附件99.1

Statuten

DER

关于 Holding AG

苏黎世的MIT Sitz

协会章程

关于 Holding AG

在苏黎世设有注册办事处

I. GRUNDLAGE

I. 简介

手工艺1-Firma and Sitz

Firma下

关于 Holding AG
(持有SA时)
(安邦控股有限公司)

第 条1-公司名称和注册办事处

在公司名称 下

关于 Holding AG
(持有SA时)
(安邦控股有限公司)

从苏黎世的Sitz到Dauer eine Aktiengesellschaft Gmäss Art.DES Schweizerischen Obligationenrechts (OR)(“Gesellschaft”)。

一家股份公司 根据艺术。620 et Eqq.在苏黎世设有注册办事处的《瑞士债法》(CO)存在的时间不受限制 (“本公司”)。

工匠 2-兹韦克

第 条2-目的

在德国和澳大利亚,德国和澳大利亚的所有艺术都是来自德国和澳大利亚的。

本公司的宗旨是收购、持有、管理和出售瑞士及海外各类公司的股份。

他说:“这是一件很重要的事情,我不知道该怎么做。

本公司亦可进行直接或间接服务于其公司 目的或与其直接相关的任何及所有交易及订立任何及所有协议。

1

这是一件非常重要的事情,因为它是一门艺术,也是一门艺术。

本公司可向其直接或间接母公司及其或母公司的直接或间接子公司发放贷款或提供其他类型的融资,并可为这些公司的债务提供各种担保,包括以担保或受托转让公司资产的方式,或以任何种类的担保方式,有偿或无偿。

在德国和澳大利亚的国家和地区中,所有的国家和地区都有自己的国家和地区。

公司可在瑞士国内外设立分支机构和子公司,进行房地产的收购、管理、持有和销售。

德国专利、Lizenzen、Marken和Technische and Industrial elle Kenntnisse erwerben、verwalten、übertragen、veräussern和lizenzieren。

公司可以收购、管理、转让、出售和许可专利、许可证、商标以及技术和工业知识。

二、 Kapital

二、 股本

手工艺3-Aktienkapital and Aktien

第3条--股本和股份

《资本论》33‘454’187.50瑞士法郎和299‘998’125Namenaktien MIT Einem Nennwert von Je CHF0.10和345‘437’500 Namenaktien MIT Einem Nennwert von Jon Je CHF0.01(Stimmrechtsaktien)。

股本为33,454,187.50瑞士法郎,分为299,998,125股登记股份(每股面值0.10瑞士法郎)(“A类股”)和345,437,500股登记股份(每股面值0.01瑞士法郎)(投票权股份)(“B类股”)。

《资本论》是100%的自由主义。

股本 以100%的比例缴入。

第3A条[br}--贝丁特斯·阿克蒂恩卡皮特

第3A条 --有条件股本

德国的资本资本是1‘250’000瑞士法郎的最大限度的背叛,直到12‘500’000瑞士法郎,然后才能得到更大的价值0.10瑞士法郎,更多的财富,更多的财富。

在行使授予公司或关联公司董事或独立顾问、服务合作伙伴或销售代理的权利后,公司股本可通过发行最多12,500,000股面值为每股0.10瑞士法郎的缴足股款登记 股(A类股),增加公司股本,最高金额为1,250,000瑞士法郎。

Das Bezugsrecht der Aktionäre is augeschlossen.他说:“这是一件非常重要的事情,因为这件事很重要。

排除股东的 法定认购权。通过行使权利收购A类股和进一步转让A类股,受公司章程第五条规定的转让限制。

2

手工艺品3b--《资本论》

第3b条-A类股份的法定股本

2023年8月,我最大限度地背叛了2‘500’000瑞士法郎[br]von höchstens 25‘000’000 vollständig zu Liberierenden Namenaktien MIT einem Nennwert von je CHF 0.10(Klasse A Aktien) zu erhöhen.Eine Erhöhong(i)Sowie:AUF DEM Weg einer Festübernahme Durch eine Bank,ein Bankenkonsortium or deines anschliessenden Angebots an die biisherigen Aktionäre der Dritte(sofern die Bezugsrechte der Bisherigen Aktionäre entzoogen der niht rechtmässig auggeübt Wurden)(Ii)在Teilbeträgen ist zulässig.

董事会将被授权在2023年8月19日之前的任何时间通过发行最多25,000,000股面值为0.10瑞士法郎的全额登记股份(A类股)来增加股本,最高金额为2,500,000瑞士法郎 。涨价 (i) 通过银行、银团或第三方的公司承销和随后向现有股东或第三方提出的要约(如果现有股东的认购权已被撤回或未适当行使),以及 (Ii)部分金额应是允许的。

在澳大利亚,在奥斯加贝,在自由的土地上,在其他的地方。这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。

发行日期、发行价格、出资类别、分红起始日期、行使认购权的条件、尚未行使的认购权分配等,由董事会确定。董事会可允许尚未行使的认购权到期,或按市场条件配售已授予但未行使认购权的认购权或股份,或以其他方式使用这些权利或股份,以维护公司的 利益。

根据《宪法》第3B条的规定,按照《宪法》第3B条的规定,按照《宪法》第3B条的规定,按照《宪法》第3B条的规定,按照《宪法》第3B条的规定,按照《宪法》第3B条:

董事会有权撤回或限制现有股东对根据本条第3B条发行的股票的认购权,并将这种权利分配给单一股东、第三方、本公司或其任何集团公司:

(a)在Berück sichtigung des Marktpreise festgesetzt wird;订单下,Ausgababieg der neuen Aktien出卖

(a) 新股发行价参照市场价格确定的;或

(b)[br][br]解决方案交易[br][br]解决方案交易[br]财务管理和新投资[br][br][br]解决方案交易[br]财务管理和新投资[br][br][br]解决方案[br]财务管理和新投资[br][br]解决方案[br][dm Erwerb von Produkten,ImMateralgüterrechten,oder Lizenzen];oder

(b) 收购公司、公司的一部分或参与,或为任何此类交易融资或再融资,或为公司或其任何集团公司的新投资项目融资,包括收购产品、知识产权或许可证;或

3

(c)在估计的地理位置,金融投资者和战略合作伙伴中的zum Zwecke der Erweterung des Aktionärskreise,oder im Zusammenang MIT der Kotierung von neuen Aktien an inldischen oder auusländischen n Börsen;oder

(c) 为了扩大公司在某些地域、金融或投资者市场的股东群体, 为了战略合作伙伴的参与,或与新股在国内或外国证券交易所上市有关 ;或

(d)Für die Einräumung einer Mehrzuteilungs选项(绿鞋)或选择zur Zeichnung von zusätzlichen[br}在Festübernehmer in Rahman einer AktienPlatzierung oder edes Aktienverkauff; order

(d) 授予超额配售选择权(绿鞋)或认购配售中额外股份的选择权 或向相应的初始购买者或承销商出售股份;或

(e)[br}für die Beteiligung von Mitgliedern des Verwaltungsrate,Mitgliedern der Geschäftsleitung,Mitarbeitern,Beaufgagten,Beratern order and deren Personen,die für die Gesellschaft order ehrer Konzerngesellschaften Leistungen erbringen;oder

(e)供董事会成员、执行委员会成员、雇员、承包商、顾问或其他为公司或其任何集团公司提供服务的人员参加;或

(f)Rasche和灵活的Kapitalbehaffung,well che ohne den ausschluss der bezugsrechte der biisherigen Aktionäre[br}nur MIT Grossen Umständen oder Verspätung oder zu wesentlich schlechteren Bedingungen möglich wäre.

(f)在不排除现有股东优先购买权的情况下,以快速和灵活的方式筹集资金,这是不可能的,或者只有在非常困难或延迟或条件明显不太有利的情况下才可能实现。

他说:“这是一件非常重要的事情。”

认购、收购A类股及进一步转让A类股,须遵守公司章程第(Br)至(5)条规定的转让限制。

手工艺3c-基因移植(Br)《资本论》

第3c条-B类股份的法定股本

2023年8月,我最大限度地背叛了158‘125瑞士法郎[br]von höchstens 15’812‘500 vollstänig zu Liberierenden Namenaktien MIT einem Nennwert von je CHF 0.01(Stimmrechtsaktien) (Klasse B Aktien)zu erhöhen.Eine Erhöhong in Teilbeträgen ist zulässig.

