附件10.39.3


商定的格式

这件展品上标有“[***]根据1933年证券法,根据S-K条例第601(B)(10)(Iv)项,它们都被排除在外,因为它们都不是实质性的,如果公开披露,可能会对注册人造成竞争损害。

营业转让协议
本《业务转让协议》(以下简称《协议》)于[●]年月日[●],2022年(“签立日期”):
A.Sanmina-SCI Technology India Private Limited是一家根据1956年《公司法》注册成立的公司,其注册办事处位于第3号地块。Oz-1,SIPCOT High-Tech SEZ,Oradadam Sriperumbudur Taluk,Kancheepuram区Oradadam Kancheepuram,Tamil Nadu-602105,(下称“卖方”,除非与其上下文和含义相抵触,否则应被视为指并包括其在利益上的继承者和允许的受让人);以及
B.    [将插入Sanmina NewCo的名称],一家根据2013年《公司法》注册成立的公司,注册地址为[●],(以下称为“买方”,除非与其上下文和含义相抵触,否则应被视为指并包括其权益继承人和准许受让人)。
(卖方和买方分别称为“一方”,统称为“双方”。)
鉴于:
答:卖方从事以下业务:(1)作为承租人持有SIPCOT土地(定义见下文),并担任SIPCOT土地及其建筑物的联合开发商;(2)向Sanmina Corporation及其附属公司的外部客户提供设计服务;(3)提供信息技术服务;以及(4)开发Sanmina Corporation及其附属公司使用的42Q制造执行软件和人力资源信息服务(HRIS)软件。除上述第(1)款所述业务及与之相关的所有资产和负债将继续归属卖方(“保留业务”)外,卖方提议根据本协议的条款和条件,将卖方承担的所有其他业务(“业务”),包括除现金(定义见下文)以外的所有资产和与业务有关的负债转让给买方。

B.双方希望达成一项安排,根据该安排,买方同意从卖方购买经营业务(定义见下文),卖方同意以“低价出售”的方式(如1961年所得税法(“IT法”)第2(42C)条所界定)以一次性对价出售和转让经营业务(见1961年所得税法(“IT法”)第2(42C)条),而不对个别资产和负债分配价值。

双方现已同意执行本协议,以记录卖方销售的详细条款和条件,买方应获得业务承诺书。

因此,现在,考虑到本协议所载的相互承诺和各自的陈述和保证、契诺和协议,以及为其他良好和有价值的对价--在此承认这些对价是充分的--双方同意如下:

1.定义及释义
1.1定义
除文意另有所指或本协议另有定义或规定外,本协议中的大写术语应具有以下含义:



EMEA: 1748611-2
1
    




“协议”指本业务转让协议,应包括本协议附件中的任何明细表或附件,以及双方以书面形式对本协议所作的任何修改。
“附属协议”指转让协议和交货收据。
“适用法律”指任何法规、法律、法规、条例、规则、判决、通知、命令、法令、附例、许可、许可证、批准、同意、授权、政府批准、指令、指导方针、要求或其他政府限制,或由对所涉事项具有管辖权的任何政府当局作出的决定或具有上述任何法律效力的任何解释、政策,无论是在本协议之日或之后有效。
“批准”指适用法律要求的所有拨款、奖励、批准、许可、许可证、同意、许可、命令、证书、授权、登记或任何政府当局的任何裁决,或任何适用等待期的到期或终止(如适用)(包括(如果适用)劳工专员的批准、总规划图和建筑平面图的批准、占用证书和相关市政公司、公共工程部门和适用政府当局的其他部门的其他相关批准);
“已转让合同”
指卖方签署的与业务有关的所有书面协议和合同,包括MEPZ租赁契约,但不包括附表1中明确指出的合同,前提是此类协议尚未终止并在BTA结束日生效。
“转让协议”
指按附件A所附格式将转让合同转让给买方的协议。
“福利计划”指雇主设立或维持的任何计划、基金或计划,目的是为参加者或其受益人提供医疗、外科、医院护理或福利、疾病、意外、残疾、死亡、酬金或法定保险福利、假期福利、雇主设立或维持的任何计划、基金或计划,该计划、基金或计划为雇员提供退休收入,或导致雇员将收入延后至终止雇用或以后的期间。
“书籍与记录”
指转移雇员的所有帐目报表、营业资产发票、转让合同、营业执照、雇员及人事记录,以及在业务中保存、使用或与业务有关的所有其他分类帐、登记册、数据、簿册、文件及记录,包括以书面或磁带或磁碟记录或储存的任何该等资料,或以其他方式记录或储存以供复制(不论以机械或电子方式)。
“BTA结案”指完成第5条中详细说明的活动。
“BTA截止日期”
指股份认购协议项下的“成交”日期(定义见股份认购协议)。
“生意场”具有独奏曲A中赋予它的含义。
2
    



“商业资产”
指卖方与业务有关的所有资产,包括但不限于本合同附表3所列资产、业务大楼、所有动产、配件和固定装置、通信设施、服务器和其他设备和财产、消耗品、库存;对存放或存在政府当局或第三方(包括根据MEPZ租赁契约和转让合同)的任何银行担保、保证金、预付费用或其他与业务有关的金额的任何权利;卖方对调动员工的福利计划下的所有金额(如果有);卖方对第三方的所有权利,包括卖方有权强制执行的契诺、担保、赔偿、担保和类似权利的利益和权利,以及卖方可获得的与业务有关的任何性质的诉讼、诉讼、判决、索赔和要求的所有权利;卖方与业务有关的知识产权或由卖方使用的知识产权,但排除的资产除外。为免生疑问,业务资产不应包括现金。
“商务大厦”指由卖方拥有并位于现有物业上的特定建筑物,该建筑物专供企业使用,并由企业员工独占。
“营业日”指星期六、星期日或任何其他在印度金奈不开展银行业务的日子。
“商务雇员”
指卖方雇用的与业务经营有关的个人,包括为免生疑问而雇用的所有调动雇员,但不包括附表2中明确指出的卖方雇员(“除外雇员”)。
“商业负债”
指适用于该业务的卖方的所有负债,包括附表4所列的负债和在BTA结算日出现在卖方账簿上的负债,但除外的负债除外。
“营业执照”
指根据适用法律可转让或转让的所有许可证、许可、登记、豁免、许可、批准和特许权,但不包括被排除的许可证。
“商业承担”
指卖方与业务有关的所有资产和负债,包括:(A)业务资产;(B)业务负债;(C)转让合同;(D)营业执照;(E)账簿和记录;(F)商誉;以及(G)调动的员工,但不包括保留业务。
“现金”
指卖方与业务有关的现金(无论是手头现金或记入任何银行、金融、承兑信贷、贷款或其他类似机构或组织的任何账户的贷方)和现金等价物的总和,包括其应计利息,每种情况下均以印度为注册地,且根据适用法律或合同不以任何方式限制或限制其使用。
“索赔”
指:(A)待决的法院、仲裁或法定、监管、行政、司法或准司法程序,包括政府当局的任何调查或调查、诉讼、上诉或令状请愿书;(B)向任何人提出任何要求或提出任何争议的通知;(C)政府当局发出的提出理由的通知;或(D)任何政府当局就缴纳法定会费发出的任何通知。
3
    



