附件10.4

主办城市协议

在以下情况下缔结

Air Race Limited,一家在英国注册成立并注册的公司,注册号为12207420,注册地址为英国伦敦文洛克路20-22号,N1 7GU。

(下称“空中竞赛”)。

The Lake Macquarie Economic Development Company(br}Lake Macquarie Economic Development Company(br}Lake Macquarie Economic Development Company),一家在澳大利亚注册成立并注册的公司,注册地址为澳大利亚新南威尔士州查尔斯敦Ridley Street 63号1楼,邮编:2290(以下简称“HCP”))

每个人都是一个“党”,而这些“党”一起

鉴于,

(A)Air Race是Air Race World锦标赛的唯一和独家拥有者和权利持有者。Air Race World锦标赛是一项国际系列赛事,飞行员在充满空气的大门勾勒出的空中赛道上飞行,争取最好的时间。

(B)根据本协议的规定及条件,本公司有意于2022年在麦夸里湖(下称“主办城市”)举办一项空中竞赛世界锦标赛(以下简称“赛事”),而空中竞赛已同意推广及指定该项赛事为精英XR/1空中竞赛世界锦标赛赛事。

(C)Air Race和HCP还同意在2023年和2024年在主办城市额外举办2次Air Race世界锦标赛,条件是双方商定的条款,以及HCP提供的资金。

(D)该活动将通过活动的公共关系、广告和营销,在国家和国际一级提高主办城市的公众意识。在活动期间,HCP将协助Air Race获得使用预定活动场地所需的麦夸里湖市议会土地持有人的同意,包括但不限于双方商定并在目前作为本协议附表6所附的地图中列出的比赛区域、比赛包厢、观众区域、综合区域等,但经部门同意,可通过各方协议不时更新(下称“活动场地”)。包括赛事场地内以红色标示并在赛事期间只供Air Race照顾及控制的区域(“专属活动区”),以及以蓝色标示而非专供Air Race与赛事有关的区域,其中包括(为免生疑问)专属活动区以外的任何其他区域(“非专属活动区”)。

(E)支持惠及麦夸里湖经济区的进一步资料,包括摘要预算,载于附表1,而广播协议样本载于附表8,如获新闻部同意,可由各方协议不时更新。

(F)活动场地将不包括麦夸里湖机场(“机场”),而Air Race将为活动的目的安排机场的使用和出入,方法是直接与机场管制员达成协议,目前的形式载于附表7,但该协议考虑各方正在订立的额外许可证安排,并包括该等条款(“机场协议”)。

(G)双方 打算签订本协议,根据该协议,根据以下条款和条件,HCP将被指定为2022年Air 赛事世界锦标赛赛季Air Race的官方合作伙伴,Air Race将 有义务组织和举办赛事,HCP将被要求提供资金以协助赛事的组织和举办 ,并且HCP和Air Race将各自行使本协议中定义的若干权利和与赛事相关的权利。

兹约定如下:

1.术语

1.1根据第1条的规定,本协议应自双方签署之日起生效,并持续到事件发生后90天(以下简称“条款”),除非根据下文第8条的规定提前终止。

1.2本协议的条件是: 满足以下各项(“条件”):

1.2.1HCP和部门签订资助协议,以使HCP能够为Air Race提供对价;

1.2.2Air Race和HCP同意对场地规划进行任何必要的修改,包括背景第(Br)(D)段中设想的活动场地、专属活动区域(包括航空区)和非专属活动区域,以期以安全的方式最大限度地扩大公众观看和活动的操作;

1.2.3Air Race向HCP提供已签署的赛事广播协议的副本,并以HCP和部门合理接受的形式提供这些广播协议(此类协议不得被无理扣留或延迟);以及

1.2.4Air Race和机场管制员 签订构成机场协议的所有安排,并且构成机场协议的所有安排 均采用小贩和机场管理局合理接受的形式(此类协议不得被无理扣留或拖延)。

1.3双方必须尽最大努力 确保在签订本协议后的20个工作日内满足每个条件。

1.4如果一方当事人意识到:

1.4.1条件已满足 ;或

1.4.2在可能导致条件不能满足或已经不能满足的情况下,必须迅速通知另一方。

1.5一方必须向另一方 提供另一方可能合理地 要求的每项条件得到满足的证据。

1.6如果在签订本协议后的20个工作日内未全部满足条件 ,则:

1.6.1双方可同意将满足条件的期限延长一段双方可接受的额外期限;或

1.6.2任何一方均可终止 本协议,本协议将被视为从一开始就被撤销,不再具有任何效力或效力,任何一方均不再对另一方承担任何责任或义务。

1.7如果资金协议:

1.7.1 提议该部向卫生与公众服务部提供低于对价的资金,然后:

(a)双方可同意更改 本协议,以反映司法部提供的较低金额的对价 ;或

(b)任何一方均可终止 本协议,本协议将被视为从一开始就被撤销,不再具有任何效力或效力,任何一方均不再对另一方承担任何责任或义务。

1.7.2与附表9所列的条款不同;或

1.7.3对HCP施加比附表9中所列风险更高的责任风险,则:
(a)双方可同意更改 本协议,以使HCP在本协议中转嫁给Air Race,承担资金协议规定的HCP承担的所有风险;或

(b)任何一方均可终止 本协议,本协议将被视为从一开始就被撤销,不再具有任何效力或效力,任何一方均不再对另一方承担任何责任或义务。

2.当事人的权利和义务

2.1总则
2.1.1就本协议而言, 赛事应在审查和体育检查的预定时间开始,包括所有练习和比赛,并在根据赛事规则和规则(“锦标赛规则”)提出抗议的时间结束。 或根据锦标赛规则的条款进行技术或体育验证的时间,两者以较迟者为准(“活动期间”)。

