附件10.2

本协议于2021年9月24日 签订。

介于

(1)ExSCIENTIA AI Limited,一家在苏格兰注册,注册号为SC428761,注册办事处位于英国邓迪西维多利亚码头道5号邓迪第一河苑3楼的公司(“本公司”);以及

(2)安德鲁·霍普金斯,住在牛津路61B,牛津郡阿宾登,邮编:OX14 2AA(“行政人员”)的科普斯大厦。

背景

自生效日期起,公司希望 根据本协议的条款和条件聘用该高管为首席执行官,并且该高管希望接受该 聘用条款。

双方同意如下:

1.定义和解释

1.1.定义

在本协议中,除非 上下文另有要求,否则:

“基本工资” 指6.1(A)条规定的工资,或(视情况而定)不时审查的年薪;
“董事会” 指母公司的董事会或其任何正式授权的委员会,或在相关权力已保留给母公司成员的情况下,指不时的其成员;
“原因” 指第17.1条所定义的;
“控制权的改变” 指母公司2021年股权激励计划(含非员工子计划和CSOP子计划)中定义的方式;
“机密信息” 指所有被本公司或任何集团公司或本集团的任何客户或客户识别或视为机密的资料,或因其性质或披露情况或方式而明显属机密的所有资料,包括(在不损害前述一般性的原则下)本公司或任何集团公司任何董事(或其家属)的个人事务、业务计划、与收购或出售公司或业务有关的建议或拟议的扩张或收缩活动、成熟的新商机、研发项目、设计、秘密程序、贸易等方面的任何资料,包括(在不损害前述一般性的原则下)有关本公司或任何集团公司的任何董事(或其家属)的个人事务、商业计划、与收购或出售公司或业务有关的建议或拟扩大或收缩活动、成熟的新商机、研发项目、设计、秘密流程、贸易的任何资料销售统计和预测、营销战略和计划、成本、损益和其他财务信息(除在经审计的账目中公布的情况外)、价格和折扣结构以及以下各项的姓名、地址、联系方式和其他细节:(A)雇员及其雇用条件;(B)客户及潜在客户、其要求及其与本公司或集团的业务条款;及。(C)供应商及潜在供应商及其业务条款(不论是否以书面或电子或其他形式记录);。

“生效日期” 指母公司与管理母公司普通股(或代表该普通股的证券)首次公开发行(IPO)的承销商签订承销协议的日期,根据该协议,该等证券将在首次公开募股(IPO)中定价;
“就业” 指高管根据本协议受雇,或根据上下文需要,指该受雇期限;
“好理由” 指公司在未经行政人员明确书面同意的情况下采取的下列任何行动:(I)公司大幅削减基本工资(类似影响本集团所有其他行政管理人员的基础广泛的削减除外);(Ii)未经行政人员同意而将行政人员的主要工作地点搬迁,从而将行政人员的单程通勤距离从紧接该搬迁前的行政人员当时的主要工作地点延长五十(50)英里或更远。(Iii)大幅削减行政人员的主要工作地点与紧接该搬迁前的行政人员当时的主要工作地点之间的距离。(Ii)在未经行政人员同意的情况下,将行政人员的主要工作地点与当时的主要工作地点之间的距离延长五十(50)英里或更远。;(Ii)未经行政人员同意而将行政人员的主要工作地点搬迁。;与紧接该重大削减之前有效的高管职责、权力或责任相关的公司权力或责任;或(Iv)公司(或其继承人)实质性违反本协议如果进一步提供根据本定义,只有在以下情况下,执行人员的终止才被视为有充分理由:(1)执行人员在其认为构成充分理由的条件首次发生后三十(30)天内向董事会发出有充分理由终止的书面意向通知,该通知应描述该条件;(2)公司未在收到书面通知后三十(30)天内纠正该条件(“治疗期”);(2)公司没有在收到书面通知后三十(30)天内纠正该条件(“治疗期”);(2)公司没有在收到书面通知后三十(30)天内纠正该等条件(“治疗期”);(2)公司没有在收到书面通知后三十(30)天内纠正该条件(“治疗期”);(3)在董事会收到高管的通知之前,本公司没有以书面形式通知高管他们将终止在本公司的雇佣关系;(4)高管在治疗期结束后三十(30)天内自愿终止他们的雇佣关系;(3)在董事会收到高管的通知之前,公司没有书面通知高管终止他们在本公司的雇佣关系;以及(4)高管在治疗期结束后三十(30)天内自愿终止聘用;

2

“集团” 共同或单独指母公司、本公司、母公司或本公司的任何控股公司或业务,以及本公司的母公司或该等控股公司或控股公司或业务的任何子公司和附属业务(“附属公司”和“控股公司”一词应具有2006年公司法第1159条给予它们的含义);
“集团公司” 指集团内的任何公司;
“健康护理计划” 指本公司(由本公司酌情决定)为本公司或集团中类似职位的高管的利益而不时提供或推出的任何医疗保健或伤残计划或安排;
“知识产权” 指任何作品(无论是否注册)的任何和所有现有和未来的知识产权或工业产权,包括所有现有和未来的专利、著作权、设计权、数据库权利、商标、半导体拓扑权、植物品种权、互联网权/域名、专有技术和任何和所有前述内容的申请,以及在任何作品中和任何作品中申请任何前述内容的任何和所有权利;
“少数族裔持有者” 指单独或联名(直接或透过代名人)持有任何公司的任何股份或贷款资本的人,不论该等股份或贷款资本是否在认可证券交易所上市或交易,但该等股份或贷款资本与行政人员的合伙人及/或其合伙人的18岁以下子女所持有的任何股份或贷款资本合计,不得超过当其时已发行的有关类别的股份或贷款资本的5%;
“父母” 指在英国注册成立、公司编号为13483814的艾司丹娜公司;
“薪酬委员会” 指董事会委任的薪酬委员会;
“计划” 指医疗保健计划和本集团其他驻英国执行管理层成员有权参加的其他福利计划(每个计划均为“计划”);

3

“和解协议” 指和解协议,除其他条款外,包括全面解除对本公司和每个集团公司有利的债权(但须遵守保留高管获得累算养老金福利的权利的标准分拆),以及相互不贬损条款,其形式由本公司提出,并由合理和真诚行事的各方协商;
“终止日期” 指终止雇佣的日期;
“作品” 指高管在受雇期间单独或与任何其他人在与公司或任何集团公司的业务有关或以任何方式影响或与之有关的任何文件、材料、模型、设计、设计、开发或发现的任何文件、材料、模型、设计、开发或发现的文件、材料、模型、设计、开发或发现的文件、材料、模型、设计、图纸、程序、发明、公式、计算机编码、方法、技术诀窍、机密信息或其他工作;

1.2.解读与建构

除本协议的上下文 或明示条款另有要求外,在本协议中:

(a)单数词应包括复数词,反之亦然;

(b)表示任何性别的词语应包括所有其他性别;

(c)表示整体的词语应视为包括提及整体的任何部分;

