附件10.1
修订和重述雇佣协议
本修订及重述的雇佣协议(“协议”)自2021年12月31日(“生效日期”)起生效,由不列颠哥伦比亚省的美森尼国际公司(“公司”)和个人(“执行”)Howard C.Heckes之间签署。
鉴于,本公司及行政人员欲订立本协议,以列明行政人员与本公司持续雇佣关系的条款及条件,并修订及重述双方于2019年6月9日订立的雇佣协议(“原协议”)的条款。
因此,考虑到本协议规定的相互契诺和协议,并出于其他良好和有价值的对价(在此确认已收到并充分履行这些对价),本协议双方同意如下:
1.雇佣协议。
根据本协议规定的条款和条件,公司同意继续聘用高管,高管同意继续受雇于公司,任期为第2节规定的期限,担任第3节规定的职位和职责。本协议使用的初始资本未另行定义的术语在第26节中定义。
2.术语。
在根据第8条提前终止的前提下,本协议项下的初始雇佣期限应从生效日期开始,一直持续到2024年12月31日(以下简称“期限”)。
3.岗位和职责。
在任期内,行政人员将担任总裁兼首席执行官。在这种情况下,执行人员应具有通常与公司规模和性质相同的公司总裁兼首席执行官职位相关的职责、责任和权力。行政人员应将行政人员合理的最大努力和全部营业时间用于履行行政人员在本协议项下的职责以及推进公司的业务和事务,并应遵守并应在所有重要方面遵守适用于行政人员的公司和公司关联公司的政策;(I)经本公司董事会(“董事会”)同意,行政人员有权(I)担任合理数量其他公司的董事会成员,(Ii)在公民、慈善、教育、宗教、公共利益或公共服务委员会任职,及(Iii)管理行政人员的个人和家庭投资,只要该等活动不会对执行本协议项下的职责和责任造成重大干扰。

1

附件10.1
4.表演场所。
在任期内,执行人员将主要派驻在公司位于佛罗里达州坦帕市的主要办事处。
5.薪酬福利;股权奖励。
(一)基本工资。在任期内,公司应按每历年不低于890,000.00美元的比率向高管支付基本工资(“基本工资”),减去适用的扣除额。董事会应不少于每年审查基薪增加的次数,并由董事会酌情决定增加基薪,就本协定而言,任何此类调整后的基薪应构成“基薪”。基本工资应根据公司正常的工资发放程序以基本相等的分期付款方式支付。
(B)年终花红。对于任期内结束的每个历年,应向高管支付年度现金绩效奖金(“年度奖金”),金额以符合批准的绩效标准的绩效为基础。任何特定历年的业绩标准应由董事会在征询公司首席执行官的意见后本着诚意确定。如果某一日历年的业绩达到目标水平,高管的年度奖金应等于该年度高管年终基本工资(“目标奖金”)的120%,并就高于和低于目标的业绩支付或多或少的金额(包括零)(该等金额的增加和减少将由董事会在制定该年度的目标和业绩标准时为该年度确定的公式确定)。高管的年度奖金应在适用的奖金期限结束后由董事会决定,并应在该年度的年度奖金支付给本公司其他高级管理人员时支付给高管,但在任何情况下不得迟于该年度奖金所涉年度的次年3月15日。董事会在履行本条第5(B)条规定的职能时,应始终以合理和真诚的态度行事。
(C)休假;福利。在任期内,执行人员每年有资格享受25天假期,这些假期应根据公司适用的政策积累和使用。在任期内,行政人员有资格按一般适用于本公司其他高级行政人员的条款及条件,参加本公司可能拥有或不时设立的医疗、牙科及人寿保险、退休及其他计划。然而,前述规定不得解释为要求本公司制定任何此类计划,或阻止此类计划一旦制定就被修改或终止。
(D)股权奖。在任期内,行政人员将有资格获得与董事会或薪酬委员会不时厘定的行政人员作为本公司高级人员的角色相称的股权奖励。

2

附件10.1
6.支出。
本公司应根据本公司可能在执行本公司不时采取的政策,在执行本公司提交该等支出的分项账目(包括合理证明)后,迅速向本公司偿还执行本公司执行其职责时所合理发生的所有支出,包括提供合理的佐证。(C)本公司应根据本公司不时采取的政策,向本公司报销本公司在执行本公司职责时合理发生的所有支出。
7.保密、保密、不征求意见和竞业禁止协议。
公司和管理人员承认并同意,在管理人员受雇于公司期间,管理人员将能够访问并可能协助开发机密信息,并将在公司及其附属公司的事务和业务方面处于信任和信任的地位。高管同意,为了保护机密信息的机密性和专有性,并保护公司及其关联公司免受对员工和客户的有害拉拢、有害竞争以及高管可能对公司及其关联公司造成严重不良后果的其他行为的影响,以下义务是必要的:
(A)保密。在高管受雇于公司期间和之后,高管不得使用、披露、复制或转让任何保密信息,除非获得公司书面授权,或在高管合理和真诚确定的高管对公司的职责范围内使用、披露、复制或转让任何保密信息。尽管本协议有任何相反规定,但本第7(A)条的规定不适用于:(I)当法律或任何法院、仲裁员、调解人或行政或立法机构(包括其任何委员会)要求披露时,任何法院、仲裁员、调解人或行政或立法机构(包括其任何委员会)具有实际或明显的管辖权,命令行政人员披露或提供任何信息;但在任何此类披露之前,行政人员应立即向公司提供关于披露要求的书面通知,并提供反对此类披露的机会,并且行政人员应配合公司提出反对意见;或(Ii)因行政人员违反本第7(A)条以外的原因而为公众或相关行业或行业内普遍知晓的信息。本协议中的任何规定均不得禁止或阻碍行政部门就可能违反美国联邦、州或地方法律或法规的行为与任何联邦、州或地方政府或执法部门、机构或实体(统称为“政府实体”)进行沟通、合作或提出申诉,或以其他方式向任何受此类法律或法规的举报人条款保护的政府实体进行披露。, 但在每种情况下,此类通信和披露均应符合适用法律。行政人员理解并承认,根据任何联邦或州商业秘密法,个人不应因以下情况而被要求承担刑事或民事责任:(I)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的而向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密,或(Ii)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中(如果此类文件是盖章的)。行政机关进一步理解并承认,因举报涉嫌违法行为而提起雇主报复诉讼的个人可以向其律师披露该商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密信息,前提是该个人提交了任何盖章的包含该商业秘密的文件,并且除非依照法院命令,否则不披露该商业秘密。尽管有上述规定,在任何情况下,
3

