附件10.8

[非独家飞机租赁协议格式]

本非独家飞机租赁协议(本协议)自本 起生效 []年月日[]2021年(生效日期),在此之前和之间[向量组成员],特拉华州一家有限责任公司(出租人?),以及[道格拉斯·艾利曼集团成员], a [特拉华州][公司](承租人?)。

W I T N E S S E T H:

鉴于,本合同所描述和提及的航空器的所有权由出租人持有;以及

鉴于,承租人希望向出租人租赁飞机,出租人希望在没有机组人员的情况下将飞机租赁给承租人,并遵守本协议的条款和条件。

因此,考虑到本合同中包含的相互承诺和其他善意和有效的对价(在此确认已收到并已充分),双方同意如下:

第1节。 定义

1.1.

对于本协议的所有目的,以下术语应具有以下含义:

额外的非独家承租人是指除承租人以外拥有飞机非独家租赁权益的任何个人或实体。

飞机是指机身、发动机、部件和飞机文件。发动机应被视为飞机的一部分,无论是否不时连接到机身或从机身上拆卸。

飞机 文件是指与机身、任何发动机或任何部件有关的所有飞行记录、维护记录、历史记录、修改记录、大修记录、手册、航海日志、授权、图纸和数据,或适用法律要求创建或维护的与飞机维护和/或操作有关的所有飞行记录、维护记录、历史记录、修改记录、大修记录、手册、航海日志、授权、图纸和数据。

?机身?意味着某些[]印有美国注册号的飞机[], 和制造商的序列号[],以及任何和所有部件(包括但不限于起落架和辅助动力装置,但不包括发动机或发动机),只要该等部件应合并或安装在机身内或连接到机身上。

?适用法律是指但不限于任何法院、仲裁或政府机构或当局的所有适用法律、条约、国际协定、决定和命令,以及任何政府机构、机构、机构或当局的规则、条例、命令、指令、许可证和许可,包括但不限于FAR和第49 U.S.C.§41101,Et Seq.等。.经修订的。


?基本租金是指作为租赁飞机的对价而应支付的基本租金。

?营业日?指一年中任何一天,佛罗里达州的银行未获授权或未被要求关闭。

?DOT?是指美国交通部或任何后续机构。

“引擎”的意思是[]发动机轴承制造商的序列号 []连同任何及所有与其有关连的部分,但该等部分须结合于或装设于或附装于该引擎内。可不时替代发动机的任何发动机应 被视为发动机,只要其仍与机身相连,则受本协议的约束。

FAA?指 联邦航空管理局或任何后续机构。

远?是指美国联邦航空局和交通部的航空法规,如美国联邦法规第14章第1至399部分所规定的那样。(br>联邦航空局和交通部的航空法规,如美国联邦法规第14章第1至399部分所规定的那样,统称为FAA和DOT的航空法规。

飞行 小时是指飞机在飞行操作中使用的一(1)小时,按照飞机记录中记录的从起飞到降落的十分之一(1/10)小时增量计算。

不可抗力事件是指本协议一方无法控制的事件,该事件阻止该方 履行本协议项下的义务(资金支付除外),包括但不限于罢工、抵制、劳资纠纷、禁运、物资短缺、天灾、公敌行为、恐怖主义行为、 政府法规或权力机构、机械故障、战争、内乱、天气状况、天气状况、洪水、骚乱、叛乱或公共卫生危机。

“FSDO通知”是指本文件所附附表B形式的“FSDO通知函”。

?留置权是指他人的任何抵押、担保权益、租赁、租赁或其他押记或产权负担或索赔或权利, 包括但不限于任何机身或发动机互换或汇集协议项下他人的权利,但在正常业务过程中解除的机械留置权除外。

?操作基地?手段[].

?操作控制?的含义与FAR第1.1节中的术语相同。

?部件是指机身或任何发动机中可能不时合并、安装或附加的所有电器、部件、部件、仪器、附属物、附件、家具或其他任何性质的设备(整机或发动机除外),包括更换部件。

-2-


指令中的飞行员具有与FAR第1.1节中的术语相同的含义。

预留使用期是指承租人享有优先使用飞机进行 执行一(1)次或多次飞行的权利的一段时间。

时间表管理员是指出租人指定 维护飞机时间表日志的人员。时间表管理员的姓名、地址、电话号码和其他联系信息请参见第10.1节。

?承租人违约事件的含义与第9.1节中术语的含义相同。

出租人违约事件的含义与第9.3节中术语的含义相同。

税收是指由任何联邦、州、县、地方、机场、地区、外国或其他政府机构评估或征收的所有税种(不包括由纳税人的收入衡量或评估的任何税收,包括但不限于任何所得税、毛收入税、净所得税、特许经营税、毛收入税、资本税、净值税、保证金税或资本利得税),包括但不限于销售税、使用税、零售商税、联邦航空运输税等。{br>税收是指由任何联邦、州、县、地方、机场、地区、外国或其他政府机构评估或征收的各种税收(不包括但不限于任何所得税、毛收入税、净收入税、特许经营税、毛收入税、资本税、保证金税或资本利得税)。

?术语?的含义与第3.1.1节中术语的含义相同。

第二节飞机的租赁和交付

2.1.

租赁。出租人特此将飞机租赁给承租人,承租人根据本协议的条款和条件向出租人租赁飞机。

2.2.

安静的享受。只要承租人支付本合同项下的所有应付金额,并履行和遵守本合同的所有其他条款和条件,出租人或任何代表出租人或代替出租人行事的人,或任何享有出租人授予的权利的人,都不会干扰 承租人在任何保留使用期内和平、安静地使用和享受飞机。

2.3.

