附件10.1
过渡协议


本过渡协议(以下简称《协议》)于2022年3月14日(“生效日期”)由美国特拉华州的Guess?公司(以下简称“公司”)和凯瑟琳·安德森(以下简称“高管”)签订并生效。

独奏会

行政人员受雇于本公司,并为本公司的一名高级人员,而行政人员已宣布她将于2022年3月31日(“离职日期”)从本公司辞职;以及
双方希望在下列条款和条件下签订本协议。
因此,现在,考虑到本协议中所承诺的契约和释放,并出于其他良好和有价值的代价,在此确认其收到和充分,执行人员和公司同意如下:
1.分离。
(A)执行董事确认彼已不可撤销地辞任雇员、高级职员、成员、经理及本公司及其各联属公司(定义见下文)的所有其他职位,自离职日期起生效。行政人员同意,在离职日期前,她将继续本着诚意并尽其所能为本公司履行职责。本公司接受自离职之日起生效的高管辞职。
(B)行政人员同意已向她支付本公司及其各关联公司应支付的所有薪酬及福利(包括但不限于累计假期、薪金、奖金、奖励、股权奖励及其他工资),并同意在生效日期后本公司或其任何关联公司应向行政人员支付的所有款项应根据本协议确定。公司将继续支付高管的正常工资(按目前有效的正常比率),并为其提供定期福利,直至离职之日。为清楚起见,执行董事承认并同意,除第2(A)条明确规定外,她无权获得任何额外的股权奖励、奖金或其他形式的激励性薪酬。主管人员的应计和未付基本工资以及她的应计和未使用的假期将在离职日期或离职后立即支付。高管同意,她已提交并获得了所有可报销的业务费用,并且高管在离职日期之前发生的任何剩余业务费用将与过去的做法一致。除下文第3节明文规定外,执行董事同意彼并无于本公司或其任何联属公司持有任何股权或衍生股本权益、无权拥有任何该等权益、无权于本公司或其任何联属公司获得任何其他激励,以及在其他方面无权于本公司或其任何联属公司作出任何投资或就本公司或其任何联属公司作出任何投资。高管在Guess?,Inc.401(K)计划下的应计和既得利益将根据
1



该计划的条款。高管同意,她无权根据公司的非限制性递延补偿计划获得任何福利。
(C)从离职日期发生的下一个月的承保范围开始,根据《综合总括预算调节法》(“COBRA”)或Cal-COBRA(视情况而定)的法律要求,高管应有权转换并继续承保公司团体医疗计划下的高管及其合格受抚养人。行政部门承认,行政部门必须及时作出选择以继续承保,行政部门应完全负责支付COBRA或Cal-COBRA(视情况而定)所要求的保费和行政费用的全部费用。
(D)本协议中使用的:(I)术语“关联方”是指通过一个或多个中间商直接或间接控制公司、由公司控制或与公司共同控制的人;(Ii)术语“控制”,包括相关术语“控制”、“受控制”和“受共同控制”,是指直接或间接拥有指导或导致管理或政策指示的权力(无论是通过证券所有权或任何合伙企业或其他所有权权益,通过合同或其他方式);(3)“人”一词应作广义解释,包括但不限于个人、合伙、有限责任公司、公司、协会、股份公司、信托、合资企业、非法人组织和政府实体或其任何部门、机构或政治分支机构。
2.支付。
(A)只要高管签署本协议且不撤销本协议(或其任何部分),公司应根据公司2022财年的年度激励奖金计划(“奖金计划”)向高管支付相当于618,750美元的年度奖金,犹如高管一直受雇于本公司,直至公司向其高级管理人员支付2022财年的奖金之日为止。高管承认并同意:(I)此类支付将不早于2022年4月1日但不迟于2022年4月15日,(Ii)根据奖金计划的条款,参与者必须(除非公司董事会或其薪酬委员会另有规定)在支付奖金之日之前一直受雇于公司,才能被视为赚取了任何此类奖金(或其任何部分),并且,(Iii)因此,第2(A)条向高管提供对价,即如果高管没有签订本协议,则高管无权以其他方式获得奖金。
(B)在下列先决条件的规限下,本公司应每月向高管支付15,000美元,自2022年4月的付款开始,直至2023年1月的付款(即总计150,000美元);但在每笔此类付款的情况下,条件是(I)高管签署本协议且不撤销本协议(或其任何部分),以及(Ii)高管迄今在任何实质性方面尚未违反其在本协议下的任何义务。在不限制公司在这种情况下可能拥有的任何其他补救或追索权的情况下,如果高管在任何实质性方面违反了她的任何规定,公司可以根据本第2(B)条终止付款