2.1.2与事件有关或与以下方面相关的各缔约方将采取的各项措施和行动的责任、责任和费用如下所述,并在本第2条中详细说明:

a)向Air Race(HCP)支付对价的义务

b)获得与赛事所有航空(包括海运)和体育方面有关的所有批准的义务 (空中比赛)

c)与赛事(空中竞赛)相关的所有权利将授予电视和媒体

d)除上文第2.1.2b条中的批准外,有义务获得与该活动相关的所有批准,包括在设立、实施和打包 活动(空中比赛)期间与交通管理(如果需要)有关的批准

e)向Air Race提供合理协助以获得第2.1.2d条中的任何批准的义务),包括土地所有者 同意麦格利湖市议会拥有的土地,但不包括 为获得此类批准而支付任何费用的义务(Hcp)

f)与赛事(空中竞赛)制作有关的所有权利和义务

g)履行与赛事(空中比赛)相关的所有IT要求的所有义务

h)与举办活动(空中比赛)所需的所有机械、设备和车辆有关的所有义务

i)在专属活动区内获得赞助和场地的所有权利 受第2.2.3条(空中竞赛)的限制

j)在赛事期间(空中比赛)在专属赛事区域内举办AR附属赛事的所有权利

k)在活动期间(Hcp)期间和以外举办hcp辅助活动的所有权利

l)在专属活动区内但在活动时段(Hcp)之外的hcp辅助活动的所有权利

m)根据附表4向主办城市当地政府区域(空中竞赛)内符合条件的居民和企业的雇员推广、评估和授予奖学金的义务

n)有义务向HCP提供商定的VIP机票,而不向HCP(Air Race)支付自付费用

o)有义务在专属活动区域内提供封闭的 区域,并向HCP提名的人发出参加封闭区域的邀请,条款由Air Race自行决定,但不低于任何其他拟议参与者(Air Race)的条款

p)有权提名主办城市地方政府地区的潜在与会者参加 封闭区(HCP)

2.1.3一般而言,每一方应真诚地向另一方提供建议、协助和协商,以确保活动取得成功。

2.2.空中竞速的权利
2.2.1除第2.1.2条中的Air Race权利外,Air Race还拥有Air Race世界锦标赛和本协议项下未明确保留给HCP的所有性质的权利,包括但不限于所有版权、商标权和其他知识产权,以及对Air Race世界锦标赛和Air Race赛事进行商业开发的权利(“保留权利”)。HCP不会因其对本协议的贡献而直接或间接获得保留权利中的任何权利,也不得做出或授权、协助或鼓励任何第三方做任何以任何方式损害Air Race在保留权利中的任何利益的事情。

2.2.2特别是,Air Race将拥有以下独家和独家权利,可将Air Race世界锦标赛和Air Race赛事商业化地用于下文所述的赛事,但Air Race必须确保公众进入活动区域内除任何封闭区域外的所有区域,并始终遵守第2.2.3条的规定:

a)根据适用法律在专属活动区域内销售和展示广告和标牌,但仅限于在活动期间,并在活动期间内销售和展示广告和标牌,因此拥有下文第5条所述的知识产权;

b)以任何形式和方式向任何一位或多位人士出售赛事的冠名赞助;

c)以任何形式、以任何方式向任何一个或多个人出售支持活动的冠名赞助;

d)授权第三方在活动期间和活动期间推广、展示、抽样和销售商品或服务,包括按其认为合适的条款在专属活动区域内销售或运营交易展示地点和自动售货点的权利;

e)出售航道飞机版权(例如,“官方团队合作伙伴”等)在该赛事中,根据该权利,Air Race应被授权向该第三方或第三方授予在任何赛事中供应Air Race自行决定的飞机以供使用的权利,但须遵守适用法律,并获得所有必要的批准并遵守锦标赛规则;

f)分发和出售(和/或委托、授权或指定第三方这样做,但须受同意遵守本协议项下Air Race义务的第三方的限制),并出售该活动计划内的所有广告空间,并且HCP确认除第2.3.1d条明确规定外,它在该活动计划中没有任何所有权或权益);

g)授予任何人成为赛事官方供应商的权利,并授权该人有权在赛事期间和与赛事有关的情况下,在专属赛事区域内以独家或非独家方式(由Air Race确定)向Air Race供应其货物或服务,但须遵守合法且符合Air Race赛事正常商业条款的条款。

h)授予与该活动相关的许可权;

i)组织、制作、推广和主办(或授权或提名第三方组织、制作、推广和主办)支持活动,如现场音乐表演、展览、艺术表演和更多活动,在活动期间和专属活动区内(“AR附属活动”),为此,航空大赛应自费安排进入专属活动区及其周围和活动期间,其工作人员和承包商、任何飞行员、参赛者、官员和赞助商(以及经Air Race正式授权的其他人员)在赛事期间的任何时间,以及Air Race和HCP商定的赛事之前和之后的其他合理时间,对于设立和拆除任何此类AR附属赛事是必要或适宜的,Air Race可以 商业性地推广与赛事相关的AR附属赛事;

j)根据锦标赛规则管理和利用领奖台仪式的以下方面,即奖杯、香槟、旗帜、国歌、计时、尺寸、安全、广告、标牌和主持人 ;

k)在专属活动区内开发、生产、分销和销售Air Race 商品产品;

l)在专属活动区内独家组织提供饮料和其他服务;以及

m)根据第 5.2条制作和使用录音。

2.2.3尽管本协议有任何其他规定,Air Race必须确保:
a)在授予任何人与活动或任何AR附属活动有关的任何赞助或称号、广告或标牌或许可或官方供应商权利时,该等人不是被禁止的赞助商; 以及

b)Air Race不显示或 允许显示与活动或任何AR辅助活动相关的任何禁止的赞助商徽标或名称。

2.2.4Air Race有权自行决定参加多少场比赛/赛事,构成Air Race世界锦标赛赛季。

2.3.HCP的权利
2.3.1HCP应有权在活动期间或与活动相关时行使以下权利(统称为“HCP权利”):

a)根据本协议的规定,HCP有权宣布该赛事并将其指定为空中竞赛世界锦标赛赛事。
b)HCP可进行任何HCP辅助活动:
i)在活动期间和活动期间以外的专属活动区外,费用自负;以及
Ii)在活动 时段以外的专属活动区域内,自费,

Air Race和HCP必须尽一切合理努力在双方举办的赛事期间商定赛事时间表,以最大限度地减少类似赛事之间或双方在同一时间举办的不同赛事之间产生的任何冲突。

c)HCP可从主办城市地方政府区域提名任何禁区的潜在参赛者 ,如果是这样,Air Race必须 邀请这些参赛者以与禁区内其他潜在参赛者相同的条款和条件参加禁区。

d)航空竞赛必须允许HCP和部门中的每一个人不得自掏腰包给HCP或部门,为每个HCP和部门(代表新南威尔士州政府)提供完整的页面广告,以包括在第2.2.2f条所指的任何书面活动计划中)。

e)对于由HCP为赛事发起的介绍而产生的任何赞助收入,Air Race将向HCP支付从引入的赞助商获得的总收入的10%的 佣金,或Air Race与HCP商定的 其他金额(“商定佣金”)。Air Race必须在收到赞助收入后的5个业务 天内通知HCP收到任何此类赞助收入,以及应向HCP支付的约定佣金金额。Air Race必须在收到HCP为约定佣金开出的发票后15 天内向HCP支付任何约定佣金。