非排他性。承租人承认,飞机是以非独家方式租赁给承租人的 ,在合同期限内,飞机可能由出租人使用和/或租赁给另一个非独家承租人。 承租人根据本协议只有在保留使用期间才有权拥有和运营飞机,在任何其他时间无权拥有或运营飞机。

-3-


2.4.

日程安排。承租人应向计划保管人提交安排预留使用期的所有请求。 计划保管人应在计划保管人收到申请的一(1)个工作日内批准或拒绝任何安排预留使用期的请求。日程安排人未对任何此类请求作出回应即构成拒绝 。任何安排预留使用期的请求应由计划保管人合理酌情批准。预定使用期的申请应采用计划员指定的形式,无论是口头的还是书面的。安排预留使用期的每个 请求应包括预留使用期开始的日期和时间以及预留使用期结束的日期和时间。此外,对于在预留的 使用期内执行的每个航班,申请应包括出发机场、预计起飞日期和时间、目的地机场、预计旅客数量、行李的性质和范围,以及 时间表管理员要求的任何其他相关信息。

2.5.

快递。在每个批准的预留使用期开始时,飞机应交付给运营基地的承租人或双方可能同意的其他地点。每次交付给承租人时,飞机应持有并符合美国联邦航空局颁发的现行有效适航证书, 应根据制造商的规格和联邦航空局的规定适航,并应按照本协议的规定进行维护和维修。尽管有上述规定,飞机仍应按原样交付,但须遵守本合同第4节规定的每一项担保和陈述免责声明。如果 因不可抗力事件导致的延误或未能按照本协议提供飞机,出租人不承担任何责任。

2.6.

FSDO通知。承租人 应在根据本协议进行的首飞前至少48小时按附表B填写本协议附件中的FSDO通知,并将填写好的FSDO通知传真至距离所述首飞出发机场最近的联邦航空局飞行标准地区办公室。承租人应在首次飞行前向出租人提供FSDO通知的复印件和传真确认单的复印件。

第3节。 期限、租金、费用和税费

3.1.

学期。

3.1.1.

本协议自生效之日起生效,初始有效期为 一(1)年,除非根据本协议包含的明文规定提前终止(初始期限为一(1)年)。

3.1.2.

在初始期限或任何后续续订期限结束时,本协议应自动续签 额外的一(1)年期限(每次此类额外的一(1)年续期),除非任何一方至少在该初始期限或 续订期限(视情况而定)的最后一天前三十(30)天通知另一方本协议将不再续签。

-4-


3.1.3.每一方均有权在向另一方发出三十(Br)(30)天的书面通知后无故终止本协议。

3.2.

房租。承租人应就承租人使用飞机的每个飞行小时支付等同于本合同所附附表 A规定的每小时租金的拖欠租金。承租人应在每个历月最后一天后三(3)个工作日内向出租人提供刚刚结束的一个月内飞行总时数的书面报告。

3.3.

机组人员费用;燃油、机油和润滑油;以及杂费。承租人应获得并支付承租人运营飞机所需的所有燃料、机油和润滑油的 费用。承租人还应获得并支付承租人自己操作飞机的飞行员服务,以及承租人操作飞机所产生的任何和所有附带运营费用和 费用,包括但不限于机场费用、着陆费、停机坪费用、手续费、FBO费用、过夜机库费用、除冰费用、污染物回收费用、餐饮和小卖部费用、机上娱乐和电信费用、地面运输、机组人员差旅费(包括住宿、餐饮和旅行费用)。

3.4.

燃油真升。双方应在每个预留使用期开始和结束时记录飞机油箱中的燃油量。如果预留使用期结束时航空器油箱中的燃油量少于预留使用期开始时航空器油箱中的燃油量,承租人应向出租人支付预留使用期开始时航空器油箱中燃油价值与预留使用期结束时燃油价值之间的差额。如果预留使用期结束时航空器油箱中的燃油量大于预留使用期开始时飞机油箱中的燃油量,承租人有权获得相当于预留使用期开始时飞机油箱中燃油价值与预留使用期结束时燃油价值之间差额的抵免 ,该抵免应作为承租人未来应支付给出租人的 金额的抵扣。(br}如果预留使用期结束时飞机油箱中的燃料量大于预留使用期开始时飞机油箱中的燃油量,承租人有权获得相当于预留使用期开始时飞机油箱中燃油价值与预留使用期结束时飞机油箱中燃油价值之间差额的抵扣 。就本第3.7节而言,在预留使用期结束后飞机返回运营基地之日,燃油将按出租人在运营基地的燃油成本计价。

3.5.

税收。承租人根据本协议支付的基本租金或任何其他付款均不包括 由于将飞机出租给承租人、承租人使用飞机或承租人使用飞机或承租人使用飞机提供应税运输服务而可能由任何征税司法管辖区评估或征收的任何税额。承租人应负责、赔偿并使出租人免受损害,承租人应缴纳所有应缴税款。在不限制前述一般性的情况下,承租人应向出租人支付与该付款有关的任何适用税金,以及支付每笔基本租金付款(br})。除第3.3节明确规定外,出租人与承租人之间,出租人应独自负责支付在本协议期限内因飞机所有权或运营原因 而产生的所有税款,包括但不限于对飞机征收的任何从价税以及因出租人租赁或 购买飞机而产生的任何未清偿销售和/或使用税责任。(B)在本协议期限内,出租人应单独负责支付因拥有或运营飞机而产生的所有税款,包括但不限于对飞机征收的任何从价税和/或因出租人租赁或购买飞机而产生的任何未清偿销售和/或使用税责任。

-5-


3.6.