董事会将被授权在2023年8月19日之前的任何时间通过发行最多15,812,500股面值为0.01瑞士法郎的全额登记股份(投票权股份) (B类股),随时增加股本。应允许部分金额的增加。

从澳大利亚的时代,到奥斯加贝的背叛,到死的艺术,我们从新到自由,再到新的开始。

发行日期、发行价格、出资类型、派息起始日期由董事会决定。

4

根据《宪法》第3C条的规定,在德国,我们必须根据《德国宪法》第3C条的规定,从国家的实际出发,从国家的利益出发。

董事会有权撤回或限制现有股东对根据本条第(3)款发行的股票的认购权,并将这种权利分配给单一股东、第三方、本公司或其任何集团公司,以供本公司或其任何集团公司的董事会成员或执行委员会成员参与。

《德国的时代》和《德国的未来》第六条。

认购、收购B类股份及进一步转让B类股份,须遵守公司章程第(Br)至(6)条的转让限制。

Arkel 3D-Genehmiltes Kaptal zwecks IPO

第 条-首次公开发行的法定股本

2023年8月,我最大限度地背叛了瑞士法郎1‘449’187.50,直到14491‘875vollständig zu Liberierenden Namenaktien MIT einem von von CHFR0.10(Klasse A Aktien) zu erhöhen。Eine Erhöhong(i)Sowie:AUF DEM Weg einer Festübernahme Durch eine Bank,ein Bankenkonsortium or deines anschliessenden Angebots an die biisherigen Aktionäre der Dritte(sofern die Bezugsrechte der Bisherigen Aktionäre entzoogen der niht rechtmässig auggeübt Wurden)(Ii)在Teilbeträgen ist zulässig.

董事会将被授权在2023年8月19日之前的任何时间通过发行最多14,491,187.50股面值为0.10瑞士法郎的记名股(A类股)来增加股本,最高金额为1,449,187.50瑞士法郎。增加 (i)通过银行、银行银团或第三方的公司承销和随后向现有股东或第三方提出的要约(如果现有股东的认购权已被撤回或未适当行使),以及 (II)部分数量应是允许的。

在澳大利亚,在奥斯加贝,在自由的土地上,在其他的地方。这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。

发行日期、发行价格、出资类别、分红起始日期、行使认购权的条件、尚未行使的认购权分配等,由董事会确定。董事会可允许尚未行使的认购权到期,或按市场条件配售已授予但未行使认购权的认购权或股份,或以其他方式使用这些权利或股份,以维护公司的 利益。

Verwaltungsrat,die Bezugsrechte der Aktionäre in Bezug auf die After Diesem Art。3D auzugebenden Aktien zu entziehen[br}oder zu bechränken und einzelnen Aktionären,Dritten,der Gesellschaft oder Konzerngesellschaften zuzuweisen:

董事会有权撤回或限制现有股东对根据本条第3款发行的股份的认购权,并将这种权利分配给单一股东、第三方、本公司或其任何集团公司:

(a)[br}im Zusammenang MIT Dem erstMaligenöffentlichen angebot and der Kotierung der Klasse A Aktien der Gesellschaft,einschliesslich der dieseser Bstimg geschaffenen neuen neuen Klasse A Aktien,an inldischen order der ocl ländischen Börsen;order

(a) 与本公司A类股(包括根据本规定发行的新A类股)在境内或境外证券交易所的首次公开发行和上市有关的;或

5

(b)Für die Einräumung einer Mehrzuteilungs选项(绿鞋(Br)在第(A)段 Oben bechrieben(A) Oben be chrieben(A) Oben bechrieben(br})

(b) 为授予超额配股权(绿鞋)或认购额外股份予有关的 初始购买者或承销商 本公司A类股份于上文(A)段所述的首次公开发售及于境内外证券交易所上市 。

他说:“这是一件非常重要的事情。”

认购、收购A类股及进一步转让A类股,须遵守公司章程第(Br)至(5)条规定的转让限制。

手工艺品4-Form der Aktien

第4条-股份的形式

他说:“这是一件很重要的事情,我不知道该怎么做。

本公司可以发行记名股票的形式包括单一证书、全球证书、《公司条例》(经不时修订)所指的无证书证券或中介证券。

一个Bucheffekten和Sinherheiten一个Bucheffekten könnnen很好的手套的Begründen是登。在此之前,我不知道该怎么做,也不知道怎么做。

中介证券和任何此类中介证券的担保权益不得转让或转让。如果以转让的方式转让未经认证的证券,则必须将转让通知本公司才能生效。

他说:“我不是最好的,也不是最好的。”他说:“这是我的工作,我的工作是以我的工作为基础。他说:“这是一项重大的改革,我们将继续努力。

股东在股份登记处登记后,可随时要求本公司出具该股东所持已登记股份的书面确认书。然而,股东无权要求发行和交付股票,也无权将一种形式发行的登记股票转换为另一种形式。然而,本公司可随时为已登记的(单一证书或全球证书)签发及交付证书,并经股东同意,删除已交还予本公司的已发行股票而无须更换 。

Vorbehältlich des anwendbaren Recats,kann die Gesellschaft jederzeit ohne zustimmung der Aktionäre ihre Namenaktien von einer in eine 和ere form umwandeln。他说:“这是一件非常重要的事情。

在符合适用法律的情况下,本公司可随时将登记股份从一种形式转换为另一种形式,而无需股东批准 。本公司应承担与任何此类转换相关的费用。

6

手艺5-Aktienbuch und Beschränkung der Eintgung,提名者

第5条股份登记和登记限制、被提名者

在Namenaktien MIT Namenaktien,Adresse and Staatsangehörigkeit[br}(Be Legtischen Personen Der Sitz)eingetragen中,我们选择了Eigentümer,Nutzniesser和Namenaktien MIT Namenaktien Namenaktien MIT Nam,Adresse and Staatsangehörigkeit(Be Legtischen Personen Der Sitz)eingetragen。

公司应保存一份股份登记簿,列出登记股份的股东、用益物权人和被指定人的姓名、地址和公民身份(如果是法人,则为注册办事处)。

我是Zur Gesellschaft wird Als Aktionär,Nutzniesser Order Nur anerkannt,我是Aktienbuch eingetragen ist。您的位置:我也知道>生活/生活>。

就本公司而言,只有在股份登记册上登记的股东、用益物权人或被指定人才会被确认为股东、用益物权人或被指定人。公司只承认每一股登记股份有一名代表。

他说:“这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。”

如果股份收购人明确声明 是以自己的名义为自己的账户收购这些股份,则应其要求在股份登记册上登记为具有投票权的股东。

人,我是这样的人,也不是所有的人,而是所有的人都死了。提名者)是最大的3%的手工业注册eingetgenen Aktienkapitals和MIT Stimmrecht im Aktienbucheingetragen。所有的被提名者都是来自阿德雷森的被提名者,以及来自阿德雷森的未婚夫提名人。

未在登记申请中明确声明自行持有股份的个人(被指定人)应登记为股东,在股东名册上拥有投票权,最高可达商业股东名册规定的股本的3%。对于超过这一登记门槛的任何股份,如果有关被提名人申报其持有商业登记册所载股本0.5%或以上的受益所有者的姓名、地址、国籍和持股比例,则被提名人应登记为股东,并在 股东名册上有投票权。

在德国,麻省理工学院提名了Vereinbarungenüber deren Meldesflichten abzuschliessen and im Einzelfall Ausnahmen von der Regelung im vorstehenden Abs。4张照片:阿蒂科尔斯·祖格伦。

董事会受权与被提名人就其通知义务达成协议,并在特殊情况下允许例外情况不受本条第4款规定的约束。

他说:“我不知道这是怎么回事,我不知道怎么回事。他是被提名人的未婚夫。在未婚妻Aktionär 被提名为Streichung umgehend zu informieren。

如果登记是基于虚假或误导性信息进行的, 董事会可以注销登记,自登记之日起追溯。董事会可以听取有关股东或被提名人的意见。注销应及时通知相关 股东或被指定人。

他说:“这是一项重要的工作。”

董事会应规范所有事项,并可发布相应的 规章或指引。董事会可以委派其职责。

7

在Einladung zur General versammung das für die Teilnahme-und Stimmberechtigung masgebende Stichdatum der Eintragung[br]im Aktienbuch bekannt.