(d)除非另有说明,任何提及条款、时间表或时间表部分的内容均指本协议或本协议的相关条款、时间表或时间表的 部分;

(e)对本协议或任何其他文件的引用是对本协议或经不时修改、修改、更改、补充、转让、更新或替换的其他 文件的引用;

(f)凡提及法律条文,即指经延伸、适用、修订、合并或重新制定的条文,或其适用不时修改的条文,并应解释为包括提述根据该条文不时制定的任何命令、文书、规例或其他附属立法;

(g)所指的“个人”包括任何个人、公司、法人团体、政府、州或州机构、信托或基金会,或任何协会、合伙企业或非法人团体(无论是否具有独立的法人资格)或两个或两个以上;

4

(h)一般词语不应被赋予限制性含义,因为它们后面的词语是该一般词语所涵盖的行为、事项或事物的特殊 实例,且“包括”、“包括”和“在 特别情况下”应无限制地解释;以及

(i)“其他”或“其他”之后的任何词语的含义不应受“其他”或“其他”之前的任何词语的含义的限制 ,如有可能出现更广泛的结构,则“其他”或“其他”之前的任何词语的含义不应受到限制 。

1.3.标题

本协议中的目录和标题 仅为方便起见而包含,在解释本协议时应忽略这些内容。

2.就业

2.1.效力和任命

本协议自生效日期起生效, 视生效日期而定。

在本协议条款的约束下, 本公司聘用高管,且高管接受根据本协议条款受聘为本公司首席执行官。

2.2.工作许可证和保修

高管保证,他在法律上 有权在英国工作,并且在整个就业期间,如果合适,他将继续持有有效的英国工作许可证。 高管保证,一旦他意识到可能导致移民身份变化的任何情况,他将提前通知公司。如果公司发现高管没有在英国生活和工作的许可 ,或者如果任何此类许可被撤销,尽管本协议有任何其他条款,公司 保留立即终止雇佣的权利,无需通知或代通知金,也无需参考公司纪律程序的警告 阶段。尽管有上述任何规定,本公司在受雇期间 不会单方面采取行动撤销高管在英国工作的许可,除非法律要求这样做。

3.受雇期限

3.1.连续就业

行政人员连续受雇于本公司 于二零一二年七月二十日开始。以前的任何工作都不应计入高管连续 聘用期的一部分。

3.2.持续时间

在符合第 3和17条(包括其中的17.4和17.5条)的规定下,该雇佣应继续,除非并直至以下任何时候被终止:

(a)公司必须提前不少于12个月的书面通知 终止雇佣关系;或

(b)高管,必须提前不少于12个月书面通知公司终止雇佣关系 。

5

3.3.代通知金

(a)公司有权在任何 时间以书面形式发出行政通知,立即终止雇佣关系。在此情况下,根据第3.3(B)条的规定,本公司随后将 按照第3.3(C)条的规定向高管支付代通知金(该款项 称为“Pilon”)。

(b)Pilon将按月平均分期付款,减去法律要求或允许进行的所有扣除 ,包括所得税、国民保险缴费和应付给本公司或任何集团公司的任何款项。

(c)Pilon将由一笔金额组成,该金额相当于高管在终止日期的任何通知期间应收到的基本工资 ,但将不包括(除本 协议明确规定的范围外)该高管在此期间将获得或应累算的任何奖金、佣金和利润份额以及任何其他福利 。

4.工作时间和工作地点

4.1.工作时数

行政人员同意其正常工作时间和正常履行职责所需的额外工作时间 。

4.2.工作时间规定

行政人员拥有自主决策权 。他的工作时间没有测量或预先确定。行政人员同意其雇用符合1998年《工作时间条例》第 20条的规定。

4.3.工作地点

(a)高管的正常工作地点将在公司位于牛津的办事处,但公司 可以要求高管在英国境内的任何地方临时或无限期工作。行政人员的永久工作地点如有任何变更,将 收到合理通知。

(b)行政人员可被要求在 任何时间离开联合王国超过1个月,但目前没有任何这方面的细节需要输入。

5.用工范围

5.1.行政人员的职责

在任职期间,高管 应:

(a)尽其所能承担并行使董事会不时指派或赋予他的与公司或集团业务有关的职责和权力,包括该等职责 需要高管为任何集团公司工作的情况;

6

(b)在履行该等职责及行使该等权力时,须遵守及遵守董事会不时作出或授权作出的所有合法决议、 规例及指示,并应要求迅速向董事会或董事会正式授权的人士就其涉及的所有事宜作出全面交代 。如果要求,他将以书面形式提供信息 ;

(c)遵守母公司、本公司和 任何集团公司的公司章程(不时修订);

(d)做或不做必要或有利的事情,以确保母公司、本公司和任何集团公司遵守适用的法律法规和与母公司相关的所有监管机构, 本公司和任何集团公司,以及母公司、本公司和任何集团公司发布的任何业务守则(经 不时修订);

(e)按照他对母公司、 公司和任何集团公司负有的所有法定、信托和普通法职责行事;

(f)避免做任何会导致他被取消担任董事资格的事情;

(g)除非因健康状况不佳、假期或其他不可避免的原因而无法履行职责,否则应将全部工作时间、 注意力和技能投入母公司、本公司和集团公司的业务以及履行本协议项下的职责;

(h)忠实、勤勉地履行职责,始终尽最大努力促进和保护母公司、公司和集团的利益;

(i)及时向董事会披露 任何集团公司的高管或任何其他员工的任何不当行为的全部细节,如果该不当行为对相关公司对该员工的雇用或对任何集团公司的利益或 声誉具有重大影响。

5.2.中止职责和权力的权利

(a)在任何通知期内或为了调查涉及高管的任何事项 或为了调查高管涉及的任何事项,公司保留绝对酌情权,以其认为合适的条款暂停高管的所有或任何职责和权力 ,或仅要求高管在任何情况下在该期限或多个合理地点 (包括但不限于)履行公司明确指派给他的职责、具体项目或任务(包括其他职位的职责) 、 、公司绝对酌情认为必要时(“花园 休假”)。在任何花园休假期间,本协议中规定的条款和条件应继续适用于 执行人员。

7

(b)公司可自行决定要求行政人员在园地休假期间不得:

(i)进入或进入母公司、本公司或任何集团公司的场所;

(Ii)与母公司、 公司或任何集团公司的任何客户或潜在客户或供应商就母公司、本公司或任何集团公司的业务进行联系或进行任何沟通;

(Iii)与母公司、本公司或任何集团公司的任何员工、高级管理人员、董事、代理人或顾问就母公司、本公司或任何集团公司的业务联系或进行任何沟通,但此限制不应(A)不妨碍高管与其家庭成员联系和沟通,(B)不损害高管作为母公司股东的权利或作为任何集团公司董事的职责;