过度磨损。承租人应负责、赔偿出租人和使出租人不受损害,并应要求向出租人支付维修以下各项的所有费用和开支(在适当的情况下包括更换费用):因承租人或承租人的乘客对飞机内部造成的任何损坏(包括但不限于机舱内的深深划痕;座椅、地毯或侧壁上的污渍;座椅或其他布料覆盖的物品的撕裂)的维修费用和开支;承租人或承租人的乘客造成的飞机内部任何损坏(包括但不限于机舱内的深深划痕;座椅、地毯或侧壁上的污渍;座椅或其他布料覆盖的物品的撕裂),承租人应负责,并应根据要求向出租人支付下列所有费用和开支:

3.7.

付款。在期限内的每个日历月结束时,出租人应向承租人开具发票,支付承租人根据本协议就刚刚结束的日历月支付的所有租金 和任何其他款项。如果出租人已支付承租人根据本 协议条款应支付的任何费用(例如WiFi和飞行电话费),出租人的发票应包括此类费用的发票或收据副本。承租人应在发票开具之日起十(10)个工作日内全额支付出租人开具的发票。基本租金、维护准备金、税金和本协议项下到期的所有款项均应通过电汇方式将美国的免费、清晰且立即可用的资金电汇到出租人指定的帐户。

3.8.

逾期付款。如果承租人在到期时未能及时全额支付任何基本租金、 维修准备金、税款或本合同项下应支付的任何其他金额,则除出租人有权享有的任何其他权利或补救措施外:(I)承租人应按适用发票中规定的金额自到期日起及之后的期间内,按 减去18%的年利率或适用法律允许的最高利率,对逾期未付部分支付利息,直至支付利息的期限为:(I)承租人应按适用发票中规定的金额自到期日起及到期日之后的一段时间内支付利息,利率为 减去18%的年利率或适用法律允许的最高利率全额支付;(Ii)承租人应向出租人偿还出租人为收取此类金额和利息而发生的任何和所有费用(包括合理的律师费)。

第四节陈述和保证

4.1.

承租人的陈述和担保。截至本合同日期,承租人声明和担保如下 :

4.1.1.

承租人是根据国家法律有效组织的有限责任公司 [],代表出租人执行本协议的人有充分的权力和授权代表出租人执行本协议,并通过该执行对出租人在本协议项下具有约束力。

4.1.2.

目前没有任何针对承租人的诉讼、诉讼或诉讼悬而未决或受到威胁,这些诉讼、诉讼或诉讼可能会以任何方式对承租人截至协议之日的财务状况产生不利影响,或影响承租人对本协议的执行、交付或履行。

-6-


4.1.3.

承租人签署和交付本协议以及履行本协议项下的义务已 获得所有必要的公司或有限责任公司行动的正式授权,且不与承租人的组织章程、经营协议、任何政府法规或承租人现在可能与其他各方签订的任何其他协议的任何规定相冲突。

4.1.4.

承租人不受任何限制,无论是否发出通知,时间的流逝,或 两者都禁止本协议,或将违反本协议或与本协议冲突。

4.1.5.

为承租人的航班操作飞机的所有飞行员应至少拥有承租人承保飞机的任何保险单所要求的最低飞行员总飞行时数 ,并将满足或超过承租人承保飞机的任何保险单和所有适用法律的所有要求。

4.1.6.

承租人不得允许飞机以任何不安全的方式操作,或违反飞机的任何手册或 说明,或违反承保飞机的任何保险单或任何适用法律的条款或条件。

4.1.7.

本协议构成承租人的法律、有效和具有约束力的义务,并可根据本协议中包含的条款对承租人 强制执行。

4.2.

出租人的陈述和担保。出租方特此声明并保证如下:

4.2.1.

出租人是特拉华州法律规定的合法组织的有限责任公司,代表出租人执行本协议的人员 有完全的权力和授权代表出租人执行本协议,并根据本协议对出租人具有约束力。

4.2.2.

目前没有任何针对出租人的诉讼、诉讼或诉讼悬而未决或受到威胁,这些诉讼、诉讼或诉讼可能会以任何实质性方式对出租人执行、交付或履行本协议造成不利影响 。

4.2.3.

出租人签署和交付本协议以及履行其在本协议项下的义务已 经所有必要的组织行动正式授权,且与出租人公司章程、章程、任何政府法规或出租人目前可能与其他各方签订的任何其他协议的任何规定不相冲突。 所有必要的组织行动均已正式授权出租人履行本协议,且不与出租人公司章程、章程、任何政府法规或出租人现在可能与其他各方签订的任何其他协议相冲突。

4.2.4.

出租人不受任何限制,无论是否发出通知,时间的流逝,或 两者都禁止本协议,或将违反本协议或与本协议冲突。

-7-


4.2.5.

本协议构成出租人的法律、有效和具有约束力的义务,并可根据本协议中包含的条款对出租人 强制执行。

4.3.