“条件先例”具有第4.1条中赋予它的含义。
“机密信息”具有第19.1条赋予该词的含义。
“同意”
指根据适用法律或根据包括任何政府当局在内的第三方签订的合同要求的任何授权、证书、许可证、许可、同意、放弃、批准或无异议。
“对价”
具有3.1条中赋予该词的含义。
“交货收据”
指能够以交付和占有或背书的方式转让的所有动产的占有和交付备忘录,其形式与本合同附件B所列格式相同。
“披露方”
具有第19.1条赋予该词的含义。
“争议”
具有第16.2条赋予该词的含义。
“不包括的资产”
意指(I)SIPCOT与卖方于二零零八年八月二十二日就第号地块的租赁订立的契约备忘录。(I)Oz-1 SIPCOT高科技经济特区(“SIPCOT土地”);(Ii)位于SIPCOT土地上并由卖方拥有并专用于保留业务的建筑物;(Iii)现金;及(Iv)于BTA截止日期保留业务的任何其他资产。
“除外负债”指与排除的资产和排除的许可证有关的所有索赔、诉讼和负债。
“排除的许可证”
指2008年6月7日由商务部商务部经济特区司(经济特区处)签发的批准卖方为共同开发商的信函,以及卖方截至BTA截止日期持有的与保留业务有关的任何其他批准,以及仅与保留业务有关的任何其他许可证、许可或批准。
“执行日期”指本协议的签署日期。
“现有财产”
指位于坦巴拉姆MEPZ经济特区第二阶段A-3的物业。
“善意”
指卖方与业务有关的商誉。
“政府权威”指任何:(A)国家、州、省、县、市、镇、村、区或其他任何性质的政府管辖机构;(B)中央、州、省、地方、市级、外国或其他政府;(C)任何性质的政府或半政府权力机构(包括任何政府机构、部门、部门、委员会、董事会、机构、官方或实体和任何法院或其他法庭);(D)多国组织或机构;(E)行使或有权行使任何行政、行政、司法、立法、警察、监管或税务权力的机构;或(F)发起、授权或进行任何仲裁程序的组织或协会,或任何仲裁员或仲裁员小组,其裁决可在任何法院强制执行。
《信息技术法案》具有B独奏会赋予它的含义。
“负债”
指任何性质的所有债务和其他债务、债务或承诺,无论是已知的还是未知的、绝对的、应计的或或有的、清算的或其他的,包括根据任何适用法律、诉讼或命令产生的债务、债务或承诺,以及根据任何合同产生的债务和债务。
4
    



“漫长的停靠日期”
手段[***] ([***])执行日期之后的几天,或双方当事人可能商定的较后日期。
“亏损”指所有直接和实际的负债、义务、损失、损害、罚款、索赔、反索赔、要求、诉讼、诉讼、判决或任何种类的和解,无论是产生于普通法还是衡平法,不论是否由适用法律产生,也不论是否由第三方索赔引起,包括利息和罚款以及合理的自付费用,以及与上述任何一项相关的律师、会计师、顾问和专家的合理费用和开支。
“MEPZ”
“MEPZ租约”

指马德拉斯出口加工区。
指卖方与印度政府、工商部(商务部)MEPZ经济特区管理局发展专员兼主席于2017年8月21日就现有物业订立的租约。
“MEPZ特区当局”指MEPZ经济特区管理局。
“秩序”
指任何政府当局的任何令状、判决、法令、禁制令、决定、裁决、通知、要求、命令或声明(在每种情况下,无论是初步的还是最终的)。
“人”指个人、合伙企业、公司、公司、有限责任合伙企业、协会、信托、合资企业、非法人组织、任何其他商业实体或政府实体(或其任何部门、机构或政治分支机构)。
“诉讼程序”指由任何政府当局发起、提起、进行或审理的任何索赔、诉讼、诉因、仲裁、审计、审查、听证、调查(无论是民事、刑事还是行政)、诉讼、传票、传票、法律程序或诉讼。
“建议的交易”指本协议及附属协议所预期的交易。
“接收方”具有第19.1条赋予该词的含义。
“代表”指一方的官员、董事、经理、雇员、会计师、律师、顾问、顾问和代理人。
“留存业务”具有背诵A中赋予它的含义,包括排除的资产、排除的负债、排除的员工和排除的许可证。
“Rs.”指印度共和国的合法货币。
“卖方帐户”
指带有往来账号的卖方的银行账户[●]使用[插入银行名称], [填写银行分行地址].
“股份认购及购买协议”指Reliance Strategic Business Ventures Limited、Sanmina Corporation、Sanmina-SCI Systems新加坡私人有限公司、AET Holdings Limited和Sanmina SCI India Private Limited于2022年3月2日签订的股份认购协议。
“SIPCOT”泰米尔纳德邦国家工业促进公司有限公司
5
    