附件10.1
在未经公司总法律顾问或公司指定的其他高级管理人员事先书面同意的情况下,高级管理人员有权披露公司的律师-客户特权或律师工作产品所涵盖的任何信息。
(B)材料。行政人员将仅在公司合理和真诚确定的情况下,将保密信息用于公司业务中的正常和惯例用途。在本公司的要求下,在任何情况下,本公司终止聘用后,本公司或其任何附属公司的所有机密信息及其副本以及所有其他财产将在任何时候归还给本公司,且在任何情况下,本公司高管将立即向本公司归还所有保密信息及其副本以及本公司或任何公司关联公司的所有其他财产。高管同意在高管不再受雇于公司后识别任何机密信息的副本并将其返还给公司。尽管有任何相反规定,本第7条并不阻止高管保留家用计算机(前提是所有机密信息已被删除)、文件和其他个人性质的材料,包括日记、日历和人名录、与高管薪酬或费用报销有关的信息、出于税务目的可能需要的信息以及与其受雇于本公司有关的薪酬和福利计划、计划和协议的副本。
(C)不得招揽或雇用雇员。在竞业禁止期间,行政人员不得招揽、引诱、说服或诱使任何受雇于本公司或本公司联属公司的个人(或在执行人员采取行动前十二(12)个月内受雇的任何个人)终止或不继续雇用该等人士,或受雇于本公司或本公司联属公司以外的任何其他个人或实体或与其订立合约关系,而行政人员亦不得直接或间接为其本人或任何其他人士聘用任何该等人士为雇员、顾问或其他人士。尽管有相反情况,本公司同意:(I)行政人员对公司任何前雇员主动提出的就雇佣事宜提供意见的请求作出回应;以及(Ii)行政人员对该前雇员或第三方主动提出的有关本公司任何前雇员的就业推荐人的要求作出回应,并提供一份陈述行政人员对该前雇员的个人意见的推荐信,不应被视为违反本第7(C)条;在每种情况下,在行政人员不鼓励前雇员受雇于雇用行政人员或与行政人员有其他联系的公司或企业(包括但不限于作为独资业主、所有者、雇主、合伙人、委托人、投资者、合资企业、股东、联营公司、雇员、成员、顾问、承包商、董事或其他机构)的范围内。
(D)竞业禁止。
(I)在竞业禁止期间,执行人员不得直接或间接(A)招揽、服务或协助任何其他个人、个人、商号或其他实体招揽或服务任何客户,以提供和/或销售公司或任何公司关联公司提供和/或销售的任何产品,或执行公司或任何公司关联公司提供的任何服务,(B)干扰或损害(或试图干扰或损害)公司或任何公司关联公司之间的任何关系和/或协议,以及作为独资业主、业主、雇主、合伙人、负责人、投资者、合资企业、股东、联营公司、员工、成员、顾问、承包商、董事或其他身份的协会)与任何竞争企业;但行政人员可作为被动投资者拥有证券
4

附件10.1
持有未偿还公开交易证券的任何此类实体,只要行政人员对任何此类实体的直接持股合计不得超过该实体投票权的百分之一(1%)。行政人员同意,在竞业禁止期间向任何实体提供服务(无论是作为员工还是顾问)之前,他将向该实体提供本协议的副本,并应促使该实体以书面形式向本公司确认其已阅读本协议。行政人员承认本公约对本公司具有独特、非常实质性和不可计量的价值,行政人员有足够的资产和技能在该公约仍然有效的情况下为行政人员提供生计,并且由于上述原因,如果行政人员违反该公约,金钱赔偿对本公司来说将是不充分的补救措施,公平执行该公约将是适当的。
(Ii)如果第7(D)(I)条所载的限制应由任何有管辖权的法院裁定为全部或部分不可执行,则应修改第7(D)(I)条,使其在可强制执行的最长时间内有效,在可强制执行的最大地理区域内有效,并在可强制执行的所有其他方面的最大程度上有效。(Ii)如果第7(D)(I)条中的限制应由任何有管辖权的法院裁定为全部或部分不可执行,则第7(D)(I)条应修改为在其可强制执行的最长时间内有效,并在其可强制执行的最大地理区域内有效。
(E)义务和权利相互冲突。执行人员同意告知公司执行人员为公司所做的工作与执行人员在代表公司使用他人的专有信息或相关材料之前可能必须对其保密的任何义务之间的任何明显冲突。公司应在保密的情况下接受此类披露,并与避免任何义务和权利冲突或避免出现任何利益冲突的目标保持一致。
(F)执法。行政人员承认,如果发生任何违反或威胁违反本第7条的情况,本公司和本公司联属公司的商业利益将受到不可弥补的损害,本公司和本公司联属公司的全部损害将无法确定,金钱损害将不是本公司和本公司联属公司的充分补救措施,本公司将有权通过临时、初步和/或永久禁令或其他衡平法救济来执行本协议,而不需要张贴保证金或担保(行政人员明确放弃)。执行人员理解,公司可全权酌情放弃本协议中所表达的任何要求,但为使该放弃生效,必须以书面形式作出,并且不应以任何方式被视为放弃公司执行本协议任何其他要求或规定的权利。此外,如果行政人员违反了本第7条,公司有权立即停止支付第9条规定的任何剩余到期金额(应计福利除外)。行政人员同意,本协议中规定的行政人员的每项义务都是一份单独的独立公约,其中任何义务的不可执行性不排除执行本协议中的任何其他公约的义务。在此情况下,公司有权立即停止支付根据第9条规定的任何剩余款项(应计福利除外)。行政人员同意,本协议中规定的行政人员的每项义务都是一项独立的公约,其中任何一项的不可执行性均不妨碍执行本协议中的任何其他公约。
8.雇佣关系终止。
(A)准许终止。在下列情况下,可在任期内终止高管在本协议项下的聘用:
(I)死亡。本协议项下的行政人员应在行政人员死亡时终止;
5

附件10.1
(Ii)由公司提供。公司可终止高管的聘用:
(A)残疾人士。如行政人员因患病、身体或精神上的残疾或其他类似的丧失工作能力而实质上不能执行行政人员在本协议下的实质职责,而该等丧失工作能力须在任何二十四(24)个月期间内连续一百八十(180)天或二百七十(270)天(“残疾”)持续(但在终止之前,行政人员须继续领取本条例所订的行政人员补偿及福利,减去根据适用于他的任何伤残保险单或计划须支付给他的任何福利);或
(B)因由。原因或无缘无故;
(Iii)由行政人员作出。行政人员可以以任何理由或无故终止对行政人员的雇用。
(B)任期届满。如果本协议期限届满时,公司没有提出按本协议所载的相同条款和条件(不包括适用法律、法规或法规当时禁止的任何其他条款或条件)续签本协议,或者高管未能接受该续签要约,则高管的聘用应在期限届满后终止。
(C)终止。本公司或行政人员终止聘用行政人员(除因行政人员死亡及任期届满终止外)应根据本条例第13条以书面终止通知方式通知本协议另一方。就本协议而言,“终止通知”应指应指明本协议中所依据的具体终止条款(如有)的通知,并应合理详细地列出所声称的事实和情况,以根据该条款终止高管的雇用。经理聘任的终止自终止之日起生效。行政人员同意,如果根据第8(A)(Ii)(A)条就是否存在残疾存在任何争议,并在公司提出要求时,由经公司和行政人员双方同意选择的执业医生进行体检,体检费用由公司支付。关于是否存在残疾以及残疾发生的日期,该医生的书面医疗意见应是决定性的,并对本合同双方均有约束力。本节的解释和适用应符合《美国残疾人法》和任何适用的州或地方法律的规定。
(D)终止的效力。于行政人员终止受雇于本公司及本公司联属公司时,行政人员应辞去本公司及各联营公司的所有职位,并应被视为同时辞去所有职位。
9.终止合同时的补偿。
(A)死亡。如果高管在任期内因其去世而被终止聘用,本协议将终止,无需另行通知或公司或高管的法定代表人要求采取的任何行动。根据执行人员的
6

