附件10.1

分时协议

本分时协议(本协议)自2021年12月20日起生效,由地址位于纽约宾夕法尼亚广场2号,纽约10121(出租人)的特拉华州有限责任公司MSG娱乐集团有限责任公司与地址位于纽约州伍德伯里Crossway Park Drive,340 Crossway Park Drive,NY 11797,C/o Dolan Family Office,LLC的个人查尔斯·F·多兰签订,并在双方之间生效。MSG 娱乐集团是一家特拉华州有限责任公司,地址在纽约宾夕法尼亚广场2号,纽约10121(出租人),地址在纽约州伍德伯里Crossway Park Drive,340 (承租人)查尔斯·F·多兰(Charles F.Dolan)。

W I T N E S S E{BR}T H:

鉴于出租人是湾流航空航天GV-SP(G550)飞机的承租人和运营者,制造商序列号为5465,美国注册号为N5465M(该飞机);以及

鉴于出租人已雇用或聘用具有完全资格和资格证书的机组人员操作该航空器;以及

鉴于出租人已同意按照本合同规定的条款和条件,按照《联邦航空条例》91.501(C)(1)节的规定,以分时方式将载有机组人员的飞机租赁给承租人;

因此,现在,考虑到前述前提和本文所述的契诺和协议,并出于其他良好和有价值的 对价,出租人和承租人,意在受法律约束,同意如下:

1.飞机租赁。

(A)出租人同意根据FAR条款91.501(B)(6)和91.501(C)(1) 和本协议的规定将飞机租赁给承租人,并为在本协议期限内(根据第13条的定义)在本协议下进行的所有航班提供完全合格和有资质的机组人员。双方承认并同意,本协议并非由出租人或据称代表出租人行事的任何人以任何直接或间接广告、支持或招揽他人的方式 产生。出租人和承租人打算根据FAR第91.501(B)(6)条和91.501(C)(1)条向承租人提供运输服务,并将本协议签订的飞机租赁 视为湿租赁。承租人承认本协议受总租赁协议的约束并 从属于总租赁协议,根据主租赁协议出租人租赁飞机。

(B)尽管有上述规定,双方 同意,如果承租人的旅行导致或将导致飞机在远离纽约州法明代尔共和机场的偏远地点(承租人的地点),承租人应应出租人的请求,允许飞机从承租人的地点重新安置到纽约法明代尔的共和机场或出租人指定的其他地点(之后应退还给承租人的地点)(如果出租人需要使用)。(B)尽管有上述规定,但双方 同意,如果出租人要求使用,承租人应允许飞机从承租人的地点迁至共和机场、纽约法明代尔或其他由出租人指定的地点(此后应退还给承租人的地点)。在这种情况下,(I)承租人当时租赁的 飞机将从承租人所在地起飞的初始引擎启动之日起终止;(Ii)出租人或其附属非独家承租人应支付飞机离开承租人所在地期间发生的所有费用,包括将飞机从承租人所在地往返的所有占用和停滞腿;(Iii) 承租人的新租赁开始生效。


2.飞机使用费。承租人应向出租人支付根据本协议进行的每一次飞行的以下实际费用 ,不得超过FAR条款91.501(D)(1)-(10)项下该次飞行合法支付的最高金额:

(A)燃料、机油、润滑剂及其他添加剂;

(B)船员的交通费,包括食宿费和陆上交通费;

(C)远离飞机操作基地的机库和捆绑费用;

(D)应承租人的要求为该特定航班购买附加保险;

(E)着陆费、机场税和类似的评税;

(F)与飞行直接相关的海关、外国许可证和类似费用;

(G)机上食品和饮料;

(H)飞行中的电讯费;

(I)客运地面交通;及

(J)飞行计划和天气合同服务。

承租人有义务向出租人补偿第2(A)-(J)节规定的实际费用,包括占用的支腿和空头航班 。本合同不阻止出租人利用任何飞行航段的空位,在这种情况下,出租人和承租人同意真诚地调整任何此类飞行航段的费用。

3.飞机的操作管制。出租人和承租人打算并同意,在根据本协议进行的所有飞行中,出租人应 对飞机及其机组人员和维护拥有完全和专有的运营控制权,并完全和专有地拥有、指挥和控制飞机。出租方对根据本协议进行的所有航班的航班安排、 调度和航班跟踪负有完全和独家责任,该责任包括发起、执行和终止此类航班的独家和独家权利。承租方不对根据本协议进行的任何航班的日程安排、调度或后续航班 负责,也没有发起、执行或终止任何此类航班的权利。本协议的任何内容均无意也不得解释为向 承租人传达对飞机的任何运营控制或拥有、指挥和控制,所有这些均由出租人明确保留。