“Tax”或“Tax”
指任何司法管辖区内任何形式的税项、关税、征税、征收及社会保障(或类似)费用,包括公司所得税、最低替代税、财产税、财产税、任何其他形式的预扣税、公积金、雇员国家保险、酬金供款、法定退休金或任何其他就业福利计划供款、服务税、增值税、关税及消费税、货物及服务税、回购税、资本利得税及其他法定交易税、印花税、股息分配税、证券交易税、房地产税、毛收入税、暴利税、就业税、遣散税、特许经营税、转让税、利得税、登记税、无人认领的财产或欺诈税、替代或附加最低税额、估计税、其他市、省、州或地方税和关税、环境税和关税以及任何相关司法管辖区内的任何其他类型的税费或关税,以及任何利息、罚款、附加费、税额、罚款、费用或任何其他与此相关的额外款项,在任何相关司法管辖区内到期、应付、征收、强加或声称欠下的,包括赔偿或以其他方式承担或继承任何其他人的税项责任的任何义务。
“报税表”指根据适用法律,包括其任何附表或附件,以及包括其任何修正案,要求、允许或实际向税务机关提交的关于任何税收的任何报告、申报单、选举、声明、退税要求、声明或其他信息。
《第三方》指不是政党成员的人。
“交易单据”具有股份认购协议所赋予的涵义。
“转业员工”具有第7.6条中赋予它的含义。
1.2释义
除非本协议上下文另有要求,否则:
1.2.1使用单数或复数的词语也分别包括复数或单数;任何性别的词语均被视为包括另一性别;
1.2.2本协议的朗诵、展品和附表应构成本协议不可分割的一部分;
1.2.3如果本协议条款的文本与本协议的附表或附件有任何不一致之处,应以本协议条款的文本为准;
1.2.4术语“本协议”、“本协议”以及衍生或类似的词语指的是本协议的整个条款或本协议的特定条款;
1.2.5凡提及任何立法或适用法律或其任何条文,应包括提及在执行日期后可不时修订、修改、综合、补充或重新制定的任何该等立法或适用法律;
1.2.6本协议正文中定义的与上文第1.1条中定义相反的任何词语或短语,应具有本协议全程此类定义中赋予的含义,除非明确规定相反或从上下文中清楚地看到相反的情况;
6
    



1.2.7除非根据本协定的定义,本协定中提及的术语应具有相关法规或立法赋予此类术语的含义;
1.2.8任何单据规定的天数,应不包括第一天和最后一天,除非最后一天不是营业日,在这种情况下,最后一天应是随后的下一个营业日;
1.2.9在双方当事人履行各自义务的过程中,时间至关重要。延长本合同规定的任何期限的,该延长的期限也是必要的;
1.2.10买方在本协议项下购买商业业务的任何权利应包括买方的任何关联公司购买该商业业务的权利,无论是代替买方购买还是由买方的任何关联公司购买;
1.2.11凡提及“写作”、“书面”,包括印刷、打字、平版印刷和以永久可见形式复制文字的其他手段,但不包括通过移动或智能电话或电子邮件发送的短信;
1.2.12除另有规定外,日、月和年分别指日历日、日历月和日历年;
1.2.13本协定项下各方将给予的所有批准和/或同意应被视为以书面形式批准和/或同意;以及
1.2.14如果朗诵、证物和附表中的任何规定是授予任何缔约方权利或对其施加义务的实质性规定,则应将其视为本协定正文中的实质性规定予以生效。
2.买卖协议
2.1根据本协议和附属协议的规定,在BTA成交时,卖方同意向买方出售、转让和交付(视情况而定),买方同意从卖方购买、收购和接受(视情况而定)卖方在BTA成交之日以低价销售(如IT法案第2(42C)条所界定)的方式,以持续经营的方式从卖方购买、收购和接受卖方在商业企业中的所有权利、所有权和权益:
(A)自BTA成交之日起,按照本协议和附属协议的条款,业务应被视为已转让并归属买方;和
(B)在符合本协议及附属协议的条款和条件的情况下,买方将有权并应承担在BTA截止日期当日及以后商业业务的所有权利、所有权、利息、义务、风险和报酬。
2.2为促进和实施本协议,双方特此同意,卖方在转让合同中的所有权利、利益和利益的转让(包括卖方在MEPZ租赁契约中的所有权利和租赁权益)应通过以下方式进行:签署卖方和买方(与MEPZ租赁契约有关)之间的转让协议(采用附件A中B部分规定的格式),并由卖方、买方和相关交易对手(与MEPZ租赁契约以外的转让合同有关)执行转让通知(附件A部分规定的格式)。或签署以买方为受益人的更新协议(以双方均可接受的形式),所有这些协议均应从BTA成交之日起生效,但前提是卖方已收到转让合同的对手方对此类转让的必要批准。
7
    



2.3尽管本协议有任何其他规定,卖方应保留保留的业务。除保留业务外的全部业务应自BTA结束之日起转让给买方。在BTA截止日期之前与业务有关的所有负债,无论是已知的、未知的、应计的还是或有的,不包括在免责负债中,都将成为买方的负债。
2.4双方同意根据本协议将业务作为持续经营企业出售,自BTA成交日期起生效,意在买方将自BTA成交日期起作为持续经营企业继续经营业务。
2.5兹澄清,本协议是一项出售业务的协议,而非转让或转易,因此,为遵守适用法律的规定,可为业务业务的任何组成部分签署单独的转让文书,以转易及转让卖方于业务业务的任何该等组成部分的权利、所有权及权益,包括与MEPZ租赁契约及营业大楼有关的权利、所有权及权益。
3.对价
3.1买方就以持续经营方式以低价出售方式购买业务而向卖方支付的一次性、合计及全面代价,应为各方根据股份认购及购买协议(“代价”)的条款以书面议定的款项(同意不得被无理扣留、附加条件或延迟)。兹澄清,卖方应负责支付适用于其的所有税金,包括根据《信息技术法案》进行的对价。
3.2双方确认并同意,根据本协议条款应付的代价为收购作为持续经营企业的业务的一次性代价。除用于计算及支付印花税、注册费或其他类似费用的有限目的外,并无将特定部分的代价分配给商业经营的各个组成部分。
4.先决条件
4.1双方在BTA结束日完成本协议所述交易的义务应受制于并以在长停止日之前满足另一方满意的下列先决条件(“先决条件”)为条件,但买方或卖方(视情况而定)可自行决定放弃这些条件:
4.1.1卖方应已取得任何政府当局的一切无条件许可及同意(视乎需要而定),以向买方出售业务经营,包括(I)为泰米尔纳德邦、普杜切里、安达曼及尼科巴群岛经济特区成立的MEPZ单位审批委员会,以转让业务业务;(Ii)MEPZ经济特区管理局主席/经济特区发展专员,负责转让MEPZ租赁契约;及(Iii)印度竞争委员会根据股份认购协议第4.3.3节,以令买卖各方满意的形式转让业务。
4.1.2任何政府当局或任何适用法律不得发出任何限制令、初步或永久禁制令或有效的类似命令,以阻止拟议交易的完成。
4.1.3双方应已取得签署、履行及交付本协议及附属协议所需的所有公司授权。
4.1.4须取得一份由独立特许会计师拟备的估值报告,列明根据1962年《所得税规则》第11条的规定对业务进行的公平估值。
8
    