2



本协议项下的义务(在这种情况下,除公司迄今实际支付的款项外,行政人员无权根据本第2(B)条获得任何付款,而根据本第2(B)条终止付款不应影响或限制本协议中规定的任何行政人员协议、契诺或豁免)。
3.股权奖。于生效日期前,本公司向行政人员授予若干于生效日期仍未偿还(全部或部分)的股权奖励(包括股票期权及限制性股票单位)(统称为“未偿还股权奖励”)。未偿还股权奖励的任何部分如按其条款安排于分拆日期前归属,将继续有资格根据其条款于该日期归属,并将根据其条款及受其条款的规限支付。根据适用授出协议的条款,未偿还股权奖励的任何部分将不会因分拆日期而加速或归属,而未于分拆日期归属的任何部分将于分拆日期终止,而行政人员对该等奖励或该等奖励并无进一步权利。于分立日期仍未行使及归属的任何购股权,在分立日期后六十(60)天内仍可行使,如在该六十(60)天期间内未行使,则将于六十(60)天期间的最后一天终止,而行政人员将不再就该等购股权或就该等购股权享有进一步权利。证明该等未偿还及既得股票期权的适用授予协议的条款及条件将继续适用于每项该等未偿还及既得股票期权。
4.债权的解除。行政人员代表她本人和代表她的后代、受抚养人、继承人、遗嘱执行人、管理人、受让人和继任者,以及他们中的每一个人,完全和永久地解除公司、其过去和现在的部门、子公司、母公司或关联公司以及他们中的每一个及其受让人、继任者、董事、高级管理人员、股东、合伙人、代表、律师、代理人或员工,或他们中的任何人(单独和集体,“受抚养人”),并同意不起诉,或以任何方式提起诉讼,或以任何方式提起、起诉或追查,或导致提起、起诉或追查,或导致提起、起诉或追查与执行人可能拥有的任何种类的任何事项有关的索赔、责任、义务或诉讼因由,无论是目前已知或未知、怀疑或不怀疑的,这些索赔、责任、义务或诉因包括但不限于截至执行人签署协议的日期和时间(包括该日期和时间)所发生的任何作为或不作为,包括但不限于:(A)与行政人员与公司的雇佣关系有关或因此而引起的任何及所有申索,以及该关系的终止;(B)违反任何联邦、州、市政或其他适用司法管辖区(无论在美国境内或境外)的法律、宪法、法规、条例或普通法的任何和所有索赔,包括但不限于, 1964年《民权法案》第七章;1991年《民权法案》;1990年《美国残疾人法》;《公平劳工标准法》;1974年《雇员退休收入保障法》;联邦《家庭医疗假法》;《加州商业和职业法》;《加州家庭权利法》;《加州公平就业和住房法》;以及对每一部法律的所有修正案;(C)任何和所有关于不当解雇的索赔;违反公共政策的终止;歧视;骚扰;报复;

