附件10.2
经修订和重述的雇佣协议
之间
滨海服务公司
和
小约翰·F·莫雷诺
April 1, 2022
经修订和重述的雇佣协议
本修订和重述的雇佣协议(本协议)于2022年4月1日(“生效日期”)由特拉华州的Primoris服务公司(“雇主”)和小John F.Moreno,Jr.订立并签订。(“雇员”),并全部取代雇主和雇员之间于2019年4月1日生效的某些雇佣协议(“事先协议”)。
鉴于雇主意欲继续雇用该雇员,而该雇员又意欲接受该等连续雇用,并受以下所列条款及条件规限;
因此,现在,考虑到本合同所载的契约和其他善意和有价值的对价,双方同意如下:
1. | 定义。 |
通常,本协议中使用的定义术语是在本协议中出现的第一个实例中定义的。此外,下列术语和短语应具有下列含义:
2. | 就业。 |
雇主应根据本协议中规定的条款和条件雇用雇员,雇员接受雇主的雇用,期限自生效之日起至本协议根据第5条终止之日止(“雇佣期”)。
3. | 职位和职责。 |
在雇佣期间,雇员应担任首席运营官,向雇主总裁报告,并应具有该职位的惯常职责、责任和权力。员工在此接受该等工作和职位,并同意勤奋和认真地将其全部和专属的业务时间、注意力和最大努力用于履行和履行其在本合同项下的职责和责任。雇员应遵守雇主的政策和程序以及董事会的指示和指示,并且不得从事董事会合理判断与雇员在本协议项下的职责相冲突的任何商业活动,无论该活动是否为谋取利益、利润或其他金钱利益而进行。尽管有上述规定,本第3条并不禁止或限制员工(A)在第12(B)条规定的任何商业活动中从事或持有任何被动投资,包括任何股权,以及(B)在符合第12条规定的限制和董事会同意的情况下,担任任何其他公共持股公司或私人公司的董事会成员。
4. | 补偿。 |
5. | 终止雇佣关系。 |
雇员在本协议项下的雇用应在下列事件中最早发生时终止:
6. | 终止合同时的补偿。 |
7. | 保险。 |
雇主可为本身利益,维持承保雇员的“关键人物”人寿保险及伤残保险单。雇员将与雇主合作,并提供他们可能合理要求的与获得和维护此类保单相关的信息或其他协助。
8. | 独家服务。 |
在本协议期限内,未经董事会书面批准,员工不得接受或执行任何其他业务实体的任何工作、咨询或其他服务或任何形式的报酬。
9. | 雇员的解雇义务。 |
雇员在此承认并同意,雇员在雇佣过程中或与雇佣有关的过程中提供或准备的所有个人财产和设备属于雇主,并应在雇员终止雇佣时立即归还给雇主。“个人财产”一词包括所有办公设备、膝上型计算机、手机、书籍、手册、记录、报告、笔记、合同、招标书、标书、清单、蓝图和其他文件、材料或其副本(包括计算机
文件),以及与公司集团任何成员的业务有关的所有其他专有和非专有信息。在本合同项下终止雇佣关系后,未经雇主明确书面同意,雇员不得保留任何书面或其他有形材料,其中包含公司集团任何成员的任何专有或非专有信息。
10. | 承认可保护的利益。 |
雇员承认并同意,其受雇于雇主涉及代表雇主与客户、其他专业承包商、分包商、雇员和员工以及与雇主业务相关的各种服务提供者和用户建立和维持业务关系和善意;雇员被委托提供对雇主有特殊价值的专有、战略和其他机密信息;上述事项是雇主有权保护的重大利益。
11. | 机密信息。 |
12. | 竞业禁止;非恳求;非贬低。 |
13. | 因正当理由终止合同的损害赔偿。 |
如果雇主因“原因”而终止本协议和雇员在本协议项下的雇用,但随后由仲裁员或有管辖权的法院(视具体情况而定)确定雇主没有终止的理由,则就本协议而言,雇主的终止决定应被视为无故终止,雇主有义务支付适用的离职金或CIC离职金(视情况而定),且仅支付该金额。