附件10.1
在高管死亡时,公司应向高管代表或遗产支付或提供高管有权获得的所有累算福利(如有)。除本协议规定外,本公司不再对高管(或高管的法定代表人或遗产)承担任何义务。
(B)残疾人士。如果公司根据第8(A)(Ii)(A)条因高管伤残而在任期内终止高管的聘用,公司应向高管支付高管有权获得的所有应计福利(如有)。除本协议规定外,公司不再对高管(或高管的法定代表人)承担本协议项下的义务。
(C)公司或行政人员无充分理由而终止合约。如果在任期内,公司根据第8(A)(Ii)(B)条以正当理由终止高管的聘用,或者高管在没有充分理由的情况下终止高管的聘用(包括由于高管未能按照第8(B)条接受公司的续签要约而导致的任期届满),公司应向高管支付高管有权获得的所有应计福利(如果有)。除本协议规定外,公司在本协议项下不再对执行人员承担任何义务。
(D)公司无故终止或行政人员有充分理由终止。在符合第9(F)条和第9(G)条以及高管继续遵守第7条的情况下,如果公司根据第8(A)条在任期内以非原因或残疾原因终止高管的雇用,或者如果高管有充分理由终止聘用高管,(I)公司应向高管(或高管的遗产,如果高管在终止和签立免责声明(定义见下文)之后但在收到该金额之前去世)支付(A)高管所获得的所有累算福利(如有(B)一次过支付一笔款项,数额相等於行政人员如按实际表现继续受雇于公司本应获支付的年度花红按比例计算的部分(按终止日期发生的公历年内该行政人员受雇的日数计算),此类支付将在向公司其他高管支付奖金时支付,但无论如何不迟于包括高管离职日期的下一个历年的3月15日,以及(C)根据终止日生效的公司工资政策继续支付高管基本工资(X)如果高管在终止日已在本公司工作两年或更短时间,则自高管离职之日开始的12个月期间内,(X)继续支付高管基本工资,(X)如果高管在终止日已在本公司工作两年或更短时间,则自高管离职之日起12个月内继续支付高管基本工资;(C)如果高管在终止日已在本公司工作两年或更短时间,则不迟于高管离职之日起的12个月内继续支付高管基本工资。或(Y)如果高管在终止之日已受雇于本公司超过两年,则为自高管终止之日起的二十四(24)个月期间;和(Ii)行政人员及其受保障的受抚养人应有权继续参与, 根据第9(J)条的规定,按照适用的条款和条件(如果行政人员在该期间内继续受雇),参加行政人员及其合格家属在紧接终止日期之前参加的医疗、牙科和住院保险十二(12)个月。
(E)任期届满时终止。除第9(G)款另有规定外,如果由于公司未能根据第8(B)款提出续签本协议,高管的聘用在期满后终止,(I)
7

附件10.1
公司应向高管(或高管的遗产,如果高管在终止和签约后去世,但在收到该金额之前)支付(A)高管有权获得的所有应计福利(如果有),以及(B)根据公司在终止之日生效的工资政策继续支付高管的基本工资,从高管终止之日起的二十四(24)个月期间内继续支付高管的基本工资;(B)公司应向高管支付以下金额:(A)高管有权获得的所有应计福利(如果有),以及(B)继续支付高管基本工资,自高管终止之日起二十四(24)个月内;以及(Ii)根据第9(J)条的规定,行政人员及其受保家属有权继续参加行政人员及其合格受抚养人在紧接终止日期之前参加的医疗、牙科和住院保险,其条款和条件与行政人员在此期间继续受雇的情况相同,达十二(12)个月之久。(Ii)根据第9(J)条的规定,行政人员及其受保家属应有权继续参加行政人员及其合格受抚养人在终止日期之前参加的医疗、牙科和住院保险十二(12)个月。
(F)控制权的变更。本条第9(F)款适用于以下情况:(I)在控制权变更后的两(2)年内,公司根据第8(A)节(但包括由于公司没有按照第8(B)节提出续签本协议)或高管有充分理由终止对高管的雇用,但原因或残疾除外;(I)公司根据第8(A)节(但包括因公司未按照第8(B)节提出续签本协议的要约)终止对高管的雇用;或(Ii)在控制权变更之前,公司根据第8(A)节(但包括因公司未根据第8(B)条提出续签本协议的要约)以外的原因或行为能力终止对高管的雇用(如果终止是应第三方的要求或因预期控制权变更而发生的)。在根据第(Ii)款发生终止的情况下,执行机构应按照第9(D)条或第9(E)条(视适用情况而定)的条款获得第9(D)条或第9(E)条所述的福利,并应根据本条款的条款支付第9(F)条提供的任何额外福利;但如果随后发生控制变更,在规范第409a条允许的最大范围内,第9(D)条或第9(E)条(视适用情况而定)提供的福利的未付余额应按照第9条提供如果发生任何此类终止,行政人员(或行政人员的遗产,如果行政人员在终止和执行放行之后但在收到该金额之前死亡)将获得第9(D)条或第9(E)条(以适用者为准)或第9(E)条(E)(B)项(以适用者为准)规定的付款和福利,但(1)代替根据第9(D)(I)(C)条或第9(E)(I)(B)条(以适用者为准)继续支付基本工资, 在解聘成为不可撤销之日后,执行人员应立即一次性收到一笔金额,数额等于两(2)乘以执行人员基本工资和紧接终止日期前两(2)个日历年执行人员所赚取的年度奖金平均数(如有)的总和;(2)执行人员及其受保障的家属有权以相同的条款和条件继续参加,条件与执行人员在该期间内继续受雇二十四(24)个月的情况相同。(2)执行人员应在终止日期之前的两(2)个日历年获得执行人员基本工资和年度奖金平均金额(如有)的总和;以及(2)如果执行人员受雇于该期间,则执行人员及其受保障的家属有权按相同的条款和条件继续参加根据第9(J)条的规定,在紧接终止之日之前,执行人员及其合格的受抚养人参加的医疗保险和住院保险。
(G)违约金。双方承认并同意,由于公司没有按照第8(B)条提出续签本协议而导致高管无故终止聘用或高管有充分理由终止聘用导致高管的损害赔偿将极难或不可能被证实或证明,并同意根据第9(D)、9(E)或9(F)条应支付给高管的金额(“遣散费”)将构成任何此类终止的违约金。(“离职金”)(以下简称“遣散费”)将构成任何此类终止的违约金,并同意根据第9(D)、9(E)或9(F)条支付给高管的金额(“遣散费”)将构成任何此类终止的违约金。执行机构同意,除明确规定的执行机构有权获得的其他付款和福利外,
8