2.3.2HCP同意第2.3.1条 中定义的权利仅限于术语和事件。

2.3.3HCP应有权在专属活动区域内设立专门的当地接待设施。此类设施应在双方根据第1.2.2条(“场地平面图”)商定的场地平面图中相互详细定义。HCP有权在非专属事件区内或事件期间以外设置任何活动或设施。

2.3.4除商定的VIP门票外,除非本协议另有约定,否则HCP应负责并承担与行使HCP权利有关的任何和所有费用。

2.4.竞速飞行的义务

2.4.1Air Race应授权HCP行使第2.3条中详细确定的HCP权利。

2.4.2Air Race应认可该赛事为Air 赛事世界锦标赛的一部分,Air Race应以Air Race 认为必要的方式在国家和国际层面推广赛事,以最大限度地提高Air Race World锦标赛以及赛事的声誉。在 根据本协议由Air Race授予的任何冠名赞助权的约束下,该赛事将被双方命名为世界冠军赛Air Race Lake Macquarie,并可添加到 赛事的冠名中。

2.4.3Air Race应获得举办活动所需的所有必要批准,包括但不限于所有必需的航空和海事许可,以及活动和任何AR附属活动的所有其他批准,并承担与此相关的一切责任。HCP将提供合理协助,以支持Air Race 获得所有必要的批准,但不包括为获得此类批准而支付任何费用的义务。

2.4.4Air Race将负责并承担与赛事的体育和电视制作相关的所有责任,以及成功举办赛事和任何AR附属赛事所需的所有IT要求、交通管理、机械、设备和车辆要求、风险管理服务和安全以及所有其他赛事管理服务。特别是,Air Race必须:

a)履行与该事件有关的所有财务义务 ,超过对价;

b)为赛事的举办和运营提供超过及 在附表1中称为共同出资的所有款项(“航空竞赛资金义务”);

c)根据附表1中的预算和资助协议下的部门要求,支出对价和赛事资助义务(统称为“赛事资助”),除非双方和部门另有约定;

d)从活动资金中支出至少 附表1中预算中指定并以绿色突出显示的金额,用于活动的基础设施和后勤,包括使用该预算中指定的程度的 本地承包商对机场基础设施进行升级;

e)从赛事资金中支出至少 附表1中预算中规定并以蓝色突出显示的观众 基础设施和便利设施(包括看台、餐饮、交通管制等), 按照该预算中规定的程度使用当地承包商;

f)不超过项目管理或行政成本对价的20%,包括住宿、交通、符合条件的工资的应急和间接成本;

g)在活动期间结束后的21天内,将任何未使用的对价部分偿还给HCP,以补偿该部。

2.4.5Air Race应提供进入任何封闭区域的资格证书,但必须向HCP提供同意的VIP门票,而不向HCP支付自付费用。如果HCP要求,Air Race必须按当时的现行市场价格向HCP提供额外的VIP门票。空中竞赛 不得限制公众进入封闭区域以外的任何区域。

2.4.6Air Race必须根据资金协议使用对价,尤其必须:
a)在HCP提出要求后21天内,偿还Air Race违反本协议或资金协议要求而花费的对价的任何部分,包括部门 确定在该情况下应偿还的任何金额;

b)向HCP提供HCP遵守《筹资协议》规定的报告要求所需的所有信息,包括与支付任何分期付款的任何里程碑的满意度有关的信息,尤其是,以《筹资协议》要求的形式向HCP提供对价的收入和支出财务报表 ,并在下列较早的日期后45个工作日内提供:

活动结束;

termination of this Agreement; and

completion of the 2022-2023 financial year;

c)保存《筹资协议》规定的与活动有关的所有记录,以使该部能够行使《筹资协议》规定的权利,包括按照《筹资协议》的设想对这些记录进行审计;

d)保留与使用对价和事件有关的所有此类记录,并在期限结束后至少7年内保留所有此类记录,并应要求将部门合理要求的所有记录和其他信息的副本提供给卫生与公众服务部和部门;

e)允许部门、目的地 新南威尔士州和任何为赛事提供资金的州或联邦政府部门或机构对Air Race与赛事和对价使用相关的记录进行审计;

f)遵守与《资金协议》中设想的对价相关发布的所有部门和资金 指导方针;

g)参加新闻部发布的与活动相关的任何问卷或调查;

h)未经司法部事先同意,不得更改《拨款申请和供资协议》中的建议 ,并注意到该部在这方面拥有是否更改《拨款协议》的绝对自由裁量权。

i)根据新南威尔士州及其每一名官员、雇员和代理人的权利,赔偿和保持对HCP、部门和官方的任何损失(包括以律师和自己的委托人为基础的法律费用和费用)或产生或遭受的或对其作出的责任, 因 事件直接或间接引起或与之相关的任何赔偿,包括:

专属事件区内的任何土地拥有人或受与该事件有关的事件影响的任何其他土地拥有人作为该事件的结果或与该事件相关的任何索赔;

Air Race’s breach of this Agreement;

Air Race、其员工或承包商与该事件相关的任何违法或疏忽行为或不作为;

Air Race、其员工或承包商或参赛者与赛事相关而导致或促成的任何人的任何疾病、伤害或死亡 ;

Air Race、其员工或承包商或参与活动的参与者造成或促成的与活动相关的实物或个人财产的任何损失或损害;以及

Air Race、其员工或承包商侵犯部门或任何第三方的任何第三方知识产权或隐私权的任何行为或不作为。

2.4.7Air Race的赔偿义务 将在HCP或部门或其任何一名官员、员工或代理人造成或促成相关损失或责任的任何疏忽或非法 行为或不作为的范围内相应减少。

2.4.8Air Race在第2.4.6条中对受赔偿方进行赔偿的义务 不排除或减少因实施普通法、法规或本协议或资助协议的其他条款而可能产生的一方的责任或利益。

2.4.9Air Race保证:

a)据其所知, 没有严重的批准或法律障碍,可能会阻止 在活动期间和活动日期进行活动;

b)它拥有必要的专业知识 (或者可以转包经验丰富且合格的人员),以便在 活动日期交付活动。

2.4.10一般而言,Air Race应以必要和/或适当的方式向HCP提供与赛事相关的建议、协助和咨询,以确保赛事成功,如果赛事被归类为国家重大赛事,将遵守与该指定相关的所有必要要求。 如果部门要求,Air Race将与目的地新南威尔士州接洽,为赛事提供营销、公共关系和 化解冲突服务。