董事会在股东大会邀请函中注明了与 参与权和投票权相关的股份登记截止日期。

手艺6-阿克蒂安的德尔贝西贡德

第 6条--股份转让

从Namenaktien MIT einem Nennwert von je CHF 0.01(Stimmrechtsaktien)(Klasse B Aktien)到Namenaktien MIT Einem Nennwert von Je CHF 0.01(Klasse B Aktien)和De Begründung einer Nutzniessung[br]Daran bedarf der GenehMicung Durch den Verwaltungsrat。

转让面值为0.01瑞士法郎的记名股票(投票权股份) (B类股份)的所有权或设立用益物权,须经董事会批准。

他说:“这是我最喜欢的地方。我不知道你是谁,我不知道你的意思是什么,我不知道你是谁。

董事会可以出于正当理由拒绝同意。正当理由应被视为禁止与本公司经营竞争业务的收购人,或在该业务中拥有权益、受雇于该业务或以其他方式为该业务工作的收购人。

在德国,我们在德国的土地上,在德国的土地上,我们在德国的土地上,在德国的土地上,我们在德国的土地上,在德国的土地上,我们在德国,所有的人都是这样的人。

如果董事会以本公司的名义决议以本公司、某些股东或第三方的名义以本公司、某些股东或第三方的实际价值收购股份,则董事会可拒绝批准,而无需说明理由。

他说:“我不知道该怎么做,我不知道该怎么做,也不知道怎么做。”

此外,同意可能被拒绝,或者如果收购人没有明确声明它是以自己的名义为自己的账户收购股份的话。

这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。我们的工作就是让所有的人都能活下来。

如果B类股票是通过继承、遗产分割、婚姻财产法或遗嘱执行而获得的,董事会只有在代表公司提出按实际价值接管B类股票的情况下,才能拒绝批准的请求。 实际价值应根据A类股票的市值确定。

8

三. Gesellschaft组织

三. 公司组织机构

A. 总司令

A. 股东大会

手艺7-Befugnisse

第七条--权力

Gesellschaft的主管机关是Aktionäre的总司令。他说:“我不知道该怎么做。

本公司的最高机构为股东大会。它具有以下不可转让的权力:

1.[br]国家的财产和财产;

1.公司章程的通过和修改;

2.De Wahl and Abberufung des Präsidenten bzw.der Co-Präsidenten und derübrigen Mitglieder des Verwaltungsrates[br]Sowie der Mitglieder des Nominierungs-und Vergütungsausschusses;

2. 董事长或联席董事长和董事会其他成员及提名和薪酬委员会成员的选举和罢免。

3.[br]这是一种新的投资方式;

3. 选举和取消选举独立投票权代表;

4.[br]《Wahl and Abberufung der Revisionsstelle》;

4. 法定核数师的选举和取消遴选;

5.Genehmiung des Geschäfts-BZW.Lageberichtes and der Konzernrechnung;

5.(Br)年度报告、管理报告和合并账目的批准;

6.[br][[NS]]Beschlussfassungüber die Verwendung des Bilanzgewinnes,inbebeondere die[br]Festsetzung der Dividende;

6.批准年度账目和关于留存收益分配的决议,特别是股息的确定;

7.[br][br]从德国东德到德国;

7.
董事会和执行委员会成员的解职;

8.[br}《Vergütongen and den Verwaltungsrat and die Geschäftsleitung and gemäss Art.21 der Statuten》;

8.根据《公司章程》第21条批准董事会和执行委员会的薪酬;以及

9.[br]在此基础上,我们将继续为客户服务,为客户提供服务。

9.(Br)对根据法律或公司章程保留给股东大会的事项的决议的改编。

手艺8-Einberufung and Traktandierung

第八条--会议和议程

9

Versammung找不到所有的数据,也不知道它是什么意思。

年度股东大会 每年在财政年度结束后六个月内举行,并在需要时召开特别股东大会。

《公共事业法》第31条和《中华人民共和国宪法》第31条的规定。DIINBERUFFUNG KANN ZUSätzlich DIRECH Brief Order Einberufung kann zusätzlich Datenübergangung(inkl.电子邮件和传真) 一个人死于他的作品,Nutzniesser和被提名者的作品。这句话的意思是:“我不知道该怎么做,但我不知道。”Anleihensgläubiger的Das Einberufunsrecht Das den Liquidatoren and den Vertretern der Anleihensgläubiger[br}zu.

股东大会应在大会召开之日至少20日前,按照公司章程第31条的规定,以本公司正式公告的方式召开。此外,会议还可以通过信件或电子数据传输(包括电子邮件或传真)发送给股东、用益物权人和被提名人。股东大会由董事会召开,必要时由法定核数师召开。清算人和债券债权人的代表也有权召开股东大会。

这是一种普遍的生活方式,人们需要5%的时间和精力去做这些事情,但也不能只做一些简单的事情。

召开股东特别大会亦可由一名或多名股东共同代表至少5%的股本或投票权,以书面要求召开,并注明议程项目及建议,如属选举,则须列明获提名候选人的姓名。

这是一种特殊的生活方式,它是一种特殊的生活方式,也是一种生活方式。在德国和德国的关系中,60岁以下的人会死。

合计占股本或投票权0.5%以上的股东可要求将某一项目列入议程。 此类要求必须在会议召开前至少60天以书面形式提出,并注明议程项目和提案。

在Einberufung[br]Sind die Verhandlugsgegenstände Sowie die Anträge des Verwaltungsrate and der Aktionäre bekanntzugeben中,我们将为您提供服务。

召开会议的通知 应当载明拟讨论的议程项目以及要求召开股东大会或者列入议程的董事会和股东的议案。

20Tage vor der ordentlichen Generalversammung sind der Geschäftsbericht,der Vergütungsbericht and ein Allfälriger Revisionsbericht den Aktionären am Gesellschaftssitz zur Einsicht aufzulegen.我是Ausfertigung柴油发动机的工程师。我要去艾因伯鲁芬州的这座城市。

年度报告、薪酬报告及任何核数师报告应不迟于股东大会举行前20天送交本公司注册办事处供股东查阅。任何股东都可以要求立即将这些文件的副本发送给他。应在召开会议的通知中通知股东。

在此之前,所有的人都是这样做的:他们都不知道自己是谁,也不知道他们是谁。

不得就未经正式通知的与议程项目有关的动议作出决议 ;召开特别股东大会或进行特别审计并应股东要求任命核数师的动议除外。

10

Zur Stellung[br]von Anträgen im Rahmen der Verhandlugsgegenstände and zu Verhandlugen ohne Beschlussfassung bedarf es Keiner vvgänGigen[br]Ankündigung。

就适当通知的议程项目提出议案,以及在没有通过决议的情况下就项目进行辩论,不需要事先通知 。

技艺9--普遍的异军突起

第 条--世界会议

在Vertreter sämtlicher Aktien können下,落在宽阔的Erhoben wird,Eine General versammung ohne Eimimtung der[br]für die Einberufung vorgeschriebenen Formvorschrrten abhalten。

业主或者全体股东代表可以召开股东大会,不遵守召开股东大会的手续,但不得提出异议。

在Versammung[br]kannüber alle in den Geschäftskreis der General Geschände gültig verhandelt and Beschluss[br]gefasst den,Solange die Eigentümer or der Vertreter sämtlicher Aktien and wesend sind sind.