免责声明。出租人将飞机完全按原样出租给本合同项下的承租人,承租人承认并同意这一点。本第4节和第12.16节中规定的保证和陈述是独家的,并且代替所有其他陈述或明示或暗示的保证,出租人没有也不应考虑或视为已经作出任何其他陈述或保证(无论是凭借根据本协议租赁飞机,或购买飞机,或已经或未能 进行任何行为,或根据本协议或与本协议有关或以其他方式获得或未能获得任何地位)。任何其他明示的陈述或保证都不应被视为或被视为已作出(无论是由于已根据本协议租赁飞机,或已获得或未能完成任何行为,或已获得或未能获得本协议项下或与本协议有关的任何地位),且出租人未作出也不应被视为已作出或视为已作出任何其他陈述或保证并且 在这方面,明确但不限于,不对本协议项下的任何专利、商标或版权的所有权、适航性、价值、状况、设计、适销性、符合规格、构造和状况, 或飞机特定用途的适用性,以及是否存在潜在和其他缺陷(无论是否可以发现)、是否没有任何侵权等作出任何陈述和/或保证或关于飞机或其任何部分的材料或工艺的质量,或关于该飞机或其任何部分的任何其他明示或默示的陈述或保证(包括因性能、交易或贸易使用而产生的任何默示保证)。承租人特此放弃、免除、免责和放弃对出租人和权利的任何此类和其他担保、义务和责任的一切期望或依赖。, 承租人因法律或其他原因对出租人提出的明示或默示的索赔和补救,包括但不限于(I)对适用于任何特定用途的适销性的任何默示担保, (Ii)因履行过程、交易过程或交易习惯而产生的任何默示担保,(Iii)侵权行为中的任何义务、责任、权利、索赔或补救,无论是否因出租人的疏忽(实际或推定) 和(Iv)任何义务、责任、权利就航空器的损失或损坏、与航空器有关的使用损失、收入或利润,或任何其他直接、附带或后果性损害提出索赔或赔偿。

-8-


第5节.运营

5.1

使用和操作。承租人应按照FAR第91部分的规定操作飞机,不得将飞机用于商业服务、作为公共承运人或以其他方式进行补偿或租赁,除非在FAR 91.321和91.501节(如果适用)允许的有限范围内。承租人应单独且 独家负责飞机在每个预留使用期内的所有时间的使用、操作和控制。承租人不得允许飞机以任何不安全的方式操作,或违反飞机的任何手册或说明,或违反承保飞机的任何保险单或任何适用法律的条款或条件。为承租人的航班操作飞机的所有飞行员应持有当前有效的航空运输飞行员和联邦航空局颁发的头等舱体检证书,应至少具有承保飞机的任何保险单所要求的最低飞行员总飞行时数,应满足或超过承租人承保飞机的任何保险单的所有要求,并应完全胜任、训练有素、经验丰富,并有资格根据所有适用法律驾驶飞机。承租人同意不操作或定位机身或任何发动机,或允许机身或任何发动机在承租人已知不属于本合同规定的机身或发动机的有效保险单承保范围之外的任何区域内操作或定位,或在任何战区内操作或定位机身或任何发动机,或允许在任何战区内操作或定位机身或任何发动机,或允许在任何战区内操作或定位机身或发动机,或在任何战区内操作或定位机身或发动机。承租人同意在合同期内不操作机身或任何发动机,或允许机身或任何发动机操作,除非是在承租人正式授权的操作中。, 或使用或准许该飞机作并非为该飞机而设计或并非合理适合的用途。承租人不得允许在合同期限内违反任何适用法律或违反任何制造商的操作手册或说明对机身或任何发动机进行维护、使用或操作。承租人不得在知情的情况下允许飞机用于运载适用法律禁止的任何人员或财产,承租人也不得允许飞机在存在任何已知缺陷期间使用,除非符合FAR的规定。承租人可 在承租人运营控制下进行的所有航班上搭载承租人自行但合理地酌情决定的乘客、行李和货物;但是,任何航班上的乘客数量在任何情况下都不得超过飞机上合法可用座位的数量,任何航班上的总载客量,包括乘客、机组人员、行李以及指挥部飞行员 确定的所需数量的燃油和机油,都不得超过允许的最大载客量。当飞机由承租人拥有或控制时,承租人将遵守和遵守、负责促使和促使他人 遵守和遵守目前或今后颁布的所有适用法律,这些法律管辖或以任何方式影响飞机的运营、使用、维护或占用,或飞机使用任何机场。出租人承认, 承租人可以使用飞机进行指导,以满足保险要求或进行其他培训,以保持FAR合规性和飞行员熟练程度。

-9-


5.2

租赁的飞机没有提供服务。本合同项下的飞机由出租人租赁给承租人,不提供任何 任何类型的额外服务,承租人应根据本合同第2.3条与其他非独家承租人协调,获得或提供运营、维护和储存飞机所需的所有服务和用品。在不限制前述一般性的情况下,承租人根据本合同第2.3节与其他非排他性承租人协调, 且出租人不承担任何费用,应:

5.2.1

获得承租人运营飞机所需的所有燃料、机油、润滑油以及其他服务和用品;

5.2.2

支付因承租人操作飞机而到期并应支付的对飞机有效的任何维修服务计划的固定每小时成本 ;

5.2.3

维护或使飞机保持良好的适航运行状态,并 符合所有适用的FAR和《飞机操作手册》;

5.2.4

确保指定维修飞机的所有机械师都能胜任 飞机的类型,并完全熟悉飞机特定类型的适用维护和预防性维修计划;

5.2.5

当飞机不使用时,将其存放在操作基地适当且充足的室内设施中;

5.2.6

获得承租人所有飞机操作的飞行员服务;

5.2.7

确保在承租人进行的任何航班上服务的所有飞行员都持有当前有效的航空运输公司飞行员和联邦航空局颁发的头等舱体检证书,并且完全胜任、受过培训、有经验,并符合适用法律和飞机所有保险单的要求;

