附件4.56
已编辑
某些已识别的信息,由[*****],已被排除在展品之外,因为它(I)不是实质性的,(Ii)如果公开披露可能会造成竞争损害。
第三修正案
协作
和许可证
协议书
日期:2019年12月19日
在两者之间
Genmab B.V.
和
CureVac股份公司
对协作和许可协议的第三修正案
协作和许可协议的第三修正案(“第三修正案”)自2021年6月30日(“第三修正案生效日期”)起生效,截止日期为:
Genmab B.V.,KVK编号3016 9902,一家总部位于荷兰乌得勒支Uppsalalaan 15,3584 CM的荷兰公司(“Genmab”);以及
CureVac AG是一家总部位于德国Tübingen弗里德里希-米歇尔大街15号72076号的德国公司(以下简称“CureVac”)。
(Genmab和CureVac在下文中有时统称为“当事人”,或单独称为“当事人”)
独奏会:
A. | Genmab和CureVac于2019年12月19日签订合作和许可协议(“协议”); |
B. | 根据本协议,如第3.1节所述,双方有权更换第一个合作目标; |
C. | Genmab和CureVac希望增加3.1节中的替换期限;以及 |
D. | Genmab和CureVac之前签署了两项第一修正案发送2020年7月的《协定》和《15年第二修正案》这是该协议于2020年12月生效,现再次延长签订临床供应协议的期限。 |
因此,现在,考虑到本协议所载的前提和相互契诺及协议,并以良好和有价值的代价在此确认这些契约和协议的收据和充分性,双方拟受法律约束,特此同意如下:
1. | 除本协议另有规定外,本协议中的词语和短语在本第三修正案中的含义相同。 |
2. | 现将第3.1节第一句全文删除,并替换为: |
“3.1如果与第一个协作目标相关的临床前计划不符合作为附件5.1.1(JRC可能修改)所附的第一个计划研究计划中规定的成功标准,则Genmab具有[*****]正确的,[*****], 寻求将第一个协作目标替换为另一个目标(“替换目标“),在领域之外[*****][…]”
“领域:[*****]“应指[*****].
为免生疑问,本协议第3.1节的其余部分应保持不变。
1
3. | 现将本协议第6.2节的第一句全文删除,并替换为: |
“6.2. 不迟于[*****],双方将签订临床供应协议和相关协议(包括质量协议),根据该协议,CureVac将由第5.11条下的批准分包商或Genmab批准的CMO为Genmab制造或已经为Genmab制造,并将向Genmab供应或已经向Genmab供应作为第一计划研究计划(无论是与第一合作目标或任何替代目标有关)主题的Genmab对单一抗体产品的需求,以进行临床第一阶段研究(“早期临床供应协议”). […]”
为免生疑问,本协议第6.2节的其余部分应保持有效。
4. | 本第三修正案应适用与本协议第17.4节中规定的相同的适用法律。 |
5. | 除本第三修正案所述外,本协议的所有其他条款和条件应继续完全有效。 |
6. | 双方同意可使用DocuSign®电子签名签署本第三修正案。此类电子签名具有法律约束力,等同于一方的手写签名,具有与手写签名相同的效力、可执行性和意义,双方特此放弃任何相反的反对意见。 |
***
2
兹证明,本第三修正案自第三修正案生效之日起生效。
Genmab B.V. | | CureVac股份公司 | ||
| | | ||
| | | ||
发信人: | /s/Birgitte Stephensen | | 发信人: | /s/安东尼·布兰克 |
| | | ||
| | | ||
姓名: | 比尔吉特·斯蒂芬森 | | 姓名: | 安东尼·布兰克 |
| | | ||
| | | ||
标题: | 知识产权与法律高级副总裁 | | 标题: | 首席商务官 |
| | | ||
| | | ||
| | 发信人: | /s/伊戈尔·斯普拉夫斯基 | |
| | | ||
| | | ||
| | 姓名: | 伊戈尔·斯普拉夫斯基 | |
| | | ||
| | | ||
| | 标题: | 首席科学官 |
3