,与公司发行、授予或出售股票期权、认股权证、股票增值权、催缴、认购或类似的
证券或收购公司普通股(“期权”)的权利有关;在股东协议日期后的该财政季度内授予或出售的,以及(Iii)在股东协议日期后的该财政
季度内根据任何“市场”计划或其他类似机制(“自动柜员机计划证券”)发行、授予或出售公司证券的权利,以及(Iii)购买公司证券的权利,最高可达股权奖励百分比的维持股份。Emerson根据本条款第二节第1款有权购买的公司普通股或其他公司证券为“股权奖励”。就本条第二条而言,“股权奖励百分比维持股份”指股东协议日期后本公司的任何会计季度, 本条第二款第一节规定适用的公司普通股或其他公司证券的数量,在考虑到在实施RSU后该会计季度末的已发行公司证券总数(在完全稀释的基础上)后,在该财务季度发行或出售的期权或自动柜员机计划证券(包括股权奖励百分比维持股份),不包括本公司在该财务季度发行或出售公司证券的任何其他事项,也不包括艾默生集团成员在该财务季度对公司证券的任何购买、处置或出售(但为免生疑问,包括股权奖励百分比维持股份),Emerson完全稀释所有权百分比将为,假设Emerson收购了相当于本财季开始时Emerson
完全稀释的所有权百分比的公司普通股或其他公司证券的股份。
|
2.
|
在不根据股东协议第3.6节限制Emerson的权利的情况下,本公司应在股东协议日期后每个会计季度结束后五(5)个工作日内向Emerson发出书面通知(“季度发行通知”)。任何财政季度的季度发行通知应列出(W)(A)该财政季度发行、授予或出售的RSU或期权的数量及其可发行的公司普通股数量,以及(B)该财政季度发行、授予或出售的ATM计划证券的数量、类型和价格,(X)该等发行的维持份额百分比,上述条款(W)所述该财政季度的授予和销售(Emerson根据该季度发行通知有权购买的公司普通股和其他公司证券的总金额,“季度发售证券”),(Y)每个季度发售证券的指定购买价,以及(Z)所有该等金额的详细计算和相关文件。
|
a.
|
“指定购买价格”是指:
|
(i)
|
对于Emerson有权购买的与发行、授予或出售RSU或期权有关的任何公司普通股,每股价格等于发行、授予或出售该RSU或期权的会计季度最后一个交易日的现货价格;以及
|
(Ii)
|
对于Emerson有权购买的任何ATM计划证券,每股价格等于发行该公司ATM计划证券的会计季度内所有ATM计划证券的加权平均价格
。
|
3.
|
在Emerson收到季度发行通知后的四十五(45)天内(该期间可根据本语句的但书延长,称为“季度
选择期”),Emerson有权通过向公司发出书面通知,不可撤销地选择按季度发行通知中注明的适用指定的购买价格购买全部或部分季度发行证券;条件是,在收到季度发布通知后,关于
|
目录
4.
|
艾默生根据本条款第二款完成的任何采购应在艾默生发出通知后迅速完成;但艾默生终止任何此类收购的期限可延长至(I)获得政府当局的任何必要批准所需的范围,或(Ii)纳斯达克规则规定需要公司股东批准的范围,在这种情况下,公司和Emerson应尽各自合理的最大努力获得批准,并在收到批准后,公司和Emerson应完成关闭;此外,在此期间,Emerson所有权百分比和Emerson完全稀释所有权百分比的计算应视为Emerson已根据本条款II全面行使其权利,直至(I)完成向Emerson的此类出售,(Ii)在需要政府当局批准的情况下,存在禁止Emerson收购该公司证券的最终、不可上诉的法院命令,(Iii)若纳斯达克规则规定须经本公司股东批准,则有关股东
投票将已发生,而出售予Emerson的交易未获批准,或(Iv)Emerson决定不根据本细则第二章行使其权利。
|
5.
|
为免生疑问,在不限制Emerson在股东协议中的任何权利的情况下,Emerson将无权根据股东协议第4.3节或第4.4节购买其在行使或归属(I)本细则第II条所述于发行时所述的RSU或期权
或(Ii)于成交前授出的RSU或期权时按比例发行的公司普通股或按比例持有的公司普通股。
|
1.
|
本条款第三条自股东协议之日起适用,直至第二个触发日期。
|
2.
|
在不限制《股东协议》3.6、4.3或4.4节或本附表4.5(C)第一条的情况下,如果公司希望就任何并购交易达成任何最终协议,并提议为该等交易获得任何融资(包括拟发行(全部或部分)公司普通股作为该并购交易的代价的并购交易),公司应不迟于签订最终协议前三十(30)天提供此类并购交易的条款和所需融资、与此类并购交易有关的任何最终协议草案的副本,以及Emerson合理要求的任何其他信息。且Emerson有权(但无义务)提供等于或大于Emerson完全稀释所有权百分比(但不超过100%)的此类融资的
百分比:(I)交换额外的公司普通股,(Ii)根据信贷协议,
由公司集团成员发行的本票、债券或其他债务工具(“债务工具”),或(Iii)根据以下债务工具:于本公司集团一名成员公司发行(“混合票据”)当日,根据本细则第III条第2(A)节、
第2(B)节及第2(C)节所载条款,或在Emerson选择RPT委员会另行同意的情况下,于本公司集团一名成员公司发行(“混合票据”)当日,获准于
根据公认会计原则(定义见交易协议)计提全部或部分权益。
|
a.
|
在上述第(I)款的情况下,公司普通股的每股价格应为(1)(X)在就该交易签署任何最终协议前的最后一个交易日(包括该日)结束的20天VWAP与(Y)就该交易签署任何最终协议前的最后一个交易日的现货价格的乘积,以(1)较低者为(X)(2)0.95。
|
b.
|
在上述第(Ii)款的情况下,Emerson应提出该债务工具所需的抵押品或担保(如果有),并且该债务工具的适用利率应以较大者为准
|
目录
c.
|
在第(Iii)款的情况下,(1)艾默生应提出该混合工具所需的抵押品或担保,如果有,(2)该混合工具的适用利率应高于Emerson从商业银行或投资银行收到的至少两(2)项类似担保条款收购债务的建议利率的平均值和中位数,以及(3)该混合工具的适用转换价格应高于至少两(2)项类似担保条款的收购债务建议的转换价格的平均值和中位数。Emerson从商业银行或投资银行收到的安全条款。为免生疑问,任何符合上述条款的混合文书,就该等混合文书的任何其他条款而言,不得
须经RPT委员会批准。
|
3.