2.4.11Air Race必须提供专属活动区域内的禁区,并向HCP根据第2.3.1c条指定的人员发出参加禁区的邀请 (条款由Air Race酌情决定,但不低于任何其他拟议参与者的条款)。

2.4.12Air Race必须按照附表4为赛事提供奖学金,并在举办赛事的任何后续年份提供基本类似的奖学金 。

2.4.13空中竞赛必须:
a)在活动期间之前,与HCP确定的中学和高等教育设施接触,向这些设施的学生推广以航空为灵感的STEM项目和竞赛,并促进奖学金中设想的竞赛;
b)开展STEM项目和航空竞赛推广的竞赛和奖学金活动。

c)establish the STEM Zone at the Event;

d)确保STEM区包含 个互动展品(例如无人机演示、机器人和工程研讨会、飞行模拟器),并确保飞行员、飞机和空中竞赛技术小组成员在活动期间位于STEM区;以及

e)允许参与学生 访问STEM专区,参与学生无需支付任何费用。

2.5.私营医疗保险公司的义务

2.5.1HCP应根据第3条并受第8条的规定向Air Race支付对价。

2.5.2HCP应向Air Race提供合理协助,使Air Race在赛事期间不受限制地进入赛事场地,但不包括承担此类费用的任何义务。

2.5.3除背景资料第(F)段外,Air Race 承认HCP对发生在机场的事件的任何方面不承担任何义务或责任。

2.5.4HCP承诺向Air Race提供合理的协助,不包括支付获得此类转播权的费用的任何义务,以寻找 可能有兴趣转播该赛事的国家电视台。

2.5.5HCP应立即书面通知Air Race 如果HCP了解到发生的任何事件或事件系列,无论是否相关,并且HCP合理地认为这些事件或事件可能会对HCP的财务状况或HCP履行本协议项下义务的能力产生重大不利影响。

3.考虑事项
3.1HCP应为此次活动向Air Race支付2,500,000.00澳元的对价(包括任何广告税、娱乐/游乐税或在澳大利亚的任何其他可比/类似税,但不包括商品及服务税)(下称“对价”)。HCP应根据第3.2条向Air Race指定的银行账户支付对价 ,该账户必须是仅与赛事有关的单独银行账户,或者是一个普通银行账户,前提是有足够的会计控制措施来跟踪对价的支出。

3.2根据Air Race始终以资助协议规定的方式提供相关发票,并满足该部和资助协议关于发放任何分期付款的所有要求(每一分期付款均为“里程碑要求”), 医疗保险公司应按下列分期付款支付对价:

到期日 金额(澳元)
2022 5个业务范围内 $1,000,000.00
在下列较晚的日期之后的几天: 40%的对价
Air Race已满足发布本批的所有里程碑要求;以及
本署向小贩管理署支付这笔款项
2022 在以下较晚的日期后5个工作日内: $1,000,000.00
40%的对价
Air Race已满足发布本批的所有里程碑要求;以及
本署向小贩管理署支付这笔款项
2022 5个业务范围内 $500,000.00
在下列较晚的日期之后的几天: 对价的20%
Air Race已满足发布本批的所有里程碑要求;以及
本署向小贩管理署支付这笔款项

3.3在第8条的约束下,HCP根据本协议应支付的所有金额应全额支付给Air Race,没有任何抵销、条件或反索赔,也没有任何 扣除和扣缴。根据本协议,应付Air Race的金额被视为扣除任何和所有税款、预扣和任何种类的其他会费或附加费后的净额,包括但不限于预扣税款或类似扣减。

3.4尽管本协议有任何其他规定,Air Race承认,如果该部在向HCP发出通知 时行使权利减少根据资金协议应支付的资金:
3.4.1HCP必须立即通知Air Race;以及

3.4.2本协定中提及的对价 以及保健方案规定这一对价的义务将被视为减去该部根据《供资协定》应支付的资金的数额。

3.5Air Race必须在有关赛事的任何公开声明中以及在与赛事相关的任何网站的主页上,确认赛事部门对赛事的支持,如部门指示给HCP,并由HCP不时通知Air Race,并遵守《资助协议》第15条有关活动的所有营销和广告的要求。Air Race承认并同意 部门在发布与活动相关的信息和使用信息开发案例研究方面的保留权利。

4.保险

4.1Air Race应以其单独的成本和费用获得并维护足够广泛的保险范围,以涵盖Air Race的所有活动和与赛事相关的所有风险,包括期限内的设置和撤除期 ,包括:

4.1.1一份宽泛的公共责任保险单 每项索赔至少价值2000万美元的保险单,以及保单期间内发生的事件总数。

4.1.2一份航空一切险保险单 ,每项索赔的责任保险金额至少为2,500万美元,以及保险期内发生事故的总数 ;以及

4.1.3在法律要求的范围内,工伤保险。

4.2基本保单、保护性保单和/或超额保单的组合可满足承保范围限制。Air Race保证 它已经并将保持适当的保险,以承保与该事件相关的任何责任 。

4.3每份责任保险单应 命名、添加或包括以下内容作为附加保险:HCP和/或其子公司及其附属公司及其股东、成员、高级管理人员、经理、董事、员工和代理人。

4.4Air Race不得做出或允许 或遭受任何行为、事项或事情或不作为,从而使第4条中提及的任何保单无效、无效或可撤销,并必须应HCP的要求向 HCP提供其根据本协议持有的保险的所有货币凭证的副本。

5.知识产权

5.1除非事先获得Air Race的书面同意,否则在赛事期间,HCP将不会制作、录制或传输任何形式的关于赛事(和/或在赛事场地举行的任何测试会议)的声音广播电视或电影片段。

5.2媒体权利

5.2.1Rights in and to Recordings: 双方承认并同意,在Air Race和HCP之间,Air Race将是Air Race或其代表或承包商拍摄的音频和/或视听记录和/或照片的任何和所有权利的唯一和独家所有者 (一起,根据现行和未来的法律)。

6.商标

6.1空中竞速标志的使用

6.1.1Air Race特此授予澳大利亚任期和领土的HCP放置如附表2所示的Air Race标识的权利(下称“Air Race标识”),在活动的广告和促销材料以及HCP辅助活动的广告和促销材料上,并在事先获得Air Race的书面批准 后将其投入商业流通。

6.1.2HCP明确承认 已授予其对Air Race徽标的使用权是非排他性的、不可转让的, 仅限于本协议规定的范围(见第6.1.1条),并且仅适用于 期限,并且HCP不得发放再许可,除非HCP与 第三方签订生产材料的合同,且仅限于生产这些 材料所需的范围。HCP只能使用附表2中所示的Air Race标识和/或Air Race事先以书面形式提供和/或批准的标识,并且只能使用 原始颜色。HCP无权更改Air Race标识或使用其单独的 元素。