4.2双方同意尽最大努力履行和履行在漫长的停止日期之前为满足先决条件而可能需要采取的所有行动,并在完成各自的先决条件后,向对方发出一份关于完成所有这些先决条件的确认,以及证明完成的证明文件(“CP确认通知”)。
4.3卖方和买方均应在收到对方的CP确认通知后5(5)个工作日内,向另一方发出通知,确认满足所有先决条件,并决定放弃满足对方的任何先决条件及其任何条款和条件。
5.业务划转完成
5.1按照上文第4条所述的方式履行和完成所有先决条件(或相关方放弃这些条件)后,BTA应在BTA结束之日按照第5条的规定完成。在BTA结束时,双方应完成或促使完成第5.2条中规定的每一行为和事迹。下文第5.2条规定的与BTA结束有关的所有活动将被视为相互依存,并应被视为同时发生。
5.2卖方应以下列方式向买方出售和转让商业企业的所有权利、所有权、权益和所有权:
5.2.1卖方应以实际及/或推定交付占有权的方式,将动产及账簿及记录(不论其位于何处)转让及传达给买方,而无须签署任何与之有关的额外文件(本协议所述除外),买方应以交付收据的方式确认接管。
5.2.2买方和卖方应就转让合同签署加盖适当印花的转让协议/更新协议(在已获得买方同意的范围内)。
5.2.3买方和卖方应签署一份转让契据(以商定的形式),将营业大楼(由卖方拥有)转让给买方。
5.2.4买方应以电汇方式将对价转入卖方账户。
5.3尽管有任何相反的规定,双方同意,如果商业资产或转让合同的任何转让在BTA成交之日仍未完成或完善,卖方应以信托形式为买方持有该转让或转让合同,直至转让生效之日,据此,自BTA成交之日起,与相关商业资产或转让合同有关的所有风险和回报应由买方承担。
6.结束后的契诺
6.1卖方应在BTA截止日期后,在合理可行的情况下,尽商业上合理的努力,在符合并符合股份认购协议第13.5条的前提下,由卖方承担进一步分摊的成本和费用:
6.1.1执行必要的申请/表格,并协助和配合买方(代表调动的员工)申请将卖方根据1952年《雇员公积金和杂项规定法》对调动的员工的缴款转移至买方在此方面开设的账户,直至BTA结算日,并将与调动的员工有关的任何其他员工福利计划或计划转移给买方;
9
    



6.1.2协助买方根据1908年《登记法》向适当的政府当局提交有关MEPZ租赁契约的转让协议/更新协议及与位于现有物业上的商业大楼的转让契据有关的转让契据,以供登记,卖方应按需要提供所有合作,包括提供相关文件及在必要时到政府当局出庭。
6.1.3卖方应在商业上作出合理努力,在股份认购及购买协议第13.5条的规限下及根据该等条款进一步分配的成本及开支由卖方自行承担,并应买方向有关监管当局或政府当局提出的转让营业执照以买方为受益人的申请与买方合作(并签署所有有关文件及采取所有可能需要的行动)。就本条款6.2而言,所有可在未经任何政府当局事先同意的情况下转让/转让(根据适用法律)给买方的营业执照正本,应在BTA成交日期交付给买方(无论是实物交付还是推定交付)。
7.买卖双方的契诺/承诺
7.1卖方应作出商业上合理的努力,以适当履行和履行其义务,这些义务是:(A)在BTA结束后延期履行或履行;或(B)打算在BTA结束后履行或履行。
7.2双方同意,自BTA成交之日起,卖方应根据本协议及附属协议编制、签立及交付所需文件,以根据本协议及附属协议将业务有效及完整地转让予买方,而无需进一步考虑。
未来收款
7.3如果在BTA结束日期后,卖方或其任何员工不时收到与BTA结束前一段时间有关的业务账户的任何付款,并要求将其发送给买方,则卖方收到的该等付款应在收到付款后十(十)个工作日内支付给买方。
7.4在BTA成交日期后,卖方应迅速指示买方任何与该业务有关的人士,不论该人是否希望支付任何款项(以及需要支付给买方的款项)、交付任何货物或提供任何服务,或出于任何其他原因;并在收到该等款项后,尽快在合理可能的情况下,为买方的利益以信托方式向买方交付任何该等款项或货物或其他与该业务业务有关的款项或货物或其他物品,并交付或控制。
查阅簿册和纪录及报税表
7.5卖方有权保留与《BTA》结算日或之前截止日期有关的所有图书和记录的副本。买卖双方均应保留在BTA截止日期之前拥有或将拥有的所有记录,包括纳税申报单,直至BTA截止日期所在财政年度(即3月31日)结束的第11(11)周年,或直至适用的诉讼时效期满(以较长者为准)。在BTA截止日期之后,如果有合法的商业目的,如果事先提出合理的书面请求,明确规定需要这样做,则该方应允许另一方在正常营业时间内查阅(I)该方的官员和雇员;以及(Ii)该方的纳税申报单、账簿和记录,但在每一种情况下,只有在它们与BTA截止日期前的商业经营有关的范围内,另一方及其代表应有权复制该等纳税申报单和账簿。
10
    