|
Emerson如选择提供任何该等融资,则应于接获本公司有关该等并购交易及融资的通知后二十(20)日内通知本公司,如其选择提供任何该等融资、任何该等融资的结构,以及根据本细则第III条作出的融资条款。为免生疑问,如本公司就任何并购交易取得任何融资,而没有遵守本细则第三条所载程序,并向Emerson提供提供本条款所述融资的机会,则本公司违反股东协议。
|
4.
|
尽管本协议有任何相反规定,Emerson根据本条款III选择提供的融资应经RPT委员会批准,如果未获批准,Emerson不得根据本条款III提供此类融资;但为免生疑问,如该等融资未获批准,Emerson将继续享有股东协议项下的所有其他权利,包括根据股东协议第4.3及4.4节及本附表4.5(C)的其他条文
。为免生疑问,根据本条款第三条第二节完成的任何交易,如果是按照本条款规定的条款和程序完成的,包括经RPT委员会批准,则不受关联方交易政策(或任何其他关联方、利益冲突或公司集团任何成员的类似政策或程序)的约束。
|
1.
|
自Emerson通知本公司解除合并触发之日起的四十五(45)天内,Emerson有权在通知本公司后选择购买若干公司普通股,以使Emerson在合并结束时的所有权比例最高可达55%(55%)。公司普通股的每股价格等于(X)合并结束前最后一个交易日(包括合并结束前的最后一个交易日)和(Y)合并结束前最后一个交易日的现货价格中的较低者;但在Emerson第一个完整会计年度结束后六个月内(Emerson集团未根据公认会计原则将本公司财务报表与Emerson集团财务报表合并),第(Br)条第1款不再具有效力和效力。
|
a.
|
“解除合并触发”是指Emerson集团成员不再被要求(或真诚地,在咨询会计顾问后,认为他们将不再被要求)根据公认会计准则将公司财务报表与Emerson集团财务报表合并。
|
2.
|
自(X)公司以书面形式将第一个触发器通知Emerson之日起四十五(45)天内,(Y)Emerson根据交易法对其附表13D文件进行修订以披露第一个触发器的日期,以及(Z)Emerson母公司的总法律顾问或首席财务官获得第一个触发器的实际知识(而非推定、推定或其他类似的知识概念)的日期(该期间,“第一个治疗期”),
|
目录
3.
|
自(X)公司以书面形式将第二触发事件通知Emerson之日起四十五(45)天内,(Y)Emerson根据交易法对其附表13D文件进行修订以披露第二触发事件的日期,以及(Z)Emerson母公司的总法律顾问或首席财务官获得第二触发事件的实际知识(而非推定、推定或其他类似的知识概念)的日期(该期间,在第二个治疗期结束时),艾默生有权在通知本公司后,选择购买若干公司普通股,使艾默生在该第二个治疗期结束时的所有权比例达到55%(55%)。公司普通股的每股价格等于(X)于第二个交易期最后一个交易日结束并包括在内的20天VWAP和(Y)第二个交易期最后一个交易日的现货价格中的较低者。
|
4.
|
自(X)公司以书面形式通知Emerson第三个触发器之日起四十五(45)天内,(Y)Emerson根据交易法对其附表13D文件进行修订以披露第三个触发物之日,以及(Z)Emerson母公司总法律顾问或首席财务官获得第三个触发物的实际知识(而非推定、推定或其他类似的知识概念)之日(该期间,第三个治疗期结束时),Emerson有权在通知本公司后选择购买若干公司普通股,使Emerson在该第三个治疗期结束时的所有权百分比最高可达20%(20%)。公司普通股的每股价格
等于(X)于第三个交易期最后一个交易日结束并包括在内的20天VWAP和(Y)第三个交易期最后一个交易日的现货价格中的较低者。
|
5.
|
Emerson根据本条款第四条完成的任何收购应在Emerson根据本条款第四条第一节、第二节、第三节或第四节向公司交付通知后迅速完成;但艾默生完成任何此类收购的期限可延长
(I)以获得政府当局的任何必要批准,或(Ii)纳斯达克规则规定需要公司股东批准的范围,在这种情况下,公司和Emerson应尽各自的合理努力获得批准,并在收到批准后,公司和Emerson应完成关闭;但在此期间,Emerson所有权百分比和Emerson完全稀释所有权百分比的计算应始终视为Emerson已根据本第四条完全行使其权利,直到
(I)完成对Emerson的出售,(Ii)在需要政府当局批准的情况下,存在禁止Emerson收购该公司证券的最终、不可上诉的法院命令,(Iii)在纳斯达克规则规定需要获得公司股东批准的情况下,股东投票应已发生,且出售给Emerson的交易未获批准,或(Iv)Emerson决定不根据本细则IV行使其权利。
|
目录
目录
|
| |
|
| |
页
|
第一节。
|
| |
定义
|
| |
1
|
第二节。
|
| |
独家分税制协议
|
| |
5
|
第三节。
|
| |
缴税责任
|
| |
5
|
第四节。
|
| |
报税表的拟备及提交
|
| |
7
|
第五节。
|
| |
收入和利润的分摊及税项属性
|
| |
8
|
第六节。
|
| |
税收属性的利用
|
| |
9
|
第7条。
|
| |
某些税收优惠
|
| |
10
|
第8条。
|
| |
某些税务选举
|
| |
10
|
第9条。
|
| |
某些申述及契诺
|
| |
10
|
第10条。
|
| |
弥偿
|
| |
14
|
第11条。
|
| |
付款
|
| |
15
|
第12条。
|
| |
担保
|
| |
15
|
第13条。
|
| |
沟通与合作
|
| |
15
|
第14条。
|
| |
审计和竞赛
|
| |
16
|
第15条。
|
| |
递延营业税事项
|
| |
17
|
第16条。
|
| |
通告
|
| |
17
|
第17条。
|
| |
成本和开支
|
| |
18
|
第18条。
|
| |
效力、终止和生存
|
| |
18
|
第19条。
|
| |
特技表演
|
| |
18
|
第20条。
|
| |
施工
|
| |
19
|
第21条。
|
| |
整份协议;修订和豁免
|
| |
19
|
第22条。
|
| |
治国理政法
|
| |
20
|
第23条。
|
| |
管辖权
|
| |
20
|
第24条。
|
| |
放弃陪审团审讯
|
| |
20
|
第25条。
|
| |
争端解决
|
| |
20
|
第26条。
|
| |
对等方;有效性;第三方受益人
|
| |
21
|
第27条。
|
| |
继承人和受让人
|
| |
21
|
第28条。
|
| |
授权
|
| |
21
|
第29条。
|
| |
《税法》的修改
|
| |
21
|
第30条。
|
| |
性能
|
| |
21
|
目录
目录
目录
目录
目录
术语
|
| |
部分
|
到期日
|
| |
第11(A)条
|
最终分配
|
| |
第5(B)条
|
OSI收购
|
| |
第9(C)(I)条
|
OSI收购日期
|
| |
第9(C)(I)条