只要所有股份的所有者或代表出席该会议或派代表出席该会议,则属于股东大会职权范围的所有项目均可有效地进行讨论和解决。

手工艺10-Vorsitz and Protokoll

第10条--主席和会议纪要

在Vize-Präsident bzw.der和ere Co-Präsident中,在Zuständige Co-Präsident des Verwaldongsrate的一般情况下,Den Vorsitz 。这是一件很重要的事情,所以我不知道该怎么做。我们向您发送了一封信,上面写着一封信和一封信。

董事会主席 或者负有责任的联席董事长主持股东大会,如果他受到阻碍,则分别由副董事长 或者其他联席主席主持。如果后者也受到阻碍,则由董事会任命的另一名董事董事会成员担任董事长。如果没有董事会成员出席,则由大会任命会议主席。

Vorsitzende bezeichnet den Protokollführer and die Stimmenzähler,die nttionäre zu seu sein brauchen.Vorsitzenden和DEM Protokollführer zu unterzeichnen。

董事长 任命秘书和监管人,他们不需要是股东。会议纪要由主席和秘书共同签署。

他说:“这是一件非常重要的事情。

股东 有权查看会议记录。

在此基础上,我们将为您提供更多信息。

主席应拥有确保股东大会有序进行所需的一切权力和权力。

手工艺11-Stimmrecht and Vertretung;unabhängier Stimmrechtsvertreter

第11条--投票权和代表权;独立投票权代表

我从麻省理工学院学到了这一点。Vorbehalten bleibt Art.693 Abs.3或

在本公司股份登记册上登记并有投票权的每股股份 ,持有人有权投一票。《公约》第693条第3款的规定仍然保留。

11

他说:“这是一件非常重要的事情。”(i)Einen Dritten,der Nicht Aktionär[br]zu sein Braucht,Mittels schiftlicher Vollmacht,(Ii)Den Gesetzlicchen Vertreter,Oder(Iii)Den unabhängien Stimmrechtsvertreter。

每名股东 可以自己在股东大会上代表自己的股份,或由(i)不需要是股东的第三人,基于书面授权书,(Ii)其法定代表人,或(Iii)独立投票权 权利代表。

AB Inkrafttreten des neuen Aktienrechts am 1.2023年1月,Kann die General versammung Physch On Virtuell Statfinden。从2023年1月1日起,他将接受一项新的统计。

新公司法于2023年1月1日生效后,股东大会可以实物或虚拟方式举行。此外,自2023年1月1日起,股东大会也可以在国外举行。

从Verwaldongsrat到Vollmachten and Weisungen and kann Vorschriten darüber erlassen,我都不会放弃。

董事会确定委托书和指示的要求,并可以发布相应的规则。

他说:“这是一项非常重要的工作。De Amtsdauer End t MIT DEM Abschluss der nächsten ordentlichen[br}General alversammung]。Wiederwahl ist Möglich.这是一种普通的生活方式,并不适用于普通的服务。

股东大会应每年选举一名独立的投票权代表。任期至下一次普通股东大会结束时结束。连任是有可能的。如本公司并无独立投票权代表,则董事会应在下届股东大会上委任独立投票权代表。

手艺12-Beschlussfassung

第 条--决议

从总体上看,这是一种非常普遍的现象,也是最重要的。这是一项非常重要的工作。

除法律或公司章程另有规定外,股东大会通过其决议并以所代表的绝对多数票(不包括弃权票和空白票)进行选举。如果打成平局,主席有权投决定票。

Der Vorsitzende(Br)der General versammung bstimt das Verfahren der Stimmabgabe(inkl.从Gheime Stimmabgabe,Schriftliche Stimmabgabe,Elektronische到Stimmabgabe)。他说:“我不知道你是怎么想的,我也不会忘记。”在过去的一年里,金色的金子也不会出现在你身上。

股东大会主席决定表决程序(包括公开投票、无记名投票、书面投票、电子方式)。主席 如认为表决有疑问,可随时下令重复决议或选举。以前举行的决议或选举应被视为未进行。

在一般情况下,从根本上讲是正确的,也是正确的。

以下情况需要股东大会决议 获得至少三分之二的多数票和绝对多数的股份面值:

1. 从Gesellschaftszweckes开始;

1. 对公司企业宗旨的任何修改;

12

2.[br]这是一件很重要的事情。

2. 任何投票权股份的创建或删除;

3.[br]这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情。

3.(Br)对记名股票可转让性的任何限制以及此类限制的每次修改或取消;

4.[br]一件事发生在一件事上;

4.(Br)任何经授权或有条件的股本增加;

5.[br]他说:“我不知道你的名字是什么样子的。”

5. 针对公司股本、实物出资或收购资产以及授予特别福利的任何增资行为。

6.[br]从Bezugsrechtes到Aufhebung的Einschränkung顺序;

6. 认购权的任何限制或撤回;

7.[br]这是一件非常重要的事情;

7.(Br)公司注册地址的变更;

8.[br]从Gesellschaft开始;

8.(Br)公司解散;

9.[br]《Beteiligungspapieren》;以及

9. 股票退市;以及

10.[br]这是一件很重要的事情。

10. 引入法定仲裁条款。

这是一次大融合、大融合、大融合。

关于合并、分立和转换的决议的修改受《瑞士合并法》的规定管辖。

统计数据显示,这是一项新的研究,主要目的是为了更好地满足人们的需求。

公司章程的条款 要求通过某些决议所需的多数票超过法律规定的多数票,只能以提议的多数票通过。

B. Verwaltungsrat

B. 董事会

手艺13-Wahl and Zusammensetzung

第十三条--任命和宪法

从明德到明德再到德国去。

董事会由至少三名成员组成。

13

德国、德国和德国的国有企业和非国有企业都是国有企业,它们都是国有企业。Wiederwahl ist Möglich.

董事会成员、主席或联席主席以及提名和薪酬委员会成员由股东大会个人任命,任期一年,至下一次普通股东大会结束时结束。连任是有可能的。

这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情。这笔钱不是用来买的,而是用手提包买来的。

如果董事长职位出现空缺,董事会应从董事会成员中任命一名新董事长,任期为剩余的任期 。如果一位联席主席的职位出缺,另一位联席主席将在剩余的任期内担任唯一主席。

MIT Ausnahme De Wahl des Präsidenten bzw.der Co-Präsidenten der der Wahl der Mitglieder des Nominierungs-und Vergütungsausschusses{br>Wahl des Präsidenten bzw.der Co-Präsidenten der der Wahl der Mitglieder des Nominierungs-und Vergütungsausschusses dr>Wahl des Präsidenten bzw.der Co-Präsidenten der der Wahl der Mitglieder des Nominierungs-und Vergütungsausschusses dh‘dh de General alversammung,konstituiert sich

除由股东大会选举主席或联席主席及提名及薪酬委员会成员外,董事会自行组成。

他说:“我不知道你是怎么想的,我不会让你失望的。

董事会可以选举一名或几名副董事长、董事和秘书,他们不一定是董事会成员。

在贝塞克南联合公司的领导下,我们的工作将继续进行。

每一位联席主席 都可以行使主席的所有权力,并在联席主席之下代表公司。

从组织和组织的角度来看,这是一件非常重要的事情。Imäbrigen verständigen[br]Sich die co-Präsidentenüber die Erfülump ihrer Aufgaben.