3



明示和默示的违反合同;明示和默示的违反诚信和公平交易的契约;承诺的禁止反言;疏忽或故意造成精神痛苦;欺诈;疏忽或故意的失实陈述;疏忽或故意干扰合同或预期的经济利益;不公平的商业行为;诽谤;人身伤害;侵犯隐私;非法监禁;和转换;(D)任何和所有关于工资、福利、遣散费、假期、奖金、佣金、股权、费用补偿或其他补偿或福利的索赔;以及(E)任何和所有关于律师费、费用和/或罚款的索赔;然而,上述新闻稿不适用于本公司根据下列任何条款对高管的任何义务:(1)本协议;(2)高管可能根据公司章程、公司章程(或公司任何关联公司的任何相应规定)或适用法律享有的任何赔偿权利;(3)高管根据任何公司(或关联)董事和高级管理人员责任保险单可能享有的任何保险权利;以及(4)高管根据COBRA可能享有的持续医疗和牙科保险的任何权利。此外,本新闻稿不涵盖根据适用法律不能如此发布的任何索赔。
行政人员明白,本协议并不限制她向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全与健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉的能力。行政人员进一步理解,本协议不限制其与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或诉讼的能力,包括提供文件或其他信息,而无需通知公司。然而,通过签署本协定,行政当局放弃根据此类指控或申诉中声称的任何已公布的索赔追回个人救济的权利,但本协定不限制行政当局因向任何政府机构提供信息而获得奖励的权利,这些政府机构被授权向那些提供信息导致机构执法行动的合格个人提供金钱或其他奖励。
5.对未知索赔的回避。本协议旨在作为上述每一项索赔的全面解除和禁止生效。因此,EXECUTE特此明确放弃《加州民法典》第1542条以及任何其他适用州法律关于索赔的任何类似规定所赋予的任何权利和利益。《加利福尼亚州民法典》第1542条规定:
一般免除不包括债权人或免责方在执行免责书时不知道或怀疑其受益人的存在,以及如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响的索赔。
行政人员承认,她以后可能会发现,除了行政人员现在知道或相信存在的与本协议标的有关的索赔、要求、诉讼原因或事实外,这些索赔、要求、诉讼原因或事实可能在执行本协议时已知晓或怀疑已对其条款产生重大影响。然而,行政人员特此放弃、
4



关于索赔,因不同或附加的索赔、要求、诉因或事实而可能产生的任何索赔、诉求和诉因。
6.ADEA豁免。行政人员明确承认并同意,通过签订本协议,她放弃了她根据1967年修订的《就业年龄歧视法》(以下简称《ADEA》)可能产生的任何和所有权利或主张,并且这种放弃和免除是知情和自愿的。执行和公司同意,本放弃和免除不适用于在执行签署本协议之日之后根据ADEA可能产生的任何权利或索赔。行政人员进一步明确承认并同意:
(A)作为对本协议的回报,她将获得超过她在签署本协议之前已有权获得的报酬;
(B)特此通过本协议以书面通知她在签署本协议之前咨询律师;
(C)在生效日期向她提供了本协定的副本,并告知她有二十一(21)天的时间审议本协定,如果她希望在21天期限届满前签署本协定,她将自愿这样做,并且完全知道她将放弃有二十一(21)天审议本协定的权利;在她收到本协定后的二十一(21)天内,审议本协定的这二十一(21)天期限不会也不会基于本协定的任何重大或非实质性的变更而重新开始或延长;
(D)她被告知,自本协议签署之日起,她有七(7)天的时间可以撤销本协议,如果行政部门在此期间选择撤销,本协议将无效。任何撤销必须以书面形式进行,并且必须在七天撤销期限内由公司收到。如果执行人员行使此撤销权利,本公司和执行人员均无本协议项下的任何义务。任何撤销通知必须由执行部门以书面形式发送给公司(请注意总法律顾问),地址为加利福尼亚州洛杉矶南阿拉米达街1444号,邮编:90021,并将副本(不构成通知)发送给Jeffrey W.Walbridge,Esq.,O‘Melveny&Myers LLP,610Newport Center Drive,Suite1700,Newport比奇,CA 92660,以便在执行人员签署本协议后的七天内收到每个通知。
(E)除非联邦法律特别授权,否则本协议中的任何规定均不得阻止或阻止行政部门真诚地根据《反兴奋剂机构法》对本豁免的有效性提出质疑或寻求裁定,也不为此施加任何条件、先例、处罚或费用。
7.没有转移的索赔、未决的索赔或未来的诉讼。行政人员保证并表示,到目前为止,她尚未将任何已释放的事项或其任何部分或部分转让给任何非本协议缔约方的任何人。执行认股权证,并声明她没有以她的名义或代表