|
OSI涵盖的税期
|
| |
第9(C)(I)条
|
OSI直通税竞赛
|
| |
第9(C)(Ii)条
|
OSI直通纳税申报单
|
| |
第9(C)(I)条
|
OSI卖家
|
| |
第9(C)(Iii)条
|
过去的做法
|
| |
第4(E)(I)条
|
范型软件业务
|
| |
附表A-2
|
建议的分配
|
| |
第5(B)条
|
PTI
|
| |
第5(B)条
|
Roxar软件业务
|
| |
附表A-1
|
指定的OSI退款
|
| |
第9(C)(Iii)条
|
SpinCo
|
| |
第9(A)(I)条
|
税务仲裁员
|
| |
第25条
|
退税对象
|
| |
第7(C)条
|
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
目录
|
| |
如果是艾默生或艾默生集团,则:
|
| ||||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| ||
|
| |
|
| |
艾默生电气公司
|
| |||||
|
| |
|
| |
[•]
|
| |||||
|
| |
|
| |
请注意:[•]
|
| |
|
|||
|
| |
|
| |
电子邮件:[•]
|
| |||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| ||
|
| |
|
| |
将一份副本(不构成通知)发给:
|
| |||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| ||
|
| |
|
| |
Davis Polk&Wardwell LLP
|
| |
|
|||
|
| |
|
| |
列克星敦大道450号
|
| |||||
|
| |
|
| |
纽约,纽约10017
|
| |||||
|
| |
|
| |
请注意:
|
| |
迈克尔·莫勒鲁斯
|
| ||
|
| |
|
| |
电子邮件:
|
| |
邮箱:michael.mollerus@davispolk.com
|
| ||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
目录
|
| |
如果给Newco或Newco Group,则:
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
Aspen科技公司
|
|||
|
| |
|
| |
[•]
|
|||
|
| |
|
| |
请注意:[•]
|
|||
|
| |
|
| |
电子邮件:[•]
|
|||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
将一份副本(不构成通知)发给:
|
|||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLP
|
|||
|
| |
|
| |
博伊尔斯顿大街500号
|
|||
|
| |
|
| |
马萨诸塞州波士顿02116
|
|||
|
| |
|
| |
请注意:
|
| |
格雷厄姆·罗宾逊
|
|
| |
|
| |
|
| |
摩西·斯宾诺维茨
|
|
| |
|
| |
|
| |
查德·塞韦林
|
|
| |
|
| |
电邮:
|
| |
邮箱:graham.robinson@skadden.com
|
|
| |
|
| |
|
| |
邮箱:moshe.spinowitz@skadden.com
|
|
| |
|
| |
|
| |
邮箱:chade.severin@skadden.com
|
目录
目录
目录
目录
|
| |
艾默生电气公司
以自己的名义和代表
艾默生集团成员
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
由以下人员提供:
|
| |
|
|||
|
| |
|
| |
姓名:
|
| |
[•]
|
|
| |
|
| |
标题:
|
| |
[•]
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
阿斯彭科技公司
(前身为EmersubCX,
Inc.)代表它自己和代表它
纽科集团的成员
|
||||||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
由以下人员提供:
|
| |
|
|||
|
| |
|
| |
姓名:
|
| |
[•]
|
|
| |
|
| |
标题:
|
| |
[•]
|
1.
|
拟提供的服务。
|
(a)
|
在过渡期(定义见下文)期间(或附表所指明的较短期间[A-1], Schedule
[A-2]和时间表[B]1对于任何服务,(I)Emerson应向Newco提供(或促使由关联公司或第三方提供商(各自,“分包商”)提供)按计划描述的服务[A-1]和时间表[A-2](统称为“艾默生设施服务”,连同艾默生设施服务(定义见下文))和(Ii)Newco应向艾默生提供(或促使由关联公司或分包商提供)按计划提供的服务[B](“Newco服务”及与Emerson服务,或根据上下文需要,Newco服务或Emerson服务之一,称为“服务”);但条件是,未经接受者事先书面同意,不得无理扣留、附加条件或拖延,提供商不得促使第三方分包商提供任何服务,如果这样做会导致
与适用TSA
时间表中规定的适用于该服务的服务费用和自付成本相比,该服务的总服务费用和自付成本增加超过10%(10%);此外,提供商仍应最终负责确保就任何分包商提供的任何服务履行本协议规定的义务。
如果Newco是接收方,则服务只能用于Echo业务和自然延伸或其演变的运营利益,接收方应仅有权使用服务,如果Emerson是接收方,Emerson和Emerson的业务保留子公司(“Emerson业务”)及其自然延伸或发展。如果向无关的法律实体或企业提供任何或全部服务是非法的,则不会在任何地点或司法管辖区提供服务;但是,在任何此类情况下,提供者应在商业上可行的情况下尽快通知接受者,双方应尽其商业合理努力,在接受者的
|
1
|
起草注意事项:在交易协议签署后,在交易协议签署后,Emerson和Aspen应在合理可行的情况下,在交易协议签署后,在合理可行的情况下尽快敲定反映提供商实际成本的TSA时间表和过渡服务协议的附件。
|
(b)
|
如果服务(I)是由Emerson或Emerson保留的子公司(或代表其或他们的第三方)在关闭前十二(12)个月内向Echo业务提供的,(Ii)Newco无法合理地从第三方获得,(Iii)不包括在附表中[•](除外服务)(任何此类服务,即“豁免服务”),Newco可在生效日期后六(6)个月内向Emerson提交描述此类服务的书面通知(对于按季度、年度或其他周期执行的豁免服务,则在根据生效日期后的第一个周期提供该豁免服务后六十(60)天内)。在收到此类书面通知后,Emerson应立即开始根据本协议的条款提供此类省略服务,双方应立即以书面形式将此类省略服务记录为对适用的TSA时间表的修订,并且此类省略服务应包括在服务中。为免生疑问,适用于任何被遗漏服务的服务费将按照用于确定类似服务的服务费的方法进行合理确定。