5.2.8

以英文维护和保存或安排维护和保存所有飞机文件 完整、准确和最新举止;以及

5.2.9

维护或促使维护本协议第8节要求的所有保险。

5.3

作战控制中心。

5.3.1

承租人的航班。承租人应在承租人进行的所有飞行 操作期间对飞机进行操作控制。此外,在飞机归承租人所有期间,承租人应独家占有、指挥和控制飞机,承租人任何航班的飞行员均应受承租人的独家指挥。双方承认并同意,出租人或任何额外的非排他性承租人均无权或义务对承租人进行的任何飞行中的飞机实施操作控制 。

-10-


5.3.2

额外的非独家承租人航班。在额外的非独家承租人进行的所有飞行操作中,另一个非独家承租人应对飞机实施操作控制。此外,在飞机归任何额外的非独家承租人所有的任何时间 ,该额外的非独家承租人应独家占有、指挥和控制飞机,该额外的非独家承租人的任何此类飞行的飞行员应受该额外的非独家承租人的独家指挥 。双方承认并同意,承租人没有权利或义务对任何额外的非排他性承租人进行的任何飞行实施对飞机的操作控制。

5.4

引航员的指挥权。尽管承租人在承租人进行的任何飞行期间应对 飞机拥有操作控制权,但双方承认,根据《飞行条例》第91.3条,指挥该飞行的飞行员有责任、有义务并有权对该飞行的安全操作行使最终权力,双方同意,指挥飞行员在行使该权力时,可以拒绝开始、终止该飞行,或采取任何其他与飞行有关的行动(根据该飞行员在 指挥部的判断)。乘客以及任何其他人和/或财产。

5.5

检查的权利。出租人和/或出租人代理人有权在给予承租人合理通知后,在任何合理时间检查飞机或飞机文件,以确定飞机的状况,并使出租人信纳飞机正在按照本 协议的要求进行适当的维修和维护。检查完毕后,应在切实可行的范围内尽快进行所有要求的维修。

5.5

飞机的改装。未经出租人明确书面同意,承租人不得或允许对飞机进行任何修改、更改、改进或增加。

5.6

罚款、处罚和没收。承租人应独自承担责任,并应赔偿出租人不受本协议项下与承租人操作、维护或使用飞机有关的任何罚款、处罚或没收的影响,并使其不受任何损害。(br}本协议项下与承租人操作、维护或使用飞机有关的任何罚款、处罚或没收。

5.7

不能带宠物。飞机上禁止携带宠物和其他动物。

5.8

禁止吸烟。飞机上禁止吸烟。

-11-


第6条.交还航空器

6.1.

回去吧。在每个预留使用期结束时,承租人应将飞机返还出租人,由承租人承担费用,将飞机交付给运营基地的出租人或双方同意的美国48个毗连地区内的其他地点,并在其上安装全部发动机和部件。

6.2.

飞机的状况。每次返还出租人时,飞机应拥有并符合美国联邦航空局颁发的现行有效适航证书,应符合制造商的规格和联邦航空局规定的适航要求,应在预留使用期内按照本协议的规定进行维护和维修,除普通损耗外,应与预留使用期开始时的状态相同。承租人应赔偿出租人,使其不受 在任何预留使用期内超过正常损耗的任何和所有维修飞机损坏的费用和费用的伤害,只要此类损坏不在保险范围内。

6.3.

飞机文件。在每个预留使用期结束时,承租人应将由承租人更新和维护的所有飞机文件 归还或安排归还出租人,直至飞机归还之日为止。

第7节. 登记和留置权

7.1.

标题和注册。承租人承认出租人拥有飞机的所有合法的、有益的和衡平法的所有权 ,在本合同有效期内,上述所有权仍归出租人所有。承租人应承诺在适用法律允许的范围内,采取出租人认为必要或适宜的一切进一步行动、行为、保证或事情,以保护或保留出租人对航空器的所有权。

7.2.

承租人留置权。承租人应确保承租人或 第三方不会因承租人的行为而产生或对飞机设定留置权。承租人在得知本条款不允许的任何留置权后,应立即通知出租人。承租人应自费采取一切必要行动解除该等留置权,并在得知该留置权后立即全额履行该留置权。

第八节.保险

8.1.

飞机责任。承租人根据本合同第2.3条与其他 非排他性承租人协调,且出租人不承担任何费用,应维持或促使维持人身伤害和财产损失责任保险,保险金额 不低于3亿美元(300,000,000.00美元)的综合单一限额。该保险单应是指定承租人、出租人和指定被保险人的其他非排他性承租人 的事故保险单。

-12-


8.2.

船体物理损坏。承租人根据本合同第2.3条与其他 非独家承租人协调,且出租人不承担任何费用,应维持或促使维持不低于 800万美元(8,000,000.00美元)的所有风险航空器船体保险,该保险应将出租人和任何第一留置权抵押持有人列为损失收款人(视其利益而定)。

8.3.

保险凭证。出租人将在执行本协议和每次续签保险时向承租人和任何试点服务提供商提供 保险证书,包括三十(30)天的书面取消通知,但不缴纳保险费的十(10)天,或因某些战争、劫持和其他危险保险而在七(7)天至四十八(48)小时之间发出的较短 通知除外。

8.4.

保险条件。本第8条要求的每份保险单应为主要保险单,不 由任何其他方维护的任何保险的任何分担权,并应包含关于被保险方之间交叉责任或利益可分割性的标准条款,规定此类保险应在所有方面都有效 ,就像已经为每个被保险方开具了单独的保险单一样,但责任限额除外。每项保单均应放弃对承租人和任何试点服务提供商的任何抵销权,以及对承租人和/或任何试点服务提供商的任何代位权。此类保险的地域范围应在全球范围内,但在战争、劫持和其他危险的情况下,保险范围 应受航空业中经常使用的排除地区的限制。向承租人提供与承租人操作飞机相关的飞行员服务的任何飞行员服务提供商都是出租人根据本第8条承担的义务的预定第三方受益人。

8.5.