5



任何其他个人或实体,对本公司或任何受让人提起诉讼。执行董事亦保证并表示,她目前无意代表其本人或代表任何其他人士或实体向本公司或任何再承保人提出任何索偿。行政人员还承诺选择退出任何集体或代表诉讼,并采取行政人员有权采取的其他步骤,以脱离任何寻求对本公司和/或任何其他被释放人就本协议中发布的任何事项进行救济的集体或代表诉讼。
8.保密性。执行董事同意,在任何时候,不论在分居日期之前或之后,她将严格保密,除非(在分居日期之前)为本公司的利益而使用,否则她不会向任何人士、商号或公司披露任何公司机密资料,除非是根据本公司正式授权及签立的保密协议。高管理解,“公司机密信息”是指与公司或其任何关联公司的实际或预期业务或研发有关的任何非公开信息;技术数据、商业秘密或技术诀窍,包括但不限于有关公司(或其任何关联公司)的产品或服务及其市场的研究、产品计划或其他信息;客户名单、联系信息、购买历史、合同谈判和偏好(包括但不限于她在任职期间认识的公司或其任何附属公司的客户);供应商名单、联系信息和合同谈判(包括但不限于她在任职期间认识的公司或其任何附属公司的供应商);人事信息(包括关于其他员工的技能、业绩、纪律和薪酬的信息);软件、开发、发明、工艺、配方、技术、设计、图纸、工程、硬件配置信息;营销、定价和融资信息, 计划和战略;财务或其他商业信息。高管还了解,公司机密信息不包括任何通过高管或其他负有保密义务的人对所涉及的一个或多个项目、改进或其新版本负有保密义务而公开并普遍获得的上述项目。管理人员还同意遵守可能不时采用的有关公司机密信息的任何和所有公司政策和指导方针。
然而,本协议中的任何内容均不限制高管讨论受适用法律保护的雇佣条款、工资和工作条件的权利,或(B)阻止高管讨论或披露有关工作场所的非法行为的信息,例如骚扰或歧视或高管有理由相信是非法的任何其他行为,或披露法律要求的任何其他信息。
根据2016年《捍卫商业秘密法》,行政部门承认,根据任何联邦或州商业秘密法,她不得因以下商业秘密的披露而被追究刑事或民事责任:(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或仅为报告或调查涉嫌违法的目的而向律师保密;或(B)在诉讼或其他程序中提起的申诉或其他文件中披露,前提是此类备案是盖章的。此外,高管了解,公司不会以任何方式对高管进行报复
6



依法作出的这种披露。如果发生披露,且高管对本公司提起任何类型的诉讼,指控公司因高管的披露而对其进行报复,则高管可向其律师披露相关商业秘密,并可在以下情况下在诉讼中使用该商业秘密:(I)高管提交任何盖章包含该商业秘密的文件,以及(Ii)除非根据法院或仲裁命令,否则高管不得以其他方式披露该商业秘密。
9.非贬低。高管不得在任何时间向任何第三方发布或传达对公司或其任何关联公司的贬损或贬损声明或意见,包括但不限于对公司或其管理层、董事、高级管理人员、员工、代理、股东、研究、产品或服务的贬损或贬损声明或意见。此外,公司应指示公司的高级管理人员和董事在任何时候不得向任何第三方发布或传达对高管的贬损或贬损的声明或意见。本第9条的限制不适用于在法庭、仲裁程序或调解程序中所作的真实陈述,或在与法律程序有关的文件或提供的证词中所作的陈述,而这些文件或证词是基于作出陈述的人的合理信念并且不是出于恶意而作出的。
10.归还财产。高管同意不从事任何损害、损害或以任何方式损害公司(或其任何附属公司)计算机系统和资源的行为或不作为,包括但不限于数据、服务器、存储、个人计算机、移动设备、安全系统、网络系统和公司软件,并将在公司提出要求时立即将高管掌握的与此相关的任何密码交给公司。高管代表并承诺,她已向本公司归还(或将于离职之日归还):(A)所有实体、计算机化、电子或其他类型的记录、文件、建议书、笔记、清单、文件和任何其他材料,包括涉及、有关或以其他方式与本公司或其任何关联公司有关、受高管控制或由高管为他人持有的任何其他材料;以及(B)执行董事在受雇期间由本公司或其任何联属公司发出的所有财产或设备,或执行董事以其他方式拥有的所有财产或设备,包括任何钥匙、信用卡、办公室或电话设备、电脑、平板电脑、手机/智能手机、其他设备和汽车。行政人员承认她无权保留任何此类实体、计算机化、电子或其他类型的记录、文件、建议书、笔记、清单、文件或材料的任何实体、计算机、电子或其他类型的副本, 且未获授权保留本公司或其任何关联公司的任何财产或设备。行政人员进一步同意,行政人员将于离职日期后立即向本公司送交(并销毁其任何电子副本)有关本公司或其任何联属公司的任何业务资料,而该等资料已于离职日期后或无意中送交行政人员。
11.不--恳求。行政人员同意,在离职日期之前或之后二十四(24)个月内的任何时间,她不会直接或间接通过任何其他人,或试图征求、诱导或鼓励本公司或本公司任何关联公司的任何员工、顾问、销售代表或其他独立承包商离开本公司的雇员或服务(视情况而定),或
7