|
(c)
|
提供商将通知接收方,并真诚地尽合理努力从任何第三方获得与履行提供商在本协议项下的义务(包括提供服务)相关的任何协议,在每种情况下,每一方承担任何自付第三方成本的50%(50%)和与获取适用协议相关的费用;但如果提供方经商业上合理的努力仍无法获得任何必要的同意,则提供方应在商业上可行的情况下尽快通知接受方,双方应制定并实施接受方可合理接受的商业上合理的替代安排,每一方承担此类安排的任何建立费用的50%(50%)。
|
(d)
|
对本协议项下提供的服务的管理和控制(包括在任何时候确定或指定提供商、其关联公司或任何分包商在提供此类服务时使用的设备、员工和其他资源)应仅由提供商负责。在不限制上述一般性的情况下,除TSA附表中另有规定外,与服务提供方、其附属公司和任何分包商的任何员工有关的所有劳动事务均应在该实体的专属控制范围内,而接受方无权就该等事务享有任何权利。除TSA明细表中另有规定外,提供商应单独负责支付用于提供本协议项下任何服务的员工的所有工资和福利以及所有税款(包括所得税、社会保障税、失业补偿、工人补偿税、其他就业税或扣缴)以及保费和汇款。
|
(e)
|
提供商、其关联公司或任何分包商使用的与提供服务相关的所有程序、方法、系统、策略、工具、设备、设施和其他资源(接收方为便于提供商向接收方提供服务而由接收方提供的任何此类物品除外)应始终属于提供商、其关联公司或该分包商的财产,并应始终由提供商单独指导和控制。其附属公司或此类
分包商。除非事先征得提供者的书面同意,否则接受者不得转售、许可他人使用或以其他方式允许他人使用任何服务。尽管有上述规定,所有财产,包括所有
知识产权、材料、设备、样品、第三方许可(或据此许可的知识产权)、软件、硬件、服务器和保密信息,(I)由接收方披露或提供给
|
(f)
|
除第1(E)节明文规定外,本协议项下的任何一方或其任何附属公司均不会被授予任何知识产权的许可证或任何其他权利、所有权或权益,无论是以默示、禁止反言、用尽或其他方式授予的,各方均保留并保留未在本协议下明确授予的任何权利、所有权和利益。
|
2.
|
对服务的考虑。
|
(a)
|
接收方应向服务提供方支付适用的TSA明细表中所列的每项服务(或服务类别,视情况而定)的费用(为免生疑问,包括根据第9(A)节的任何延期而调整的费用)(统称为“服务费”,每项费用为“服务费”)。在过渡期内,任何服务(或服务类别,视情况而定)的服务费金额不得增加,但因艾默生为提供商的Emerson业务或Newco为提供商的Echo业务在相同地点使用相同服务或实际补偿和福利成本的变化而增加的成本和
金额除外。如果服务费是按员工人数计算的,提供商理解并同意员工人数在正常业务过程中可能会波动;但如果接收方在过渡期的任何日历月前五(5)天内提供适用员工人数的更新,提供商应调整自该日历月起生效的适用服务费用。收件人将按开票期间的
当时的人数收取费用。向提供提供商在提供服务中使用的产品或服务的第三方提供商支付的有文件记录的实际自付成本(例如,软件的许可证成本)将是接收方在服务费用之外的增量成本,并将按照与过去做法一致的方式按分配给服务的实际第三方成本向接收方收取;但如果提供,
, 超过25,000美元(25,000美元)的任何自付费用必须事先获得收件人的书面批准。尽管有上述规定,为免生疑问,Emerson
应承担与建造或设置过渡环境相关的所有成本和费用(如时间表所述[A-1])以及Newco以接收方身份支付的服务费应反映与Newco与过渡环境的连接和Echo在提供和接受服务方面的运营相关的成本和开支。
|
(b)
|
提供者应按月向接受者交付反映上个月费用的发票。服务提供方同意在合理通知后,允许接收方访问服务提供方可能合理要求的信息、记录和文件,以核实本协议项下的任何服务发票和费用或第2(A)节规定的额外自付费用。
|
(c)
|
接收方应在收到发票之日起三十(30)天内,以美元支付此类发票的金额(善意争议金额除外),并将电汇至提供商指定的帐户,争议金额(如果需要)应在根据第(2)(C)款解决争议后立即支付;但条件是,根据服务提供方的选择,在征得接受方同意(不得无理扣留)的前提下,对于在美国境外提供的服务,可能需要以当地货币支付。如果收件人未能在该日期之前支付该金额,则收件人除应支付的金额外,还应按该日期生效的《华尔街日报》东部版所公布的优惠利率,按每月复利的方式向提供者支付利息,利息从付款到期之日起至实际付款之日止。如果收件人真诚地对任何发票上所反映的金额提出异议,则收件人应迅速,但无论如何应在收到发票之日起六十(60)天内,以书面方式说明其提出异议的部分和争议的依据。如果收件人根据前述规定对与发票付款有关的金额提出争议,或者如果收件人向提供商提供书面通知,质疑提供商根据第2(B)款开具的发票上规定的服务费是否在收到发票后六十(60)天内准确反映了本协议项下提供的服务,则在任何情况下, 各方应遵守以下程序:(1)各方财务司的适当代表应立即开会审查并试图解决该事项;(2)如果该事项仍未解决,则各方的服务协调员(定义见下文)应举行会议,并应尽合理努力解决该争议;以及(Iii)如果问题在提交给服务协调员后十(10)天内仍未得到解决,则双方应执行本协议第18(B)节规定的程序。
|
(d)
|
除第2(C)款所述外,接收方应全额支付服务费,不得因提供商对接收方未经双方书面最终裁决、解决或以其他方式商定的任何义务而
抵销、反索赔或以其他方式扣留本协议项下欠提供商的任何金额。
|
(e)
|
作为本协议中任何其他付款、费用或收费的增量,接收方应支付因提供服务而征收或应付的任何税款,包括所有适用的销售税、使用税、增值税和类似税,但不包括基于提供商净收入或资产的税。
|
(f)
|
除非适用法律要求扣除或扣缴,否则应免费支付本协议项下的所有应付款项,不得扣除或扣缴任何费用。如果适用法律要求在支付本协议项下的任何金额时扣除或扣留,则缔约方应支付的应付款金额应增加至在扣缴或扣减后与不需要该扣减或扣缴的情况下应支付的金额相等的金额。接收方应扣缴(或导致扣留)此类税费、征费或收费,并根据适用法律的要求向适用的税务机关支付(或导致支付)此类扣缴金额,并向提供方提供正式的
确认支付收据。服务提供方应在根据本协议支付任何款项的日期之前,应接受方的要求,使用商业上合理的努力向收件人提供任何证书或其他文件证据(I)任何税法所要求的或(Ii)提供者根据任何税法有权提供的任何证书或其他文件证据,以减少可从此类付款中扣除或扣缴的任何税款,并且收件人
同意接受并依赖任何该等适当和适当签署的文件证据或其他适用的文件证据。各方应进行合理合作,并在商业上做出合理努力,以最大限度地减少或消除任何预扣税责任。
|
3.