14. | 仲裁。 |
因本协议、本协议的执行或解释而引起的、基于本协议的或与本协议有关的任何争议或争议,或因与本协议的任何条款有关的据称违反、违约或失实陈述而引起的任何争议或争议,或因雇员与雇主的雇佣或联系或终止而引起、基于或以任何方式相关的任何争议或争议,包括(在不限制前述一般性的原则下)是否有任何特定问题
争议是可仲裁的,任何被指控违反法规、普通法或公共政策的行为,包括任何州或联邦法定索赔,应提交德克萨斯州达拉斯县根据JAMS就业仲裁规则和程序进行的最终和具有约束力的仲裁,由从JAMS小组中挑选的一名中立仲裁员进行仲裁,或者如果JAMS不再能够提供仲裁员,则应根据美国仲裁协会的全国就业纠纷解决规则(下文所选的仲裁员,“仲裁员”)从美国仲裁协会中挑选该仲裁员。尽管本协议有关于适用实体法的规定,但根据本协议条款进行的任何仲裁应受《联邦仲裁法》(《美国联邦法典》第9编,第1-16)。在仲裁程序悬而未决期间,本协议的任何一方可以但不必向法院寻求临时禁令救济,而由该法院授予的任何临时禁令救济应继续有效,直到仲裁员对该事项作出最终裁决为止。通过仲裁最终解决任何争议可以包括仲裁员认为公正和公平的任何补救或救济,包括适用的州或联邦法规规定的任何和所有补救措施。仲裁结束时,仲裁员应出具书面决定,说明仲裁员作出裁决或决定所依据的基本调查结果和结论。仲裁员根据本协议作出的任何裁决或救济均为终局裁决或救济,对本协议双方均有约束力,并可由任何有管辖权的法院强制执行。双方承认并同意在此放弃在任何诉讼中由陪审团审判的任何权利, 任何一方就任何因本协议或本协议项下提供服务而引起的或以任何方式与本协议有关的事项对另一方提起的诉讼或反诉。雇主将支付仲裁员的费用和仲裁费用,以及与仲裁或仲裁听证有关的仲裁所独有的任何其他费用。在符合第25条规定的情况下,双方应各自支付各自的证词、证人、专家和律师费以及其他费用,其程度与案件在法庭上审理的程度相同。
15. | 陈述/保修。 |
雇员声明并保证雇员不承担任何合同义务或其他义务,以阻止雇员接受雇主在本文中提出的雇用提议。
16. | 整个协议。 |
本协议是双方关于雇主雇用雇员的协议的最终表述,不得与任何先前或同时达成的协议(包括先前协议和雇主与雇员之间签订的任何条款说明书或类似协议)的证据相矛盾。双方还打算,本协议应构成其条款的完整和排他性声明,不得在任何司法、行政或其他法律程序中引入任何外部证据来更改本协议的条款。
17. | 没有任何陈述。 |
任何人没有或有权代表任何一方作出与本文件所载陈述或承诺不一致的任何陈述或承诺
协议,并且本协议的签署并不依赖于本协议中未阐述的任何陈述或承诺。具体地说,任何人都没有就员工与雇主或其任何高管或员工的关系相关的任何主题或主题做出任何承诺、保证或陈述,包括关于未来雇佣、补偿、福利、享有雇主股权的任何权利或关于终止雇员雇佣的任何承诺、保证或陈述。在这方面,雇员同意,除非以书面形式提出并由雇主的授权代表签署,否则不得视为在未来作出任何承诺、保证或陈述。
18. | 修正案。 |
只有经双方同意,由双方签署的书面文书才能修改本协定,该文书被指定为本协定的修正案。
19. | 可分割性和不放弃/生存。 |