4.日程安排。(用谷歌翻译翻译)

(A) 承租人将尽可能提前向出租人提供有关航班时间和建议航班时刻表的请求。承租人或承租人的指定授权代表应根据本 协议向出租人的指定授权代表提交日程安排请求。飞行时间请求应采用双方都方便并经双方同意的形式(无论是口头或书面形式)。除建议的时刻表和航班时间外,承租人应要求在预定起飞前向出租人提供每个计划航班的以下信息:(I)计划出发地点;(Ii)目的地;(Iii)航班日期和时间;(Iv)预计旅客人数;(V)行李的性质和范围;(Vi)返程航班的日期和时间(如果有);以及(Vii)出租人或机组人员可能提供的关于计划航班的任何其他相关信息

(B)在飞机和机组可用性以及出租人设定的任何使用限制的情况下,出租人应按照出租人批准的政策使用其诚信努力,以满足承租人的需要,避免日程安排中的冲突,并使承租人能够享受本协议的好处;但是,承租人承认并同意,尽管本协议中有任何相反规定,(I)出租人应对飞机的日程安排拥有唯一和专属的最终权力;以及(Ii)出租人对以下事项的需要

2


(C)尽管应尽一切善意努力避免此类事件发生,但根据本协议安排的任何航班 可由任何一方取消,而不对另一方承担责任。需要撤销的,撤销方应当在实际可行的情况下给予最长时间的通知。

5.计费。出租人应按月支付本协议项下与飞机运营有关的所有费用(按照本协议第二节的规定)。本协议签署后,承租人同意与出租人保持约定的适当预付定金,由出租人用于支付承租人在本协议项下应支付的任何金额。租期内每个月结束后,出租人应尽快向承租人提供一张发票,显示承租人在该月根据本协议使用飞机的所有情况,并提供一份完整的帐目,详细说明承租人根据第2条应支付的当月所有 金额,包括支持代表承租人支付或发生的所有费用的细节,以及将预付定金补充到商定金额所需的金额。承租人应在收到发票后三十(30)天内, 向出租人支付本条第5款规定的所有应付款项。

6. 飞机的维护。出租人应单独负责确保飞机的维护、预防性维护和检查(利用FAR 91.409(F)节中列出的检查计划),并应在安排本合同项下的飞机日程时考虑此类 要求。

7.机组人员。

(A)出租人应雇用或聘用具有适当 资质的完全合格的机组人员进行本协议项下的每一次飞行,并支付所有工资、福利和/或补偿。出租人只有在任何临时机组人员接受过FlightSafety(或SimuFlite)培训、在 飞机上有效且满足飞机保险范围内的所有要求和条件的情况下,才可以根据本协议使用临时机组人员进行飞行。所有机组人员均应包括在出租人根据本合同要求维护的任何保险单中。

(B)出租方提供的合格机组人员应按照适用的FARS履行其在本合同项下进行的每一次飞行的安全方面的所有职责和责任。航空器应按照出租人制定的标准和政策运营。启动或终止每个航班的最终决定权,以及决定与任何给定航班或请求航班的安全有关的所有事项的最终决定权,应属于该航班的机长。 机长机长可自行决定终止任何航班,拒绝开始任何航班,或采取机长认为出于安全考虑而有必要采取的任何其他行动。不会因以下原因而终止或拒绝开始领航员--COMMAND 应建立或支持以承租人或任何其他人为受益人的任何损失、伤害、损坏或延误责任。出租人不对承租人或任何其他人因任何原因延误或未能按照本协议提供飞机和机组人员而造成的损失、伤害或损害承担责任。

8.保险。

(A)在本协议期限内的任何时候,出租人应自费维护(或安排维护):(I)地面和飞行中船体的所有风险,包括船体战争险,保险金额相当于飞机最近评估的公平市场价值;和(Ii)责任保险 承保乘客、非乘客、第三者责任(包括战争险AV 52)和每次事故不少于3亿美元(3亿美元)的财产损失,但 升华为每次事故2500万美元(2500万美元),以及人身伤害责任总额。