|
服务标准。除本协议或《TSA时间表》中另有规定外,提供商同意执行每项服务,以使执行该服务的性质、质量、护理标准、优先级别和服务级别不显著低于以下各项的性质、质量和标准
|
4.
|
在法律和税务备案方面进行合作。Newco承诺并同意
按照第3节所述的服务标准进行合作,使Emerson能够及时完成Emerson和/或其关联公司根据交易协议必须提交的包括任何与Echo业务相关的任何信息的任何和所有法定和税务申报文件。Newco将根据需要向Emerson、其附属公司及其各自的代表提供并在适当情况下促使其员工及其附属公司及其员工就该等文件向Emerson、其附属公司及其各自的代表提供所有合理的合作,包括准备或促使准备(在符合以往惯例的范围内)和
按照Emerson的要求提供或促使提供记录、信息、工作底稿、报告和其他文件。其关联公司或其各自的代表,并使拥有相关知识的Echo业务连续员工能够就上述事项提供咨询;但即使第4条有任何相反规定,Newco只有在Newco有能力指导任何人的行为时,才有义务根据第4条促使任何人与Emerson合作。
|
5.
|
移民援助。在本协议签订之日起六十(60)天内,双方应共同制定一份详细计划,以便(A)根据交易协议,将Emerson或其关联公司持有的或已转让给Newco的任何资产(包括数据)分离和转移,以及(B)以高效、低风险和低中断的方式将服务及所有相关信息和客户帐户迁移给接收方或其指定方(该计划,经
缔约方共同商定的《移民计划》)。每一缔约方应履行其在《移民计划》中的所有义务。此类计划应至少包括每一缔约方完成其义务所需的关键里程碑和依赖关系。
|
6.
|
灾难恢复和业务连续性。在过渡期内,Emerson将实施和维护(I)信息技术安全要求和政策以及(Ii)灾难恢复和其他业务连续性系统和流程(如果Emerson是提供商),这些系统和流程与Emerson为保留的子公司维护的基本相同,如果Newco是提供商,则与Newco为其子公司维护的基本相同。
|
7.
|
不可抗力。如果适用法律禁止或因天灾或公敌、战争、恐怖主义、网络攻击、政府行为或法规、火灾、洪水、禁运、检疫、大流行、流行病、异常恶劣天气或其他类似上述原因造成的延迟交付或未能履行任何服务,任何一方均不对此负责,在每一种情况下,均超出其合理控制范围(每一种情况均为“不可抗力事件”);但是,在得知不可抗力事件发生后,该方应在合理可行的情况下尽快以书面形式通知另一方。在遵守前述规定的前提下,一方在本协议项下的义务(与已经提供的服务有关的付款义务除外)应推迟到因不可抗力事件而暂停履行或延迟履行之时,且在不可抗力事件停止后,该
方将尽商业上合理的努力恢复其在本协议项下的履行。
|
8.
|
保密和专有信息和权利。Newco和Emerson各自
承认,根据本协议提供给对方或由对方拥有的任何信息将受股东协议的保密条款管辖,加以必要的修改(适用于本协议的“保密义务”);然而,尽管股东协议的保密条款有任何相反的规定,各方的保密义务在截止日期后五(5)年内仍然有效,但当事人关于保护
属于源代码的或以其他方式构成或被披露方视为商业秘密的机密信息的保密义务将永久有效。
|
9.
|
过渡期和终止。
|
(a)
|
本协议的期限(“过渡期”)应从截止日期
开始,并在每项服务的有效期内继续(“服务期限”),除非Emerson和Newco在任何TSA时间表中另有约定,否则服务期限应在截止日期后12个月终止;但除任何TSA时间表另有规定外,接收方可在适用服务期限届满前发出书面通知,将任何服务期限延长最多六(6)个月(即,对于任何十二(12)个月的服务期限,自生效日期起最多延长十八(18)个月),其收费与适用于初始服务期限的服务费用(此类服务费用,根据第2(A)条调整)相同,服务收费:(I)生效日期后第十九(19)个月的基本收费;(Ii)生效日期后第二十(20)个月基本收费的1110%(110%),(Iii)生效日期后第二十一(21)个月基本收费的111%(111%),(Iv)生效日期后第二十二(22)个月基本收费的112%(112%),(五)生效日期后第二十三(23)个月基本费用的144%(114%)和(六)生效日期后第二十四(24)个月基本费用的115%(115%);前提是,进一步, 除任何TSA时间表另有规定外,(I)接收方可随时终止其收到的一项或多项服务,且可在不少于三十(30)天前向服务提供方发出书面通知,且以任何理由终止;(Ii)经双方同意,双方可立即就一项或多项服务终止本协议;此外,
艾默生设施服务的终止日期应如本协议第12(B)节所述。
|
(b)
|
尽管有上述规定,如果另一方严重违反本协议,并且在收到非违约方的书面通知后三十(30)天内仍未得到纠正,缔约双方保留以书面通知的方式立即终止本协议的权利。
|
(c)
|
在根据本协议终止任何服务的生效日期,服务提供方将不再有义务提供终止的服务,接收方也没有义务支付与任何此类服务相关的任何未来服务费;但接收方仍有义务按照本协议的条款,就终止生效日之前提供的服务支付服务费和任何其他费用、成本和开支。在根据本协议终止任何服务的生效日期,服务提供方应在下一个月结单期内降低包括终止服务的服务类别的服务费金额(这种减少反映了与终止服务相关的所有成本的消除,只要不需要向接收方提供其他服务),并应接收方的请求,服务提供方应向收件人提供有关减免额计算的文件和/或信息。对于任何服务的终止,本协议的规定不只与该终止的服务有关
应在任何此类终止后继续有效。根据本协议终止任何艾默生设施的任何许可证,将按照第9(C)条的相应方式处理。
|
(d)
|
任何一方因违反任何条款或条件而未能终止本协议,不应构成对此类违反行为的放弃,也不影响该方因随后违反相同或其他条款或条件而终止本协议的权利。
|
(e)
|
任何一项或多项服务的本协议终止不应终止根据本协议提供的任何其他服务的本协议,除非适用的TSA时间表另有规定。
|
10.