保险公司。本第8条要求的每份保险单应由 一家或多家声誉和责任公认的公司(但在任何情况下,机构评级不得低于A.M.最佳或可比机构评级A-)出具,该公司(A)有资格在美国 州和弗吉尼亚州开展业务,(B)将就保险单引起的或与出租人、承租人和/或任何试点服务提供商有关的任何纠纷提交美国任何有管辖权的州或联邦法院管辖;并且(C)将在美国或其领土的任何有管辖权的州或联邦法院对针对承租人和/或任何试点服务提供商的任何索赔或判决作出回应。

第9节违约和补救措施

9.1.

承租人违约事件。发生以下任何事件将构成承租人违约事件:(A)承租人未在到期后五(5)天内支付本协议项下到期的任何款项,(B)承租人未能在到期时或在承租人与任何第三方之间的任何此类协议规定的宽限期内支付根据承租人与任何第三方与飞机有关的任何到期款项,(C)承租人不遵守或履行本协议项下的任何契诺、协议或义务。(C)承租人应不遵守或履行本协议项下的任何约定、协议或义务。(C)承租人应不遵守或履行本协议项下的任何约定、协议或义务。(C)承租人不能履行本协议项下的任何约定、协议或义务。

-13-


(br}与飞机有关的,(D)承租人应出售、转让、保留、转让、出租、再许可或包租,或试图出售、转让、保留、转让、出租、再许可或包租、 飞机或其任何部分,(E)承租人应将飞机用于任何非法目的,或允许飞机用于任何非法目的;(F)承租人应在债务到期时不偿还债务,或以书面形式承认其无力偿还债务,或 (G)承租人应为债权人的利益进行一般转让,或在任何破产法下的程序中提交自愿破产请愿书或自愿请愿书或寻求重组的答辩书(或任何此类程序 应由任何其他方对承租人提起诉讼,不得在六十(60)日内腾空或撤销)。

9.2.

出租人赔偿。在任何承租人违约事件发生后,只要该承租人违约事件仍在继续,出租人可以选择以书面形式向承租人声明本协议违约,并可立即终止本协议。 之后的任何时间 ,出租人可以选择以书面方式向承租人宣布本协议违约,并可立即终止本协议。出租人终止本合同时, 如果终止发生在预留使用期内,或者承租人在终止时应以其他方式占有飞机,承租人应按照本合同第6条的规定立即将飞机归还出租人。

9.3.

出租人违约事件。发生下列任何事件应构成出租人违约事件:(A)出租人应不遵守或履行本协议项下的任何契约、协议或义务,或承租人与任何第三方之间与飞机有关的任何协议,(B)出租人应 未能维持本协议要求的任何或全部保险,(C)出租人应在债务到期时未能支付或以书面承认其无力偿还债务,或(D)出租人应为 债权人的利益进行一般转让,或根据任何破产法在诉讼程序中提交自愿破产请愿书或自愿请愿书或寻求重组的答辩书(或任何此类诉讼应由任何其他方对出租人提起,不得在六十(60)日内腾空或作废)。

9.4.

承租人的补偿。在任何出租人违约事件发生后,只要该出租人违约事件仍在继续,承租人可以选择以书面形式向出租人声明本协议违约,并可立即终止本协议。 之后的任何时间,承租人可以选择以书面方式向出租人声明本协议违约,并可立即终止本协议。承租人终止本合同时, 如果终止发生在预留使用期内,或者承租人在终止时应以其他方式占有飞机,承租人应按照本合同第6条的规定立即将飞机归还出租人。

第10条.通告

10.1.

本协议要求或允许的所有通信、声明、要求、同意、指示、批准、指示、请求和通知 均应采用书面形式,且当面投递时应视为已正式发出或发出,如果是书面隔夜递送服务或挂号信,则要求的回执、 投递费或预付邮资,均应在收据上显示的日期(每种情况下均按下列地址送达)视为已妥为发出或发出:

-14-


如果出租人:

收件人:{BR}
如果要安排
守门员:

电子邮件:
如果承租人: [道格拉斯·艾利曼集团成员]
道格拉斯·艾利曼公司(Douglas Elliman,Inc.)
比斯坎街4400号
佛罗里达州迈阿密,邮编:33137
收信人:马克·N·贝尔

第11节损失和赔偿事件

11.1.

遗失事件通知。如果飞机在由承租人运营或由承租人拥有时发生任何损坏或销毁,或发生飞机的任何全部或部分丢失,包括但不限于私人或任何政府或声称的政府当局在承租人运营或拥有飞机时被盗、谴责、没收或扣押,或 要求对飞机的所有权或使用而造成的任何损失,承租人应立即执行以下操作: 飞机由承租人运营或由承租人拥有,或发生任何全部或部分丢失,包括但不限于私人或任何政府或声称的政府当局在由承租人运营或由承租人拥有时被盗窃、谴责、没收或扣押,或 要求对飞机的所有权或使用权造成的任何损失,承租人应立即:

11.1.1.

向出租人以及任何和所有适用的政府机构报告损失事件;以及

11.1.2.

向出租人和航空器的保险人提供所需的信息,并签署所需和必要的文件,以从任何保险单中收取收益。

11.2.