记录费用自负;但前述查阅权不得以不合理地干扰该方正常经营和业务的方式行使。此外,如果在BTA截止日期后,任何政府当局要求援引或核实上述文件的原件,双方应相互合作,以确保遵守。
转岗员工
7.6双方应采取一切合理必要的行动,促进所有业务雇员(排除在外的雇员除外)的就业从卖方转移到买方。根据下文第7.8条发出的聘书中规定的条款,明示或默示接受买方聘用条件的业务员工应被称为“转业员工”。
7.7商务雇员应保留在卖方的工资记录中,直到BTA截止日期的前一天。在调动员工时,买方有义务向调动员工支付截至BTA截止日期前一天的任何和所有应付和/或应计金额(卖方在该日期之前尚未支付给调动员工),包括工资、工资、薪酬、津贴、特惠津贴、服务福利、休假旅行福利和补偿以及所有其他付款和福利,包括雇佣合同和员工福利政策,以及与员工工会或员工联营公司签订或达成的协议、和解或奖励、酬金和假期变现。卖方有义务承担所有法定会费(包括根据1952年《雇员公积金和杂项规定法》缴纳的会费),直至BTA截止日期的前一天,并将其存入相关政府当局或根据适用法律规定的时间表支付给被调动员工(视情况而定)。
7.8卖方应在BTA成交日前至少十(10)个工作日向业务雇员发出转让函,告知他们拟将业务转让给买方,并告知买方有意从BTA成交之日起以不低于BTA成交日期的优惠条款和服务连续性向他们提供与其服务转让相关的就业机会。买方将在BTA截止日期前至少十(10)个工作日为所有业务员工提供就业机会。向该等企业雇员发出的要约,应以不低于优惠的条款及服务的连续性:(I)视乎BTA成交及该企业雇员透过签署聘书而接受与买方的雇佣关系而定;(Ii)受所有适用法律及买方的雇佣条款、条件、要求、政策及惯例所规限;及(Iii)自BTA成交日期起生效。双方明确同意,除调动的员工外,买方对卖方的其他员工不承担任何义务。
7.9买方在此同意赔偿卖方遭受或发生的任何损失,包括支付裁员工资、遣散费或适用法律所要求的任何名称的其他补偿,以保护不同意将其工作转移给买方的业务雇员。
7.10为了在《BTA》结算日及以后向被调任员工提供福利的福利计划的归属、参与资格和福利水平,作为此类计划受益人的每一名被调任员工应在《BTA》结算日之前被计入他或她在卖方的服务年限,其程度与该被调任员工在《BTA》结算日之前根据卖方福利计划有权获得或有资格参加的福利计划相同;但为免生任何疑问,如前述条文的适用会导致同一服务期的利益重叠,则前述条文并不适用。

11
    



税费
7.11双方同意:(I)卖方有责任支付及承担在BTA截止日期前一段时间内与业务有关的所有税务责任(构成业务负债的任何负债),并有权获得与BTA截止日期之前的期间有关的所有退税;及(Ii)买方有责任自BTA截止日期起及之后支付及承担与业务有关的所有税务责任,并有权获得与BTA截止日期起及之后期间有关的所有退税。各方应合作并提供必要的文件,以便另一方申请任何此类退税。
同意
7.12如果在《BTA》成交之日,未获得按照本协议条款转让业务所需的任何同意,或如果任何转让合同的转让或转让企图将无效或违反适用法律,或将对买方在该等转让合同或合同项下的权利产生不利影响,以致买方实际上无法从《BTA》成交之日起收到卖方在该等转让合同下的所有权利和利益,则卖方和买方将以双方同意的安排进行合作,买方将根据适用法律:获得利益并承担与该等转让合同相关的义务和经济负担,包括与买方订立分包安排或订立安排,卖方应通过这些安排为买方的利益执行其针对第三方(包括任何政府当局)的任何和所有权利。卖方应在BTA成交之日及以后,立即向买方支付其根据任何此类转让合同收到的所有款项。
诉讼
7.13自BTA结束日期起,双方同意,就任何与业务经营有关的法律程序而言,不论是在BTA结束日期悬而未决,或日后可能就与BTA结束日期之前的期间有关并与业务业务有关的任何事宜而提起的法律程序,均应构成业务责任的一部分,并应由买方或买方自费继续、起诉及强制执行。
账簿和记录与动产
7.14账簿和记录、业务资产和任何其他财产/资产完全属于动产性质,且与业务有关,可通过实际和/或推定交付占有权的方式转让,卖方应在BTA成交日以实际和/或推定交付占有权的方式将其转让给买方。
8.申述及保证
8.1每一方特此声明并向另一方保证,关于该方,本条款8.1中包含的声明在执行日期时是正确和完整的,并且在BTA结束日期时也是正确和完整的:
(I)它有根据本协议或与本协议有关的法定权利、完全权力和授权订立和履行本协议及将由其签署的附属协议;
(2)本协定和附属协议在签署时,根据其各自的条款构成对其的有效和具有约束力的义务;
12
    



(3)任何政府当局或任何适用法律均未发出具有阻止完成拟议交易的效力的限制令、初步或永久禁令或有效的类似命令;以及
(Iv)该缔约方签署、交付和履行本协议和/或附属协议,并完成本协议和/或其预期的交易,并且/或因此不(I)违反适用于该缔约方的任何法律;或(Ii)违反或与该缔约方的组织章程大纲或章程细则的任何规定相冲突。
8.2除上文所述外,买方特此确认卖方并无就业务转让向买方作出任何其他陈述及保证。
9.弥偿
在适用法律允许的最大范围内,买方(“补偿方”)在此不可撤销且无条件地同意赔偿卖方、其董事和高级管理人员(“受保障方”)因(A)转让/出售业务(包括因转让/出售业务而征收或应付的任何税款)、(B)自BTA成交之日起及之后的业务的进行和运营(每个“BTA赔偿事件”)而产生的任何和所有损失,并使其不受损害。
股份认购协议第8条(弥偿)的规定在加以必要的变通后适用于受弥偿各方根据本协议提出的任何弥偿要求,犹如BTA弥偿事件是股份认购协议所界定的“特定弥偿项目”,惟弥偿方就根据BTA弥偿事件提出的所有索偿所承担的总责任不得超过代价。进一步澄清的是,在任何情况下,本协定一方不得寻求向另一方追回任何损失,只要同一套事实所产生的或以其他方式基于的相同损失已由任何其他受补偿方根据任何其他交易文件追回,或以其他方式成为此类其他交易文件下的现有索赔或诉讼的标的。
10.作业
本协议对本协议中提到的各方及其各自的继承人和允许受让人的利益具有约束力和约束力。
11.完整的协议
本协定及其中提及的任何文件构成双方之间的整个协定,并取代双方之间先前就其所涵盖的标的所作的任何安排、谅解或协议。本协议中提及的所有附表和展品均为本协议的一部分,特此声明。
12.更改
12.1对本协议任何条款的任何修改,除非以书面形式进行并由双方签署,否则无效。
12.2未能行使或延迟行使本协议或适用法律规定的任何权利或补救办法,均不构成放弃该等权利或补救办法,也不得阻止今后全部或部分行使该等权利或补救办法。
13
    