6.1.3所有使用Air 种族徽标的权利应被视为唯一源自Air Race及其 附属公司的权利。HCP承诺在有效期内或本协议终止后,不通过注册或使用获得与Air Race徽标相同或相似的自己的商标权。HCP不得因使用Air 种族徽标而派生或主张任何未来针对Air Race及其附属公司及其商标的权利。

6.1.4Air Race应对因HCP 使用Air Race徽标而引起的所有第三方索赔进行赔偿并 持有无害的HCP,前提是HCP的使用符合本协议的条款 。

6.1.5如果引起HCP的注意,HCP同意立即通知Air Race其他人未经授权使用Air Race徽标。Air Race拥有就任何未经授权使用Air Race徽标采取任何 行动的唯一权利和酌情决定权,并保留任何 和由此产生的所有奖励。根据Air Race的合理要求,HCP同意向Air Race提供与Air Race发起的有关他人未经授权使用Air Race徽标的任何诉讼相关的协助,但不向HCP支付任何费用。

6.2使用HCP徽标

6.2.1HCP同意Air Race、其附属公司和/或Air Race授权的任何第三方将使用包含HCP商标和/或标识(如果有)的 Air Race世界锦标赛的录音(以下简称“HCP徽标”),和/或对赞助商的任何其他引用,在全球范围内无限期地使用HCP徽标 用于任何目的,特别是商业和营销目的。HCP特此授予Air Race及其附属公司以及Air Race授权的任何第三方,前提是Air Race或此类第三方使用已通知并得到HCP的同意,不得无理拒绝,该Air Race对第三方为履行本协议中规定的Air Race的任何义务和服务而在全球范围内使用其名称和HCP徽标的所有此类使用、使用其名称和HCP徽标的非独家权利负责。更有甚者, 对于Air Race及其附属公司和Air Race授权的任何第三方在 任何媒体或任何商品上或与显示以下内容的任何服务中的使用,HCP不会提出异议,也不会要求任何版税或其他费用活动和/或活动场地上下文中的HCP标志或相关标牌,前提是此类Air Race 或第三方使用已通知,并且得到HCP的同意,这种同意不会被无理拒绝。

6.2.2Air Race只能使用附表3中所示的HCP标识和/或HCP事先以书面形式提供和/或批准的标识,且只能使用原始颜色。Air Race无权更改HCP徽标或使用其个别元素。

6.2.3所有使用HCP 徽标的权利均应视为源自HCP的权利。Air Race承诺在本协议有效期内或协议终止后, 不通过注册或使用获得与HCP徽标相同或相似的自己的商标权。Air Race不得因使用HCP标识而派生或主张任何针对HCP的未来权利。

6.2.4为免生疑问, Air Race和HCP承认,使用HCP徽标的权利 没有单独的价值,因此不需要为这项权利的授予 支付单独的对价。

6.2.5如果Air Race使用HCP标识符合 本协议的条款,则因Air Race使用HCP标识而引起的所有第三方索赔,HCP应赔偿并举办无害Air Race。

6.2.6Air Race同意在引起Air Race 注意时,立即通知HCP 其他人未经授权使用HCP徽标。HCP拥有就任何未经授权使用HCP标识采取任何行动的唯一权利和自由裁量权,并保留由此获得的任何和所有裁决。 Air Race同意按照HCP的合理要求向HCP提供协助, 与HCP发起的涉及他人未经授权使用HCP徽标的任何诉讼有关 。除非第三方在该第三方与Air Race之间的任何安排中以未经授权的方式使用了HCP徽标,否则Air Race的此类协助将不会对Air Race产生实际成本。

6.2.7HCP在本条款6.2中授予的权利在本协议终止的情况下继续有效,但前提是:此后,其附属公司和Air Race 授权的第三方应仅限于历史背景,并不意味着双方之间存在任何持续的 关系。

7.作业

7.1在期限内,未经Air Race事先书面同意,HCP将不会 转让、承担或放弃本协议项下的任何义务,而Air Race将不会被无理扣留或推迟。

7.2Air Race拥有绝对且不受约束的权利,将本协议以及本协议所依据的所有权利和义务或其部分权利和义务转让给其相关机构Corporation (定义见2001年《公司法》(Cth)前提是获得HCP的事先 书面同意,如果拟议的受让人使HCP满意,建议的受让人具有财务、技术和 运营能力,则不得无理扣留或拖延。尽管如此,在此类转让的情况下, Air Race仍应对澳大利亚境内的HCP或代表实体共同负责履行本协议所产生的所有义务。

8.终止、终止的效果

8.1任何一方均可随时终止本协议:

8.1.1如果整个空中比赛世界锦标赛被取消或不在2022年举行,请提前2周 书面通知;或

8.1.2如果活动在活动日期前被取消或没有发生,请立即执行。

8.2如果融资协议或机场协议因任何原因终止,HCP可随时终止本协议 并在通知Air Race后立即生效。

8.3如果本协议因 任何原因终止:

8.3.1根据第8.3.2条的规定,Air Race应向HCP补偿已经/已经为取消的赛事支付的分期付款(见第3.2条),直至终止为止,不得扣除、反索赔或抵销,并在终止后21天内。加上Air Race从对价的任何部分获得的任何利息 ;和

8.3.2HCP仅在该部或Funding 协议要求其偿还任何部分的对价(和利息)时才要求偿还。

8.4在本协议终止时, 根据Air Race履行其在第8.3条下的义务,除在终止前因违反本协议而引起的任何索赔外,任何一方均不对另一方承担与终止有关的责任。

8.5因飞行比赛而终止

8.5.1在以下情况下,Air Race可立即终止本协议 :

a)并非所有赛事所需的批准都是在任何赛事的首次飞行练习之前批准的;或

b)HCP在收到通知后5个工作日内未支付到期的对价或分期付款(见第3.2条)。

8.6任何一方终止合同

如果出现以下情况,任何一方均可因另一方违约而立即终止本协议:

a)另一方违反本协议任何条款的任何实质性行为,且该违约(如果能够补救)在非违约方送达指明违约并要求予以补救的通知后20天内未得到补救。

b)下令或通过决议将另一方清盘;或下令任命一名管理人管理该方的事务、业务和财产;或就该方的全部或任何资产或业务指定 管理人和/或管理人或行政管理人;或出现使法院或债权人有权指定接管人和/或管理人或管理接管人的情况,或法院有权作出清盘令或破产令的情况;或该方当事人因债务而采取或遭受任何类似或类似行动的情况;

c)另一方停止或威胁停止经营业务;或

d)不可抗力事件持续 30天。

8.7除非在本条款8中另有约定,否则违约方应赔偿另一方不受任何损失、费用、损害、或该等当事人因任何该等违约事件发生而可能承担或招致的责任,包括但不限于利息、费用及开支或任何已支付或应付的其他款项。