附件10.1
根据本协议的条款或任何其他适用的福利计划或补偿安排(包括与股权相关的奖励),此类违约金应取代高管因任何此类终止聘用而可能提出的所有其他索赔。除应计福利外,根据本协议应支付的任何和所有金额以及福利或附加权利,仅在执行人员向本公司交付且未撤销以本公司为受益人的索赔的全面释放(实质上如本协议附件A所示)的形式(“释放”)的情况下才应支付。此类放行必须在执行人员终止之日(“放行期限”)后六十(60)天内执行并交付(如果适用,不再受撤销的约束)。公司应在终止之日起五(5)个工作日内向高管提交适当的索赔解除表格,以供高管执行。
(H)某些付款延误。尽管有上述规定,第9(D)节、第9(E)节或第9(F)节所述的高管基本工资继续支付的第一期应在发放成为不可撤销之日后的第一个定期计划工资日支付,并应包括在该支付日之前高管本应支付的任何金额。(D)第9(D)节、第9(E)节或第9(F)节所述的继续支付高管基本工资的第一期款项应在发放成为不可撤销之日后的第一个定期计划工资日支付,并应包括在该支付日之前应支付给高管的任何金额。尽管如上所述,在遵守规范第409a条所要求的范围内,如果放行期限跨越两(2)个日历年,则应在第二个日历年的第一个定期计划发薪日支付高管基本工资的第一期付款(该分期付款应包括在该日期之前支付的所有款项,如果本句不适用,则应在该日期之前支付)。
(I)没有抵销。如行政人员被终止聘用,行政人员无义务寻求其他工作,且不得因其随后可能获得的任何工作所提供的任何报酬或福利而抵销应付给他的款项。本公司根据本协议支付任何款项的义务,以及履行本协议项下义务的义务,不应受到本公司或本公司关联公司可能因任何原因对其产生的任何抵销、反索赔或其他权利的影响。
(J)终止合同后的持续健康保险。尽管本协议有任何相反的规定,如果公司在任何时候不能继续第9(D)条、第9(E)条或第9(F)条规定的离职后医疗、牙科和住院保险,而不会给高管或公司带来不利的税收后果或任何其他原因,则公司应直接向高管支付一笔金额,相当于作为在职员工在上述十二(12)年内以基本相等的月分期付款方式支付的全月计划保费与当前每月保费之间的差额,以代替该继续承保。二十四(24)个月)期间(或其剩余部分)。
削减10280G。
即使本协议有任何相反的规定,如果确定向高管提供的任何利益或由公司支付或为高管的账户或为高管的利益而支付或分配的任何利益,无论是根据本协议的条款提供、支付或支付、分配或分配或可分配的,高管将根据本协议或与控制权变更相关的其他方式从公司获得(每笔“付款”)(I)构成第(I)款所指的“降落伞付款”
9

附件10.1
在考虑到适用的联邦、州和地方所得税以及守则第499条征收的消费税后,执行机构将有权获得(X)全部付款金额或(Y)部分付款,其价值等于安全港金额(X)和(Y),以(X)和(Y)中的哪一项为准,以(X)和(Y)中的任意一项为准,以及(Ii)如果没有这一条款,则执行机构将有权获得(X)全额付款或(Y)部分付款,其价值等于安全港金额(以(X)和(Y)中的哪一个为准),如果不是因为这一条款,则执行机构将有权获得(X)全额付款或(Y)部分付款,其价值等于安全港金额(以(X)和(Y)为准本第10条规定的任何决定应由本公司的独立注册会计师事务所或本公司在控制权变更前指定的其他注册会计师事务所(“会计师事务所”)以书面作出,其决定在任何情况下均对本公司和高管具有决定性和约束力。为了进行本第10条所要求的计算,会计师事务所可以对适用税额做出合理的假设和近似,并可能依赖于关于准则第280G条和4999条的应用的合理、诚信的解释。如果根据本第10条的规定减少应支付给高管的款项,则应按以下顺序减少此类支付,以避免适用消费税:(I)基于基本工资或年度奖金倍数的任何现金遣散费,(Ii)应支付给高管的任何其他现金金额,(Iii)作为降落伞支付的福利,以及(Iv)加快任何股权奖励的归属。就第10节而言,下列术语应具有以下含义。
(A)“基准金额”是指“准则”第280G(B)(3)条所指的“基准金额”。
(B)“安全港金额”是指少于行政人员基本金额三(3)倍的1.00美元。
11.赔偿。
在此期间及之后,公司同意在适用法律(包括《不列颠哥伦比亚省商业公司法》)允许的最大范围内,对因任何索赔或诉讼(无论是民事、刑事、行政或调查)或任何威胁索赔或诉讼(无论是民事、刑事、行政或调查)或任何威胁索赔或诉讼(无论是民事、刑事、行政或调查)而导致的任何和所有判决、罚款、和解金额、费用、收费和开支(包括合理的律师费)进行赔偿,并使高管及其继承人和代表不受损害。在生效日期之前和之后,因高管担任本公司高级管理人员或董事(视属何情况而定)的服务,或应本公司的要求,以任何该等身份或类似身份在本公司任何联属公司或其他实体服务,而产生或与该等身份或类似身份有关的损害赔偿,如果最终确定高管无权获得本公司的赔偿,在收到高管或代表高管偿还该金额的承诺后,应书面要求立即向高管或高管的继承人或代表预支该等费用,并提供该费用的适当文件。在任期内及之后,本公司亦应根据其现任董事及高级管理人员责任政策向行政人员提供保险,其程度与向其他高级管理人员提供该等保险的程度相同。如果行政人员知道任何实际或威胁的行动、诉讼或程序,无论是民事、刑事、行政或调查,关于行政人员可能根据本规定要求赔偿的,行政人员应立即向公司发出书面通知;, 未发出通知不影响行政人员获得赔偿的权利。公司有权承担以下辩护责任
10

附件10.1
任何此类诉讼,执行机构将尽合理努力配合此类辩护。如果行政人员真诚地确定公司和行政人员之间在诉讼辩护方面存在实际或潜在的利益冲突,行政人员应通知公司,并有权由行政人员选择的律师单独代表公司(但公司可以在通知后十(10)个工作日内合理地反对选择律师),律师应与公司的律师合作并协调辩护,并在与行政人员的单独辩护一致的范围内将该单独代表的费用降至最低。本第11条在高管终止聘用或本协议终止后继续有效。
12.律师费。
(A)一般情况。除第12(B)条另有规定外,如果高管在与本协议、高管与本公司或任何关联公司之间的任何其他协议或安排、高管受雇于本公司或终止本协议有关的任何争议、争议或索赔的重大问题上胜诉,则公司应向高管(和高管的受益人)偿还高管(或高管的受益人)在以下方面发生的任何和所有费用和开支(包括但不限于律师费和其他律师费用):在本协议中,高管与本公司或其任何关联公司之间的任何其他协议或安排,高管受雇于本公司或其任何受益人,公司应向高管(和高管的受益人)补偿高管(和高管的受益人)在本协议中产生的任何和所有费用和开支(包括但不限于律师费和其他律师费用)。
(B)控制权的变更。在控制权变更后,或在控制权变更前发生的公司无故或由于残疾而终止(高管可以证明该终止是应第三方的请求或预期控制权变更而发生的)之后,公司应垫付高管(和高管的受益人)为解决因本协议引起或与本协议有关的任何争议、争议或索赔而产生的任何和所有费用和开支(包括但不限于律师费和其他律师费用),(包括但不限于律师费和律师的其他费用)。在此情况下,公司应向高管(和高管的受益人)预支高管(和高管的受益人)为解决因本协议引起或与本协议有关的任何争议、争议或索赔而产生的任何费用和开支(包括但不限于律师费和律师的其他费用)。管理层与本公司或任何公司关联公司之间的任何其他协议或安排、高管在本公司的雇佣或终止,这些协议或安排是由控制权变更后两(2)年内发生的事件引起或与之相关的,或者本公司在控制权变更之前应第三方要求无故或由于残疾而终止的,或因预期控制权变更而产生的其他协议或安排;但行政人员应按税后净额向公司偿还任何垫款,以支付行政人员因行政人员提出的索赔而发生的费用,而行政人员提出的索赔被司法判定为轻率或恶意垫付。
13.注意事项。
根据本协议,任何一方可能或必须向任何另一方发出或作出的所有通知、要求、请求或其他通信均应以书面形式进行,并应亲手递送、以头等挂号信或挂号信邮寄、要求退回收据、预付邮资、隔夜航空快递递送或传真传输,地址如下:

11

附件10.1
(I)如向本公司:
美森尼国际公司
东5大道1242号
佛罗里达州坦帕市,邮编:33605
注意:总法律顾问
传真号码:(813)498-6050


(Ii)如送交行政人员,则寄往本公司纪录内最新出现的地址。

每一方均可以书面通知指定一个新地址,此后任何通知、要求、请求或通信均可如此发出、送达或发送到该地址。应以上述方式发出或发出的每一通知、要求、请求或通信,在递送给收件人时(回执、递送收据、传真发送确认或信使宣誓书被视为此类递送的确凿证据,但不是唯一证据)或在收件人出示时拒绝递送时,应被视为充分给予或作出。

14.可维护性。
本协议任何一项或多项条款(包括但不限于第7条)的无效或不可执行性不应影响本协议其他条款的有效性或可执行性,这些条款应保持完全有效。
15.生存。
本合同双方明确意向并同意,本合同第7、9、10、11、12、13、14、16、17、18、20、21、22、24和25条以及本第15条的规定在高管离职后继续有效。此外,根据本协议规定的条款和条件,本公司支付本协议项下款项的所有义务应在本协议终止后继续存在。
16.分配。
本协议各方的权利和义务不得转让或转授,但下列情况除外:(A)在高管去世的情况下,遗产的遗产代理人或受遗赠人或分配人(视属何情况而定)有权收取本协议项下欠执行人的任何款项,以及(B)本协议项下的公司权利和义务应可转让和可转授,与随后的任何合并、合并、出售本公司的全部或几乎所有资产或股权或涉及本协议的类似交易有关。本公司应要求本公司的任何继承人明确承担并同意履行本协议,其方式和程度与本公司在未发生此类继承时被要求履行本协议的方式和程度相同。

12

附件10.1
17.捆绑效果。
除本协议任何限制转让的条款外,本协议对本协议双方均有约束力,并使双方及其各自的继承人、被继承人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人、继承人和受让人受益。
18.修订;豁免。
除非由被强制执行的一方正式签署的书面文书,否则不得对本协议进行修订、变更或修改。此后,本协议任何一方对本协议任何条款的违反或违约行为的放弃,或任何一方一次或多次未能执行本协议任何条款或行使本协议项下的任何权利或特权的行为,均不得解释为放弃任何后续的类似性质的违反或违约行为,或放弃本协议项下的任何此类条款、权利或特权。在此之后,任何一方均不应被解释为放弃任何类似性质的后续违反或违约行为,或放弃本协议项下的任何此类条款、权利或特权,均不得被解释为放弃随后类似性质的任何违反或违约行为,或放弃本协议项下的任何此类条款、权利或特权。
19.标题。
本协议中包含的章节标题仅为便于参考而插入,不应被视为本协议的一部分,且不得以任何方式定义或影响本协议任何条款的含义、解释或范围。
20.依法治国。
本协议、本协议各方的权利和义务以及与之相关的任何索赔或争议应受佛罗里达州法律管辖并根据其解释(但不包括可能导致另一司法管辖区法律适用的任何法律选择规则)。
21.争议解决。
本协议的每一方都不可撤销和无条件地(A)放弃在与本协议或公司或任何关联公司雇用高管有关的任何程序中接受陪审团审判的所有权利,或放弃承认和执行有关该等程序的任何判决的权利(“程序”),而不论该程序是基于合同、侵权还是其他;(B)同意在任何该等程序中送达法律程序文件的方式可以通过邮寄挂号信或挂号信(或任何实质上类似形式的邮件)、预付邮资、邮资或其他方式完成;(B)同意在任何该等程序中送达法律程序文件的方式可以是以挂号或挂号信(或任何实质上类似形式的邮件)、预付邮资的方式邮寄该程序文件的副本,并且(C)同意本协议中的任何规定均不影响以适用法律允许的任何其他方式送达法律程序文件的权利。
22.最终协议;律师咨询;合作。
(A)本协议构成双方之间关于聘用高管的完整协议,除本协议所述外,不存在任何陈述、保证或承诺,并取代和取代与本协议主题相关的所有其他协议或谅解,包括但不限于原协议。执行机构承认,在与执行机构订立本协议有关的情况下,
13

附件10.1
在执行本协议之前,一名律师就本协议的条款和条件(包括但不限于守则第409a条(定义见下文)对本协议项下应付或将支付给执行人员的付款和福利的应用)通知了执行人员。
(B)在任期内及其后的任何时间,行政人员同意(I)与本公司及本公司联营公司合作,就涉及行政人员受雇于本公司期间发生的任何事宜的任何法律事宜进行辩护,以及(Ii)就与本公司或任何公司联营公司有关的任何调查、诉讼或行政诉讼事宜与所有政府当局合作;但条件是,公司将补偿行政人员因提供该等合作而招致的任何合理差旅费及自付费用。
23.对口支援。
本协议可以一式两份签署,每份均为正本,均应视为构成一份相同的文书。
24.持有。
根据任何法律、政府法规或裁决,公司可以扣缴本协议项下的任何福利支付中的所有联邦、州、市或其他税款。
25.第409A条。
(A)双方的意图是本协议项下的付款和福利符合国内收入法典第409a条及其颁布的条例和指南(统称为法典第409a条),因此,在允许的最大范围内,本协议应被解释为符合本协议。如果行政人员通知公司(具体说明原因),行政人员认为本协议的任何条款(或任何补偿奖励,包括股权补偿或福利)将导致行政人员根据守则第409a条招致任何额外的税收或利息,而公司同意这一看法,或者公司(没有任何义务这样做)独立做出这样的决定,则公司应在与行政人员协商后,在合理适当的最低程度上通过善意修改来改革该条款,以试图遵守守则第409a条。为符合规范第409a条的规定而对本协议的任何条款进行修改的范围内,此类修改应本着善意进行,并应在合理可能的最大程度上保持适用条款的原意和给高管和公司带来的经济利益,而不违反规范第409a条的规定。为清楚起见,本公司在此不同意赔偿高管因规范第409a条而承担的责任,但不言而喻,这一澄清不应被理解为高管放弃与规范第409a条相关的任何违约损害赔偿要求。
(B)在守则第409a条要求的范围内,就本协议中关于在以下情况下或之后支付任何金额或福利的任何条款而言,不应视为已发生雇佣终止。
14