12.3本协议项下任何权利或补救措施的单一或部分行使不应阻止或限制任何此类权利或补救措施的进一步行使。
12.4除非另有特别规定,本协议项下产生的权利是累积的,不排除适用法律规定的权利。
13.费用
13.1除本协议另有明文规定外,各方应各自支付与本协议及附属协议的谈判和准备相关的所有费用、成本和费用(包括法律和其他专业费用)。与执行、交付及完成本协议及附属协议所拟进行的交易(不论本协议拟进行的交易是否已完成)有关的所有成本及开支,包括本协议及附属协议的印花税及登记费(如适用),应由卖方承担,该等成本及开支将在股份认购协议第13.5条的规限下及根据该等条款进一步分配。
14.通知
14.1根据本协定发出或作出的所有通知、要求或其他通信应以英文以书面形式亲自递送,由国际公认的快递公司或以电子通信的方式分别寄往下述收件人或缔约一方可能不时以书面形式适当通知其他缔约方的其他地址:
(1)如果卖给卖方,则在:
请注意:[***]
地址:[***]
电子邮件:[***]
(2)如发给买方,地址为:
请注意:[***]
地址:[***]
电子邮件:[***]
每宗个案的副本均送交信实战略业务风险投资有限公司,地址为:
请注意:[***]
地址:[***]
电子邮件:[***]
将一份副本(不构成通知)发给:
请注意:[***]
地址:[***]
Email: [***]
将一份副本(不构成通知)发给:
请注意:[***]
地址:[***]
Email: [***]
14
    



14.2任何该等通知、要求或通讯如(I)当面送达收件人的地址,并附有收件确认;(Ii)如由国际认可的快递公司发出,则在寄发后的第三个营业日送达;及(Iii)如以电子邮件发出,则在确认已收到传送后送达。
15.遣散费
如果本协议的任何条款(或条款的一部分)无效、不可执行或非法,或被任何有管辖权的法院或行政机构认定为无效、不可执行或非法,则双方的意图是本协议的其余部分不应因此而受到影响,除非该条款的删除将导致本协议对任何一方产生实质性的不利影响,在这种情况下,双方应真诚协商对协议的此类更改,或签订适当的修正或补充协议,以最好地为双方保留该条款下的利益和义务。
16.对口单位
本协议可以签署任何数量的副本。每个副本在签署时应被视为本协议的正本,所有副本应构成一个相同的协议。
17.适用法律和争端解决
17.1本协议及其解释的所有问题应根据印度法律进行解释,并在符合本协议第16.2至16.9条的前提下,金奈法院拥有解决本协议所引起的任何争议的专属管辖权。
17.2如果双方就本协议或本协议任何条款或规定的解释、执行或由此产生的任何争议或分歧(“争议”),或与本协议或本协议任何条款或条款的解释或实施有关的争议或分歧(“争议”),首先由双方代表友好解决。
17.3如果任何一方以书面形式通知另一方,在争议发生之日起三十(三十)个工作日内未能达成友好解决争议,则应根据第16条提交并最终通过仲裁解决该争议。
17.4仲裁应由孟买国际仲裁中心当时有效的仲裁规则管理,这些规则被视为通过引用并入本条款。在仲裁程序中作出裁决之前,本协定及本协定所载各方的权利和义务应保持完全效力和效力。
17.5仲裁庭应由一名仲裁员组成。任何争议一方均可向其他争议各方发出争议通知。在发出争议通知后30天内,争议各方应就指定一名独任仲裁员达成一致。如果双方未能在上述30天内达成协议,争议各方应将指定的独任仲裁员提交孟买国际仲裁中心。
17.6当事各方之间的争端的存在或存续,或仲裁程序的启动或继续,不得以任何方式阻止或推迟当事各方履行本协定项下无争议的义务。
17.7仲裁地点和地点应设在金奈。仲裁程序使用的语言应为英语。胜诉方有权向非胜诉方追回其合理的律师费和诉讼或仲裁费用。
17.8各方同意按照第16条进行仲裁,即表示双方承诺遵守并迅速执行任何裁决,该裁决为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁员或仲裁员小组(视情况而定)应作出合理的决定或裁决。
17.9根据第16条作出的任何仲裁裁决应可由任何有管辖权的法院执行,包括(如果仲裁庭确定并在仲裁庭确定的范围内)通过强制令救济或具体履行命令执行。本条款中的任何规定均不得阻止或解释为阻止一方在适当的司法管辖权法院寻求强制令或其他衡平法救济。
15
    



18.任期及终止
18.1本协议自本协议签订之日起生效,在本协议根据下文第17.2条或第17.3条终止之前,一直有效并对双方具有约束力。
终止协议:
18.2本协议可在BTA结束前的任何时间经双方书面同意终止。
18.3如BTA未于长终止日期当日或之前完成,或股份认购协议终止,本协议即自动终止。
19.保密和公告
19.1每一方(“接受方”)应对其与另一方之间传递的或其从另一方或其代表(“披露方”)处收到的与本协议和附属协议(包括关于双方及其各自的商业交易和财务安排的所有信息)(“机密信息”)所拟进行的交易有关的所有信息和其他材料保密,未经披露方事先书面同意,不得:除为履行本协议或股份认购协议的目的外,向任何其他人士泄露保密信息或使用保密信息(包括不时要求向股份认购协议各方披露)。机密信息应始终属于拥有该信息的一方的财产。
19.2尽管有本第18条的其他规定,接收方仍可披露此类保密信息:
(A)此类保密信息属于公共领域,但违反本协议的情况除外;
(B)如果或在适用法律或政府当局的任何适用法规要求要求披露的范围内,或一方为获得适用法律对本协议和/或附属协议预期的交易所需的任何公司或监管批准,或履行本协定项下的义务而可能要求披露的信息,但要求披露的一方已采取一切合理步骤,在合理可能的范围内限制此类披露的程度,并在披露前,在合法和实际的情况下,与其他当事方进行了磋商;
(C)在需要了解的基础上向任何缔约方的代表提供信息,但须由披露方将此类保密信息的保密性质告知此类代表,并规定此类人员应继续保持此类保密信息的保密性质;
(D)就买方而言,指其任何直接或间接股东/投资者、关联公司或其他资本及/或融资提供者;或
(E)在披露方事先对披露给予书面同意的范围内。未经另一方事先书面批准,任何一方不得就本协议的主题发布任何新闻稿或发布任何公告;但前提是,任何一方均可公开披露其认为是适用法律或有关其上市交易证券的任何上市或交易协议所要求的善意披露(在这种情况下,披露方将尽其合理最大努力在披露前向另一方提供建议)。
20.没有第三方受益人;权利累积
除当事各方及其各自的继承人和经允许的受让人外,本协议不得授予任何人任何权利或救济。未行使或延迟行使本协议项下的任何权利、权力、特权或补救措施,不得以任何方式损害或影响其行使,或完全或部分放弃,且不得单独或部分行使任何权利,
16
    