该等联营公司,或成为受雇或受雇于任何第三方,或以任何方式干扰本公司或任何该等联营公司与其任何雇员或独立承包商之间的关系。
12.合作。高管同意就以下事项与本公司及其关联公司进行合理合作:(A)有序移交其以前的职责和职责,并反映她从本公司及其关联公司以前的职位上离职(包括但不限于,将其从本公司或其任何关联公司的银行账户中除名,并表明其具有公司或其任何关联公司的签署权限);(B)涉及本公司及其任何联营公司的任何内部或政府调查或行政、监管、仲裁或司法程序,涉及有关行政人员受雇于本公司或任何联营公司或向本公司或任何联营公司提供服务的事宜;及(C)就本公司聘用行政人员期间本公司或任何联属公司的财务报表进行任何审计。
13.执法。高管同意高管的服务是独一无二的,并且她可以访问公司机密信息。因此,行政人员同意,行政人员违反第8、9、10、11或12条中的任何契诺将对本公司造成难以或不可能衡量的直接和不可弥补的损害,因此,任何此类损害对本公司造成的损害将不足以弥补任何此类违反行为。因此,行政人员同意,在任何违反或威胁违反第9、9、10、11或12条任何规定的情况下,本公司有权在法律或其他方面获得本公司根据本协议可能拥有的所有其他补救措施以外的所有其他补救措施,以获得特定履约、强制令救济和/或其他适当的救济(无需支付任何保证金或保证金),以强制执行或防止违反任何该等条款的规定。
14.其他。
14.1适用法律。本协议应被视为在加利福尼亚州内签署和交付,双方在本协议项下的权利和义务应根据加利福尼亚州的法律进行解释和执行,并受其管辖,而不考虑法律冲突的原则。
14.2修正案。本协议不得全部或部分修改或修改,除非是明确提及本协议的正式、明确的书面协议,该协议由公司的授权人员和高管签署。
14.3不得放弃。任何一方未能行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救、权力或特权,均不得视为放弃该等权利、补救、权力或特权,任何单一或部分行使任何权利、补救、权力或特权,亦不得妨碍任何其他或进一步行使相同或任何权利、补救、权力或特权,亦不得解释为放弃有关任何其他事件的上述权利、补救、权力或特权。任何弃权均无约束力,除非以书面形式作出,并由声称已给予该弃权的一方签署。
8



14.4可分割性。本协议各方的愿望和意图是,在寻求执行的每个司法管辖区适用的法律和公共政策允许的范围内,最大限度地执行本协定的规定。因此,如果本协定的任何特定规定应由有管辖权的法院或仲裁员(视情况而定)根据任何现行或未来法律裁定为无效、禁止或不可执行,则该关于该管辖权的规定应无效,而不使本协定的其余规定无效或影响该规定在任何其他管辖区的有效性或可执行性,并为此宣布本协定的规定是可分离的;此外,作为本协议的一部分,将自动增加一项法律、有效和可执行的条款,以取代此类无效或不可执行的条款,其条款与可能的无效或不可执行的条款类似。尽管有上述规定,但如果此类规定可以更狭隘地(就地理范围、期限或其他方面而言),以使其不在该管辖区内无效、被禁止或不可执行,则就该管辖区而言,应在不使本协定的其余规定无效或影响此类规定在任何其他管辖区的有效性或可执行性的情况下,以这种狭义方式作出规定。
14.5.分配和继任者。
(A)本协议是行政部门个人的,不得由行政部门转让。本协议对高管的继承人、遗嘱执行人、管理人和其他法定代表人具有约束力。
(B)公司可以转让其在本协议项下的权利和义务,本协议对公司及其各自的继承人和受让人有利并对其具有约束力。如本文所用,“继承人”和“受让人”应包括在任何时间通过购买、合并或其他方式直接或间接获得公司所有权或公司通过法律实施或其他方式转让本协议的任何个人、商号、公司或其他商业实体。
14.6.税务问题。本公司和行政人员打算,根据本协议支付的所有付款和提供的福利不受或符合1986年《国内税法》(经修订)第409a节、法规和其他指导方针以及任何具有类似效力的州法律(统称为第409a节)的要求,以使任何付款或福利都不会受到根据第409a节施加的不利税收处罚,并且本协议中的任何含糊之处将被解释为如此豁免。本协议中提及和规定的付款和福利须遵守所有适用的预扣要求,因为此类预扣由公司本着善意决定。除本公司的扣押权外,高管将单独负责与本协议中提及和规定的付款和福利相关的任何和所有应缴税款。
14.7.争议解决。除第13节和下一段所规定的外,因本协议、本协议的执行、可仲裁性或解释引起或与本协议、本协议的执行、可仲裁性或解释有关的、或因与本协议的任何条款有关的被指控的违反、违约或失实陈述而引起的、或与本协议、本协议的执行、可仲裁性或解释有关的任何非时限的、可提起法律诉讼的争议或索赔,或任何其他因本协议、本协议的执行、可仲裁性或解释而引起或与之相关的其他非时限、可提起法律诉讼的争议或索赔
9