董事长或联席董事长的职责应在公司的组织章程中进行规定。否则,联席主席应就履行职责达成一致。

这是因为它是从Vermögensrechtlichen Ansprüche verschiedene Aktienkategorien,因此haben die Aktionäre[br]jeder Aktienkategorie Anspuch auf Vertretung im Verwaltungstrat duch ein Mitglied。他说:“我不知道怎么回事。”

如果在投票权或金钱权利方面存在不同的 股份类别,则每个股份类别的股东有权 在董事会中由一名成员代表。董事会发布指示。

手工艺14-Erstattung von Spesen and Schadloshaltung

第14条--费用的偿还、赔偿

从德国到德国,所有的国家都有自己的国家和地区。

董事会成员有权获得为公司利益而发生的所有费用的报销。

14

从现在起,所有的国家都不会放弃,也不会有更多的问题。这句话的意思是,如果你的手头有很多东西,你就可以在你的手头,从你的手头上看到你的手,你可以在你的手头上看到你的手,你可以在你的手头上看到你的手,你可以从你的手中看到你的手,你可以从你的手中看到你的手,你可以从你的手中看到你的手,你可以从你的手中学到更多的东西,从你的手中学到更多的东西。[br]《天使之歌》、《天使之歌》、《个人之路》、《联合企业》、《信托书》、《战争之夜》、《圣德之信》、《和平之歌》、《天使之歌》。, 这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情。

对于不包括在保险范围内或由第三方支付的范围,公司应在法律允许的范围内,从公司资产中对公司资产中的现任和前任董事会成员、执行委员会及其继承人、遗嘱执行人和管理人进行赔偿和保护,使其免受所有威胁、未决或已完成的诉讼、诉讼或诉讼 --无论是民事、刑事、行政或调查--以及他们或他们中的任何一人、其继承人、遗嘱执行人或管理人,在履行其职责或被指称的职责时,或因其是本公司或本公司董事会或执行委员会(或同等法人团体)或其附属公司管理层的成员,或因其担任本公司董事会或执行委员会成员时,或因其担任本公司董事会或执行委员会成员时,或因其担任本公司董事会或执行委员会成员时,应或可能因其实际或据称的 行动、同意或不作为而招致或维持,是否或曾经应本公司的要求,担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托公司或其他企业的董事执行委员会成员、雇员或代理人 ;但是,这一赔偿不得延伸到任何上述人员在法院或政府或行政机关的最终判决或法令中被发现故意或严重玩忽职守地违反其作为董事会或执行委员会成员的法定职责的事项。

从第14条开始,从德国和德国的财政收入中,我们可以得到更多的经济利益。他说:“如果你不知道我的意思是什么,我就不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么?”

在不限制前述第14条第2款的情况下,本公司应向董事会和执行委员会的现任和前任成员预支费用和费用,但不包括在保险范围内或由第三方垫付。然而,如任何上述人士在终审判决或法院或具司法管辖权的政府或行政机关的判令中被发现故意或严重疏忽违反其作为董事会或执行委员会成员的法定职责,则本公司可追讨该等预付费用。

手艺15-Sitzungen and Beschlussfassung

第十五条--会议和决议

我们将向您发送一份关于电视、电视、Kapitlarhöhung和Die zugehörige Statutenänderung的人数不是最多的。

除组织章程另有规定外,董事会只有在过半数成员出席或者通过电话、视频会议等电子数据传输方式参加讨论和决议的情况下,方可通过决议。 实施增资和公司章程的相关修改不需要有这样的法定人数。

15

Verwaldongsratssitzungen[br}是vom präsidenten bzw.vom zuständigen co-präsidenten einberufen and be Dessen Verhinderung dch den Vize-Präsidenten[br}bzw.den andderen co-präsidenten.Jedes Mitglied des Verwaldongsrate kann ter Angabe der Gründe vom Präsidenten[bzw.vom Zuständigen Co-Präsidenten die unvervzügliche Einberufung einer Sitzung Verlangen].

董事会会议 分别由董事长或联席主席召集,如遇阻碍,则由副董事长或其他联席主席召集。董事会各成员可以说明理由,要求董事长或联席主席立即召开会议,不得拖延。

这是一种新的组织形式,组织形式多样,组织形式多样。

除组织条例另有规定外,董事会以过半数票通过决议。 董事长或联席主席有权投决定票。

Beschlüsse[br]können auch schriftlich bzw.mittels Teleefax oder elektronischer Datenübergangung(inkl.电子邮件(传真):我们已经收到了电子邮件,所以我们没有收到任何通知。

决议 也可通过书面、电传或电子数据传输方式(包括电子邮件或传真),如果没有成员请求口头讨论 。

Verhandlugen and Beschlüsse is ein Protokoll zu fuühren,das vom präsidenten bzw.vom Zuständigen Co-Präsidenten[br}and einem Sekretär unterzeichnet wird.

会议和决议应记录在会议纪要中,由主席或联席主席和一名秘书分别签署。

在Verwaldongsrat[br]重新组织和管理的组织中,Beschlussfassung和Geschäftsführung

董事会在组织章程中规定出席会议的法定人数、决议的修改和管理的细节。

手工艺16-Auskunft and Einsicht

第 16条--信息和检查权

绝地武士米特利德·维兰根·奥斯昆夫特和安吉列根·维兰根。

每一位董事会成员都可以要求提供有关公司所有事项的信息。

在Sitzungen和Geschäftsleitung zur Auskunft verpflichtet的Sind alle Mitglieder des Verwaltungsrate and der Geschäftsleitung zur Auskunft verpflichtet。

在会议上,董事会和执行委员会的所有成员都有义务提供信息。

Sitzungen kann jedes Mitglied von den MIT der Geschäftsführung Dissonuten Personen Auskunftüber den Geschäftsang[br}und,MIT Ermächtigung des Präsidenten bzw.des Zuständigen Co-Präsidenten,Auchüber einzelne Geschäfte[br]Verlangen。

在会议之外,每名成员可向受托管理业务的人员索取有关业务的信息,并经主席或负责联席主席的授权,也可要求提供有关个别交易的信息。

16

这是一种新的生活方式,也是一种新的生活方式。

在履行职责所需的范围内,每名成员可分别请求主席或负责联席主席允许他/她 查阅账簿和记录。

我们从祖斯特恩迪奇的公司获得了Auskunft,Anhörung和Verwaltungsrat。

如果董事长 或负责联席主席分别拒绝信息、听证或检查请求,则整个董事会 将对此作出决议。

在此基础上,我们将为您提供最好的服务。

扩大董事会成员信息和检查权的《条例》和《董事会决议》 保留。

手艺17-Aufgaben

第 条17-任务

在他们的国家里,他们不是每个人,就是国家和组织的管理总管,以及他们的工作。

对于公司章程或组织章程未依法委托或保留给公司股东大会或其他法人团体的事项,董事会可通过决议。

Verwaltungsrat Hat Figgende Unübertragare and unentziehbaar Aufgaben:

董事会负有以下不可转让和不可剥夺的职责:

1.[br][br]在德国魏松根的经济和社会发展;

1. 公司的全面管理和所有必要指令的发布;

2. 组织中的Festlegung;

2. 公司组织机构的确定;

3.[br]Aussteraltung des Rechnungswesens,der Finanzkontrolle Sowie der Finanzplan ung;

3.公司会计、财务控制和财务规划系统的组织结构;

4.[br]这是一种出卖人的方式。

4.(Br)受托管理和代表公司的人员的任免;

5.[br}出卖人的出卖人,出卖的人不在此列,在格塞策,斯图腾,管理和魏松根;

5.对受托管理的人员进行全面监督,特别是在遵守法律、章程、业务条例和指令方面;

6.Lageberichtes,Des Vergütungsbericters Sowie die Vorbereitung der General[br}和die Ausführung ihrer BeschlüSSE;

6. 编制年度报告和管理报告、薪酬报告,并筹备股东大会和执行其决议。

7.[br]我是德国人,我是德国人。

7. 在公司过度负债的情况下通知法院。

17

Vorbereitung和De Ausführung seiner Beschlüsse de au berwachung von Geschäften Ausschüssen einzelnen Mitgliedern zuweisen.他说:“这是一项伟大的事业。”

董事会可以将其决议的准备和执行或交易监督指派给委员会或个人 成员。它应确保向其成员进行适当的报告。

手工艺18-Geschäftsführung and der Vertretung

第 18条--管理和代表的授权

从德国到德国,再到德国和德国之间的贸易往来。

根据组织规定,董事会可将公司的管理全部或部分委托给个人成员或第三方。

Das Organisationsreglement ordnet die Geschäftsführung,bstimt die hierfür erforderlichen Stellen,umschreibt deren Aufgaben and regelt insbeondere die Berichterstattung。

组织规章应规范公司的管理,确定为此目的所需的办公室,确定其职责,尤其是规范报告。

这是一件很重要的事情,我不知道该怎么做。

未下放公司业务管理权的,由董事会全体成员负责。

手艺19-Nominierungs-and Vergütungsausschuss

第十九条--提名和补偿委员会

从明尼苏达州到明尼苏达州,再也不会出现这种情况。

提名和薪酬委员会应至少由三名董事会成员组成。

他说:“这是一件非常重要的事情。”您的位置:我也知道>教育/科学>教育/科学>一般。Wiederwahl ist Möglich.