修理或终止。如果飞机被部分摧毁或损坏,出租人应有 自行决定是否(I)对飞机进行全面维修,以使其状况至少与部分摧毁或损坏之前一样好;或(Ii)终止本协议。(I)如果飞机被部分摧毁或损坏,出租人有权选择(I)对飞机进行全面维修,以使其状况至少与部分被毁或损坏之前一样好;或(Ii)终止本协议。出租人应在该等部分毁坏或损坏之日起十(br})个工作日内,向承租人发出书面通知,说明出租人是否已选择全面修理飞机或终止本协议,终止应在出租人向承租人发出书面通知提出出租人选择终止本协议后 立即生效。

-15-


11.3.

承租人赔偿。出租人仅根据本协议租赁飞机,对承租人或承租人的代理人、员工、机组人员、客人或乘客的行为不承担任何责任 。根据本协议,出租人不提供任何包机、空中出租车、航空承运人或商业运营服务。承租人特此免除, 应(在税后基础上)保护、赔偿(在税后基础上)无害的无害方、出租方、分支机构及其各自的股东、成员、董事、高级管理人员、经理、员工、继任者和受让人(上述各方均为受补偿方)免受或反对任何和所有索赔、损害赔偿、损失、责任、要求、诉讼、判决、诉讼原因、民事和刑事法律程序、处罚、罚款和其他制裁措施,或任何与所有索赔、损害、损失、责任、要求、诉讼、判决、诉讼原因、民事和刑事法律程序、处罚、罚款和其他制裁相抵触的索赔、损害赔偿、损失、责任、要求、诉讼、判决、诉讼原因、民事和刑事法律程序、处罚、罚款和其他制裁。以及任何律师 费用和支出以及其他合理的调查或辩护费用和开支,包括因因飞机或本协议或与之有关的任何上诉而招致的费用和支出,无论是法律上或衡平法上引起的,还是在合同中引起的, 侵权、严格责任或其他方面,包括但不限于,涉及不当死亡或人身伤害和/或财产损害的索赔(上述每一项索赔),以直接或间接引起的 项下承租人的任何违约、违约或失实陈述为限飞机的运营或维护,但承租人没有义务赔偿索赔的受补偿方 因该受补偿方的严重疏忽、不守信用或故意不当行为而引起的索赔 。承租人应向每一受补偿方支付任何必要的款项,以补偿该受补偿方不受任何 索赔的影响。应要求,承租人应为基于或引起上述任何行为的任何行为辩护。

11.4.

出租人赔偿。出租人特此免除任何 和/或出租人在本协议项下的任何违约、违约或失实陈述直接或间接引起的任何 和所有索赔,并(在税后基础上)为其辩护、赔偿,并使承租人、承租人、附属公司及其各自的股东、成员、董事、高级管理人员、经理、雇员、继任者和受让人(每个上述承租人受补偿方)不受任何 和/或出租人S使用、运营的损害。但出租人没有义务 赔偿承租人被补偿方的索赔,只要该索赔是由承租人被补偿方的严重疏忽、恶意或故意不当行为引起的。出租人应向每一承租人被补偿方支付任何 和所有必要的金额,以赔偿该承租人被补偿方不受任何索赔。出租人应根据请求为基于上述任何一项或因上述任何一项而引起的任何诉讼辩护。

-16-


11.5.

责任限制。在任何情况下,任何一方均不对任何特殊的、惩罚性的、惩罚性的、 附带或后果性的损害负责,包括但不限于利润损失、使用损失、时间损失、不便或商业损失。

第12条.杂项

12.1.

整个协议。本协议以及本协议中的所有条款、条件、保证和声明 仅供本协议签字方使用。本协议构成双方自生效之日起的完整协议,并取代所有先前或独立的、口头或书面协议、谅解、声明、 陈述、承诺、承诺和担保。本协议是某分销协议中定义的附属协议,日期为[],由Vector Group Ltd.和Douglas Elliman Inc. 和Douglas Elliman Inc.

12.2.

其他交易记录。除本协议明确规定外,任何一方不得将本 协议的任何规定以及就本协议主题作出的任何口头或书面声明、陈述、承诺、承诺或担保解释或依赖为任何目的的任何单独协议、交易或承诺的基础、对价或 诱因。

12.3.

禁止和不可执行的规定。本协议的任何条款在任何司法管辖区被禁止或 不可执行,在不使本协议其余条款在适用法律允许的范围内无效的情况下,对于该司法管辖区而言,本协议的任何条款无效,出租人和 承租人特此放弃适用法律中使本协议的任何条款在任何方面被禁止或不可执行的任何条款。

12.4.

执法部门。本协议,包括所有协议、契诺、陈述和保证,应 对出租人、承租人及其每一位代理人、佣人和遗产代理人、继承人和允许的受让人具有约束力和效力,并可由出租人、承租人及其各自的代理人、佣人和遗产代理人、继承人和允许的受让人强制执行。

12.5.

标题。本协议中的章节标题仅供参考 ,不得修改、定义、扩展或限制本协议的任何条款或规定。

12.6.

对应者。本协议可由本协议双方签署,一式两(2)份 份,签署和交付时每份均为正本,且两份文本加在一起仅构成一份相同的文书。通过传真或电子复印件 交付本协议签字页的签约副本(只有在回复电子邮件或其他书面确认中确认收到此类传真或电子复印件后,(pdf?)才应作为本协议的手动签署副本有效。

-17-


12.7.

修正案。本协议的任何条款或条款不得修改、更改、放弃、解除或 口头终止,只能通过出租人和承租人签署的书面文件进行修改、更改、放弃、解除或 终止。

12.8.