8.8根据第8.9条的规定,一方在本协议项下对另一方的责任上限为100,000欧元。

8.9本协议中的任何条款均不限制Air Race对HCP在以下方面的责任:

8.9.1任何责任,如Air Race有能力根据其持有的任何保险单追回条款8.8中的金额以外的任何责任,且Air Race必须尽其最大努力 根据与该责任相关的保险单索赔;或

8.9.2Air Race 在以下方面的任何责任:

a)因与赛事有关的航空竞赛疏忽;

b)因该事件或与该事件相关的任何人的死亡或人身伤害;或

c)因事件或与事件相关而造成的财产损失。

8.9.3尽管本协议有任何其他规定,但在法律允许的最大范围内,如HCP和Air Race之间,任何一方都不对另一方遭受或招致的下列任何一项损失承担任何索赔或责任,无论其如何产生:

a)收入、利润或预期节省的损失 ;

b)商誉丧失;

c)业务损失;

d)失去机会;

e)融资成本或运营成本增加 ;

f)任何超出正常衡量标准的损失 ;以及

g)任何间接、特殊或间接损失 。

8.10本协议因任何原因终止后 ,每一方应立即停止行使本协议规定的任何权利,每一方必须立即停止使用或授权使用另一方提供的 任何广告或其他营销材料,其中包括对空中竞赛世界锦标赛、空中竞赛标志、航空器 或在与赛事有关的空中竞赛世界锦标赛上表演的飞行员 ,并必须应另一方的要求,毫不拖延地销毁或交出此类产品或材料的任何剩余库存。

9.不可抗力

9.1如果任何一方在履行本协议项下的任何义务时因不可抗力或与飞行比赛或特技飞行有关的正常危险或与新冠肺炎大流行有关的正常危险而受到阻碍或延误,则该缔约方应自通知之日起免除履行或按时履行其在本协议项下的义务,只要预防或延误的原因继续存在。“不可抗力” 指因双方无法合理控制的行为、事件、遗漏或事故而引起或可归因于影响本协议履行的任何原因,包括 ,但不影响前述的一般性:

9.1.1内乱、大流行、洪水或火灾破坏和天灾;

9.1.2自然灾害(例如,强风暴、飓风、地震或洪水);或

9.1.3交通延误或故障 导致至少四(4)名原定参加相应活动的参赛者无法参加。

9.2如果一方意识到其遵守本协议的能力受到不可抗力事件的影响,则必须通知 另一方,并提供合规受影响的程度和可能的持续时间的详细信息。

9.3如果一方合理地认为 不可抗力事件的存在将使事件无法按计划进行,则它必须通知另一方,如果可行,向 提供提案的详细信息,以更改本协议以允许活动继续进行,双方必须 就本协议和资金协议的任何此类变更与对方和该部进行真诚的谈判。

9.4不可抗力事件的一方必须在不可抗力事件持续期间或停止期间定期向另一方通报不可抗力事件的继续或停止情况。

10.当事人与当事人、合伙人之间的关系

10.1双方都是独立的 方,各自有各自的业务。双方之间的关系应 建立在主体对主体的基础上。尽管双方之间存在本协议所设想的合作、协调和互动,但不得将其解释为本协议双方的合作伙伴、合资企业或团体,或任何一方作为另一方的雇员或代理人。本协议不赋予任何一方任何权利以另一方的名义约束另一方遵守任何协议或合同,或代表另一方承担任何责任或义务,或应被视为任何方式。 本协议未作任何规定,明示或暗示,旨在授予任何其他人 或实体根据 或因本协议而享有的任何性质的任何法律或衡平法权利、利益或补救。

10.2HCP认识到,根据第2.2.3条的规定,Air Race已经并将与各种商业组织 签订协议,这些组织的名称和标志将出现在空门、飞机和/或飞行员服装上。

11.其他

11.1如果根据任何法律,本协议的任何条款在任何方面都变得无效、非法或不可执行, 其余条款的有效性、合法性和可执行性不应受到任何影响或损害。

11.2双方同意本协议的内容以及任何相关信息和另一方的所有机密信息和商业秘密,特别是但不限于任何数据、软件系统、与业务目的相关的文档和其他支持信息将被视为严格保密。因本协议产生并与本协议相关的保密义务在本协议有效期内及之后无限期内继续有效。

11.3第11.2条中的保密、不使用和不披露义务不适用于:

11.3.1根据《筹资协议》的条款,向该部披露《协定》的条款,并由该部使用《协定》和与活动有关的信息;

11.3.2与本协议或事件相关的信息披露2009年《政府信息(公开获取)法》;

11.3.3向官员披露任何与本协议有关的信息,一方的员工和专业顾问 仅为执行本协议而需要知道,但该方必须尽最大努力确保向此类人员披露的所有事项 保密,并仅用于正当和合理的目的,除非双方另有约定 ;

11.3.4在根据本协议首次向接收方披露或以其他方式掌握之前,接收方已知晓并记录在案的信息;

11.3.5通过已颁发的专利、已公布的专利申请或一般公众发行的印刷出版物 在公共领域内的信息,但接受者的作为或不作为除外;

11.3.6收件人从第三方收到的信息,该第三方对该信息不负有任何保密义务,并且有合法权利向收件人披露此类信息;或

11.3.7由具有司法管辖权的法院的命令或接受者的股份或任何相关法人的股份(定义见 )的任何认可证券交易所披露的信息2001年《公司法》(Cth))。

11.4未经另一方同意(此类协议不得被无理扣留或推迟),一方不得就本协议和作为本协议主体的交易发布公告或发布任何新闻稿。在具体情况下,Air Race确认,如果目的地新南威尔士州或部门要求,并且在一定程度上,目的地新南威尔士州需要参与与赛事相关的媒体和营销机会,并同意遵守与该活动相关的任何拟议公告、发布或公共活动以及与该活动相关的所有营销和广告的资金 协议的要求。

11.5本协议及其附表 构成双方之间关于本协议主题事项的完整协议和谅解,并取代双方之前就本协议主题事项进行的所有讨论和协议 (无论是口头的还是书面的) 达成协议。上述所有时间表均为本协议不可分割的一部分。 对本协议的任何修改均应以书面形式进行。如果本协议与其任何时间表之间存在差异,应以本协议为准。