附件10.1
终止雇用,除非此类终止也是法典第409a条所指的“离职”,就本协议的任何此类条款而言,所提及的“终止”、“终止雇佣”或类似术语应指“离职”。如果高管在离职之日被视为守则第409a(A)(2)(B)节所指的“特定雇员”,则对于根据守则第409a条因“离职”而被视为递延补偿的任何付款或福利,此类付款或福利应在以下日期支付或提供:(A)自该高管“离职”之日起计算的六(6)个月期间届满之日;以及在规范第409a节要求的范围内。在上述延迟期届满后,根据本第25(B)条延迟支付的所有付款和福利(无论它们是一次性支付还是在没有此类延迟的情况下分期支付)应在“离职”日期后的第一个工作日按“华尔街日报”公布的最优惠利率一次性支付或偿还给高管,而根据本协议到期的任何剩余付款和福利应按照本协议为其指定的正常支付日期支付或提供。
(C)就守则第409A条而言,本协议项下的报销或其他实物福利构成“非限制性递延补偿”,(A)本协议项下的所有费用或其他报销应在行政人员发生此类费用的课税年度后的最后一天或之前支付,(B)任何获得报销或实物福利的权利不应受到清算或交换另一福利的限制,以及(C)任何此类报销、有资格报销的费用或任何其他福利中规定的实物福利,均不应受到清算或交换的限制。(C)根据本协议第409a条的规定,本协议项下的所有费用或其他实物福利应在行政人员发生此类费用的课税年度的最后一天或之前支付。或应提供的实物福利,在任何其他纳税年度。
(D)就守则第409a节而言,执行机构根据本协议收到任何分期付款的权利应视为收到一系列单独和不同的付款的权利。只要本协议项下的付款以天数为基准指定付款期限,指定期限内的实际付款日期应由公司自行决定。
(E)即使本协议的任何其他规定有相反规定,除非代码第409a条另有允许,否则在任何情况下,本协议项下构成规范第409a条规定的“非限定递延补偿”的任何付款均不得被任何其他金额抵消。
26.定义。
“应计福利”是指(I)截至终止日为止的任何未付基本工资;(Ii)任何已赚取但未支付的年度奖金;(Iii)任何应计和未付的假期和/或病假;(Iv)根据公司当时适用的福利计划欠高管或高管受益人的任何金额或福利(不包括任何遣散费计划、计划、协议或安排);及(V)根据第(A)款第(I)、(Ii)及(Iii)款须支付的款项,须在终止日期后即时支付。(B)第(Iv)款须予支付的款项须在终止日期后即时支付;及(V)根据第(I)、(Ii)及(Iii)款须偿还的行政人员在终止日期前正当招致的开支的任何款项,须按照第6条予以偿还。
15

附件10.1
根据适用计划、计划或安排的条款和条件,以及(C)第(V)款应按照适用费用政策的条款支付。
“因由”仅限于以下情况:(I)行政人员被判犯有重罪或不承认重罪(与交通违规有关的除外);(Ii)行政人员在收到公司的书面通知后,继续未能实质性履行本协议规定的行政人员的重要职责,该书面通知明确指出了行政人员实质上未能履行其重要职责的方式,并指明了行政人员今后可实质履行其重要职责的方式;(Iii)欺诈、严重或严重欺诈行为;(Iii)行政人员在未来可能大量履行其实质性职责的方式;(Iii)欺诈行为或严重或严重欺诈行为;(Ii)行政人员在收到公司书面通知后仍未实质性履行本协议项下的重要职责,并明确说明行政人员今后可实质履行其实质性职责的方式;(Iii)欺诈行为、严重或严重欺诈行为(Iv)任何工作场所骚扰行为,(X)使公司面临迫在眉睫的重大民事或刑事法律损害风险,以及(Y)对公司与其当前或潜在客户、供应商、贷款人和/或公司试图与之做生意的其他第三方的业务或声誉产生重大不利影响,或(V)实质性违反第7条。就本条款而言,高管的任何行为或不作为都不应被视为“故意”,除非该行为发生或没有发生行政人员恶意或无合理理由相信行政人员的行为或不作为符合公司的最佳利益。尽管本合同有任何相反规定,除非(A)向高管提供书面通知,说明终止的依据,(B)根据本款第(Ii)、(Iii)或(Iv)款,在可纠正的范围内,给予高管十五(15)天的时间纠正作为该索赔依据的疏忽或行为,否则不得以本合同项下的“因由”为由将其解雇。
“控制变更”是指以下任何一个或多个事件的发生,只要此类事件还构成规范第409a节所指的“控制变更事件”(如果需要遵守规范第409a节):
(I)“1934年证券交易法令”(“交易所法令”)第13(D)及14(D)条使用“人”一词(本公司、根据本公司的任何雇员福利计划持有证券的任何受托人或其他受信人,或由本公司的股东直接或间接拥有的任何公司,其比例与其对本公司普通股的拥有权大致相同)直接或间接成为实益拥有人(一如该交易所法令下第13D-3条所界定者),占本公司当时已发行证券总投票权的百分之五十(50%)以上的本公司证券;
(Ii)“交易所法”第13(D)及14(D)条使用“人”一词(本公司、本公司任何雇员福利计划下的任何受托人或其他受信人持有证券的受托人或其他受信人,或由本公司股东直接或间接拥有的任何公司除外),在任何十二(12)个月期间成为一项或一系列相关交易的实益拥有人(一如“交易所法”第13D-3条所界定),占本公司当时已发行证券总投票权30%(30%)或以上的本公司证券;
(Iii)在任何一(1)年期间内,在该期间开始时组成董事会的个人,以及任何新董事(不包括已与本公司订立协议以达成本“控制权变更”定义第(I)、(Ii)、(Iv)或(V)段所述交易的人所指定的董事,或因实际或受威胁的选举竞争而首次就任的董事(本身不包括在内);或(I)在任何一(1)年期间内,组成董事会的个人及任何新董事(不包括已与本公司订立协议以达成本“控制权变更”定义第(I)、(Ii)、(Iv)或(V)段所述交易的董事)
16

附件10.1
根据交易法颁布的第14A条第14a-11条中使用的术语)或董事会以外的人或其代表实际或威胁征求委托书或同意书),其董事会选举或本公司股东选举提名经至少三分之二(2/3)的在任董事投票批准,而这些董事在一(1)年期初是董事,或其选举或选举提名先前已如此批准,则因任何理由停止至少构成一(1)年期间开始时的董事或其选举或选举提名之前已如此批准的董事的提名或委托书,或由董事会以外的人或其代表进行的其他实际或威胁的征求委托书或同意书的行为),其董事会选举或提名由本公司股东选举或提名经至少三分之二(2/3)的投票通过的董事因任何原因停止至少构成
(Iv)本公司或本公司的直接或间接附属公司与任何其他公司的合并或合并,但合并或合并除外,而合并或合并会导致本公司在紧接该合并或合并之前未偿还的有表决权证券继续占(以未偿还或转换为尚存实体的有表决权证券)超过本公司或该尚存实体(或本公司的最终母公司或该尚存实体)在紧接该合并或合并后未偿还的有表决权证券的合并投票权的百分之五十(50%);但为实施本公司资本重组(或类似交易)而进行的合并或合并,其中任何人(第(Ii)和(Iii)节例外规定除外)不能获得超过本公司当时已发行证券总投票权的50%(50%),则不构成控制权变更;或
(V)完成出售或处置本公司及/或其直接及间接附属公司的资产,而出售或处置的资产价值至少占紧接该项交易前本公司及其直接及间接附属公司(按综合基准)所有资产的公平总市值的40%(40%),但将本公司全部或实质全部资产出售或处置予直接或间接实益拥有超过50%(50%)未行使投票权的合并投票权的一名或多名人士除外
“公司附属公司”是指由公司控制、控制或与公司共同控制的任何实体。
“竞争性企业”是指从事或拥有或控制任何实体的重大权益的商业企业,该实体从事、销售或制造本公司及任何本公司关联公司在高管受雇于本公司或任何本公司关联公司期间制造和销售的入口门或门部件或其他产品,并开展业务(本公司的业务)(A)在美利坚合众国、(B)加拿大或(C)本公司或任何本公司关联公司运营设施或销售产品的任何其他国家/地区,但是,本公司或本公司关联公司的任何关联公司在本公司或任何关联公司受雇于本公司或任何关联公司期间制造和销售的入口门或门部件或其他产品的业务(本公司的业务)(A)在美利坚合众国、(B)加拿大或(C)本公司或任何关联公司运营设施或销售产品的任何其他国家对各自国家/地区的设施或业务的营销或其他责任或监督。尽管如上所述,如果一家企业有一条或多条不涉及本公司业务的业务线,在且仅当该高管没有参与或对涉及本公司业务的任何业务线拥有监督权的情况下,该高管才被允许与该业务企业联系在一条或多条业务线上,且仅当该高管没有参与或对涉及本公司业务的任何业务线拥有监管权的情况下,该高管才获准与该业务企业有关联。

