PNC金融服务集团公司与_分时协议第1页本分时协议(“协议”)于202年_及_,营业地址为_。鉴于出租人是某些飞机(或承租人)的所有者(或承租人)和运营者,其名单作为附表A附于本合同附表A(以下单独和统称为“PNC飞机”);鉴于出租人雇用完全合格的机组人员运营PNC飞机;鉴于出租人和承租人希望以“联邦航空条例”(“FAR”)91.501(C)(L)节所界定的非独家分时方式将所述PNC飞机租赁给机组人员。双方同意如下:1.出租人同意根据FAR 91.501(C)(1)的规定将PNC飞机租赁给承租人,并为所有业务提供完全合格的机组人员。出租方有权在本协议期限内随时向PNC飞机机队增加或从PNC飞机机队中移除飞机。每次飞机变更时,出租人应向承租人发送一份修订后的时间表A。本协议自本协议生效之日起生效,并持续至本日历年的剩余部分(“日历年”指每年1月1日开始至同年12月31日结束的期间)。此后,本协议将在随后的每个日历年度的1月1日自动续订, 除非并直至根据本协议的条款终止。除第9条另有规定外,任何一方均可在提前三十(30)天书面通知另一方后随时终止本协议。此外,本协议自承租人与出租人或出租人任何子公司的雇佣关系结束之日起自动终止。2.承租人应向出租人支付根据本协议进行的每一次飞行的增量费用,包括根据出租人的航空政策和航空程序计算的为承租人进行的任何“空头”飞行的费用。此类费用在任何情况下都不应超过第91.50L(D)部分核准的下列费用的总和:(A)燃料、机油、润滑剂和其他添加剂;(B)船员的旅费,包括食宿和陆上交通费用;附件10.33


PNC金融服务集团公司与_(I)飞行计划和天气合同服务;和(J)相当于上文第2(A)节所列费用的100%的额外费用。3.出租人将在发生任何航班的当月最后一天的十个工作日内,支付与PNC飞机运营有关的所有费用,并向承租人提供上述第二节所列费用的发票,由承租人承担。承租人应在收到发票后三十(30)个日历日内向出租人支付上述费用。承租人应在每笔付款中包括与该付款相关的任何应付的联邦运输消费税,出租人应负责收取、报告并将该税款汇给美国国税局。4.承租人应尽可能在任何特定航班起飞前,至少提前二十四(24)小时向出租人提供航班时间和建议的航班时刻表。飞行时间请求应采用双方都方便并经双方同意的书面或口头形式。除了建议的时刻表和航班时间, 承租人应按照出租人或出租人机组人员的要求,在预定起飞前的某个时间至少为每一次拟乘航班提供下列信息:(A)拟出发地点;(B)目的地;(C)飞行日期和时间;(D)预计旅客人数;(E)行李和/或货物的性质和范围;(F)返程航班的日期和时间;以及(G)出租人或出租人的机组人员可能相关或要求提供的关于拟进行的飞行的任何其他资料。


PNC金融服务集团和_在PNC飞机无法满足承租人的飞行时间要求的情况下,出租人在本协议项下没有义务安排或提供航空旅行。6.出租人应单独负责确保对PNC飞机进行维修、维护、预防性维护以及所需的或以其他方式必要的检查,并应在安排PNC飞机的时间表时考虑到这些要求。不得为了安排PNC飞机的时间表而推迟或推迟任何维修、维护期、预防性维护或检查,除非上述维修、维护或检查可以在以后安全地进行,符合所有适用的法律和法规,并在指挥飞行员的合理裁量权范围内进行。7.出租人应为根据本协议进行的每一次飞行雇用、支付并向承租人提供一名合格的机组人员。8.根据适用的FAR,出租方提供的合格机组人员将履行其在本合同项下进行的每一次飞行的安全方面的所有职责和责任。承租人特别同意,机组人员可自行决定终止任何航班,拒绝开始任何航班,或采取在主管飞行员考虑后出于安全考虑而有必要采取的其他行动。领航员的这种行为不得产生或支持对损失、伤害、损害的任何责任, 或延迟给承租人或任何其他人。双方还同意,如果因出租人的业务运营要求其使用PNC飞机、政府法规或授权、机械故障、战争、内乱、罢工或劳资纠纷、天气条件或天灾等原因而导致延误或未能按照本协议提供PNC飞机和机组人员,出租人不承担任何责任。9.在本协议期限内,出租人应始终从出租人选定的保险公司承保下列保险:(A)PNC飞机实物损坏保险,金额至少等于PNC飞机的公平市场价值;(B)PNC飞机责任保险--综合单一限额人身伤害和财产损失,包括乘客,每次事故至少赔偿1亿美元。承保范围应为:i.承租人承保的任何保险均为主要的、非供款的;ii.指定承租人和承租人的客人为补充保险人;明确放弃对承租人的代位求偿权;如有任何重大变更、取消或不续订,应提前至少三十(30)天书面通知承租人。