(Iv)继续或参与母公司、本公司或任何集团公司业务的任何方面 ,除非该等公司另有要求;或

(v)为他自己或代表任何其他人工作。

(c)在花园假期间,行政人员将继续领取基本工资和福利,但不会 (除本协议明确规定的范围外)获得任何奖金、佣金或利润份额。

(d)如果在任何通知期间以外的时间内,出于调查涉及高管的任何 事项的目的而将高管停职,并且高管随后被证明无罪,则如果不是由于第5.2(C)条的 实施,高管将获得在停职期间未支付给高管的任何金额。 如果不是由于第5.2(C)条的 实施,该高管本应支付此类金额。(br}如果不是因为第5.2(C)条的 实施,高管将获得任何未支付给高管的金额。

(e)为免生疑问,公司可在雇佣期间的任何时间(包括在任何一方发出终止通知后)行使第5.2条规定的权力。

6.报酬

6.1.基本工资

(a)聘期内,公司每年支付给高管的基本工资不低于415,000英镑 。基本工资按日递增,按月等额分期付款方式支付,拖欠日期为 或每个日历月的25日左右,或按不时安排的其他方式支付。

(b)基本工资应包括高管有权领取的所有董事酬金(如有),包括高管向任何集团公司(包括但不限于母公司)提供服务的所有薪酬和董事酬金。

6.2.薪资审查

基本工资应每年进行一次考核。 本公司没有义务在任何一次考核中增加基本工资。

8

6.3.年度奖金

(a)在符合第6.3(B)条的情况下,行政人员有资格获得年度绩效奖金( “年度奖金”),年度目标为行政人员当时的 当时基本工资(“目标奖金”)的50%(“目标百分比”)。年度红利将基于董事会(或其委员会)对高管在适用日历年度的业绩和集团实现目标(由董事会或其委员会全权酌情制定)的评估。年度奖金(如果有)将受到适用的 工资扣减和扣缴。任何时候都不保证任何金额的年度奖金,除非本协议第17条另有明文规定 ,否则高管必须在支付年度奖金的 日之前一直是一名资质良好的员工(没有发出或收到通知),才有资格获得年度奖金,并且不会提供部分或按比例发放的奖金。 除非本协议第17条另有规定,否则任何年度奖金,本公司将于 母公司收到母公司有关财政年度的经审核财务报表后支付红利,但不迟于与该红利有关年度的下一年 5月31日支付,并将由董事会(或其委员会)决定以现金或证券支付。任何 年度奖金将根据母公司或本公司根据母公司或任何集团公司证券在其上市的任何国家证券交易所或协会的上市标准或适用法律另有要求以及母公司或本公司以其他方式采取的任何退还政策 要求采取的任何退还政策予以追回。 根据母公司或任何集团公司的证券在其上市的任何全国性证券交易所或协会的上市标准,或适用法律另有要求,以及母公司或本公司以其他方式采取的任何退还政策,任何年度奖金均须予以退还。, 在适用法律允许的范围内。在这样的退款政策下,不会收回补偿 这是一个有充分理由的事件 。除本协议第17条另有规定外,如果高管在年度奖金支付之日前因任何原因离职 ,则高管没有资格获得该年度奖金, 按比例分配或以其他方式。

(b)就2021年日历年而言,高管年度奖金目标应计算如下:(A)相当于紧接生效日期之前生效的2021年日历年高管年度奖金目标的按比例分配部分(使用2021年1月1日至紧接生效日期前一天之间过去的2021年日历年天数计算);(B)相当于生效日期有效的目标 奖金的比例部分的金额(使用生效日期(包括)生效日期至2021年12月31日的2021历年天数计算)。

6.4.董事薪酬政策。

高管理解 并同意,如果且只要高管是母公司的董事,高管的薪酬应 受制于母公司根据适用法律不时采用的董事薪酬政策条款 。

7.费用

7.1.自付费用

本公司应向高管 (凭收据或董事会可能要求的其他适当证据)报销其在适当履行本协议项下职责时合理及适当地 支付的所有自付费用 ,但该等费用须根据本集团不时适用的业务支出政策 发生。

9

8.扣除额

行政人员同意,本公司 可从根据本协议应付给他的任何款项中扣除他欠任何集团公司的任何款项,包括但不限于未经本公司授权而记入其公司信用卡或借记卡的任何借方 、行政人员的养老金缴款(如有)、任何集团公司向他多付的任何款项、 任何集团公司贷款或垫款、修复由他故意造成的任何公司财产损坏或损失的费用 。

9.退休金计划

在高管为本公司服务的 期间,本公司将始终遵守《2008年养老金法案》第1部分规定的雇主义务。更多 高管养老金权利的详细信息载于公司的《员工手册》。

10.其他保险和福利

10.1.福利计划

在不损害第 3和17条条款的情况下,高管在受雇期间有权在 符合以下条款和条件的情况下,自费参加任何计划:

(a)高管的参与须遵守公司不时生效的有关资格的规则 以及本计划和/或保险单不时生效的规则、条款和条件;

(b)公司保留终止高管或公司参与任何计划的权利 ,以新计划取代现有计划和/或更改任何计划下的福利水平或类型 (前提是高管参与计划的资格以及福利的水平和类型与集团其他驻英国执行管理层成员的福利水平和类型大体相同 );

(c)如果计划提供者(例如保险公司或养老金提供者)出于任何原因(无论是根据其自身对相关保险单的规则、条款和条件的解释还是其他原因)拒绝接受索赔和/或 根据适用计划向高管提供相关福利,本公司不承担提供此类福利(或赔偿高管损失)的责任,也没有义务对该提供者采取行动以强制执行 计划下的任何权利;以及(br}如果保险公司或养老金提供者因任何原因(例如保险公司或养老金提供者)拒绝接受索赔和/或 根据适用计划向高管提供相关福利,公司也没有义务对该提供商采取行动以强制执行 计划下的任何权利;而且,本公司也没有义务对该提供商采取行动以强制执行 该计划下的任何权利;以及

(d)终止雇佣关系可能导致高管不再有资格 根据任何计划领取或继续领取福利,但这一事实并未剥夺本公司终止雇佣关系的权利。

10.2.体格检查

在雇佣期间的任何合理时间,本公司可要求高管接受由本公司指定的医生进行的体检,费用由本公司承担,执行人员将同意该体检并同意将检查结果提供给 公司。

10

10.3.其他休假

高管可能 有资格享受其他形式的带薪休假,但须遵守任何法定资格要求或条件以及公司规则 适用于不时生效的每种类型的休假。有关这类休假的更多细节,请参阅公司的“员工手册”。 公司可随时更换、修订或撤回公司关于任何类型休假的政策(前提是高管获得此类休假的资格 与集团其他驻英国执行管理层成员的休假资格大致相同)。