高管与公司的雇佣或联系或终止,包括(在不限制前述一般性的情况下)任何被指控违反州或联邦法规、普通法或宪法的行为,应根据当时的JAMS仲裁规则和雇佣纠纷程序,提交给在加利福尼亚州洛杉矶县由司法仲裁和调解服务公司(JAMS)中挑选的一名仲裁员进行的个人、最终和有约束力的仲裁。根据本节中的条款和条件进行修改(可在www.jamsadr.com的规则/条款选项卡下找到)。双方将通过相互协商选择仲裁员,如果双方不能达成一致,则通过从其劳动和就业法律小组获得JAMS提供的九名合格仲裁员的名单,每一方秘密提交一份按优先顺序排列的六名仲裁员和三名仲裁员的“等级和罢工”名单,根据累积排名,未被任何一方罢免的最惠国仲裁员应被指定为仲裁员。通过仲裁最终解决任何争议,可包括任何适用的州或联邦法规或普通法所规定的任何补救或救济。诉讼时效应与诉讼在法院提起时所适用的相同。根据本协定选定的仲裁员可根据仲裁的快速性,下令作出对问题和争议进行全面和公平调查所必需的证据开示。在仲裁结束时, 仲裁员应出具书面决定,阐明仲裁员作出裁决或决定所依据的基本调查结果和结论。仲裁员根据本协议作出的任何裁决或救济均为终局裁决或救济,对本协议各方均有约束力,并可由任何有管辖权的法院强制执行。本公司将支付仲裁所独有的仲裁费用,包括仲裁员费用(承认每一方都承担自己的证词、证人、专家和律师费以及其他费用,就像在法庭上审理一样)。但是,如果任何一方当事人在法定索赔中获胜,而法定索赔向胜诉方支付律师费和费用,则仲裁员可以判给胜诉方合理的费用和费用。仲裁员不得将律师费判给根据适用规约本来无权获得律师费的一方。仲裁员应解决有关任何费用或费用的合理性的任何争议。除第13节和下一段所规定的外,双方承认并同意,在任何一方对另一方提起的诉讼或诉讼中,他们在此放弃由陪审团或法院进行审判的任何权利,这些诉讼或程序涉及因本协议或高管的雇用而引起的任何事项或以任何方式与之相关的任何事项。
本协议的每一方以及在本协议项下被授予权利的任何个人或实体,无论该个人或实体是否为本协议的签署方,均有权执行其在本协议项下的权利,特别是就违反本协议任何规定的行为追讨损害赔偿和费用,并行使对其有利的所有其他权利。双方同意并承认,金钱损害赔偿可能不是任何违反本协议规定的适当补救办法,每一方(以及根据本协议被授予权利的每一其他个人或实体)可在根据前款提起的任何仲裁中自行决定获得永久禁令或衡平法救济,并在任何有管辖权的法院强制执行仲裁员裁决的任何此类救济。此外,每一方还可以向任何有管辖权的法院或衡平法申请临时禁令或衡平法救济,包括临时禁令或初步禁令(不需要张贴任何