本协议项下的权力、特权或补救措施应阻止其进一步或以其他方式行使或行使任何其他权利、权力、特权或补救措施。

[签名页面如下]
17
    



兹证明,本协议由双方正式授权的官员于上述日期签署,特此声明。



代表和代表签署和交付
Sanmina-SCI技术印度私人有限公司



_______________________________
姓名:[●]
名称:[●]




代表和代表签署和交付
[插入Sanmina NewCo的名称]




_______________________________
姓名:[●]
名称:[●]


18
    



附表1
不得转让合约

[***]



19
    



附表2
被排除的雇员
[***]

20
    




附表3


位于印度泰米尔纳德邦金奈600045坦巴兰市国家骇维金属加工45号MEPZ经济特区第二期A-3号物业上的建筑。

固定资产上列出的所有资产如下:

[***]

21
    



附表4



与分配的合同、业务资产和调动的员工有关的所有负债。


22
    



附件A--A部分

合同转让通知书格式(MEPZ租赁除外)
日期:[插入]
致,

[●]
___________________________
___________________________

回复:分配[插入基础合同的详细信息]日期[插入](“合同”)[插入合同交易对手详细信息]和Sanmina-SCI Technology India Private Limited
尊敬的先生/女士:
1.我们,Sanmina-SCI Technology India Private Limited(“公司”),就公司与您就以下事项订立的合同致函贵方[插入合同标的].
2.我们特此通知贵公司,本公司已同意将[插入Sanmina NewCo的名称](“买方”)与该业务有关的业务经营[填写业务的详细信息]以持续经营基础上的低价出售的方式(“交易”)。
3.买方是100%拥有和控制的实体[●],且为集团公司/本公司关联方。
4.作为交易的一部分,建议自生效之日起,即[插入交易结束日期](“生效日期”),合同(连同所有与此有关的权利、义务及责任,不论是已知的、未知的、应计的或有的)应以买方为受益人,按相同的条款及条件转让,而本公司将不再根据该等转让成为该合约的订约方,并于生效日期起不再根据该合约承担任何责任或义务,亦不再有能力执行或行使该合约下的任何权利。
5.请在本函上签字,同意以买方为受益人的合同转让。签署本信函,即表示您确认并同意,自生效日期起:
(A)买方将取代公司成为合同的一方,并有权享有公司在合同下的所有权利和特权,并受合同规定的所有责任、法律责任和义务的约束;
(B)本公司不再享有本合同规定的权利、特权、义务、责任或义务。买方将向您支付合同项下到期、应付和/或应计的任何/所有金额,直至生效日期;
(C)凡在合约中提及“公司”(不论其名称为何),均须解释为对买方的提述;及
(D)您将在各方面受到合同条款的约束,就像买方在合同中被指定为合同一方而不是公司一样。
6.自生效日期起,本合同规定或允许向买方发出的所有通知和其他通信应在以下规定的买方地址或买方可能不时通知您的其他地址发出:
地址:[插入]
电话:[插入]
Email : [插入]
请注意:[插入]
7.合同的所有其他条款和条件应保持不变。
8.本函件应受印度法律管辖,并受印度法院的专属管辖权[插入].
23
    



9.代表本函件的每一方签署本函件的人有权订立本协议书,并拥有执行本函件协议书的所有公司或相关授权。
请确认已收到这封信,并签署并将随附的这封信的副本退还给我们,以确认您接受信中的内容。
你诚挚的,
对于公司而言
_____________________________________
姓名:
名称:

对于购买者而言
_____________________________________
姓名:
名称:

我们确认已收到此信,并确认接受其内容。
For ____________________
_____________________________________
姓名:
名称:


24
    



附件A--B部分

MEPZ租约的转让协议格式

租赁转让协议
本租赁转让协议(以下简称《协议》)是在此基础上签订的[●]年月日[●],2022年(“签立日期”)之前及之间:
Sanmina-SCI Technology India Private Limited是一家根据1956年《公司法》注册的公司,其主要营业和办公地点位于第A3,第二阶段,MEPZ经济特区,坦巴拉姆,金奈600045,泰米尔纳德邦,注册办事处位于02-1地块,SIPCOT高科技经济特区,Sriperambadur Taluk,坎奇普兰姆,泰米尔纳德邦602105,由其授权签字人代表,[●](以下称为“转让人”,除非该词与其上下文或含义相抵触,否则应被视为指第一部分的所有权继承人和准许受让人);
[●],根据2013年《公司法》注册成立的公司,其注册办事处位于[●](以下称为“受让人”,除非该词与其上下文或含义相抵触,否则应被视为指第二部分的所有权继承人和准许受让人);
转让人和受让人单独称为“当事人”,共同称为“当事人”。
鉴于:
(A)转让人持有物业的有效租赁权,详情载于下文附表(“该物业”),该等物业是根据日期为2017年8月21日的租契(“租赁契据”)向发展专员兼澳门特区经济特区管理局(“出租人”)主席取得的,该租契随附并标明为附件A。
(B)转让人正在进行与以下相关的业务出售:(1)向Sanmina公司及其关联公司的外部客户提供设计服务;(2)提供信息技术服务;(3)开发Sanmina公司及其关联公司使用的42Q制造执行软件和人力资源信息服务(HRIS)软件(“业务”),以及与转让人业务有关的资产和负债给受让人,受让人是转让人的关联公司[●]转让人与受让人之间以低价出售作为持续经营的企业(“拟议交易”)。根据拟议的交易,转让人将通过本协议向受让人转让、转让和转让其在该房地的租赁权益以及基础担保保证金,从[●]或转让人和受让人共同书面通知的其他日期(“生效日期”)。
(C)在这方面,转让人已征得出租人的同意,出租人已允许转让人将其在房地的租赁权益转让、转让和转让给受让人。出租人授予的上述许可的细节已在下文的附表中提及,其副本已附在本合同附件中,并标明为附件B。
(D)双方希望将双方商定的条款和条件记录在案。
因此,现在,考虑到本协定所列的前提和相互协定及契诺,双方同意如下:
1.出让租赁权
1.1自生效日期起,转让人将其于物业(“租赁”)、物业(“租赁”)及有关物业(“租赁”)的所有租赁权连同租赁契据(“抵押按金”)所载的保证金(如有)一并转让、移转、担保、转让及解除,以承让人为受让人,在租契的剩余期限(“未届满期限”)内行使全权行事,不时以其名义代替转让人行事,并按可能需要采取任何行动及签立任何文书。双方同意,自生效之日起:(A)转让人在物业中所持有的租赁契约项下的所有权利、义务和责任应转让给
25
    