11.节假日

11.1.假日年

本公司的假日年为 1月1日至12月31日。休假必须事先征得董事长同意(此类协议不得无理扣留 )。

11.2.年度津贴

(a)行政人员有权在每个假日年享有28天的带薪假期,但不包括英国通常的公共假日 。

(b)合同假日的权利在整个假日年度按比例累加。高管将 有权在假日年度内获得公司认可的公众和惯例假日。

(c)行政人员可根据本公司不时适用的假日政策,将任何未使用的假日权利结转至下一个假日年度,但任何协议须由董事长签署。

11.3.终止合同时的假期权利

在任何一方发出终止雇佣通知 后,公司可要求管理人员在任何通知期内休 终止雇佣的假日年度内累积的任何未使用的假期。或者,公司可以在雇佣终止时酌情支付款项,以代替累计的合同假期权利。 高管将被要求向本公司支付 任何超过其在终止日期应计假期的假期。如此到期的任何款项可从公司欠高管的任何款项中扣除。 本公司欠高管的任何款项均可从 任何款项中扣除。

12.训练

截至本协议签订之日, 管理人员无需接受任何特定培训。如果需要或提供任何特定的培训,将提供详细信息。

11

13.缺席

13.1.因病或受伤缺勤

如果高管因病或受伤而不能履行职责 ,他应:

(a)尽快将其患病或受伤情况通知董事长和人力资源部主管。 和

(b)对于连续超过7天(包括周末)的因病、受伤或事故而不能履行职责的,高管必须向公司提供一份说明缺勤原因 的适合工作证明。此后,必须向公司提供适合工作的说明,以涵盖持续 病假的剩余时间。根据第13.2条,不遵守这些要求可能会导致纪律处分和法定病假工资和/或病假工资的损失 。

13.2.在缺勤期间支付薪金

(a)在执行机构遵守第13.1条条款的前提下,在高管因病或受伤不能履行职责的任何期间(根据公司的员工手册),公司将在任何连续12个月的期间(12个月 称为“应享权利期限”)继续支付 基本工资和其他福利,最长可达4周,此后仅在高管因病或受伤不能履行职责的任何 进一步期限内支付相当于法定病假工资的金额。除非根据第3条或第17条终止雇佣,否则最长期限为28周。第一个授权期将从缺勤的第一天开始 ,随后的任何授权期将从持续 授权期以外的任何缺勤的第一天开始。

(b)根据第13.2(A)条支付的基本工资应减少:

(i)相等於须付予行政人员的任何法定病假薪酬的款额;

(Ii)根据公司订立的任何保险单,行政人员可收取的任何款项;及

(Iii)行政人员在 与就业有关或根据任何相关法律获得的任何其他福利或金额(例如,根据公共健康保险或其他保险计划)。

(c)一旦第13.2(A)条规定的基本工资停止支付,则高管无权从公司获得任何 疾病或伤害赔偿、福利或薪酬。

13.3.第三方疏忽造成的缺勤

如果高管不能 履行职责是由于第三方的疏忽造成的,而第三方的损失是可以追回的,则 公司在缺勤期间支付的所有款项应构成对高管的贷款,该高管应:

(a)立即将所有相关情况以及作出或裁决的任何索赔、妥协、和解或判决通知公司;以及

(b)如果公司提出要求,可向其退还由公司确定的金额,但不得超过以下金额中较小的 :

12

(i)根据任何妥协、和解或判决,他根据任何妥协、和解或判决就过去在离港期间的收入损失而追讨的损害赔偿款额 ;及

(Ii)公司就丧失工作能力期间垫付给他的款项。

14.其他利益

14.1.披露其他权益

执行人员应向 董事会披露其本人(或其合伙人或其或其合伙人未满18岁的子女的任何利益,除非 这种披露将违反或导致该人对第三方承担的保密义务):

(a)从事任何行业、业务或职业,而该行业、业务或职业在任何方面与母公司、本公司或任何集团公司所涉及的行业、业务或职业相似;以及

(b)母公司、本公司或任何集团公司的任何供应商或客户从事的任何贸易、业务或职业,不论该等贸易、业务或职业是否为了利润或利益而进行。

14.2.对行政人员的其他活动和利益的限制

(a)在受雇期间,未经董事会事先书面同意,高管不得 单独或与任何其他人共同经营或直接 或间接受雇、从事、关注或参与集团公司以外的任何业务、潜在业务或企业。 本条款中的任何规定均不得阻止高管成为少数股权股东,除非控股所在的公司是本公司或任何集团公司的直接业务竞争对手,在这种情况下,高管不得成为少数股权持有者,在这种情况下,高管不得成为少数股权持有者,除非该控股是本公司或任何集团公司的直接业务竞争对手,在这种情况下,高管不得成为少数股权持有者,除非该控股是本公司或任何集团公司的直接业务竞争对手,在这种情况下,高管不得成为少数股权持有者

(b)如果高管在董事会同意下接受任何其他任命,他必须让董事会准确地告知 他在该任命下工作的时间。

14.3.与公司的交易

除 本集团发布的任何法规另有规定外,执行人员无权直接或间接接受或获得任何折扣、回扣、佣金或任何其他 形式的礼物或酬金(其中任何一项称为“酬金”),其原因是受雇或代表公司或任何集团公司 出售或购买 货物或服务或其他业务(不论是否由他本人办理),如果他(或他有利害关系的任何人)获得任何酬金,他应就他收到的金额 (或该人收到的金额的适当比例)向公司交代 (或该人收到的金额的适当比例

13

15.机密性和公司文件

15.1.对披露和使用保密信息的限制

高管不得在 受雇期间(正常履行职责时除外)或终止日期之后的任何时间(无限制):

(a)向任何人泄露或沟通;

(b)用于其个人目的或母公司、本公司或任何集团公司以外的任何目的;或

(c)未尽到应有的谨慎和努力,导致任何未经授权的披露;

任何机密信息。高管 必须始终尽其最大努力防止发布或披露任何机密信息。这些限制将 不再适用于除行政人员违约以外的一般应向公众公开的任何信息。 这些限制不适用于董事会授权或法律要求的任何使用或披露,或 1996年《就业权利法案》第43A条含义内的任何受保护的披露。 这些限制不适用于董事会授权或法律要求的任何使用或披露,也不适用于 1996年《就业权利法案》第43A条所指的任何受保护的披露。

15.2.保护公司文件和资料

与母公司、本公司或任何集团公司或其任何客户的业务有关的所有笔记、记录、客户名单、 供应商和员工、通信、计算机和其他磁盘或磁带、数据清单、代码、密钥和密码、设计、图纸和其他任何文件或材料(无论是否由高管制作或创作,也无论采用何种媒体或格式), 与母公司、本公司或其任何集团公司或其任何客户(及其任何副本)的业务有关的所有笔记、记录、客户名单、通信、计算机和其他磁盘或磁带、设计、图纸和其他文件或材料(无论是由高管制作或创作的,还是以任何媒体或格式制作的):