PNC金融服务集团有限公司与_出租人之间的8分时协议第4页应向承租人提供正式签署的证明,证明所有所需的保险范围、限额和要求。承租人接受此类证书不应被解释为放弃承租人获得所需保险的权利。此外,如果承租人因任何原因未能收到出租人的证明或其他保险证据,则不应被视为放弃所需的承保范围。如果出租人未能提供所需保险的充分和适当证据,承租人保留立即终止本协议的权利。在发生索赔或损失的情况下,出租人还应承担支付任何保险单上任何可扣除金额的费用。每份责任保险单应是主要的,不得从承租人或出租人承保的任何其他保险中获得分担权,并应明确规定,除责任限额外,其所有条款的实施方式应与有一份单独的保险单涵盖每个被保险人的方式相同。出租人保证,保险承运人已为PNC飞机的每一份保险单审查了本协议,并且本协议的相关条款和条件可为每一家此类承运人所接受。10.承租人保证:(A)承租人将使用PNC飞机用于承租人和承租人的旅客的个人旅行需要,并且不会使用PNC飞机在航空商业中提供乘客或货物运输以获得补偿或出租;以及(B)承租人将避免招致任何机械师或其他留置权,并且不得试图转让、抵押, 转让或租赁PNC飞机,或创建涉及PNC飞机的任何类型的留置权或担保权益,或做任何可能成熟为此类留置权的事情或采取任何行动。11.为本协定的目的,PNC飞机的永久业务基地应为宾夕法尼亚州西米夫林阿勒格尼县机场24号,邮编15122。12.本协议或任何一方在本协议中的权益均不得转让。本协定适用于本协定双方、其代表和继承人的利益,并对其具有约束力。本协议构成双方之间的全部谅解,任何更改或修改都必须以书面形式进行,并由双方签署。本协议可由双方以数字或电子传输的方式签署,每份副本在正式签署并以数字或电子方式传输时,均应构成本协议的正本。13.本合同规定的所有通信和通知应为书面形式,并在以电子传输方式(以_14.本协议是根据宾夕法尼亚州联邦和适用的FAR的法律订立的,并将按照该法律解释。


第8页PNC金融服务集团与_PNC金融服务集团,位于宾夕法尼亚州匹兹堡第五大道300号PNC广场塔楼,邮编15222-2401,证明附件A所列飞机符合Far Part 91对根据本协议进行的业务的适用维护和检查要求。PNC飞机将根据Far Part 91进行维护和检查,以便根据本协定开展行动。在本协议期间,PNC金融服务集团位于宾夕法尼亚州匹兹堡第五大道300号PNC广场的塔楼,邮编15222-2401,根据本协议,PNC飞机被认为负责运营控制。影响操作控制和相关联邦航空法规的因素的解释可以从联邦航空局负责的飞行标准地区办公室获得。附件B中所附的《关于遵守租赁要求真实情况的说明》在此引用作为参考。以下签署人是PNC金融服务集团的正式授权官员,PNC金融服务集团位于宾夕法尼亚州匹兹堡第五大道300号,邮编15222-2401的PNC广场塔楼,证明IT负责PNC飞机的运营控制,并证明IT了解其遵守适用的联邦航空法规的责任。[签名块在下面的页面上]


Page 6 of 8 Time Sharing Agreement Between The PNC Financial Services Group, Inc. and ______________ IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement, intending to be legally bound. THE PNC FINANCIAL SERVICES GROUP, INC. (LESSOR) By: ___________________________________ Name: _________________________________ Title: __________________________________ Date: __________________________________ Address: The Tower at PNC Plaza 300 Fifth Avenue Pittsburgh, PA 15222-2401 Telephone: _____________________ Email: _____________________ _______________________________ (LESSEE) _______________________________________ Date: __________________________________ Address: ____________________________ ____________________________ Telephone: _____________________ Email: _____________________


PNC金融服务集团公司与_的分时协议第7页(共8页)附件A[插入TSA的日期]


8页PNC金融服务集团与_一旦签署分时协议(14C.F.R.91.23要求副本必须在签署后24小时内发送):联邦航空管理局飞机登记分部:技术科邮政信箱25724俄克拉荷马城,俄克拉荷马州73125 2.在本分时协议下的第一次飞行前至少48小时致电或传真至负责的飞行标准地区办公室。3.在PNC飞机上随时携带一份《分时协议》。