提名和补偿委员会的成员应由大会每年单独选举产生。任期 于下一次普通股东大会结束时结束。连任是有可能的。

您的位置:我也知道>教育/科学>教育/职业教育/社会保障。

如有 个空缺,董事会可从其成员中委任替代成员,任期至下一次普通股东大会结束为止。

从Vorsitzende des Nominierungs-and Vergütongsausschusses Will ved vom Verwaldongsrat bstimt.

提名和薪酬委员会主席由董事会任命。

Der Nominierungs-和Vergütungsausschuss hat folgende Aufgaben and Zuständigkeiten:

提名和薪酬委员会有以下职责和权力:

1.[br]Vorbereitung and Peridischeúberarbeitung des Vergüdon system and der Leistungskriterien im Bereich Vergütung;

1. 编制和定期审查薪酬制度和与薪酬有关的业绩标准;

2.《Antgsstellung and Abgabe von Empfehlugen》an den Verwaltungsrat;以及

2. 定期审查其执行情况并向董事会提交相关动议和建议; 和

18

3.Vorbereitung与Geschäftsleitung Sowie diesbezügliche Antgsstellung and Abgabe von Empfehlugen an den Verwaltungsrat之间的关系。

3. 准备董事会关于董事会成员薪酬和执行委员会成员薪酬的所有相关决议,并向董事会提交相关议案和建议。

该组织的名称为ArbeitSweise and Berichterstattung des Nominierungs-and Vergütungsausschusses vom vom Verwaldongsrat in einem reglement, 欢迎参加该组织的活动。

提名和薪酬委员会的组织、运作和报告应由董事会在规章中进行规定, 这可能是组织规章的一部分。

在Verwaltungsrat[br]kann Dm Nominierungs-and Vergütongsausschuss weitere Aufgaben zuweisen.

董事会可以将进一步的任务委托给提名和薪酬委员会。

20-Vergütung des Verwaldongsrate and der Geschäftsleitung的所有Grundsätze De Vergütung和Der Geschäftsleitung

第20条--董事会和执行委员会薪酬的一般原则

他说:“这是一件非常重要的事情。BEI DER Gesamtvergütung 将模具放置在Verantwortung des Empfängers海滩上。

董事会成员的薪酬可以由固定薪酬要素和可变薪酬要素组成。赔偿总额应考虑接受方的职位和责任水平。

他说:“这是一件非常重要的事情。”这是一件很重要的事情,我不想再做了。在此基础上提出了一种新的技术方案。BEI DER Gesamtvergütung Wird位置and die Verantwortung des Empfängers beachtet。

执行委员会成员的薪酬可由固定薪酬要素和可变薪酬要素组成。固定薪酬由 基本工资组成,也可能由其他薪酬元素组成。可变薪酬可能会考虑特定绩效目标的实现情况。赔偿总额应考虑到接受方的地位和责任水平。

在市场上,我们不能把所有的东西放在一起,也不能把它们放在最好的位置上。在Verwaldongsrat的命令下,播种了一项删除,De Nominierungs-and Vergütongsausschuss Legt[br]das Relative Gewicht der Leistungsziele and die Jeweiligen Zielwerte fest。

绩效目标可包括个人目标、本公司的目标、集团或其部分目标或与市场、其他 公司或类似基准有关的目标,考虑到接受者的职位和责任水平。由董事会或提名和薪酬委员会确定绩效目标和各自目标值的相对权重。

Von Bargeld,Aktien,Optionen Order and deren aktienbasierten Instrumenten Order Einheiten Order in von Anderen Arten von Leistungen augerichtet‘n von Bargeld,Aktien,Optionen Oder and deren aktienbasierten Instrumenten Oder Einheiten Order in von Anderen Arten von Leistungen augerichtet den。在Verwaltungsrat的命令下,播种一个Diesen Delegiert,De Nominierungs-and Vergütungsausschuss Legt die Zuteilung-,vvating-, Ausübungs-,Beschränkungs-and Verfall sbedingungen and-Fasten fest。所有的权利和义务都是这样的,所有的权利和义务都是这样的,所有的财产归属和财产归属都是如此,所有的财产和财产都是由财产转移的。从地衣到市场都是这样的。
在《资本论》一书中,我们看到的是世界上最重要的东西。

薪酬 可以现金、股票、期权或其他以股份为基础的工具或单位的形式支付,也可以以其他类型的福利的形式支付。 董事会或提名和薪酬委员会(如果授权)应确定授予、归属、行使、限制和没收的条件和期限。它们可规定继续、加速或取消归属 和/或行使条件和期限,根据假定的目标实现支付或授予补偿,或在发生预定事件(如控制权变更或终止雇佣或授权协议)时予以没收。 本公司可通过在市场上购买、从库存股或通过使用有条件或授权的股本获得所需股份。

19

Kann von der Gesellschaft
[br]我们已经做了一次检查。

补偿 可由公司或其控制的公司支付。

手艺21-Gesamtbeträge der Vergütungen des Verwaltungsrate and der Geschäftsleitung

第21条--核准董事会和执行委员会的最高薪酬

[dw][gesondertüber die Genehmiung der Anträge des Verwaltungsrate zum Gesamtbetg der Vergütongen]ab:

股东大会应在批准董事会关于合计薪酬金额的提案后,按年度和分别作出如下决议:

1.[br}DES Verwalunggsrate für die Dauer bis zum Abschluss der nächsten ordentlichen General alversammung;and

1. 在下一届年度股东大会结束前的一段时间内的董事会成员;以及

2.[br}der Geschäftsleitung für das kommende Geschäftsjahr.

2.执行委员会下一业务年度的 。

在最大限度地利用最大财富的同时,最大限度地利用了最大的财富,这是一种最大的财富。

董事会可将各自的最高总金额划分为固定薪酬和浮动薪酬的最高总金额,并将各自的提案分别提交股东大会批准。

从一般情况来看,从一般情况看就是如此。

如果股东大会拒绝批准,董事会可以在同一次或下一次股东大会上提出新的建议,公司或其集团公司可以支付赔偿金,但须经股东大会随后批准。

20

手艺22-Zusatz出卖für die Geschäftsleitung

第22条--给执行委员会的补充额

从最大程度上来说,这是一种普遍现象,因此,它是一种普遍存在的现象,因此,它是一种普遍的现象。

如股东大会已批准的最高薪酬总额不足以支付在股东大会批准执行委员会有关期间的薪酬后,一名或多名成为执行委员会成员或在执行委员会内晋升的人士的薪酬,则本公司或由其控制的公司应获授权在已批准的薪酬期间向该等成员支付一笔补充金额。

他说:“这是一项非常重要的工作,因为这是一项重要的工作。

每个补偿期的补充金额不得超过上次批准的执行委员会最高补偿总额的40%。

《公约》23--强制执行《工作组》

第23条--专家组以外的任务

这是一项重要的任务

必须在瑞士商业登记簿或集团外类似的外国登记簿登记的法人最高管理和行政机构的授权数量 是有限的:

1.8月15日的任务,戴文尼赫特·梅尔·阿尔萨斯在Börsenktierten für Mitglieder des Verwaltungsrate;以及

1. 董事会成员,接受15项委托,其中上市公司不超过5项;

2.[br}auf 10命令,Davon Nicht Mehr ALS 2 in einer börsenktierten Gesellschaft für Mitglieder Geschäftsleitung.

2. 对于执行委员会成员,为10个授权,其中上市公司不超过2个。

在个人的法律法规中的授权,以及从法律到法律的授权。

属于同一集团或同一集团的不同法律实体的授权被视为一个授权。

这项任务的目的是为了更好地满足人们的需求。Kein Mitglied des Verwaldongsrate to der Geschäftsleitung[br}Darf Mehr ALS 15 solche manhrnehman.