(a)应是并一直是母公司、本公司或相关集团公司或客户的财产;及

(b)应应本公司的要求,在任何情况下,在雇佣终止时,由高管移交给母公司、本公司或相关集团公司或客户 。

16.发明和其他作品

16.1.行政人员对公司的进一步利益负责

本公司和管理层同意 高管可以在受雇期间制作或创作作品,并同意高管在这方面有义务 促进本公司和任何集团公司的利益。

16.2.作品的披露及拥有权

管理人员必须立即向公司披露所有工程和所有知识产权。作品和所有知识产权(受1977年第39至43条专利法的约束)将属于公司或公司可能提名的任何其他人的绝对财产。

14

16.3.作品的保护、注册及归属

执行人员应应公司的要求(无论是在受雇期间或受雇后)立即 并由公司承担费用:

(a)申请或与本公司或任何集团公司一起在英国和世界任何其他地区申请任何知识产权或 其他保护或注册(“保护”),或就任何工程或与之有关的 申请;

(b)签署所有文书,并做所有必要的事情,以便在获得知识产权或保护后,将所有权利、所有权和利益授予公司或公司可能提名的集团或其他人,并作为绝对和唯一实益拥有人授予这些权利、所有权和利益;以及

(c)签署并签署本公司就任何申请、任何出版物或申请撤销任何知识产权或保护的任何 诉讼程序而合理要求的任何文件,并作出任何合理要求的行为。

16.4.行政人员对权利的放弃

行政人员在此不可撤销且 无条件放弃根据1988年第四章《版权、外观设计和专利法》享有的所有权利以及他可能在作品中享有的任何其他精神权利, 这些权利在世界任何地方都可以强制执行,包括:

(a)该法令第77条所赋予的被确认为任何此类作品作者的权利;以及

(b)该法第80条赋予的不使任何此类作品受到贬损处理的权利。

16.5.授权书

行政人员在此不可撤销地委任 本公司为其受权人,并以其名义及代表其签署任何该等行为及签署所有契据及文件,以及一般地 使用其姓名以使本公司享有本条款的全部利益。行政人员同意,就任何 第三方而言,由本公司任何正式授权的高级职员签署的证明任何行为或契据或文件属于本协议所授予的授权范围的证明书,即为该情况的确凿证据 。

16.6.法定权利

本第16条中的任何内容均不得解释为 限制高管或公司根据1977年第39至43条专利法享有的权利。

17.终止

17.1.终止事件

尽管有第 3和10条的规定,公司仍有权(但不受约束)在下列任何一项或多项事件(均因“原因”而终止)发生后的任何时间向行政人员发出书面通知,立即终止雇佣关系(不设通知期或支付 代替任何通知期的款项):

15

(a)如果高管有任何严重的不当行为或行为,导致其本人或本公司 或任何集团公司名誉受损;或

(b)如果执行人员重大或持续违反本协议(如果是非实质性的 持续违反,已收到关于该违反的书面通知并已有合理的机会纠正该违反)或不合理地 未能遵守董事会的任何合理命令或指示;或

(c)如果他资不抵债或破产,或与债权人达成协议,或为债权人的利益授予信托契约; 或

(d)其行为(不论是否违反本协议)可被合理地视为对本公司或任何集团公司的利益造成重大损害,包括其被判犯有任何可判处 监禁的刑事犯罪(不论是否实际判处该刑罚);或

(e)如有针对他的命令取消他担任公司董事的资格;或

(f)如果高管被判犯有2010年《反贿赂法》规定的任何贿赂罪行或任何其他司法管辖区的其他贿赂行为 ,违反本协议第15条或本公司的反贿赂和腐败政策; 或

(g)如果高管违反了本公司或任何集团公司 协会或任何集团公司章程的任何重大违规行为或持续但非实质性违规行为(如果是持续但非实质性违规行为,则应已收到有关违规行为的书面通知 并有合理机会纠正该违规行为)。

17.2.辞去董事职务后终止职务

如果高管辞去本公司或任何集团公司董事 职务(董事会要求或母公司以外的实体的董事职务,且事先征得适用集团公司的同意),应视为自愿从辞职之日起辞职 ,除非公司同意继续聘用,在此情况下, 可受本公司在以下情况下规定的任何条款和条件的约束: 在此情况下,受雇人员应受本公司在以下情况下的任何条款和条件的约束: 在辞职之日起,该高管应被视为自愿辞去公司或任何集团公司的董事职务(除董事会要求外,或就母公司以外的其他实体的董事职位而言,经适用的集团公司事先同意),应视为自愿辞去聘任 。

17.3.不得支付损害赔偿或代通知金

如果根据第17.1条终止雇佣 ,则高管无权收到任何代通知金,也无权向本公司或任何集团公司索赔失去职位或终止雇佣的损害赔偿。无论如何,终止 不影响执行人员在本协议项下的持续义务。

16

17.4.公司无故终止或高管有正当理由辞职 (与控制权变更有关)

如果公司 无故终止高管的聘用,或高管有充分理由在控制权变更生效日期前、当日或之后12个月内(3) 个月或(12)个月内辞职(该期间为“控制测量期变更 ”),则高管有权根据 本协议的条款获得工资和福利,直至终止日期,并受高管(I)签署和解协议的约束;(Ii)(Iii)履行高管在本协议下的终止和终止后义务;(Iv) 遵守和解协议的条款,包括但不限于其中包含的任何非贬损和保密条款;及(V)辞去在本公司或任何集团公司担任的任何其他职位,包括在董事会的任何 职位,不迟于终止日期(或董事会要求的其他日期),高管 有资格获得以下遣散费福利

(a)本公司将在终止日期后的十八(18)个月内以延续高管当时的基本工资的形式支付高管遣散费 (如果适用,忽略构成高管辞职基础的任何减薪) (该时间段为“CIC离职期”,该 应支付的基本工资总额为“CIC离职期”)。CIC离职费将在CIC离职期内在公司的正常工资表上以基本相等的 分期付款支付,但须扣除法律要求公司 做出的扣除,减去高管在任何花园假期间收到的任何基本工资,并应 包括任何Pilon;但条件是,在和解协议中的索赔全面解除生效之日(“解除日期”)之前,将不会 支付CIC分期付款的任何部分(到期的任何Pilon分期付款除外), 否则计划在解除日期之前支付的任何此类付款应改为在解除日期后的第一个 正常发薪日支付;

(b)本公司将按月分期向高管支付一笔全额应税现金付款,但须扣除法律规定的金额 ,金额相当于:(I)高管(以及高管的 受保家属,视情况而定)在终止日有效的医疗保险保费,直至:(1) CIC免赔期结束或;(2)高管有资格在 关系中获得实质等值的医疗保险的日期(以最早者为准):(1)CIC免赔期结束或(2)高管有资格在 关系中获得实质等值的医疗保险的日期:(1)CIC免赔期结束或(2)高管有资格在 关系中获得实质同等的医疗保险覆盖范围的日期和(Ii)公司的雇主养老金供款,如果继续受雇,高管将在CIC离职期间收到 ,按紧接终止日期之前公司应支付的比率计算;

(c)公司将向高管一次性支付现金,金额相当于终止日期当年目标奖金的1.5(1.5) 倍,但须按法律规定扣除 ,这笔款项将在60号或之前一次性支付终止日期的次日;