10



担保或保证金),以确保仲裁中寻求的救济不会因临时损害而失效。每一方应负责支付与任何此类法律程序和执行有关的自己的律师费、费用和其他费用,无论是否对任何一方作出裁决或裁决或任何判决或裁决。
14.8.整个协议。本协议是本协议双方就本协议及其范围内的事项达成的完整协议,是一份综合性协议。本协议取代本协议双方先前或同时达成的所有协议,以及直接或间接影响本协议或本协议标的的所有协议。与本协议标的或本协议任何部分有关的任何先前谈判、通信、协议、建议或谅解应被视为已并入本协议,在与本协议不一致的情况下,该等谈判、通信、协议、建议或谅解应被视为无效或无效。本协议是一个完全整合的协议。除本协议明确规定外,对于本协议的主题,不存在任何明示或默示、口头或书面的陈述、保证或协议。在不与第3节相抵触的范围内,第3节中提及的授标协议(以及此类授标协议中提及的计划和政策)不在本第14.8节关于适用奖励的前述整合条款的范围之内。
14.9.口译。双方在本协定的起草、谈判和准备方面都进行了合作。因此,在本协定的任何解释中,不得以任何一方是起草者为基础对其进行不利解释。
14.10.对协议的审查。每一方都承认这是一份具有法律约束力的合同,并承认并同意,视情况而定,它或他已有机会咨询其自己选择的法律顾问。行政主管明确同意并承认,她已阅读并理解本协议及其包含的豁免,正在自由和自愿地签订本协议,并在签订本协议之前被建议寻求法律顾问,并已有足够的机会这样做。
14.11.补充文件。各方同意充分合作并执行任何和所有补充文件,并采取一切必要或适当的额外行动,使本协定的基本条款和意图充分生效,且不与本协定的条款相抵触。
14.12.标题;结构。本协议中包含的章节、段落标题和标题仅为方便起见,它们既不构成本协议的一部分,也不用于本协议的解释或解释。如果上下文需要,单数应包括复数,复数应包括单数,任何性别应包括所有其他性别和中立者。如果使用特定语言来举例说明本文所包含的一般性声明,则此类特定语言不得被视为以任何方式修改、限制或限制与其相关的一般性声明的结构。


11



14.13.对应者。本协议可一式两份签署,每一份副本应与正本具有同等的效力和作用,并对每一签字人构成一项有效的、有约束力的协议。任何一方均可在下面指定的签名块上签字,并通过传真或电子邮件(PDF格式)将该签名页发送给另一方,从而执行本函件协议。为执行本信函协议而通过传真或电子邮件(PDF格式)进行和传输的任何签名应被视为本信函协议的原始签名,并对通过传真或电子邮件(PDF格式)发送其签名的一方具有约束力。此外,本协议各方同意并同意可使用电子签名技术(例如,通过DocuSign或类似的电子签名技术)签署本协议,并且此类已签署的电子记录应具有效力,并与带有该方手写签名的纸质副本一样对签署一方具有约束力。本协议各方进一步同意并同意:(1)如果一方使用电子签名技术签署本协议,点击“签署”,则该缔约方以电子方式签署本协议,(2)出于有效性、可执行性和可采纳性的目的,本协议中的电子签名应被视为与手写签名相同。
14.14.我没有做错事。本协议是对任何和所有潜在争议索赔的妥协和解决。管理层或本公司在本协议之前或与本协议相关的任何行动,不得被视为或解释为:(A)承认任何潜在索赔的真实性或虚假;或(B)任何一方承认或承认对另一方或任何第三方的任何过错或责任。
14.15.没有留置权。行政部门代表并保证:(A)行政部门有能力代表其本人和代表所有可能通过行政部门提出索赔的人采取行动,以约束他们遵守本协议的条款和条件;以及(B)在法律、衡平法或其他方面对本协议中发布的任何索赔没有任何留置权或转让的留置权或索赔。
[这一页的其余部分被故意留空。签名在下一页。]
12



签署人已阅读上述过渡协议,每个人都接受和同意其中包含的条款,并在此执行该协议,自生效日期起生效,并完全了解其后果。
于2022年3月14日在加利福尼亚州洛杉矶县被处决。
“行政人员”
凯瑟琳·安德森
凯瑟琳·安德森
于2022年3月14日在加利福尼亚州洛杉矶县被处决。
“公司”
猜猜?,Inc.


卡洛斯·阿尔贝里尼
作者:卡洛斯·阿尔贝里尼
ITS:首席执行官


13