17

附件10.1
“机密信息”是指与商业秘密、技术诀窍、软件、开发、发明、流程、技术、设计、财务数据、战略业务计划或任何形式或媒体的任何专有或机密信息、文件或材料有关的所有非公开信息,包括与公司或公司附属公司的研究、运营、财务、当前和拟议的产品和服务、供应商、客户、广告和营销以及其他非公开、专有和机密信息有关的任何前述信息。尽管本协议有任何相反规定,但高管受雇于本公司期间获得的一般技能、知识和经验、本公司参与竞争的行业或行业内可公开获得或众所周知的信息,以及高管在受雇于本公司之前拥有的信息或知识,均不应被视为保密信息。
“客户”是指在高管终止之日、之前或之后的十二(12)个月内,公司或任何公司关联公司向其提供服务或销售任何产品的任何个人、商号、公司或其他实体。
“终止日期”是指(I)如果行政人员因行政人员死亡而终止雇用,则为行政人员死亡之日;(Ii)如果行政人员因行政人员根据第8(A)(Ii)(A)条的规定丧失能力而终止雇用,则为终止通知后三十(30)天;但在这三十(30)天期间,行政人员不应全职执行行政人员的职责;(Ii)如果行政人员因行政人员死亡而终止雇用,则为行政人员死亡之日;(Ii)如果行政人员因行政人员根据第8(A)(Ii)(A)条的规定丧失能力而终止雇用,则为终止通知后三十(30)天;(Iii)如果公司根据第8(A)(Ii)(B)条或高管根据第8(A)(Iii)条在任期内终止高管的雇用,则为终止通知中规定的日期;但如果高管在没有充分理由的情况下自愿终止高管的雇用,则该日期不得早于终止通知后的十五(15)个营业日;(Iv)如果高管在任期内(而不是根据第8(A)条)被终止雇用,则终止通知的日期应为终止通知的日期;(Iii)如果高管在任期内根据第8(A)(B)条或根据第8(A)(Iii)条被终止,则为终止通知中规定的日期;但如果高管在没有充分理由的情况下自愿终止其雇用,则该日期不得早于终止通知后的十五(15)个工作日或(V)如果根据第8(B)条终止高管的雇用,则为任期的最后一天。
除非行政人员另有书面同意,否则“好的理由”是指(1)行政人员的头衔、职责或权力的任何重大减损或重大不利变化;(2)削减行政人员的基本工资或目标奖金;(3)根据全面削减适用于本公司及其附属公司的所有高级管理人员的基本工资,可将行政人员的基本工资减少相当于生效日期生效的行政人员基本工资的10%(10%)的总额;(3)重大不利变化;(3)削减行政人员的基本工资或目标奖金;(3)全面削减适用于本公司及其附属公司的所有高级管理人员的基本工资,但条件是:(1)行政人员的头衔、职责或权力发生任何重大减损或重大不利变化;(2)削减高管基本工资或目标奖金(Iv)分配的职责与高管截至本协议之日在本公司的地位或地位大相径庭;(V)将高管的主要工作地点迁至距离高管主要住所超过二十五(25)英里的地点,而不是紧接搬迁前的该主要工作地点;(Vi)公司或任何公司关联公司违反第3、5、8、10、11、12、16或25条或任何其他协议的任何其他重大违反行为;(V)本公司或任何附属公司将高管的主要工作地点迁至距离其主要住所超过二十五(25)英里的地点;(Vi)公司或任何公司关联公司其他重大违反第3、5、8、10、11、12、16或25条或任何其他协议的行为;(Vii)公司未能获得公司所有或几乎所有资产的继承人以书面形式承担本协议项下的义务;或(Viii)在生效日期向高管提供的员工福利总额出现任何实质性减少,但如果这种减少不是在控制权变更后的两(2)年内发生的,则高管没有充分理由根据本条第(Viii)款全面削减适用的福利
18

附件10.1
致本公司及其附属公司的所有高级管理人员。为了援引有充分理由的解雇,(A)高管必须在任何“有充分理由”的事件发生后九十(90)天内提供书面通知,(B)公司必须在发出通知后十五(15)天内未能解决此类事件,以及(C)高管必须在公司治疗期届满后三十(30)天内终止雇佣。
“竞业禁止期”是指自生效之日起至高管因任何原因终止受雇后二十四(24)个月结束的期间。





[签名显示在以下页面上]

19

附件10.1

以下签字人已正式签署并交付本协议,或已促使本协议以其名义正式签署并交付,特此为证。

美森尼国际公司

By:______________________________
姓名:罗伯特·A·帕克斯顿(Robert A.Paxton)
职务:人力资源部高级副总裁



霍华德·C·赫克斯

                    _________________________________










[页面的其余部分故意留空]


            
20

附件10.1
附件A
一般版本
本人霍华德·C·赫克斯,作为不列颠哥伦比亚省美森尼国际公司(及其附属公司,“本公司”)履行其于2021年12月31日修订和重新签署的雇佣协议(“本协议”)项下义务的代价和条件,特此免除并永远履行自本协议之日起本公司及其各关联公司以及所有现任、前任和未来董事、高级管理人员、代理人、股东、受托人、管理人、律师、保险人、代表、雇员、“被释放方”)在下文规定的范围内。此处使用但未另行定义的术语应具有本协议中赋予它们的含义。
1.本人明白,根据本协议第9条支付或授予我的任何遣散费或福利,在一定程度上代表了签署本通用免责声明的代价,而不是我已经有权获得的工资、工资或福利。我理解并同意,我不会收到协议第9节规定的遣散费和福利,除非我签署了本通用新闻稿,并且不在此后允许的期限内撤销本通用新闻稿,也不违反本通用新闻稿。此类遣散费和福利不会被视为本公司或其附属公司维持或此后建立的任何员工福利计划、计划、政策或安排的补偿。
2.除以下第4段所述和本协议明确规定的条款在我终止与公司的雇佣关系之外,我在知情的情况下自愿(我本人、我的继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人)解除并永远解除公司和其他被解约方的任何和所有索赔、诉讼、争议、诉讼、诉因、交叉索赔、反索赔、要求、债务、补偿性损害赔偿、违约金、惩罚性或惩罚性损害赔偿、其他损害赔偿、费用和律师费的索赔,或我、我的配偶或我的任何继承人、遗嘱执行人、管理人或受让人可能因我受雇于公司、与公司分居或终止、或以任何身份在公司任职(包括但不限于根据19年《民权法案》第七章)而产生或与之相关的任何指控、索赔或违规行为,无论过去还是现在(截至本全面免除生效之日),无论已知或未知、怀疑或针对公司或任何被释放方提出索赔或索赔,都不应受到任何损害(包括但不限于,根据19年《民权法案》第VII章)发生的任何指控、索赔或违反行为,或与此有关的任何指控、索赔或违规行为,包括但不限于根据19年《民权法案》第七章的规定提出的任何指控、索赔或违规行为1991年民权法案;1967年就业年龄歧视法案,经修订(包括老年工人福利保护法);1963年同工同酬法案,经修订;1990年美国残疾人法;1993年家庭和医疗休假法;工人调整再培训和通知法;1974年雇员退休收入保障法;任何适用的行政命令方案;公平劳动标准法;或其州或地方对应方;或根据任何其他联邦、州或地方民权法或人权法,或根据任何其他地方、州、
21