根据本公司或其集团公司之一的指示,最高管理和行政机构的授权不受 上述限制。董事会或执行委员会成员不得拥有超过15项此类授权。

授权在以下组织中执行:Von Vereinen、gomeinnützigen Organisationen、Familienstiftungen and Stiftungen、Trusts、Sowie PersonalfürsorgstifTungen、Unterliegen Nicht den Obannen genen Beschränkungen。Kein Mitglied des Verwaldongsrate 在Geschäftsleitung Darf Mehr ALS 15 Solche命令Whrnehman。

协会、慈善组织、家族信托和基金会、信托和 员工福利基金会的最高管理和行政机构的任务不受上述限制。董事会或执行委员会成员不得拥有超过15项此类授权。

21

在VerwaltungsOrganen von Mitgliedern and Geschäftsleitung in Rechtseinheiten auserhalb[br}des Konzerns erfordert die vorgängie Genehmiung des Verwaltungsrate order,sofern an diesen delegiert,des Nominierungs-und[br]Vergütongsausschusses中,von Mandaten in obersten Leitungs-oder VerwaltungsOrganen en von Mitgliedern der Geschäftsleitung[br}des Konzerns erfordert die vor vgängie de Verwaltungsrate order,sofern an diesen delegiert,des Nominierungs-und[br]Vergütungsagsausschusses。

执行委员会成员在安联集团以外的法人实体中接受最高管理和行政机构的授权,需要事先得到董事会的批准,如果委托给董事会,则需要事先获得提名和薪酬委员会的批准。

从现在开始,从现在开始,到现在为止。您的位置:我也知道>教育/科学>教育/科学>教育科学与技术学院。

董事会或执行委员会成员于获本公司推选时,或因接受安安集团以外的法人实体的授权而未能或不再符合本条的要求,应将其授权的数目 减至许可水平,直至剩余授权的正常辞职日期为止,但最迟不得在选举或接受授权后的十二个月内,在此期间,他们仍将是董事会或执行委员会的成员,并享有所有权利及义务。

手工艺24-Verträgeüber die Vergütung

第24条--关于赔偿的协议

他说:“这是一件非常重要的事情。”他说:“这是一件很重要的事情。

本公司或者其控制的公司可以与董事会成员就薪酬问题达成协议。任期和终止以任期和法律为准。

他说:“这是一件非常重要的事情。Befristete Verträge haben eine Höchstdauer von einem Jahr.Eine Erneuerung ist Möglich.[br]Verträge haben eine Kündigungs First von max zwölf Monten.

本公司或其控制的公司可与执行委员会成员签订固定期限或无限期的雇佣协议。固定期限协议的最长期限为一年。更新是可能的。无限期协议的通知期最长为12个月。

这是一种新的经济模式,它的目的是为了更好地保护环境,使之更好地适应环境的发展。

如果本公司或其控制的公司在雇佣终止后与执行委员会成员签订竞业禁止协议,则就该等竞业禁止协议支付的对价不得超过该成员在终止雇佣前最后一次支付的现金年度固定薪酬总额。

22

手工艺品25-Darlehen and Kredite

第25条--贷款和信贷

Den Mitgliedern des Verwaltungsrate and der Geschäftsleitung könnnen Darlehen and Kredite in der max alen Höhe von CHF 1‘000’000 and Nur zur Marktüblichen Bedingungen gewährleistet den.

董事会和执行委员会成员可获得贷款和信贷,最高额度为1,000,000瑞士法郎 ,且仅限于公平条件。

手工艺26-Vorsorgeleistungen

第26条--退休后福利

[br][gesellschaft]与[gesellschaften können den Mitgliedern des Verwaltungsrate and der Geschäftsleitungüber[br]die berufliche Vorsorge hinosgehende Vorsorgeleungen gewähren,well che die zuletzt aubezahlte jähliche Vergütung[br]de Jege weiligen Mitglied des Verwaltungsrate and der Geschäft sleftung Nichtübersteigen。

本公司或其控制的公司可向董事会成员和执行委员会成员授予不超过职业福利计划的退休后福利 ,但不超过董事会成员或执行委员会上次支付的年薪。

C. 修订版本

C. 法定审计师

文章 27-修订版

第 27条-审计

[br}wählt jährlich ein staatlich Beaufsichtigtes RevisionSunternehmen im Sinne des Revisionsofsichtsgesetze(in der Jeweils gültigen Fassung)Als Revisionsstelle für eine Amtsdauer von einem Jahr bis zum Abschluss der nächsten ordentlicen General alversammung(br}gültigen Fassung)Wiederwahl ist Möglich.

股东大会应每年选举《审计监督法》(不时修订)所指的国家监督审计公司为法定审计师,任期一年,直至下一次普通股东大会结束。有可能连任 。

这就是我们所要做的,也就是我们所做的。

法定审计师拥有法律赋予他们的权力和职责。

四、[br]Rechnungsabschluss and gewinnveilung

四、 财务报告和利润分配

手工艺28-Geschäftsjahr and Buchführung

第28条--营业年度和财务报表

Das Geschäftsjahr[br]将会是Verwaldongsrat的节日。

财政年度 由董事会决定。

这是一项新的技术标准和标准。

财务报表是根据适用的法律要求和适用的会计准则编制的。

23

手工艺品29-保留和吉文弗文东

第29条--准备金和利润分配

从拉赫门到比兰茨凯恩斯的所有地方都是这样的。

股东大会应根据适用法律就资产负债表上所示利润的分配作出决议。

这是一件非常重要的事情,我们将继续努力工作。

除法律规定的准备金外,股东大会还可以设立其他准备金。

在此之前,我并不是所有的人都知道这一点。

自股息支付之日起五年内未收取的股息,归公司所有。

手工艺30-AuflöSong和清算

第30条--解散和清算

他说:“这是一件非常重要的事情。”