|
责任限制;排除保证。
|
(a)
|
责任限制。尽管本协议有任何相反规定,本协议任何一方均不对以下情况承担责任:(I)任何特殊的、间接的、附带的、惩罚性的、后果性的或惩罚性的损害赔偿,除非另一方因与本协议或本协议项下提供的任何服务(包括与其相关的交付内容)有关的索赔而被要求向第三方支付任何此类金额,包括履行或未能根据本协议履行,或(Ii)提供、履行、根据本条款出售或履行的任何货物或服务的使用,无论是基于合同中的诉讼或索赔、侵权(包括疏忽或严格责任)、违反保修或其他,除非在本条款第(Ii)款的情况下,该当事人或其附属公司或代表故意违反、严重疏忽或故意行为不当。此外,对于与本协议相关的任何损失或损害,Emerson对Newco的责任不得超过根据本协议以接收方身份向Newco开出或应向其开出的总金额的五倍
(5)倍,而Newco对与本协议有关的任何损失或损害向Emerson支付的责任不得超过以本协议接收方身份向Emerson开出或应向其开出的总金额的五
(5)倍。
|
(b)
|
改正的义务。在不限制接受方的任何权利或补救措施的情况下,如果提供方违反本协议,涉及提供任何个别服务的任何重大错误或缺陷,提供方应在提供方的服务协调员意识到此类错误或缺陷后,立即通知接受方,并应接受方的请求,在接受方提出请求后,及时纠正此类错误或缺陷或重新执行服务,费用由提供方承担。
|
(c)
|
排除保修。除本协议或TSA时间表中明确规定外,(A)服务、(B)
第1(E)和(C)项中授予的许可在每种情况下均按原样提供和授予,不提供其他担保,且Emerson和Newco各自明确
|
11.
|
访问记录和属性。接收方应在正常营业时间内,在合理的事先通知下,向提供方提供访问其账簿和记录的权限,如Newco为接收方,则为Echo业务,如果Emerson为接收方,则仅为提供商提供服务的目的,且仅限于提供商提供服务所需的范围内。接收方还应在适用的设施中向提供方提供对计算机和通信设备的实际访问,以维护或维护此类设备和相关软件,包括在本协议终止后的合理时间内进行此类访问,在每种情况下,均应达到提供服务所需的合理范围。
|
12.
|
进入艾默生工厂。艾默生作为供应商,特此授予Newco或其关联公司按计划使用和使用任何被确定为“艾默生设施”的设施的有限权利[A-1]并且,在不收取额外费用的情况下,继续在任何该等设施(“艾默生设施”)使用家具和设备,用于与Echo业务在生效日期前十二(12)个月中使用的基本相同的目的(所有该等权利,
“艾默生设施服务”)。进度表[A-1]根据生效日期前十二(12)个月内用于分配该等成本的指标(例如,Newco或其联属公司占用的员工人数或可租用平方英尺),阐述每个Emerson工厂的描述以及Newco或其关联公司需要按比例偿还Emerson的所有成本。在每个艾默生工厂,艾默生除了提供进入和使用该设施的权利外,还应向Newco及其附属公司的人员提供合理必要的设施相关辅助服务,以支持Newco的办公室工作
有关办公室出勤的政策,但无论如何,不得少于在Emerson设施关闭前十二(12)个月内向Echo业务提供的服务(例如,接待、一般维护和清洁服务、供暖和空调以及收发室的使用),艾默生应提供或促使提供符合以下条款和条件的每个艾默生设施:
|
(a)
|
除非Emerson另有书面许可,Newco应并应促使其关联公司仅允许Newco及其关联公司各自的授权人员、承包商、受邀者或被许可人使用Emerson设施;
|
(b)
|
Newco应并应促使其附属公司及其各自的人员、承包商、受邀者或被许可人在(X)与艾默生设施有关的租约到期日之前或之前腾出艾默生设施,如附表所述[A-1]、(Y)本协议到期或终止以及(Z)附表中规定的日期[A-1],除非附表另有规定[A-1]关于这样的空间2,到期后,Newco或其关联公司应将Newco或其关联公司使用的Emerson设施的任何部分交付给Emerson,维修和状况与生效日期基本相同,但因意外事故或
谴责而造成的普通磨损和损坏除外;但是,如果艾默生工厂的第三方租赁另有规定,腾出该艾默生设施的一方应在该维修和条件下交付该设施(考虑到Newco开始占用该艾默生设施的日期,因此Newco只承担与交付该设施的维修和条件基本相同的任何费用或开支,并且Emerson应承担Newco在第三方租赁中规定的在维修和条件下交付该设施所合理产生的所有增量成本和开支)
如第三方租约所述;此外,如果Newco不能交付该Emerson
|
2
|
草案备注:各方讨论
就某些可能考虑作出长期安排的空间订立租约或转租。
|
(c)
|
Newco同意,Newco或其关联公司不得对任何Emerson设施进行任何更改或改进,也不得使其各自的人员、承包商、受邀者和被许可人禁止对其进行任何更改或改进,除非另行获得Emerson书面许可;但是,Newco或其关联公司对于与非结构性外观更改或其他非实质性更改或改进相关的更改或改进无需获得Emerson
的同意。
|
(d)
|
Emerson及其关联公司以及适用的Emerson设施所在的第三方租赁的业主应(I)按照适用租约的规定获得访问权限,以及(Ii)根据过去的惯例不时以其他方式合理地访问Newco及其关联公司在Emerson设施的空间;
|
(e)
|
Newco同意维持并促使其附属公司维持有关艾默生工厂占用的物业及其活动的财产和责任保险的商业适当和惯例水平(在任何情况下不得低于承租人房东根据相关第三方租约所要求的水平);在任何艾默生设施的情况下,只要Newco就该艾默生设施的财产保险单向Emerson支付可分摊的财产保险费,则Newco不需要维持
单独的财产保险单。
|
(f)
|
Newco应并将促使其附属公司及其各自的人员、承包商、受邀者和被许可人遵守(I)与他们使用或占用任何Emerson设施有关的所有适用法律,包括与环境、健康和工作场所安全事项有关的法律,(Ii)Emerson普遍适用的现场规则、规章、(Br)截至生效日期以书面形式向Newco提供的政策和程序(如果有),以及(Iii)截至生效日期以书面形式向Newco提供的管理任何Emerson设施的此类第三方租赁的任何适用要求;和
|
(g)
|
本第12条授予的权利应属于有限权利性质,不得在Newco或其关联公司或其各自的代表、承包商、受邀者或被许可人中就任何Emerson设施产生租赁或
其他产业或占有权,除本条款另有明确规定外,不得
包括对任何第三方的任何分许可或分租赁权。
|
(h)
|
尽管本协议有任何相反规定,但在当地法律要求或对双方有利的情况下,提供Emerson设施服务或使用Emerson设施的
可单独记录在转租或其他文件中(经双方合理同意),其主要条款与本协议中描述的条款实质上一致(经过为遵守当地法律要求所合理需要的修改)。
|
13.