11.6如果:

11.6.1作出任何必须作出的作为或事情的时间;或

11.6.2本地契中规定的通知期 ,

在 营业日以外的某一天到期,则作出该行为或事情的时间或该通知期的届满时间将延长至下一个营业日 。

11.6.3如果需要 完成的任何行为或事情是在指定日期的下午5:00之后完成的,则视为在下一个工作日完成。

11.6.4对一天的引用是指从午夜开始到24小时后结束的时间段。

11.6.5除非另有明文规定,对一段时间的引用不包括该时间段的第一天。

11.7本协议可以任意数量的副本 签署。如果是以副本签署的,则每个副本 都是原件,它们共同构成一个协议。

11.8在本协议完成、到期、终止或 解除时或之后,一方的权利或义务不会在该事件发生时合并,但仍将保持完全效力。

11.9除本协议另有明确规定外,一方在本协议项下的权利是累积的, 不限制法律规定的任何权利或补救措施。

11.10本协议中的赔偿 是持续义务,在本协议到期或终止后继续适用。

11.11如果任何一方(“付款人”) 未能按照本协议或 向另一方(“收款人”)支付其应付的任何款项,如果收款人提出要求,则付款人必须就未付款项支付 单笔利息,自付款到期日起按日计算,直至按8%的年利率全额支付为止。收款人根据第11.11条要求支付利息的权利不影响收款人在法律上或衡平法上可能对付款人享有的任何其他权利。

12.管治法律

本协议应受澳大利亚新南威尔士州法律管辖,并在各方面予以解释。所有因本协定引起或与本协定有关的争端应根据该国法律和负责审理该国法院上诉的任何法院的法律予以最终解决。

13.通告

13.1根据本协议或与本协议相关而发出的通知或其他通信(“通知”)必须以书面形式 由缔约方或其授权官员发出。

13.2通知必须是:

13.2.1专递至收件人地址或注册办事处;

13.2.2以预付邮资的普通邮递方式寄往收件人的 地址或注册办公室(如果寄往或从澳大利亚境外邮寄,则为航空邮件);或

13.2.3通过电子邮件发送到收件人的 电子邮件地址,如本契约所述,或根据 不时发出的通知。

13.3如果发送了以下内容,则认为已送达通知:

13.3.1作为亲手交付的通知 --在交付时;

13.3.2作为通知由 邮寄-在邮寄后的第三个营业日(或第七个工作日,如果邮寄到或从澳大利亚以外的地方投递);或

13.3.3(Iv)在发送当天和发送时通过电子邮件发送,但如果在任何 日或非营业日的某一天下午5:00之后发送,将被视为已正式收到 并于下一个营业日上午9:00收到。

13.4本条款不限制 根据适用法律可视为送达通知的方式。

14.纠纷

14.1如果在本协议项下或与本协议相关的情况下发生争议,争议一方必须向另一方发出通知,说明争议并要求根据本条款解决争议。

14.2各方 必须在收到根据第14.1条发出的通知后10个工作日内,促使其首席执行官(或同等职位)开会讨论争议。

14.3如果争议未在第14.2条所述会议的10个工作日内解决,或者该会议在收到第14.1条规定的通知后10个工作日内未举行,则任何一方可通过进一步通知另一方,启动与争端有关的诉讼程序。

14.4第14条中的任何规定均不阻止任何一方向法院寻求可能迫切需要的任何强制令、宣告性或其他非正审救济。

15.定义和解释

15.1在本协议中,除非 上下文表明相反意图:

15.1.1额外的VIP门票 是指30张门票,授予进入、招待和对封闭区域内的VIP区域的额外权利。

15.1.2商定的VIP门票是指 20张门票,授予对封闭区域内的VIP区域的访问、招待和额外权利。

15.1.3航空竞赛资助义务 具有第2.4.4条中给出的含义。

15.1.4Air Race徽标具有第6.1.1条中给出的 含义。

15.1.5机场具有背景(F)段给出的含义 。

15.1.6《机场协议》具有背景(F)段中给出的含义。

15.1.7批准是指任何具有管辖权的主管机构对本协议预期的活动或与事件相关的其他要求的任何 证书、许可证、同意、许可、批准、确定、许可。

15.1.8AR附属事件具有第2.2.2i条中给出的含义)。

15.1.9当局是指政府或政府、半政府、法定、行政、财政或司法或准司法机构、部门、委员会、当局、法庭、机构、个人或实体, 外国、联邦、州、地区或地方。

15.1.10航空区是指在场地平面图上标明的被指定为航空区的专属事件区的一部分,将是赛事期间比赛框所在和进行飞行操作的三维空域。

15.1.11工作日是指 除以下日期以外的任何一天:

a)新南威尔士州的星期六、星期日、公共假日或银行假日;或

b)27, 28, 29, 30 or 31 December.

15.1.12锦标赛规则具有第2.1.1条中给出的含义。

15.1.13禁区是指场地平面图上标明的指定为禁区的专属活动区域的任何部分,包括贵宾区、STEM区、航空区和任何售票看台。

15.1.14对价具有第3.1条中给出的含义。

15.1.15部门是指新南威尔士州地区 部门。

15.1.16事件具有背景(B)段给出的含义 。

15.1.17Event Date means 18 – 20 November 2022.

15.1.18活动资助具有第2.4.4条中给出的含义。

15.1.19事件周期具有第2.1.1款中给出的 含义。

15.1.20活动时段小时数是指 以下时间之间的小时数:

a)12.00pm and 7.00pm pm on 18 November 2022;

b)9.00am and 7.00pm on 19 November 2022; and

c)10.00am and 7.00pm on 20 November 2022.

15.1.21活动场地具有背景(D)段所给出的 含义。

15.1.22专属活动区域具有背景(D)段中给出的含义。

15.1.23赠款申请是指HCP申请从地区活动加速基金获得赠款以获得对价的申请。

15.1.24不可抗力具有第9条中给出的含义。

15.1.25资助协议是指新南威尔士州政府与新南威尔士州政府之间的协议,该协议由新南威尔士州政府根据拨款申请作出回应,基本上采用附表9所列的格式,包括拨款申请,或各方另有约定的 ,就第3.5、11.3和11.4条而言,是指在HCP签署《供资协议》之前,采用附表9格式的《供资协议》。

15.1.26HCP附属活动是指由HCP或在其协助下组织、制作、推广和主办(或授权或提名第三方组织、制作、推广和主办)现场音乐表演、展览、艺术展和更多 :

a)在活动期间和非专属活动区域内;或

b)在活动周期之外和专属活动区域内。

15.1.27HCP Logo has the meaning given in clause 6.2.1.