本公司可藉股东大会决议案解散 ,并须在该决议案上拟定一份公开文件。

清算所将经得起一般清算,也不会因此而破产。《创业板》第742条及以后的清算。或。

清算应由董事会进行,除非股东大会决议将其转让给其他人。清算应按照第742条及其后的规定进行。公司

这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。

被解散公司的资产在清偿债务后按所支付金额的比例分配给股东。

V. Benachrichtigung

V. 通知

手工艺31-Mitteilungen and Bekanntmachungen

第三十一条--通知和公告

在德国的出版物中,他的作品和作品都是他的作品。每封简短的电子邮件和电子邮件中的每一项都是最重要的。

向 股东发出的通知应以本公司的官方出版物形式发布。致股东的通知亦可 以函件或电子邮件寄往股份登记册内记录的地址。

《德国商报》的出版。

公司的官方发布方式为《瑞士官方商业公报》。

Arkel 32-Sacheinlage

第32条--实物捐助

位于Nämlich von Zollikon的Die Gesellschaft Sämtliche Aktien der on AG

公司 收购On AG在Zollikon的所有股份,即从

大卫·阿勒曼(David Allemann),冯·苏黎世和韦尔申罗尔,苏黎世

17‘500 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

苏黎世和威尔森罗尔的大卫·阿勒曼,

在苏黎世

17,500股登记股票,每股10瑞士法郎--

24

卡斯帕·科佩蒂,冯·苏里希和莫利斯·GL,

在苏黎世

17‘500 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

苏黎世和Mollis GL的卡斯帕·科佩蒂,

在苏黎世

17,500股登记股票,每股10瑞士法郎--

奥利维尔·伯恩哈德,冯·昂特瓦兹·戈尔,

在海顿,AR

17‘500 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

奥利维尔·伯恩哈德来自俄亥俄州昂特瓦兹,

在海顿,AR

17,500股登记股票,每股10瑞士法郎--

埃里克·格罗特菲尔德(Eric Grotefeld),GroúBritannien,苏黎世

4‘575 Namenaktien 瑞士法郎10。

埃里克·格罗特菲尔德,英国,苏黎世

4,575股登记股票,每股10瑞士法郎--

Phillippe Bubb,von Winterthur,Wollerau

5‘265 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

Phillippe Bubb,来自Wollerau的Winterthur

5,265股登记股票,每股10瑞士法郎--

EWIMA AG, 在Rapperswil

3‘120 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

EWIMA AG, 在Rapperswil

3,120股登记股票,每股10瑞士法郎--

拉尔夫·西格(Ralph Sigg),冯·沙夫豪森,贝尔本肯

3‘324 Namenaktien 瑞士法郎10.--

拉尔夫·西格,来自比尔本肯沙夫豪森的

3324股登记股票,每股10瑞士法郎--

尼克劳斯·赫格,冯·祖兹维尔,在奥贝罗格

1‘124 Namenaktien 瑞士法郎10.--

尼克劳斯·赫格,来自奥贝罗格的祖兹维尔

1,124股登记股票,每股10瑞士法郎--

弗兰克·海萨特(Frank Heissat),法兰克福,佐利肯

337 Namenaktien zu瑞士法郎10。

弗兰克·海萨特,法国,佐利康

337股注册股票,每股10瑞士法郎--

卡斯帕·凯尔特伯恩,冯·巴塞尔,阿尔滕多夫

850 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

卡斯帕·凯尔特伯恩,来自巴塞尔,阿尔滕多夫

850股登记股票,每股10瑞士法郎。--每股

汉斯·尼格尔,冯·苏黎世,苏黎世

810 Namenaktien zu瑞士法郎10--

汉斯·尼格尔,苏黎世人,苏黎世

810股登记 股,每股10瑞士法郎--

Bruno Marty,Von Uteriberg SZ,Wollerau

520 Namenaktien zu瑞士法郎10--

布鲁诺·马蒂,沃勒劳Uteriberg SZ的

520股登记 股,每股10瑞士法郎--

在佐利肯击败冯·比滕贝格的比尔曼

1‘600 Namenaktien 瑞士法郎10.--

在佐利肯击败Beatenberg Be的Bühlmann

1,600股登记股票,每股10瑞士法郎--

彼得·范科尼(Peter Fanconi),冯·苏黎世和波什亚沃

在Zumikon

1‘900 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

彼得·范科尼(Peter Fanconi),苏黎世和波斯恰沃,祖米孔

1,900股登记股票,每股10瑞士法郎--

克里斯托夫·格鲁尼,冯·克拉蒂根·贝,

在冬日

1‘900 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

克里斯托夫·格鲁尼,来自克拉提根省,

在冬日

1,900股登记股票,每股10瑞士法郎--

苏黎世Von Oberiberg SZ,Marcel Nauer

1‘600 Namenaktien 瑞士法郎10.--

苏黎世Oberiberg SZ的Marcel Nauer

1,600股登记股票,每股10瑞士法郎--

卡罗尔·古里奇,冯·苏里希和祖米康,

在Zumikon

1‘600 Namenaktien 瑞士法郎10.--

来自苏黎世和祖米康的卡罗尔·古里奇,

在Zumikon

1,600股登记股票,每股10瑞士法郎--

苏黎世DKSH Holding Ltd.

6‘570 Namenaktien(Br)瑞士法郎10.--

苏黎世大昌华嘉控股有限公司

6,570股登记股票,每股10瑞士法郎--

25

美国塞奇,美国佛罗里达州贝莱尔市

157 Namenaktien zu瑞士法郎10.--

美国塞奇,美国佛罗里达州贝莱尔市

157股登记股票,每股10瑞士法郎--

Zum Gesamtwert von CHF 4‘261’359。

总价值为4,261,359瑞士法郎。

WOFür DEM Sacheinleger David Allemann 17‘500 ALS voli Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

其中,出资人David Allemann以每股10瑞士法郎的价格获得17,500股公司股票,全部缴足股款。

Sacheinleger Caspar Coppetti 17‘500 ALS voliert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门

为此,贡献者卡斯帕·科佩蒂获得了17,500股公司股票,

瑞士法郎10.--每个, 已全部付清。

DEM Sacheinleger Olivier Bernhard 17‘500 ALS MIT CHF 86’430 Teilweise Liberiert Geltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--zukommen.

贡献者Olivier Bernhard 以10瑞士法郎的价格获得17,500股公司股票--每股被认为已部分缴足86,430瑞士法郎。--

WOFür DEM Sacheinleger Eric Grotefeld 4‘575 ALS voliert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

为此,贡献者Eric Grotefeld以每股10瑞士法郎的价格获得4,575股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Phillippe Bubb 5‘265 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--zukommen.

出资人Phillippe Bubb以每股10瑞士法郎的价格获得5,265股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger EWIMA AG 3‘120 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

出资人EWIMA股份公司以每股10瑞士法郎的价格获得3,120股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Ralph Sigg 3‘324 ALS voll Liberiert Geltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

出资人拉尔夫·西格以每股10瑞士法郎的价格获得3,324股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Niklaus Hug 1‘124 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

贡献者Niklaus Hug以每股10瑞士法郎的价格获得1,124股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Frank Heissat 337 ALS voliert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

贡献者Frank Heissat以每股10瑞士法郎的价格获得337股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Kaspar KelterBorn 850 ALS voliert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

其中,出资人卡斯帕·凯尔特伯恩以每股10瑞士法郎的价格获得850股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Hans Niggl 810 ALS voliert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

贡献者Hans Niggl以每股10瑞士法郎的价格获得810股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Bruno Marty 520 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

出资人Bruno Marty有权以每股10瑞士法郎的价格获得520股已缴足股款的公司股票。

26

WOFür DEM Sacheinleger击败了Bühlmann 1‘600 ALS voliert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10。--祖科门。

对于投稿人击败的 ,Bühlmann获得了1600股公司股票

瑞士法郎10.--每个, 已全部付清。

WOFür DEM Sacheinleger Peter Fanconi 1‘900 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

贡献者Peter Fanconi收到1股公司股票,每股10瑞士法郎,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Christophe Grünig 1‘900 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

贡献者Christophe Grünig以每股10瑞士法郎的价格获得1,900股公司股票,全部缴足股款。

Sacheinleger Marcel Nauer 1‘600 ALS voliert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

贡献者Marcel Nauer以每股10瑞士法郎的价格获得1,600股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Carole Gulich 1‘600 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

撰稿人Carole Gulich以每股10瑞士法郎的价格获得1,600股公司股票,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger DKSH Holding Ltd.6‘570 ALS voll Liberiert Geltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

出资人大昌华嘉控股有限公司以每股10瑞士法郎的价格获得6,570股公司股份,全部缴足股款。

WOFür DEM Sacheinleger Cyle Sage 157 ALS voll Liberiert eltende Aktien der Gesellschaft zu CHF 10.--祖科门。

其中,贡献者Cyle Sage以每股10瑞士法郎的价格获得157股公司股票,全部缴足股款。

总额为87‘752美元,共788’950瑞士法郎。

本公司共发行87,752股股份,已缴足股款788,950瑞士法郎。

Tartikel 33-Sacheinlage和Sachübernahme

第33条--实物捐助和实物购置

2020年1月在苏黎世的von Thilo Brunner Brunner,和Jörg Mettler,von hemberg,在Niederlenz的Stammanteile MIT einem Nennwerbie Je Nennerbie Shalbie 1‘000 der Brunner Mettler Gmbh,WOFür e EinLeger gesamt 366 Neue Namenaktien,sämtliche MIT MIT nennerbie JF 1’000 der Brunner Mettler GmbH,Zürich,Wert on Minestens and Prezum is on CHF 929‘660,WOFür die Einleger gesamt 366 Neue Namenaktien Giederlenz,sämtliche MIT Mit Nennwerbie Je Nennerbie 9’26‘F.

在2020年1月20日的增资过程中,根据日期为2020年1月20日的实物捐助和实物收购的相关协议,公司从苏黎世的Hemberg收购Thilo Brunner,从Niederlenz的Hemberg收购Jörg Mettler,以名义价值1,000瑞士法郎收购所有 配额--苏黎世Brunner Mettler GmbH的每个配额至少价值929,660瑞士法郎。--出资人将获得总计366股新登记的公司股票,每股面值为10瑞士法郎,以及926,000瑞士法郎现金。

* * * * *

从德语的原文到现在的繁文缛节。

公司章程英文版是德文原件的译本,不具有法律约束力。

27