|
报告。服务提供方应根据服务提供方提供的服务(根据本合同第3节)向接收方提供在生效日期之前的正常课程中提供的相同报告(无论是内部生成的还是由任何第三方生成的),报告的格式与生效日期前的普通课程中提供的相同,且频率相同。如果此类报告直接涉及或直接属于某项服务,且提供此类报告的成本和费用应计入相应的服务费中。在接收方提出书面请求时,服务提供方应(与本协议第3节规定的标准一致)提供接收方或其附属机构为满足向政府当局提交的任何申请截止日期所需的任何报告,费用和费用由接收方承担。
|
14.
|
保存记录。提供商应保存在过渡期内以及过渡期后一(1)年内由提供商及其附属公司或其代表根据本协议提供的服务的完整和准确记录。此类记录可由提供商的服务协调员根据第18(B)条使用来解决任何争议。
|
15.
|
控制和合规性。提供商将根据提供商的内部控制标准
运行任何IT控制程序。如果在中发现影响服务的重大IT控制缺陷
|
16.
|
圣约。Emerson和Newco将不会也将尽合理努力确保各自的员工、高级管理人员、董事、关联公司和代理不会使用或试图访问另一方的业务系统和通信网络的任何部分,或访问另一方或其关联公司在本协议下未明确提供给该另一方的任何数据或
信息。Emerson和Newco不得引入(I)任何代码、程序或脚本(设备),这些代码、程序或脚本(设备)在任何事件发生或未发生时会禁用任何系统或应用程序;(Ii)进入或通过另一方的“网络”、任何蠕虫、病毒、陷阱门、后门或任何其他污染或禁用设备;或(Iii)任何形式的安全漏洞、数据损坏或中断进入另一方的“网络”。如果一方违反了本公约,那么除了非违约方或其关联方在法律上或衡平法上有权享有的任何权利和补救措施(包括损害赔偿)外,违约方将在非违约方的合理满意下,迅速采取一切商业上合理的行动,实施所有必要的程序,以防止任何此类违规行为再次发生。否则,非违约方可在三十(30)天的书面通知(该通知合理详细地描述违约)后终止本协议;但条件是,违约方应有机会在三十(30)天的通知期内纠正任何此类违规行为,使非违约方合理满意。
|
17.
|
赔偿。每一方(“赔偿方”)
应赔偿另一方及其关联方、其各自的董事、高级管理人员、代理人、雇员、继任者和受让人(“补偿方”),使其免受因补偿方或其任何关联方与本协议有关的重大疏忽、故意不当行为或欺诈而引起的或与之相关的第三方索赔引起的或与之相关的任何损害,为其辩护并使之不受损害。本节不适用于除代表因任何非税索赔而产生的损害的任何税以外的税。本交易协议第12.03条(第三方索赔程序)应在必要的修改后适用于本协议项下的任何赔偿。
|
18.
|
总则。
|
(a)
|
注意。向任何一方发出的所有通知、请求和其他通信应以书面形式(包括传真和电子邮件(“电子邮件”)传输,只要要求并收到该电子邮件),并应发送至交易协议第13.01条中为通知指定的地址、传真号码或电子邮件地址,或发送至该缔约方此后通过通知另一方为此目的而指定的其他地址或传真号码。如果在下午5:00之前收到所有此类通知、请求和其他通信,则应视为收件人在收到之日起收到。东部时间在收货地的一个工作日。否则,任何此类通知、请求或通信应被视为已在接收地的下一个下一个工作日收到。
|
(b)
|
争议解决。Newco和Emerson应向另一方发出书面通知,
指定各自的主要联系人(各自为“服务协调员”),负责服务的日常实施或监控(视情况而定),包括
尝试解决双方履行本协议项下义务期间可能出现的任何问题。此外,Emerson将通过书面通知指定一名执行保荐人(“Emerson执行保荐人”),Newco将通过书面通知指定一名执行保荐人(“Newco执行保荐人”)。如果服务
协调员在十(10)天后仍无法解决与本合同项下服务执行有关的任何问题(“争议问题”),争议问题可提交
离职管理委员会(“离职管理委员会”),由至少四(4)人组成,且仅由负责收购整合的Emerson和Newco管理团队中同等人数的成员组成。如果分居管理委员会在七(7)天后仍不能就任何争议问题达成解决方案,此类争议问题应在七(7)天内提交艾默生执行赞助商和Newco执行赞助商解决,如果在七(7)天后有任何未解决的争议,双方可根据第18(L)条提起诉讼;但条件是:
|
(c)
|
禁令救济。双方同意,如果未根据本协议的条款执行本协议的任何条款,将会发生不可弥补的损害,双方有权获得禁止令或禁令,以防止违反本协议,或在位于特拉华州的任何联邦法院或特拉华州的任何法院特别强制执行本协议的条款和规定,以及他们在法律或衡平法上有权获得的任何其他补救措施。每一方还同意免除与此类补救措施有关的任何担保或
邮寄的任何要求。
|
(d)
|
没有建立合作伙伴关系、合资企业或代理。艾默生和Newco之间的关系应仅限于独立承包商的关系。本协议中的任何内容不得被解释为使一方成为另一方的合作伙伴、合资企业、代理人或法定代表人,或以其他方式有权或授权以任何方式约束另一方。
|
(e)
|
整个协议。TSA明细表包含在本协议中,本协议与TSA明细表、交易协议和其他交易文件一起体现了双方之间关于本协议及其标的的完整协议和谅解,并取代了双方之前就本协议及其标的达成的所有口头和书面协议和谅解。如果本协议与交易协议之间有任何冲突,则以交易协议的条款为准。
|
(f)
|
可分性。如果本协议的任何条款、条款、契诺或限制被有管辖权的法院或其他政府当局裁定为无效、无效或不可执行,则本协议的其余条款、条款、契诺和限制应保持完全有效,并且只要本协议所拟进行的交易的经济或法律实质不以任何方式对任何一方产生重大不利影响,则不应受到任何影响、损害或无效。在确定后,双方应真诚协商修改本协议,以便以可接受的方式尽可能接近双方的初衷,从而使预期的交易按最初设想的方式在最大程度上完成。