3


(B)根据本第8条承保的任何航空器保单和责任保险单,以及为取代或取代任何此类保单而购买的任何保单,(I)应将承租人及其雇员、代理人、被许可人和客人列为责任保险的附加保险人(不承担保费责任);(Ii)应放弃对任何附加保险人的任何抵销权和任何代位权;(Iii)应规定保险人三十(30)天书面通知承租人 取消、变更、不续期或减少(战争险和相关险种的情况下为七(7)天,或行业中通常可获得的较短期限); (Iv)应为主要保单,不受任何共同保险条款的约束,对于任何其他现行保单,不得分担或抵销; (Iv)应为主要保单,不受任何共同保险条款的约束,不得对任何其他现行保单分担或抵销; (Iv)应为主要保单,不受任何共同保险条款的约束,不得分担或抵消任何其他现行保单;(Vi)应包括可分割利益条款 ,该条款规定保单将以相同的方式运作,以给予每个被保险人相同的保障,就像是向每个被保险人发出了一份单独的保险单,但责任限额除外。

(C)出租人应采取合理的商业努力,按照承租人的书面要求,为本协议项下的特定航班提供额外保险(如果有的话)。承租人还承认,任何预定前往欧盟的旅行都可能需要出租人购买额外的保险,以符合当地的规定。所有额外航班专用保险的费用 应由承租人承担,如本合同第2(D)节所述。

(D)各方同意不会做出任何行为,或自愿 忍受或允许做出任何行为,从而暂停、损害或失败本协议项下要求的任何保险。在任何情况下,出租人在此类保险未完全生效的情况下,不得根据本协议忍受或允许飞机使用或运营 。

(E)出租人应确保为飞机机组人员和维修人员提供 全州保险的工人补偿保险。

(F) 出租人应在不迟于本协议规定的飞机首次飞行和每份保单续签之日,向承租人交付本协议要求或允许其提供的保险的保险证书。

9.税项。承租人应负责支付,出租人应负责向承租人收取所有适用的联邦运输税以及任何政府机构就承租人在本合同项下使用飞机征收的所有适用的联邦运输税和销售、使用或其他消费税。每一方应赔偿 另一方因其违反本承诺而产生的任何和所有索赔、责任、成本和费用(包括发生的律师费)。

10.承租人的陈述及保证。承租人声明并保证:

(A)他不会将该飞机用于在航空商业中提供乘客或货物运输以获取补偿或租用 或用于普通运输的目的。

(B)不得因检查、预防性维修、保养或储存飞机而招致任何机械师或其他留置权,且不得试图转让、抵押、转让、出租或以任何方式转让飞机或产生任何涉及飞机的留置权或担保权益,或作出或采取任何可能成熟为此类留置权的 行动。(B)该人不得以任何方式转让、抵押、转让、出租或以任何方式转让该飞机或产生任何涉及该飞机的留置权或担保权益,或作出或采取任何可能成熟为该留置权的 行动。

(C)他不得以任何理由将任何留置权或其他任何形式的留置权或其他产权负担 留置或以其他方式拖累或设立或放置任何种类的留置权或其他产权负担 在该航空器上或针对该航空器。他还将确保不会为承租人或承租人对飞机提出索赔而设立或设置任何形式的留置权或产权负担。

4


(D)他将遵守和遵守根据分时协议对飞机承租人施加的所有法律、政府和机场命令、规则和 规定,以及出租人适用的公司政策。

11.出租人的陈述及保证。出租方声明并保证其将遵守并遵守根据本协议不时生效的与飞机运营和使用有关的所有法律、政府和机场命令、规则和规定。

12.对保证的卸弃。除本协议明确规定外,出租人未对飞机作出任何明示或暗示的陈述或担保,包括对其状况、适销性或对任何特定目的的适用性的任何陈述或担保。在任何情况下,任何一方都不对另一方或任何其他人承担任何责任,无论如何引起的任何损害、后果性损害或特殊损害。

13.期限。本协议的期限(本协议期限)应 自本协议生效之日起至2022年6月30日到期,此后应自动续签连续一年的期限,除非任何一方在当前期限届满前至少30天 发出书面通知。尽管有上述规定,(I)本协议将于出租人向承租人发出书面通知,表明出租人不再运营任何飞机的书面通知中指定的日期起终止, 出租人应在出租人意识到这种情况或将会发生这种情况后,在合理可行的情况下尽快通知承租人,(Ii)出租人有权在出租人与承租人之间终止于2018年7月1日生效的特定 飞机干租赁协议时终止本协议。以及(Iii)任何一方均有权(A)在另一方违反本协议条款时立即终止本协议,或(B)在提议的终止日期前不少于十(10)天以书面 方式通知另一方,或(B)出于任何原因或无任何原因终止本协议。