本协议的任何条款(或其中的一部分)在任何司法管辖区被视为无效、非法或不可执行的,在该司法管辖区范围内无效、非法或不可执行,但不以任何方式影响其在该司法管辖区的其余条款,或使该条款或本协议的任何其他条款在任何其他司法管辖区无效、非法或不可执行。如果任何公约因其范围被认为过大而应被视为无效、非法或不可执行,则应对该公约进行修改,以便将该公约的范围缩小到使修改后的公约有效、合法和可执行所需的最低限度。雇主的容忍或不采取行动不应意味着雇主放弃或违反本协议的任何规定。雇佣期和本协议的期满或终止不应损害任何一方在该期满或终止之前在本协议项下产生的权利或义务。
20. | 继任者/受让人。 |
本协议对双方及其各自的继承人、代表、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人的利益具有约束力,但除非事先征得雇主的书面同意,否则雇员不得转让其在本协议项下的任何或全部权利或义务。在适用法律允许的范围内,雇员有权选择和更改受益人,以便在雇员死亡后通过书面通知获得本合同项下的任何补偿或利益。如果雇员死亡或经司法判定其无行为能力,本协议中提及的雇员应被视为适当地指其受益人、遗产或其他法定代表人。
21. | 自愿和知情法案。 |
员工声明并保证员工已阅读并理解本协议的每一项条款,并自由自愿地签订了本协议。
22. | 法律的选择。 |
本协议的有效性和效力应受德克萨斯州法律管辖,不考虑法律冲突原则。
23. | 对应者。 |
本协议可以一式两份签署,每一份应被视为正本,但两者共同构成同一份文书。
24. | 通知。 |
本协议项下需要或预期的所有通知和其他通信应以书面形式交付,并应按照本协议规定的方式交付,或者,如果未指定,则当面交付或通过第一类邮件(挂号或挂号邮件、要求的回执、预付邮资)、传真或保证次日交付的隔夜航空快递发送时视为交付,地址如下:
26000德国商业中心博士
加利福尼亚州莱克福里斯特92630
注意:首席法务官
Facsimile: (949) 595-5544
或须获通知的收件人按照本协议以书面向另一方提供的其他地址。
25. | 律师费。 |
如果当事各方之间的任何争议应导致诉讼或仲裁,则争议的胜诉方有权向另一方追回执行胜诉方的任何权利的所有合理费用、成本和开支,包括合理的律师费和开支,所有这些都应被视为在诉讼开始时产生,无论该诉讼是否被提起判决,均应予以支付。在这种诉讼中作出的任何判决或命令都应包含一项具体规定,规定追回律师费和执行判决所产生的费用,并裁定自违反判决之日起按法律允许的最高利率支付判决前利息。就本第25条而言:(A)律师费应包括下列费用:(I)提交判决动议;(Ii)藐视法庭诉讼;(Iii)扣押、征用、债务人和第三方审查;(Iv)证据开示和(V)破产诉讼;以及(B)“胜诉方”指在诉讼中被确定为胜诉的一方或通过驳回、违约或其他方式胜诉的一方。
26. | 口译。 |
描述性标题仅为方便起见,不得控制或影响本协议任何条款的含义或解释。只要上下文需要,本文中使用的任何代词应包括相应的男性、女性或中性形式,名词和代词的单数形式应包括复数形式,反之亦然。“本协议”、“本协议”和“本协议”以及“本协议”的其他合成词指的是整个协议,而不是本协议的任何特定规定。本文中在任何一般性声明、术语或事项之后使用的“包括”一词,不得解释为将该声明、术语或事项限于紧随其后的特定项目或事项或类似的项目或事项,无论是否使用非限制性语言(如“无限制”、“但不限于”或类似含义的词语),但应被视为指合理地属于该一般性声明、术语或事项的最广泛可能范围内的所有其他项目或事项。本文中使用的“或”一词不是排他性的,并被认为具有“和/或”的意思。除文意另有所指外,凡提及法律、协议、文书或其他文件,应视为指在其规定允许的范围内不时修订、补充、修改和重述的法律、协议、文书或其他文件。本协议或本协议中的任何不确定性或歧义不得被解释为对任何一方不利,无论是根据任何解释规则还是其他方面。本协议经各方审核,并应按照所用词语的一般含义进行解释和解释,以公平地实现本协议各方的目的和意图。