附件10.1
根据联邦法律、法规或条例;或根据任何公共政策、合同或侵权行为,或根据普通法;或根据公司的任何政策、做法或程序;或对不当解聘、违约、造成精神痛苦、诽谤的任何索赔;或对费用、费用或其他费用的索赔,包括在这些事项中产生的律师费)(所有前述统称为“索赔”)。
3.我声明我没有转让或转让上述第2段所述的任何权利、索赔、要求、诉因或其他事项。
4.我同意本新闻稿并不放弃或免除我在签立本新闻稿之日之后根据1967年《就业年龄歧视法案》可能享有的任何权利或要求。我承认并同意,根据本协议的条款,我在公司的离职不应作为任何索赔或诉讼的基础(包括但不限于根据1967年《就业年龄歧视法案》提出的任何索赔)。
5.本人同意放弃任何形式的起诉或从任何或所有被释放方获得公平、补救或惩罚性救济的所有权利,包括但不限于复职、补发工资、预付工资和任何形式的禁制令救济。尽管如此,我进一步承认,我不会也不会被要求放弃任何根据法律不能放弃的权利,包括提出行政指控或参与行政调查或诉讼的权利;但是,只要我放弃和放弃因起诉该指控或调查或诉讼而获得的任何金钱奖励的权利。此外,本人不会放弃(I)获得应计利益(定义见协议)的任何权利,(Ii)获得协议第9条所指定的遣散费及利益的任何权利,(Iii)与本人作为本公司股东权利有关的任何申索,(Iv)本公司任何股权奖励协议或员工退休金或福利计划下的任何应计既得利益,或(V)任何赔偿或供款申索。
6.在签署本通用免责声明时,我承认并打算将其作为上述每一项或隐含的权利要求的有效限制。我明确同意,本通用免责声明应根据其每个和所有明示条款和规定,包括与未知和意外索赔有关的条款和规定(尽管任何州或地方法规明确限制了未知、意外和意外索赔的有效性)(如果有),以及与上述任何其他索赔或默示索赔相关的条款和规定,具有充分的效力和效力。我承认并同意本豁免是本综合新闻稿的基本和实质性条款,如果没有该豁免,本公司不会同意本协议的条款。我还同意,如果我向公司提出索赔要求,或者如果我在政府机构代表我提出的任何索赔中寻求向公司追偿,本一般性豁免将在法律允许的最大范围内作为对该等索赔的全面辩护。我还同意,在执行本通用新闻稿时,我不知道有任何第2段所述类型的未决索赔。
22

附件10.1
7.我同意,本全面免除书或提供本全面免除书的对价,在任何时候都不应被视为或解释为公司、任何被豁免方或我本人承认任何不当或非法行为。
8.我同意,如果我对本通用新闻稿的有效性提出质疑,我将没收公司根据本协议应支付的所有金额。我还同意,如果我起诉本公司或其他被解约方违反本一般免责条款,我将支付被解约方在诉讼中的所有辩护费用和开支,包括合理的律师费,并在我的雇佣终止时或之后退还我根据本协议收到的所有款项。
9.除非法律另有明确允许的披露,否则我同意本全面新闻稿和本协议是保密的,并同意不向我的直系亲属和我咨询过的任何税务、法律或其他法律顾问披露关于本全面新闻稿或本协议条款的任何信息,或法律要求的信息,我将指示上述每个人在法律允许的最大程度上不要向任何人披露这些信息。
10.本综合新闻稿中的任何保密条款并不禁止或限制我(或我的律师)回答美国证券交易委员会(美国证券交易委员会)、全美证券交易商协会、任何其他自律组织或政府实体关于本综合新闻稿或其基本事实和情况的任何询问。
11.我在此确认,本协议的第7、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、20、21、22、24和25条在我执行本总新闻稿后继续有效。
12.我声明,除了本综合新闻稿发布的索赔外,我不知道我有任何索赔。我承认,今后我可能会发现,除了我现在知道或相信存在的关于上文第2段所述新闻稿主题的索赔或事实之外,还有其他的索赔或事实,这些索赔或事实如果在签订本一般性新闻稿时已知或怀疑,可能会对本一般性新闻稿以及我加入本新闻稿的决定产生重大影响,因此我可能会发现这些索赔或事实不同于那些我现在知道或相信存在的关于上文第2段所述新闻稿主题的索赔或事实。
13.尽管本一般性新闻稿中有任何相反规定,本一般性新闻稿不得放弃、减少或以任何方式影响本公司或任何被豁免方在本新闻稿日期后违反协议所产生的任何权利或要求。
14.在任何可能的情况下,本通用新闻稿的每一条款均应解释为在适用法律下有效,但如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本通用新闻稿的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可强制执行不应影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但
23

附件10.1
一般释放应在该司法管辖区内进行改革、解释和执行,如同本条例中从未包含过此类无效、非法或不可执行的规定一样。
通过签署本新闻稿,我声明并同意:
(I)我已仔细阅读;
(Ii)本人明白该法令的所有条款,并知道我正在放弃重要的权利,包括但不限于根据经修订的1967年“就业年龄歧视法令”、经修订的1964年“民权法令”第VII章、1963年的“同工同酬法令”、1990年的“美国残疾人士法令”及经修订的1974年“雇员退休收入保障法令”所享有的权利;
(Iii)本人自愿同意其内的一切;
(Iv)本人曾获建议在签立该文件前征询受权人的意见,而我已征询受权人的意见,或经仔细阅读及考虑后,我选择不自愿征询受权人的意见;
(V)我至少吃过[21][45]自我收到本新闻稿之日起考虑的天数以及自收到本新闻稿以来所做的更改不是实质性的,或者是应我的请求做出的,不会重新启动所需的[21][45]-日间期;
(Vi)我理解,在执行本新闻稿后,我有七(7)天的时间来撤销它,并且在撤销期限到期之前,本新闻稿不得生效或可强制执行;
(Vii)本人已在知情及自愿的情况下签署本一般授权书,并听取任何受聘就资讯科技向本人提供意见的大律师的意见;及
(Viii)本人同意,除非由公司授权代表和ME签署书面文件,否则不得修改、放弃、更改或修改本一般新闻稿的规定。

NAME:__________________________________
SIGNED:_________________________________
日期:_
24