附件10.1
分居和全面释放协议

本分离和全面放行协议(下称“放行”或“协议”)由Scott E.Schara(“执行”)和Forward Air Corporation(“Forward Air”或“公司”)(执行和Forward Air统称为“双方”)签署。本新闻稿也有利于和有利于Forward Air的所有子公司、控股公司、前身、母公司、关联公司、关联公司和合资企业、部门、高级管理人员、董事、代理人、代表、主管、员工、律师、继承人、继任者或受让人(“关联公司”)。
鉴于行政人员已选择自愿辞去Forward Air首席商务官一职,自2022年4月30日(“辞职日期”)起生效;
鉴于行政人员已告知Forward Air,他已接受BlueGrace物流公司(“BlueGrace”)的聘用,担任BlueGrace的CCO/经纪总裁;
鉴于Execution目前受Forward Air与Execution之间所附的参与及限制性契约协议(“参与协议”)的约束;以及
鉴于执行董事试图确保其受雇于BlueGrace不违反其参与协议的第6条(“竞业禁止条款”)。
因此,对于本新闻稿中包含的对价,处于合法年龄的行政人员特此代表行政人员本人和代表行政人员的继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人同意如下:
1.行政机关特此永久和完全免除、免除、宣判和解除Forward Air(包括其关联公司)的任何和所有诉讼、诉讼、债务、款项、账目、契诺、合同、协议、安排、承诺、义务、保证、非法侵入、侵权、伤害、损失、损害、索赔、要求或其他任何性质的责任或救济,无论是已知或未知、可预见或不可预见的,无论是在法律上或衡平法上,或在行政机关面前,或因在本协议生效日期或之前发生的任何事项、原因或事件而引起的,包括:但不限于,因执行与前进航空的雇佣关系或执行终止该雇佣关系而产生或以任何方式相关的任何性质的任何和所有索赔。尽管如上所述,执行机构并不打算免除Forward Air因本协议生效日期后发生的事实而产生的索赔。本协议中的任何条款均不得解释为禁止行政部门(A)向平等就业机会委员会(“EEOC”)或其州相当机构提出指控或投诉,或(B)参与由平等就业机会委员会或其州相当机构进行的任何调查或程序。如果执行机构向平等就业机会委员会或其对应的州机构提起诉讼,或者如果是代表执行机构提起的,则执行机构永远放弃并放弃执行机构可能提出的或任何个人或机构代表执行机构提起的任何此类指控所导致的损害赔偿的权利。此外,本协议中的任何内容不得被解释为禁止高管作出任何受举报人保护的报告或披露



第1页,共4页
高管的
英文缩写:/s/SS



联邦法律或法规的规定。

2.本新闻稿是在考虑以下因素后发布的:
(A)Forward Air(及其联属公司)同意放弃执行参与协议中关于高管受雇于BlueGrace的竞业禁止条款。双方同意,除上文规定的竞业禁止条款外,《参与协议》的规定仍然具有充分的效力和效力。
(B)Forward Air(及其附属公司)同意免除2020年7月23日致高管的要约信中要求的搬迁费用的偿还。
3.在辞职日期后的十二个月内,在地区内,行政人员不得直接或间接向任何行政人员在受雇于Forward Air的最后十二个月内与Forward Air有业务接触的客户(BlueGrace除外)提供产品或服务,以便向客户销售或提供任何与Forward Air或其附属公司的产品或服务相竞争的产品或服务。就本条款而言,参与协议中定义了“地区”和“客户”。
4.行政人员同意在Forward Air可能要求行政人员协助的任何悬而未决的或未来的法律问题上与Forward Air合作并向其提供协助。
5.高管承认上文第2段中概述的考虑完全一致,并满足了截至本新闻稿生效日期,高管对Forward Air拥有或可能拥有的任何和所有索赔,包括但不限于与高管的雇用和高管的辞职有关的索赔。
6.上文第2段向行政人员提出的代价,不得以任何方式解释为Forward Air承认与聘用行政人员或辞去行政人员的雇用有关的任何不当行为或责任。本新闻稿中的任何声明或根据本新闻稿所作的付款都不构成、也不应被视为构成Forward Air承认任何违法或任何不当行为。
7.经理确认经理已以其他方式获得应付给经理的所有补偿,包括应付的任何工资或薪金。
8.在不限制上述一般性的情况下,行政部门明确免除Forward Air及其附属公司根据《就业年龄歧视法》(《美国法典》第29编第621节及其后)可能提出的任何和所有索赔。(“ADEA”)。Execution理解并承认Execute有权咨询律师,并承认在执行本新闻稿之前,建议Execute在此咨询律师。行政人员理解,在签署本协议之前,行政人员可考虑其为期二十一(21)个日历日的条款;如果行政人员选择在不到二十一(21)个日历日内签署并退还本协议,则行政人员将于


第2页,共4页
高管的
英文缩写:/s/SS




行政人员本人的自由意志和意愿;行政人员为本协议收到的对价是行政人员已有权获得的金额的补充。行政人员还理解,对本新闻稿所做的任何修改,无论是实质性的还是其他方面的,都不会重新启动、延长或以任何方式影响原来的21天审议期。行政机关还理解,行政机关可在行政机关签署本协议后七(7)个日历日内,通过向以下人员提供书面撤销通知来撤销本协议:

迈克尔·汉斯
首席法务官
邮箱:mhance@warwardair.com

本协议在签署后的第八(8)个日历日(“生效日期”)生效。签订本协议后,执行机构不放弃在本协议签署之日后可能产生的权利或索赔。

9.除《参与协议》仍具有本协议第2节所规定的完全效力和效力外,本新闻稿构成执行部门和Forward Air之间关于其中所包含的主题的完整协议,并取代任何先前和/或同时的、关于本协议中所包含的主题的任何和/或同时的协议、陈述或谅解,但双方以前签订的任何限制性契约协议除外。双方明确理解并同意,除非以下签署人和Forward Air的授权代表以书面形式正式签署,否则不得在任何方面更改、修改、修改或以其他方式更改本新闻稿。
10.双方理解并同意,本新闻稿的条款是可分割的,如果本新闻稿的任何一项或多项条款被发现不可执行,其他条款应保持完全有效和可执行。

11.本协议的性质、有效性和效力应受佐治亚州法律和适当的联邦法律管辖、解释和执行。本协议项下的任何诉讼应仅在佐治亚州提起,并且行政部门同意为任何此类诉讼的目的接受个人管辖权。

高管:对于前进的空气:
斯科特·沙拉由以下人员提供:/s/迈克尔·汉斯
行政人员的印刷体姓名 
  
/s/Scott Schara标题:首席法务官
行政人员签字
日期:04/20/22日期:04/20/22
第3页,共4页
高管的
英文缩写:/s/SS