(d)公司将向高管一次性支付现金,金额相当于高管终止聘用前一年的任何赚取但未支付的 年度奖金,支付日期不得晚于该年度奖金的正常支付日期 ;以及

(e)自终止日期起生效,在终止日期前由行政人员持有的涵盖母公司普通股的所有已发行股权奖励 的归属和可行使性将全部加快 。

17

根据本条款第17.4条向高管提供的CIC离职福利替代而非附加于高管根据任何公司遣散费计划、政策或计划 有权享受的任何福利。

在控制测量期内无故终止高管的雇佣 所造成的任何损害都很难确定;因此, 根据本条款第17.4条高管有资格获得的CIC离职福利 经双方同意作为违约金,作为全额赔偿,而不是惩罚。

17.5.公司无故终止或高管有正当理由辞职 (与控制权变更无关)

如果公司无故终止对高管的聘用,或者高管在控制计量变更 期限之外以正当理由辞职,则高管有权根据本协议的条款领取工资和福利,直至终止 日,并受高管的约束:(I)签署和解协议;(Ii)退还公司所有财产;(Iii)遵守 高管在本协议项下的终止和终止后义务;(Iii)履行 高管在本协议项下的终止义务和离职后义务;(Iii)履行 高管在本协议项下的终止和终止后义务;(Ii)退还公司的所有财产;(Iii)遵守 高管在本协议项下的终止和终止后义务;(Iv)遵守和解协议的条款, 包括但不限于其中包含的任何非贬损和保密条款;及(V)辞去在本公司或任何集团公司担任的任何其他 职位,包括不迟于终止日期 (或董事会要求的其他日期)生效的任何董事会职位,该高管有资格获得以下遣散费福利(统称为“非CIC离职福利”):

(a)本公司将按月分期向高管支付一笔相当于终止日生效的高管(和高管的受保家属,视情况而定)的医疗保险保费的全额应税现金付款,但须遵守法律要求本公司 支付的扣除额,和/或向高管提供继续使用本公司医疗保险计划的 ,直至:(1)终止雇佣通知 生效之日起十二(12)个月的周年纪念日:(1)终止雇佣通知 生效之日起十二(12)个月的周年纪念日:(1)终止雇佣通知 生效之日起十二(12)个月的周年纪念日:(1)终止雇佣通知 生效之日起十二(12)个月的周年纪念日(2)高管有资格获得与新就业或自雇相关的实质等值健康保险的日期 ;以及

(b)公司将向高管支付相当于终止日期发生的 日历年按比例分配的年度奖金部分(使用该日历年中 在终止日期之前已过的天数的目标奖金计算)(“按比例奖金”)。按比例计算的奖金将按标准 扣除和扣缴,并将在终止日期后第60天或之前一次性支付;

(c)公司将向高管一次性支付现金,金额相当于高管终止聘用前一年的任何赚取但未支付的 年度奖金,支付日期不得晚于该年度奖金的正常支付日期 ;以及

(d)自终止日期起生效,高管在紧接终止日期之前持有的涵盖母公司普通股的所有流通股 奖励的归属和可行使性应加快 ,以便对高管进行处理。用于归属目的,就好像他已按比例归属到终止日期 ,或者,如果更晚,如果他没有获得皮隆奖金,他的雇佣关系将终止的日期(但此类股权奖励 不得超过100%)。根据本条款17.5 向高管提供的非CIC离职福利替代而非附加于高管根据任何公司遣散费计划、政策、或者程序。

18

在控制测量期变更之外无故终止高管的雇佣 造成的任何损害都很难确定;因此, 根据本条款第17.5条高管有资格获得的非CIC离职福利 双方同意作为违约金,作为全额赔偿,而不是惩罚。

17.6.死亡或残疾

(a)如果高管在根据本协议受雇期间死亡,本协议双方的所有义务 以及高管的受雇应立即终止,但高管及其法定代表人 都不会获得CIC离职福利或非CIC福利。尽管有上述规定,但本条款或本协议中的任何规定 均不妨碍高管根据其参与的任何人寿保险或永久健康保险单 在符合并符合本协议条款的前提下和 适用法律继续获得任何付款或福利。

(b)在符合适用法律的情况下,公司在根据第3.2(A)条向高管发出书面通知后,始终有权根据高管的残疾(定义见下文)终止本协议。本公司因“残疾”而终止对高管的雇用 意味着高管因身体或精神状况无法 在任何十八(18)个月期间或基于两名 合格执业医生的书面证明,在任何十八(18)个月期间总共十二(12)个月内(在考虑任何适用的合理 调整后)无法履行其职位的基本职能,或基于两名 合格执业医生的书面证明,终止其职位的基本职能。如果高管因残疾而被解雇 ,高管将不会获得CIC离职福利或非CIC福利。尽管有 前述规定,但本条款或本协议中的任何规定均不妨碍执行人员根据其参与的任何人寿保险或永久健康保险政策, 根据本协议的条款、该等政策和适用法律 ,继续有资格获得任何付款或福利。如果终止本协议 会剥夺高管根据本公司适用的永久医疗保险计划获得的付款,则本公司不会终止本协议。

19

18.终止时的事件

18.1.终止时的义务

在公司或高管 送达终止雇佣通知后的任何时间,无论以何种方式产生的雇佣关系终止,或者应董事会的要求立即终止雇佣关系,管理人员应:

(a)向公司交付第15.2条范围内的所有工程、材料以及所有其他材料和 财产,包括信用卡或签帐卡、移动电话、计算机设备、磁盘和软件、密码、加密密钥或 类似物、钥匙、安全通行证、信件、文具、文件、文件、胶片、记录、报告、计划和文件(以任何格式,包括 电子),以及由 拥有或控制的、用于公司或集团业务或与之相关的所有副本

(b)辞去董事职务(不要求赔偿),并辞去他在本公司或任何集团公司担任的所有其他职务,或因受雇原因而辞去职务。为免生疑问,该等辞职不得影响行政人员因终止雇佣而可能对本公司或任何集团公司提出的任何索偿;及

(c)将高管作为本公司或任何集团公司的代名人或受托人持有的任何股份或其他证券无偿转让给本公司,或按本公司的指示转让;

如果高管未能做到这一点 ,本公司在此不可撤销地授权任命某人以其名义并代表其 签署任何文件和/或做所有必要的事情,以使其生效,本公司将在此不可撤销地授权其签署任何文件和/或代表其 签署任何文件和/或做所有必要的事情。

19.终止后的限制

19.1.定义

由于高管很可能在受雇于本公司和集团公司的供应商、客户、客户和 员工并对其产生影响的过程中获得 机密信息,因此高管同意本公司,除本 协议的其他条款外,在不损害法律对其施加的其他限制的情况下,他将受第19.2至19.7条所载的契诺和承诺 的约束。在本第19条中,除文意另有所指外:

“客户” 指公司在相关期间向其分销、销售或供应受限产品或受限服务的任何人,在此期间,高管或在高管直接或间接监督下的任何员工在受雇期间与其有重大交易,或高管掌握有关该人的机密信息,但始终排除在此之外,高管和/或任何此类员工在此期间与其没有任何交易,且高管对其不了解任何机密信息的任何部门、分支机构或办公室都不在此列;(2)本公司在此期间向其分销、销售或提供受限产品或受限服务的任何人员,或在其直接或间接监督下的任何员工,在受雇过程中发生了重大交易,或高管掌握了有关该人的任何部门、分支机构或办公室的机密信息,但始终将其排除在外;

20

“潜在客户” 指公司在相关期间就可能分销、销售或供应受限产品或受限服务与之进行讨论的任何人,在此期间,高管或在高管直接或间接监督下的任何员工在受雇过程中有重大交易,或高管掌握机密信息,但始终不包括高管和/或任何此类员工在此期间与之没有任何交易且高管不了解机密信息的任何部门、分支机构或办公室;(B)在此期间,高管或高管直接或间接监督的任何员工在受雇过程中发生重大交易,或高管掌握机密信息,但始终不包括在此期间高管和/或任何此类员工没有任何机密信息的任何部门、分支机构或办公室;
“有关期间” 指:(I)如继续受雇,则为受雇期间;及(Ii)如受雇已终止,则指紧接终止日期前12个月的期间;
“禁区” 意味着:

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

英格兰、苏格兰和威尔士;

美利坚合众国;

奥地利;

日本;以及

在终止日,本公司经营受限制产品或受限制服务的世界上任何其他国家;

“受限员工” 指在相关期间内的任何时间担任本公司董事、雇员或顾问的任何人,如果他离开本公司并受雇于本公司的竞争对手,则由于该职位,尤其是其对保密信息的资历、专业知识或知识,或对本公司的客户、客户或联系人的了解或影响,可能会对本公司造成损害;
“限制期” 指自终止日期开始并在符合第19.4条条款的情况下持续12个月的期间;
“受限制产品” 指公司(自行或与他人合作或合伙)研究、开发、制造、供应、营销、分销或销售的任何产品、设备或机械,而该产品、设备或机械与执行人员的职责密切相关或在相关期间负责或掌握机密信息,或任何与该等产品、设备或机械相同类型或实质上相似的产品、设备或机械;

21

“受限服务” 指公司(自行或与他人合作或合作)研究、开发或提供的任何服务(包括但不限于技术和产品支持、技术咨询和客户服务),且与高管的职责密切相关或在相关期间负责或掌握机密信息的任何服务,或与这些服务相同类型或实质上相似的任何服务;
“供应商” 指任何供应商、代理商、分销商或其他人员,他们在相关期间习惯于与公司打交道,在此期间,高管或在高管直接或间接监督下的任何员工在聘用过程中与其有重大交易,或高管掌握有关机密信息的任何供应商、代理、分销商或其他人员。

19.2.限制性契约

在受雇期间和 限制期内,未经董事会事先书面同意,高管不得直接或间接通过其员工或代理人 亲自或代表任何人:

(a)以便就受限产品或受限服务与本公司竞争,向任何客户或潜在客户招揽业务或拉拢或接近 客户;

(b)以便就受限产品或受限服务与本公司竞争,接受任何 客户或潜在客户的订单,为其代理或与其进行任何业务往来;

(c)在限制区内,如果涉及受限产品或受限服务的企业或个人或 寻求与本公司竞争的企业或个人受雇、从事或感兴趣,或向该部分提供保密信息 。就本款而言,行政人员在限制区外作出的行为仍应视为在限制区内作出,其主要目的是分销、销售、供应或以其他方式处理限制区内的限制品或限制性服务 ;

(d)怂恿或诱使或试图怂恿或诱使任何受限制雇员(以及在有关期间与行政人员有交易的 )停止为本公司工作或向本公司提供服务,而不论 任何此等人士是否会因此而违反合约;

(e)雇用或以其他方式聘用任何受限制员工从事受限制产品或受限制服务的业务(如果该业务正在或试图与本公司竞争);

(f)请求、诱导或试图请求、诱使或接近任何供应商停止与 公司打交道,且不得以任何方式干预供应商与公司之间的任何关系;或

(g)以便与本公司竞争或减少本公司的业务,招揽、处理或试图 招揽或处理与本公司签订合作协议(或正在与其洽谈签订合作协议的实体)的任何实体,以及高管在相关期间与哪些实体进行过业务往来,或 高管掌握哪些机密信息。

22

19.3.限制性公约对其他集团公司的适用

第19.2条也应适用,如同第19.1条和19.2条中对“公司”的提述包括高管 在受雇过程中或因向该集团公司提供服务或在该集团公司任职而与之有关的每家集团公司:

(a)获得有关其产品、服务、商业秘密或机密信息的知识;或

(b)与其客户或潜在客户有个人往来或有关其机密信息; 或

(c)直接或间接监督与其客户或潜在客户有个人往来的员工 ;

但为此目的,对“公司”的提述 须当作对有关集团公司的提述。行政人员根据本条款第19.3条承担的义务,就各集团公司而言,应构成一份以各集团公司为受益人并为其利益而明确的契约 ,该契约可由特定集团公司或本公司代表本集团公司执行 ,任何此类契约的无效或不可执行性不得影响以 为受益人的任何其他集团公司的契约的有效性或可执行性。 该等契约可由特定集团公司或本公司代表本集团公司执行 ,且任何该等契约的无效或不可执行性不影响以任何其他集团公司为受益人 的契约的有效性或可执行性。

19.4.暂缓执行对限制期的影响

如本公司在发出终止雇佣通知后,根据第5.2条行使其权利以暂停行政人员的职责及权力,则停薪期及限制期的总和不得超过12个月,若两个期间的总和超过 12个月,则限制期应相应缩短。

进一步的承诺

高管在此向公司承诺 他在任何时候都不会:

(a)在受雇期间或终止日期后,从事集团以外的任何贸易或业务 或与任何从事任何贸易或业务的人员有联系,使用本公司或任何集团公司使用的任何商号,包括 任何名称或包含任何“ExSciences a”或“Kinetic Discovery”字样;

(b)终止日期后,就本公司或任何集团公司或 其任何董事、高级管理人员或员工或本公司或任何集团公司正在销售或开发的任何产品或服务发表任何公开声明;或

(c)终止日期后代表或以其他方式表明与本公司或任何集团公司的任何持续关联或联系(股东身份除外,如果是这样的话)。

23

19.5.论企业声誉的保护

行政人员承诺,在受雇期间的任何时间,以及在终止日期之后的任何时间(无限制),他将不会在任何情况下向任何人作出或发表、或导致作出或 发表对本公司或任何集团公司或其各自的 股东、董事、高级管理人员、员工、顾问或代理或本公司或 任何集团公司销售或开发的任何产品或服务的任何诋毁言论。但是,这不适用于《1996年就业权利法案》第43A条所指的行政人员的任何受保护的披露。

19.6.就业机会

如果高管在受雇期间或限制期内收到书面雇佣邀请或提供服务的请求, 高管应:

(a)立即向提出此类要约或请求的个人、公司或其他实体提供本协议第19条所列限制性契约的完整且 准确的副本;以及

(b)在收到要约和提出要约的个人、公司 或其他实体的身份后5个工作日内通知公司。

19.7.遣散费

第19条中的限制(执行人员有机会听取独立建议,执行人员在此承认)是单独的、可分割的 限制,双方认为在所有情况下都是合理的。双方同意,如果任何该等限制( 单独或合并在一起)在所有情况下均被判定超出保护本公司或集团公司合法权益的合理范围,但如果部分限制被删除则将被判定为合理,则相关的 限制应在必要的删除后适用,以使其有效和可强制执行。

20.重组与合并

若本公司经历任何重组或合并程序(不论是否涉及本公司清盘),而本公司或任何集团公司的继任人或建议继任人 向高管提供的聘用条款总体上并不比 本协议项下的条款大幅逊色,无论是职责、职责、薪酬或其他方面,而高管在提出要约后一个 月内仍未接受要约,则高管无权就终止本协议及聘用事宜提出申索。

24

21.纪律处分和申诉程序

21.1.纪律处分程序

与雇佣 相关的任何纪律处分通常将按照公司的正常纪律程序(工作场所规则 ,不具有合同约束力)进行,该程序的副本可从公司人力资源部获得。

21.2.申诉程序

如行政人员希望就与雇佣有关的任何申诉 取得补救,或不满本公司所采取的任何谴责、停职或其他纪律处分措施,应以书面向董事会主席提出申请,列明任何该等申诉或不满的性质及详情。

22.一般信息

22.1.终止后仍然有效的条文

本协议的任何条款,如 明示或拟在本协议终止后生效,或在本协议终止后继续有效,则在终止后有效,或 在终止后继续有效。

22.2.没有集体协议

没有直接影响雇佣条款和条件的集体协议 。

22.3.合规性

高管应遵守现行法律和法规下的 相关义务,包括2006年《公司法》、纳斯达克证券市场的要求和美国证券交易委员会的要求(在每种情况下均以适用范围为准),或不时通知高管的适用于母公司和公司的其他法律。

23.数据保护和隐私

23.1.数据保护

本公司将持有、收集并以其他方式 处理本公司《员工手册》中的隐私声明中规定的某些个人数据。所有个人 数据将按照适用的数据保护法律法规处理。

24.修订、豁免及补救

24.1.修正

本协议的任何修订或变更 或其中提及的任何文件,除非以书面形式并(基本工资变更除外) 由双方或其代表签署,否则无效。

24.2.豁免和补救措施累计

(a)双方在本协议项下的权利:

(i)可按需要经常行使;

25

(Ii)是累积的,而不是排除其在一般法律下的权利;以及

(Iii)只能以书面和明确的方式放弃。

(b)推迟行使或不行使任何权利并不意味着放弃该权利。

(c)本协议授予公司的任何撤销权应是对其可获得的所有其他权利和补救措施的补充和不损害 。

25.整个协议

(a)本协议及其提及的文件构成双方 的完整协议和谅解,并取代和废止双方之前就本协议主题事项达成的所有协议、承诺、保证、保证、陈述和谅解 ,无论是书面的还是口头的。

(b)每一方均承认,在签订本协议时,它不依赖于本协议中未列明的任何声明、陈述、保证或担保(无论是无意或疏忽作出的),也不得 对其进行补救。 协议中未列明的任何声明、陈述、保证或保证(无论是无意或疏忽作出的),均不依赖也不具有补救 。

(c)双方同意,不应因本协议中的任何陈述而对无意或疏忽的失实陈述或疏忽的 失实陈述提出索赔。

(d)本条款中的任何规定均不限制或排除任何欺诈责任。

26.没有未决的索赔

行政人员谨此确认,于生效日期,除薪酬 及本协议日期到期但尚未支付的开支外,行政人员并无向本公司或任何集团公司提出任何尚未解决的索偿要求。

27.遣散费

如果本协议的任何条款在任何司法管辖区被 或变为非法、无效或不可执行,则不应影响:

(a)本协议任何其他条款在司法管辖区的合法性、有效性或可执行性; 或

(b)该条款或本 协议的任何其他条款在任何其他司法管辖区的合法性、有效性或可执行性。

28.告示

28.1.通知及当作收据

本协议项下的任何通知应由任何一方 亲自发给高管或董事长或人力资源主管(如通知给公司) 或人力资源主管,或者如果是公司,则发送到当时的注册办事处,如果是高管,则发送到公司最后知道的他的地址,或者如果是公司,则通过电子邮件发送到董事长和人力资源主管的公司电子邮件地址 ;如果是公司,则通过电子邮件发送到董事长和人力资源主管的公司电子邮件地址 ;如果是公司,则通过电子邮件发送到董事长和人力资源主管的公司电子邮件地址 ;如果是公司,则发送到公司当时的注册办事处,如果是高管,则通过电子邮件发送到公司董事长和人力资源主管的电子邮件地址 任何此类通知应 以书面形式发出,并应通过专人投递或通过头等预付记录投递或挂号邮递或通过电子邮件传输的方式 发出。任何此类通知应被视为已收到:

26

(a)如果是当面交付的,在交付时;

(b)如果是预付的记录投递或挂号投递,自投寄之日起48小时;

(c)如属挂号空邮,由投寄日期起计五天;及

(d)如果是电子邮件,在发送时;

但如果被视为收到通知发生在工作日上午9点之前,通知应被视为在当日上午9点收到;如果被视为收到通知发生在工作日下午5点 之后,或在非工作日的某一天,通知应被视为在下一个工作日 上午9点收到。就本条款而言,“营业日”是指在通知留下或发送地点 的周六、周日或公众假期以外的任何一天。本条款不适用于 任何法律诉讼或(如适用)任何仲裁或其他争议解决方法中的任何诉讼程序或其他文件的送达。

28.2.电子服务

为免生疑问, 根据本协议发出的通知如通过电子邮件发送,应有效送达。

29.管辖法律和司法管辖权

29.1.管理法律

本协议受 英国法律管辖,并将根据英国法律解释。

29.2.管辖权

对于因本协议及其 执行和效力而引起或与之相关的任何索赔、争议或事项,各方特此接受英国法院的非排他性 管辖权。

27

兹证明 本协议已于上述第一天签署并作为契据交付。

由EXSCIENTIA AI作为契约执行
本·泰勒有限演技
/s/本·泰勒
导演
证人的
签署: /s/丹·爱尔兰
全名: 丹·爱尔兰
地址: 薛定谔大厦
牛津科学园
OX4 4GE

作为契据由
安德鲁·霍普金斯(Andrew Hopkins)在以下人员面前:
/s/安德鲁·霍普金斯
证人的
签署: /s/James Nisbet
全名: 詹姆斯·尼斯贝特
地址: 薛定谔大厦
牛津科学园
OX4 4GE