15.1.28HCP Rights has the meaning given in clause 2.3.1.

15.1.29主办城市具有背景(B)段中给出的 含义。

15.1.30法律包括:

a)任何适用的法规、法规、规则、附例、条例、公告、条约、法令、公约、任何适用的证券交易所的规则或批准(包括其下的任何条件或要求);

b)任何判决、法院命令、强制令或普通法或衡平法的规则或原则;以及

c)该法律经修订、合并、补充、重新制定或取代。

15.1.31本地承包商是指位于主办城市地方政府区域或其周围的地方政府区域内并在其中提供与活动相关的服务的人员。

15.1.32非专属事件区 具有背景(D)段中给出的含义。

15.1.33参与学生 是指参加Air Race根据第2.4.13a条推动的项目和比赛的任何中学生或大专学生)。

15.1.34违禁赞助商是指推广或销售赌博或尼古丁或尼古丁替代产品的任何人。

15.1.35录音具有第5.2.1条中给出的含义。

15.1.36报告义务 指赠款申请中包含的或在供资协议中强加于HCP的任何报告义务,包括:

a)Aurora Media对此次活动产生的媒体价值的Air Race报道 ;

b)Air Race报告游客增加的夜晚 由Air Race工作人员预订的客房夜晚数产生;

c)Air Race报告利益相关者的参与和协作增加 参与活动宣传的利益相关者数量增加,包括住宿和旅游提供商、景点、食品 和由麦格理湖旅游管理的饮料;

d)Air Race报道赞助计划 吸引当地、国内和国际赞助商数量产生的国家品牌 ;

e)关于Telstra地点的Air Race报道 由与会者人数和原点产生的见解;以及

f)Air Race根据赛事售出的门票数量生成的门票销售报告 。

15.1.37保留权利具有第2.2.1条中给出的含义。

15.1.38奖学金是指 附表4中更详细列出的价值15,000美元的一揽子奖学金。

15.1.39Site Plan has the meaning given in clause 2.3.3.

15.1.40STEM项目和竞赛 是指项目,其更多细节载于附表5。

15.1.41主干区是指在现场平面图中确定为主干区的区域。

15.1.42Term has the meaning given in clause 1.

15.2在本协议中,除非 上下文表明相反意图:

15.2.1(文件)对协议或文件的引用是指经不时更改、补充、更新或替换的该协议或文件;

15.2.2文件形式) 对文件的引用包括任何计算机程序、材料、记录和可用于存储、复制或检索信息的任何其他方式;

15.2.3(参考文献)凡提及一方、背景、条款、段落、附表或附件,即指一方、本协议或其附件的背景、条款、段落、附表或附件;(标题) 插入条款标题和目录仅为方便起见,不影响本协议的解释;

15.2.4(个人)对个人的提及包括自然人、商号、法人团体、法定法人、合伙企业、非法人团体、主管当局、官方和任何其他组织或法律实体;

15.2.5(缔约方)对一方的提及包括对其遗产代理人、遗嘱执行人、管理人、继承人、替代者(包括以更新方式接管的人)和允许的受让人的提及;

15.2.6(协议)包括承诺或其他具有约束力的安排或谅解,不论是否以书面形式;

15.2.7(包括) 包括和包含(以及其他类似的表述)不是 限制的词语,示例列表不限于这些项目或类似的 种类的项目;

15.2.8(对应含义) 从定义的单词派生的单词具有对应的含义;

15.2.9(单数)单数包括复数,反之亦然;

15.2.10(性别)表示某一性别的词语包括所有其他性别;

15.2.11(解释规则) 在本协议的解释中,任何解释规则都不适用于一方当事人的不利情况 一方或其律师负责起草;

15.2.12(立法)对任何立法或立法规定的提及包括对其及根据其发布的所有条例或文件的所有修订、合并或取代;

15.2.13(时间和日期)对时间或日期的引用是对主办城市的时间和日期的引用;

15.2.14(书面)提及本协议项下的通知、同意、批准、请求或其他通信或双方之间的协议是指书面通知、同意、批准、请求、 通信或协议。

15.2.15(替代机构) 凡提及一个机构(包括学会、协会或管理局),而该机构(包括学会、协会或管理局)已不复存在,或其权力或职能转移至另一机构,即为对取代该机构或实质上继承其权力或职能的机构的提述;

15.2.16(全部和部分) 对任何事物(包括任何数额)的提及是对其全部或任何部分的提及,但本条中没有任何暗示部分履行义务构成履行该义务;

15.2.17(在任何时间) 一词在任何时间的意思是“在任何时间和不时”;以及

15.2.18(要做的要求) 做任何事情的要求包括导致做某事的要求和 不做任何事情的要求包括防止该事情被做的要求。

由以下人员代表主办城市合作伙伴签署:

约书亚·萨特勒首席执行官丹蒂亚

28 March 2022

由Air Race Ltd.签署并代表:

Nalin Jay-首席执行官

马克·怀特 -董事

附表5

STEM项目与竞赛

主题 工程 作用域
空中竞速赛
教育
Air Race STEM现场概念开发 制定一个2小时的现场计划,在周五的空中竞赛自由练习日接待来自不同年龄段的150名学生(3组,每组50人)。包括应急计划、风险管理、安全和法律。
活动 在比赛机场举行的每一场比赛的空中比赛日;
1.空中赛场/电网运营简介
O衣架步行街
O比赛团队见面会和问候
O网格控制中的潜峰
2.赛机与技术简介
O关于Race飞机的技术简报
O空中竞赛背后的物流
O遥测和技术
3.赛道运营、赛车和领航员简介
O STEM量身定做的飞行员简报
O从机场到赛马场的路线演练
O飞行员简介、他们的职业生涯和问答
合作伙伴 邀请并协调每个主办城市中选定的学校、俱乐部和组织。确保每个小组都有能力和资源参加现场的空中竞赛STEM。
人力资源 STEM经理和其他两个STEM主持人指导小组完成第1、2和3部分的活动。技术董事或技术员主持第二部分。飞行员、比赛董事、顾问委员会成员、航空团队负责人主持第三部分。
装备 Air Race钢笔、纸张、Air Race文档文件夹、贴纸、签名卡、演示文稿、活动图像资产、Air Race别针 VR体验、模拟器、空中竞赛STEM工具、赛道设计工具、压缩挑战
送货
-安全和风险管理计划
-确保每个主办城市的学校/教育合作伙伴的安全
-满足所有STEM要求的设备采购和物流。