(B)受让人应履行转让人的所有义务,就像受让人是租赁契约下的原始承租人一样。
1.2双方同意,自生效之日起,转让人应被解除并解除其因租赁契约及其履行而产生的所有责任和责任。转让人将负责在生效日期之前一段期间根据租赁契约到期的任何付款或其他债务,而受让人将负责自生效日期起计的一段期间内在生效日期及之后到期的任何付款或其他债务。
1.3受让人不得就转让人的任何作为或不作为以及因转让人在生效日期前的任何直接行为或不作为或疏忽而可能发生的任何责任、损失或损害向转让人追偿。
1.4转让人同意,根据租赁应偿还的保证金(或其任何部分)应偿还给受让人,而不是转让人,因此,转让人承诺其未来不会对保证金金额或其任何部分拥有任何债权。
2.对价
考虑到双方的相互权利、义务和契诺,以及本合同附表所列的由受让人视为向转让人支付的对价,转让人在收到转让人承认和承认的收据后,自生效日期起,转让人已将其对房地的所有租赁权转让给受让人。
3.管有
在生效日期,转让人应将房屋的合法所有权和实物占有权移交给受让人,以根据租约条款持有、占有、占用和使用该房产。
4.租约正本
自生效之日起,转让人应将该房屋的租约正本交给受让人。
5.税项及其他收费
受让人应自生效之日起,承担、支付和解除在未到期期间应向任何地方当局缴纳的租金和任何法定会费所应缴纳的所有适用税款(现在和将来)。此后,转让人在任何时候都不需要承担或支付。根据适用法律,转让人和受让人将对各自因本协议而产生的税务责任(如有)承担责任。尽管有上述规定,因向出租人支付或应付租金而产生的任何所得税责任应由受让人独自承担。
6.申述及保证
6.1每一方特此声明并保证,自签署之日起,以下各项保证在各方面均真实、准确且无误导性:
(A)是根据印度法律组织和有效存在的;及
(B)有权签署、交付和履行本协议。
7.受让人的契诺
受让人明确承认,在未届满期间,自生效日期起,受让人须(I)以符合其承租人身份的方式行事,(Ii)受转让人契据条款约束及(Iii)按租契所规定的日期及方式支付根据租契预留的租金。
26
    



8.对口单位
本协议一式两份,每份均为正本,并视为一份文件。受让人应保留承担全额印花税的登记对应人,转让人应保留其他对应人之一。每份副本应构成一份正本,两份副本应共同构成一份文件。
9.印花税
与本协议及/或与租赁契据有关的任何其他文件有关的所有印花税费用及相关费用、成本、收费及开支,或任何其他费用,不论名称为何,以及须支付予与转让租赁契据有关或以其他方式有关的任何人士,均须由转让人承担及支付,该等费用及开支将于该若干股份认购及购买协议第13.5条的规限下及根据该等条款进一步分配。
10.完整的协议
本协议连同租赁契约构成双方之间的整个协议和谅解,并取代双方之间关于本协议所涵盖事项的所有以前的讨论/通信和协议,无论是书面的、口头的还是默示的。如果本协议与租赁契约有任何冲突,本协议的条款将取代租赁契约。
11.可分割性
如果本协议的任何条款或本协议中的任何条款的任何部分因任何原因被任何有管辖权的法院宣布无效、非法、无效或不可执行,则应尽可能修改该条款,使其在此类情况和任何其他情况下可执行,并且,无论是否可能进行此类修改,任何此类无效、非法或不可执行的情况都不应使本协议中的任何其他条款或条款无效、非法、无效或不可执行。
12.不豁免
任何一方在任何时候要求履行本协议任何条款的容忍、放松或不作为,不得以任何方式影响、减少或损害该缔约方要求履行该条款或本协议任何其他条款的权利,或被视为放弃任何权利,除非以书面形式明确同意。
13.告示
就租赁契约下的任何通知而言,自生效日期起,转让人的详细资料应由受让人的详细资料取代。
党的名称地址电子邮件
[●]
生效日期之前:[●]
过帐生效日期:[●]
[●]
27
    




14.适用法律和争端解决
年的《商业转让协议》第16条[●]转让人和受让人之间关于管辖法律和争议解决的协定应在必要的变通后适用于本协定,如同它们明确并入本协定一样。
15.更改
除非以书面形式并由本协议双方或其代表签署,否则对本协议任何条款的变更、修改或修改均无效或具有约束力。
16.有效性
本协议的效力应以拟议交易项下的交易完成为准。如果拟议的交易因任何原因未能完成,本协议将无效。


本协议双方已于上述日期、地点、日期签署本协议,特此为证

由“委托人”
通过其授权签字人


姓名:[●]
名称:[●]

由“受让人”
通过其授权签字人


姓名:[●]
名称:[●]


证人:


姓名:[●]
地址:[●]

证人:


姓名:[●]
地址:[●]
28
    






进度表
1.房舍详情:所有编号为第号地块的土地。经济特区A3,二期,勘测编号(旧编号:164/1(部分)和新编号9),面积3190平方米,位于Kancheepuram区Taluk Tambaram的Kenderi村。
2.租约详情:
由Sanmina-SCI Technology India Private Limited和MEPZ经济特区管理局发展专员兼主席签署的、日期为2017年8月21日的租约,注册号为7133/2017,登记在第一册坦巴拉姆邦担保副登记处。
3.租期:五(五)年,自2017年6月1日起生效。该租约有效期至2023年3月13日。
4.考虑事项:
INR[●](印度卢比[●]仅限)。
5.付款方式:对价已被视为已由受让人支付给转让人,转让人在此承认并确认已收到对价。
6.出租人出具的转让许可的详细情况:
日期为的信[●].

附件A

租约复印件
[单独附连]

附件B

转让许可复印件
[单独附连]



29
    




附件B

交货收据的格式
[关于购买者的信头]
交货收据
[插入日期]
致,
Sanmina-SCI技术印度私人有限公司
主题:业务转让协议日期[插入日期](“BTA”)和根据本条款的交货收据[●]BTA的
尊敬的先生/女士:
根据第(1)款[●]根据《商业转让协议》,我们特此接受在本公司代表在场的情况下以交付方式交付性质可移动的《商业资产》(定义见《商业转让协议》),并确认上述转让符合《商业转让协议》规定的方式。
为买方和代表买方



_______________________________
姓名:
标题:

30