27. | 非限定递延补偿。 |
双方承认并同意,在适用的范围内,本协议应根据第409a条进行解释。尽管本协议有任何相反的规定,但如果雇主确定根据本协议支付的任何金额将根据第409a条立即向雇员征税,雇主可(A)对本协议和适当的政策和程序进行修订,包括具有追溯力的修订和政策,雇主认为有必要或适当地保留本协议提供的福利的预期税收待遇,或(B)采取雇主认为必要或适当的其他措施,以遵守第409a条的要求。就第409a节而言,根据本协议支付的每笔款项应被指定为第409a节所指的“单独付款”,此处所指的雇员“终止雇用”指的是第409a节所指的雇员与雇主的离职。如果根据本协议应支付给员工的任何补偿或实物福利构成第409a条下的“递延补偿”,则任何此类补偿或实物福利应以与Treas一致的方式支付给员工。注册第1.409A-3(I)(1)(Iv)条。
28. | 第280G条。 |
在控制权变更时无法获得守则第280G(B)(5)条下的豁免,因为任何雇主的股票随时可以在既定的证券市场上交易,或如果雇主选择的全国公认的美国公共会计师事务所确定所支付或支付的任何补偿或利益性质的任何付款或利益
如果雇员因受雇于雇主而被提供给雇员(统称为“付款”),则雇员将有权获得(A)全额付款,或(B)价值不到雇员“基本金额”(如守则第280g(B)(3)(A)条中定义的那样)三倍的部分付款,须缴纳守则第499条所规定的消费税(“降落伞税”),在考虑到适用的联邦、州和地方所得税和就业税以及降落伞税后,员工将在税后基础上收到最大部分的付款。
29. | 放弃陪审团审判。 |
对于因本协议引起或与本协议有关的任何诉讼、诉讼或反索赔,本协议双方均不可撤销地放弃接受陪审团审判的所有权利。
30. | 法律代表。 |
员工承认并同意员工有机会就本协议寻求并聘请他自己选择的法律代表。
[签名页面如下]
本协议自生效之日起生效,特此为证。
滨海服务公司
By:/s/ Tom McCormick___________________
姓名:汤姆·麦考密克_
职务:总裁兼首席执行官_
/约翰·F·莫雷诺,Jr._
小约翰·F·莫雷诺,个人
附件A
阿卡迪亚教区
艾伦·帕里什
阿森松教区
假设教区
Avoyelle Parish
博雷加德教区
宾维尔教区
博西耶教区
卡多教区
卡尔卡西厄教区
考德威尔教区
卡梅隆·帕里什
卡塔胡拉教区
克莱本教区
康科迪亚教区
德索托教区
东巴吞鲁日教区
东卡罗尔教区
东费利西亚纳教区
伊万杰琳·帕里什
富兰克林教区
格兰特教区
伊比利亚教区
伊伯维尔教区
杰克逊教区
杰斐逊教区
杰斐逊·戴维斯教区
拉斐特教区
拉福什教区
Lasalle Parish
林肯教区
利文斯顿教区
麦迪逊教区
莫尔豪斯教区
纳奇托奇教区
奥尔良教区
瓦奇塔教区
普莱克明斯教区
Pointte Coupee教区
拉皮德斯教区
红河教区
里奇兰教区
萨宾教区
圣伯纳德教区
圣查尔斯教区
圣赫勒拿教区
圣詹姆士教区
圣约翰浸信会教区
圣兰德里教区
圣马丁教区
圣玛丽教区
圣坦慕尼教区
坦吉帕霍阿教区
坦萨斯教区
特雷波恩教区
联合教区
朱砂教区
弗农教区
华盛顿教区
韦伯斯特教区
西巴吞鲁日教区
西卡罗尔教区
西费利西亚纳教区
温恩·帕里什