|
(g)
|
转让;有约束力的协议。本协议及本协议项下产生的各种权利和义务应符合各方及其继承人和允许受让人的利益,并对其具有约束力。未经Newco事先书面同意,Emerson不得转让、转让或转让本协议或本协议项下的任何权利、权益或义务;未经Emerson事先书面同意(同意不得被无理拒绝、附加条件或延迟),Newco不得转让、转让或转让本协议或本协议项下的任何权利、权益或义务。
|
(h)
|
对应者。本协议可以签署任何数量的副本,每份副本都应是原件,其效力与本协议的签署和签署在同一份文书上相同。本协定自双方收到另一方签署的本协定副本之日起生效。除非每一方都收到另一方签署的本协议副本,否则本协议无效,任何一方均不享有本协议项下的任何权利或义务(无论是通过任何其他口头或书面协议或其他
通信)。
|
(i)
|
费用。除本协议另有规定外,与本协议有关的所有费用和费用应由产生该费用或费用的一方支付。
|
(j)
|
标题;解释本协议中包含的章节标题仅为方便起见而插入,不应以任何方式影响本协议的含义或解释。除非另有说明,本协议中提及的章节、附件或附表应分别指本协议的一个章节、附件或附表。本协议所附或本协议所指的所有时间表在此并入本协议,并作为本协议的一部分,如同本协议全文所述。除非另有说明,本文中提及的“天”指的是连续的日历日。本协议中使用的“本协议”、“本协议”、“本协议”和“本协议”以及类似含义的术语指的是本协议的整体,而不是本协议的任何特定条款。本协议的标题、标题以及分成章节和其他部分的内容仅为便于参考而包含,在本协议的解释或解释中应忽略不计。任何附件或时间表中使用的任何大写术语,但未在其中另行定义,应具有本协议中定义的含义。本协议中的任何单数术语均应视为包括复数,任何复数术语均应视为单数。只要在本协议中使用“包括”、“包括”或“包括”一词,应被视为后跟“但不限于”一词,无论这些词后面是否实际上有类似含义的词。“书写”、“书写”和类似术语指的是印刷, 以可见形式复制文字(包括电子媒体)的打字和其他手段。对任何法规的提及应被视为指不时修订的该法规以及根据该法规颁布的任何规则或条例。对任何合同的引用是指根据本协议及其条款不时修改、修改或补充的协议或合同。对任何人的提及包括该人的继承人和允许的受让人。除另有说明外,从任何日期起或到任何日期为止,分别指从和包括或通过和包括
。凡提及“法律”、“法律”或某一特定法规或法律时,应视为也包括任何适用法律。双方实质上参与了本协议的谈判和起草工作,并同意本协议中的任何含糊之处不应被解释为对起草人不利。凡提及“法团”或“公司”之处,应解释为包括任何法团、公司或其他法人团体,不论在何处及以何种方式成立或设立。
|
(k)
|
治国理政。本协议应受特拉华州法律管辖并根据该州法律进行解释,而不考虑该州的法律冲突规则。
|
(l)
|
服从司法管辖权。双方同意,任何寻求执行本协议或拟进行的交易(无论是由一方或其任何关联公司提起,还是针对一方或其任何关联公司提起)的诉讼,或基于因本协议或本协议拟进行的交易而引起或与之相关的任何
事项,应提交至特拉华州衡平法院,或如果该法院没有管辖权,则应提交至特拉华州的任何联邦法院或特拉华州其他法院,每一方在此不可撤销地同意此类法院(及其相应的上诉法院)对任何此类诉讼的管辖权,并在法律允许的最大限度内,不可撤销地放弃现在或今后可能对在任何此类法院提起诉讼的地点或在任何此类法院提起的此类诉讼已在不方便的法院提起的任何反对。任何此类诉讼中的诉讼程序可送达世界任何地方的任何一方,无论是否在任何此类法院的
管辖权范围内。在不限制前述规定的情况下,各方同意按照第18(A)条的规定向该方送达程序文件应被视为有效地向该方送达程序文件。
|
(m)
|
修订及豁免权。只有以书面形式修改或放弃本协定的任何条款,并在修改的情况下由当事各方签署,或在放弃的情况下由放弃生效的一方签署,才可修改或放弃本协定的任何条款。任何一方未能或延迟行使本协议项下的任何权利、权力或
特权,均不得视为对其的放弃。
|
(n)
|
一般情况下,披露。本协议所附的所有TSA明细表均包含在本协议中,并明确成为本协议的一部分,如同在本协议中完整阐述一样。本协议或本协议附件中的任何TSA明细表或本协议预期的任何协议中对本协议的所有提及均应被视为指整个协议,包括所有TSA明细表。
|
(o)
|
没有第三方受益人或其他权利。本协议的任何条款均无意将本协议项下的任何权利、利益、补救、义务或责任授予各方及其各自的继承人和受让人以外的任何人。
|
(p)
|
个人数据。在提供商处理任何个人数据的范围内(如附件中所定义[•]3)代表接收方就服务的提供,将数据保护协议的条款和条件作为附件
[•]均适用。
|
(q)
|
生存。双方在此确认并同意,本协议第1(E)、1(F)、4、7、8、8、10、14、16、17条和本第18条规定的每一方的义务在本协议终止后继续有效。
|
3
|
草稿注意事项:展品将在闭幕前达成一致。
|
|
| |
艾默生电气公司
|
|||
|
| |
|
| |
|
|
| |
由以下人员提供:
|
| |
|
|
| |
姓名:
|
| |
|
|
| |
标题:
|
| |
|
|
| |
EmersubCX,Inc.
|
|||
|
| |
|
| |
|
|
| |
由以下人员提供:
|
| |
|
|
| |
姓名:
|
| |
|
|
| |
标题:
|
| |
|