14.责任限制 。双方为自己并代表其代表、客人、受邀者、被许可人和员工约定并同意,本协议第8条所述保险应为可归因于根据本协议使用、运营或维护飞机或履行或未能履行本协议项下任何义务或未能履行任何义务的任何和所有责任、索赔、要求、诉讼、诉讼、损失、罚款、罚款、费用或损害(包括律师费、法庭费用和证人费)的唯一追索权。但出租人未能获得并维持本合同规定的保险或过错一方的重大过失除外。

15.各方的关系。出租人严格来说是与承租人有关的独立承包商出租人/运输服务提供商。本协议没有任何意图,也不应被解释为使双方成为合伙人或合资企业或委托人和代理人。出租人为执行本协议规定的业务和活动而提供的所有人员,在任何时候和所有目的都应视为出租人的雇员或代理人。

16.治理 法律;可分割性。本协议应受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律解释,而不考虑其法律冲突原则。如果本协议的任何条款与纽约州的任何 法规或法律规则相冲突,或在其他方面不可执行,则该条款仅在冲突或不可执行性的范围内才被视为无效,并应被视为独立于本协议的任何其他 条款,且不得使其无效。

17.修订。除非双方签署书面协议,否则不得修改、补充、修改或终止本协议,或更改本协议的任何 条款。

5


18.对口单位。本分时协议可在所有情况下由 多个副本签署,每个副本应被视为正本,所有这些副本加在一起应构成相同的文书,即使所有各方可能没有签署本协议的相同副本。各方可 通过确认的传真或PDF传输方式传输其签名,此类签名应与原始签名具有同等效力。

19.继承人及受让人。本分时协议对本协议双方及其各自的继承人、遗嘱执行人、管理人、其他法定代表人、继承人和受让人具有约束力,并使本协议各方受益,除本协议另有规定外,对其各自的继承人、执行人、管理人、其他法定代表人、继承人和允许的受让人具有约束力。承租人同意,未经出租人事先书面同意,他不得直接或间接转租、转让、转让、质押或质押本协议或其任何部分(包括根据无遗嘱法律 的任何转让或转让),出租人可根据其唯一和绝对的酌情权给予或拒绝事先书面同意。

20.通知。根据本协议交付或发出的所有通知或其他通信均应采用书面形式,如果是亲手递送、通过挂号信或挂号信发送、要求回执、或全国使用的隔夜递送服务、PDF或确认传真传输(视情况而定),则应视为 已正式发出。此类通知应按上述地址 发送给双方,或任何一方以本条款第20条规定的方式向另一方发送的书面文件中指定的其他地址。如果是向出租人发出的通知,则应通过电子邮件将每个此类 通知的副本发送至LegalNoties@msg.com。通过挂号信或挂号信发送的通知在邮寄后三(3)个工作日视为已收到。所有其他通知应视为在送达之日收到。 例行通信可通过电子邮件发送给出租人Phil.stang@msg.com和承租人,电子邮件地址为Offer@dfollc.com。

21. 租赁中的真实情况合规性。出租人应代表 承租人(I)在本协议签署后二十四(24)小时内将本协议的副本邮寄至俄克拉荷马市联邦航空局航空器登记处技术科;(Ii)至少在出租人根据本协议首次飞行前四十八(48)小时通知最近的飞行标准区办公室飞机的注册号、起飞机场的位置和首次飞行的起飞时间;以及 (Iii)

22. FAR第91.23节租赁声明的真实性:

(A)出租人特此证明,在本协议签署之日之前的12个月内或自飞机制造以来,飞机在远方第91项下进行了维护和检查 。对于根据本协议进行的所有操作,飞机将按照Far Part 91的维护和 检查要求进行维护和检查。

(B)出租人特此证明,对于本协议项下的所有作业,IT部门 负责飞机的作业控制。

(C)各方特此证明IT 了解其遵守适用的联邦航空法规的责任。

6


(D)双方理解,可从最近的联邦航空局飞行标准地区办事处获得影响运营控制的因素的解释 和相关的联邦航空法规。

[此页的剩余部分 已留空]

7


出租人和承租人已签署本分时协议,特此为证,本协议自以上首次写明的日期 起生效。

出租人:
味精娱乐集团有限责任公司
由以下人员提供: /s/Mark H.Fitzpatrick
姓名: 马克·H·菲茨帕特里克
标题: 执行副总裁兼首席财务官
承租人:
/s/查尔斯·F·多兰
查尔斯·F·多兰。