没有弃权。任何一方在行使或强制执行或本协议项下的任何权利或补救措施方面的任何延误或遗漏不得被解释为放弃此类权利或补救措施。本协议中包含的所有补救措施、权利、承诺、义务和协议应是累积性的,不是相互排斥的,而且是任何一方在法律或衡平法上拥有的所有其他权利和补救措施 之外。

12.9.

律师费。如果本协议引起争议,胜诉方应 有权获得其合理的律师费和除其有权获得的任何其他救济外发生的费用。

12.10.

交易成本。除本协议明确规定外,各方应自行承担签订本协议所产生的费用 。

12.11.

保密。每一方(就本第12.11节而言,包括其附属公司、 员工和代理)应将与本协议相关的所有信息以及与本协议相关而获得的与另一方相关的所有信息视为机密信息(保密信息)。任何一方均不得在任何时候以任何方式或以任何形式向其法律或财务顾问披露或使用保密信息,除非法律要求(包括但不限于,修订后的1933年证券法和修订后的1934年交易法适用于双方或其附属公司,在每种情况下,均应适用于据此颁布的规则和法规)或法律程序、其法律或财务顾问,或执行本协议的条款。双方均承认 披露或使用保密信息可能会对另一方造成不可挽回的伤害,并构成对本协议的违反。每一方都承认本条款构成本协议的重要条款,如果 违反本第12.11条,未披露的一方将无法在法律上获得足够的补救。因此,未披露方有权 寻求有管辖权的法院发布禁令、限制令或其他衡平法救济,以限制披露方、其代理人或代表实施或继续任何此类违规行为。

12.12.

没有作业。承租人不得转让本协议或出售、转让、转让或扣押 飞机或其任何部分,或出租、再许可、包租或占有飞机或其任何部分,或签订任何与飞机有关的分时或交换协议(此类条款在FAR 91.501(C)节中定义) 。

-18-


12.13.

治理法律。本协议是在佛罗里达州协商并交付的,在所有方面 均应受佛罗里达州法律管辖,并根据该州法律进行解释,包括所有与施工、有效性和履约有关的事项,而不会使其法律冲突条款生效。

12.14.

管辖权和地点。双方之间因本协议产生的任何和所有争议的专属管辖权和地点 应归佛罗里达州的州法院和联邦法院管辖,为此,各方特此接受这些法院的管辖。

12.15.

放弃陪审团审讯.双方特此知情、自愿和明智地放弃 在与本协议以及与上述相关而签署和/或交付的任何其他文件、协议或文书有关的、根据本协议或与本协议相关的任何诉讼、诉讼或程序中接受陪审团审判的权利。

12.16.

OFAC。每一方均声明并向对方保证,其或其附属公司,或其各自的合作伙伴、成员、股东或其他股权所有者,其各自的雇员、官员、董事、代表或代理人都不是,也不会成为根据财政部外国资产管制办公室(OFAC)的规定,美国个人或实体(包括在OFAC特别指定和阻止人员名单上的个人或实体)不得与其进行业务往来的个人或实体,也不会成为此类个人或实体中的任何一员或实体,也不会成为美国个人或实体 根据财政部外国资产管制办公室(OFAC)的规定(包括在OFAC特别指定和阻止人员名单上的个人或实体)与其进行业务往来的个人或实体禁止财产和禁止与实施、威胁实施或支持恐怖主义的人进行交易的行政命令)或其他政府行动。每一方与 并与另一方约定,它不会也不会从事任何交易或交易,或以其他方式与此类个人或实体有关联。如果发生任何违反本条款的情况,非违约方有权立即终止本协议,而无需事先书面通知违约方,并有权采取法律或衡平法允许或要求采取的其他行动。

12.17.

生存。第3.2至3.10、5.7、6.2、9.2、9.4、11.3、11.4和11.5节在本协议 终止后继续有效。

第13节:租赁中的真实

根据《财务报告》第91.23条规定的租赁声明的真实性。

在本协议日期之前的十二(12)个月内,飞机已按照FAR 91.409(F)的 条款进行检查和维护。

-19-


承租人保证,在本协议有效期内,承租人将根据FAR 91.409(F)的规定对飞机 进行维护和检查。

承租人承认,当其根据本协议 运营飞机时,应被视为、被视为并实际上将成为该飞机的运营者。本协议各方保证,IT部门了解本协议规定的其遵守适用的联邦航空法规的责任范围。

影响操作控制和相关联邦航空法规的因素的解释可以从距离最近的联邦航空局飞行标准地区办公室获得。

双方在此证明,飞机上应始终携带本协议的真实副本 ,并应适当组成的联邦航空局管理人代表的要求提供该副本,以供检查。

* * * 签名页如下 * * *

-20-


本非独家飞机租赁协议自生效之日起,出租人和承租人已各自签署,特此为证。

出租人:
[向量组成员]
由以下人员提供:

印刷:

标题:

承租人:
[道格拉斯·艾利曼集团成员]
由以下人员提供:

印刷:

标题:


非独家飞机租赁协议

附表A

飞机: []
基本租金: $[]每飞行小时


非独家飞机租赁协议

附表B

FSDO通知信

日期:_
法西米维
传真:_
联邦航空管理局

关于:

FAR第91.23节FSDO通知

租赁第一班飞机[],

美国注册号[],序列号[]

它可能涉及的人:

根据《联邦航空条例》第91.23(C)(3)条的 要求,请接受本函为通知,以下签字人将获得并接受上述飞机的租赁权益,租赁项下飞机的首飞 将从[]北面的机场[]年月日[],大约在[](上午/下午)当地时间。

真诚地

[道格拉斯·艾利曼集团

会员]

由以下人员提供:

印刷:
标题: