附件10.6
好时公司
100水晶A硬盘
宾夕法尼亚州好时,邮编:17033

关于绩效股份制单位特等奖的通知

1.生效日期和或有目标奖励。根据本协议条款,承授人将获得_个或有目标业绩单位(“PSU”),生效日期为_实际获得的PSU数量可能等于、超过或少于应急目标奖励,并将基于被授予者实现批准的绩效目标的情况。[二]/[三]-从授权日开始的年度业绩周期(“业绩周期”)。每个赚取的PSU代表有权在未来的日期和时间获得一股好时普通股,面值1.00美元,符合本绩效股票单位特别奖励通知(“特别奖励通知”)的条款。

受奖人将有四十五(45)天的时间接受本特别奖励通知的条款。通过接受根据本特别奖励通知授予PSU,承授人接受并同意:(I)根据这些条款和条件,(Ii)好时公司股权和奖励补偿计划(“EICP”)的条款和条件(“EICP”)(通过引用并入本文),以及(Iii)好时公司递延补偿计划的条款和条件(如适用),该条款和条件通过引用并入本文。此PSU的授予明确取决于承保人是否同意本合同所包含的义务。不同意好时公司(“好时”)提交的表格中的所有条款和条件,将导致PSU被取消,对Grantee没有任何好处。

本特别奖励通知的条款不仅适用于被授予人和好时,也适用于好时过去和现在的关联公司、子公司、合资企业、关联实体、母公司及其各自的继任者和受让人、其及其过去、现在和将来的福利和遣散费计划,包括EICP和好时公司延期补偿计划的条款和条件,以及他们的代表、代理人、受托人、官员、股东、高级管理人员、董事、雇员、律师、福利计划管理人和受托人“公司”)。

2.定义。以下术语在本文中的任何用法都应具有下列含义。本特别奖励通知中未另行定义的大写术语的含义与EICP中规定的相同。

(A)“业务关系”是指公司与客户、供应商、代理商、被许可人、许可人和其他同样使公司具有竞争优势的人之间的关系。
第1页,共9页







董事会(B)“委员会”是指董事会的薪酬和执行组织委员会。

(C)“竞争业务”是指任何业务、个人、实体或商业实体集团,无论是否组织为公司、合伙企业(一般或有限)、合资企业、协会或其他组织,并且(I)开展或计划开展与本公司开展或计划开展的任何业务类似和/或竞争的业务,且在过去两(2)年中,承授人受雇于好时工作或提供服务,或了解此类业务的运营情况,或(Ii)设计,则指任何业务、个人、实体或商业实体群组(不论其是否组织为公司、合伙企业(一般或有限)、合资企业、协会或其他组织)(I)开展或计划开展与本公司开展或计划开展的任何业务类似的业务或与其竞争的业务,或(Ii)设计提供或销售一种产品或服务,该产品或服务可用来替代或通常旨在满足客户对本公司设计、开发、制造、生产或提供销售或销售的任何一种或多种产品或服务的需求,而Grantee在终止受雇于好时之前的两(2)年内曾受雇于该公司或提供服务,或了解本公司此类业务的运营情况。承授人承认,如果承授人收到、拥有或以其他方式获得有关此类业务的机密信息,则他/她将被视为知晓此类信息。

(D)“机密信息”是指商业秘密和其他与公司业务有关的机密和专有信息,包括但不限于:有关好时的制造流程的信息;手册、配方和成分百分比;工程图纸;产品和工艺研究与开发;新产品信息;成本信息;供应商数据;战略商业信息;与好时的法律战略或法律咨询有关的信息;营销、财务和业务发展信息、计划、预测、报告和预算;客户信息;新产品战略、计划和项目。

(E)“递延补偿计划”是指好时公司递延补偿计划及其任何后续或替代计划。

(F)“伤残”是指承授人因任何医学上可确定的身体或精神损伤而可能导致死亡或预期持续不少于12个月,根据本公司雇员意外及健康计划,领取为期不少于三个月的收入替代福利的情况下,“伤残”指的是承授人因任何医学上可确定的身体或精神损伤而领取为期不少于三个月的收入替代福利,而该等身体或精神损伤可能会导致死亡或可能持续不少于12个月。

(G)“关键员工”是指美国国税法(“代码”)第409a(A)(2)(B)(I)条下的“指定员工”(即代码第416(I)条(不考虑第(5)款))下的“指定员工”,以及代码第409a条下适用的库务条例和其他指导意见(如代码第416(I)条(不考虑第(5)段)所界定)。关键员工应根据守则第409a节和员工福利委员会确定的方法确定。

(H)凡提及“绩效指标”时,指的是绩效目标和衡量绩效目标实现程度的绩效期间。

第2页(共9页)




(I)“EICP”指不时生效的好时公司股权和激励薪酬计划及其任何后续或替代计划。

(J)“重大接触”指为促进公司业务而进行的接触。

(K)“脱离服役”或“脱离服役”系指“守则”第409a条所指的“脱离服役”。

3.归属日期。在绩效周期的最后一年(“授予日期”)的12月31日,受让方应根据受让方在绩效周期内相对于每个绩效指标的实际绩效,获得所赚取的PSU数量,前提是受让方从授予之日至该日期一直连续受雇于公司,并接受并同意本协议中的所有条款和条件。

如果控制权发生变化,则应根据EICP第15段确定是否归属PSU。根据《EICP》第15段的规定,如果PSU被承担或更换,或仍然悬而未决,使得承担、更换或继续作为《EICP》第15段规定的更换奖励的PSU符合资格,控制权变更的发生不应影响PSU的归属或支付,这将构成EICP定义的更换奖励。然而,如果在控制权变更后的两(2)年内且在归属日期之前,承授人的雇佣被公司以任何原因终止,而不是出于任何原因(定义见EICP)、承授人有充分理由(定义见EICP)、承授人死亡或伤残,则承授人应根据好时公司高管福利保障计划(“EBPP”)的规定,在终止时立即获得替换奖励(下称“EBPP”)。(见“好时公司高管福利保障计划”(以下简称“EBPP”)的规定),承授人应立即根据好时公司高管福利保障计划(下称“EBPP”)的规定,在终止合同后立即获得替换奖励,而不是基于“好时公司高管福利保障计划”(下称“EBPP”)的规定。尽管如上所述,如果委员会确定未因控制权变更而将PSU更换为符合更换奖励要求的奖励,则承授人应归属PSU并根据EBPP中适用于承授人的规定收取款项。

如果在归属日期之前,承授人因任何原因终止了与公司的雇佣关系,则受本特别奖励通知约束的承授人单位应在受让人终止雇佣之日终止并被完全没收,除非承授人有权根据EICP或其他公司赞助的计划或协议的条款,或如关于控制权变更的本第3段、关于特别归属条件的下文第4段或关于外籍人士的第13(G)段所述,有权就承授人的PSU进行归属在这种情况下,PSU的归属应符合本特别奖励通知的条款或适用的计划、协议或当地法律。即使在EICP或本特别奖励通知中有任何相反的规定,如果承授人在根据第6段付款之前因公司的原因(定义见EICP)而被终止,则承授人或公司将立即自动没收所有PSU,而不需要承授人或公司采取任何行动。

4.特殊归属条件。委员会决定,下列特别归属条件适用于本裁决。

(A)如承授人因(I)承授人死亡或(Ii)纯粹因承授人伤残而终止受雇于公司,则承授人
第3页(共9页)




将在终止之日立即分配给每个绩效指标的按比例分配的PSU,并且所赚取的PSU数量(如果有的话)将根据受赠人在绩效周期内相对于每个绩效指标的实际绩效来确定,这些绩效指标截至雇佣终止之日为止一直在衡量。(B)受资助人在绩效周期中获得的PSU数量(如果有的话)将根据受资助人在绩效周期内相对于每个绩效指标的实际绩效来确定,该绩效指标自雇佣终止之日起生效。
(B)按上文第4(A)段确定的分配给每个绩效指标的赚取PSU的比例部分,应等于在绩效周期开始时分配给该绩效指标的PSU数量乘以一个分数,该分数的分子等于承授人终止日期之前该绩效指标的绩效期间的完整和部分日历月数,其分母等于该绩效指标的绩效期间的月数。通过将每个绩效指标向下舍入到最接近的整数来消除此类计算产生的任何分数份额。受本特别奖励通知约束的任何PSU超过按比例计算的金额,不得根据第4(A)款授予,而应予以终止,并自终止之日起完全没收。

5.赚取的PSU的厘定。每项绩效指标所赚取的PSU数量(如果有的话)应在绩效周期结束后根据针对适用绩效目标的绩效确定。通过将每个绩效指标向下舍入到最接近的整数来消除此类计算产生的任何分数份额。如果承授人因死亡或残疾而被终止,则将在终止后60天内确定所赚取的PSU和第4(A)和4(B)段规定的按比例分摊的金额。所赚取的PSU数量的最终确定取决于委员会的审查、批准和修改。

6.裁决的支付。除非根据递延补偿计划延期,否则已归属(“既有单位”)的已赚取PSU应以普通股的形式支付,除非适用的当地法律禁止或委员会或其他适用协议或EBPP另有规定,在这种情况下,已归属的单位将以现金等值形式支付,自以下日期起生效:(A)委员会批准业绩周期所赚取的PSU数量之日(或,如果较早,则为奖励根据第3款规定授予的日期)。或(C)承授人变为失能的日期。如果根据上述(A)款付款,则应在归属日期和委员会批准所赚取的PSU数量之后,在切实可行的范围内尽快付款,但在任何情况下不得晚于适用日期所在日历年度之后的3月15日。如果根据上述(B)或(C)款付款,则应在适用事件发生之日后第六十(60)天或之前付款。

尽管如上所述,在关键员工离职之日后六个月之前(如果早于关键员工去世之日),不得向关键员工发放因离职而产生的分配。因受资助人离职而在此延迟期间支付的任何款项应在受资助人离职后七个月的第一天后十五(15)天内累计并支付(如果较早,则在参与者去世后第三个月的第一天或之前)。
第4页(共9页)




7.竞业禁止。受赠人承认,由于他/她受雇于好时的性质,他/她已经并将能够访问、联系和保密有关公司的业务和业务关系的信息。承授人承认,本公司在发展其保密信息和业务关系方面花费了大量费用和投入了大量时间和资源,这种保密信息和业务关系对本公司业务的成功至关重要。因此,未经好时首席人力资源官事先书面同意,(I)在他/她受雇于好时的期间内,以及(Ii)在他/她终止雇佣后的十二(12)个月内,除履行他/她对好时的职责外,不得直接或间接以高级管理人员、董事、雇员或管理人员的身份直接或间接担任或担任咨询、雇员或管理职务,或对任何担任或从事咨询、雇员或管理职务的人进行监督,但未经好时首席人力资源官事先书面同意,不得直接或间接以高级管理人员、董事、雇员或管理人员的身份担任或担任咨询、雇员或管理职务,或对任何担任或从事咨询、雇员或管理职务的人进行监督,除非事先获得好时首席人力资源官的书面同意。竞争企业的独立承包商、代理人或代表。此限制适用于在承授人受雇的同一或基本相似的地理区域内开展业务或计划在承授人离职前两年内直接或间接为好时提供服务的任何竞争业务。受让人承认:(I)公司的业务在美国和世界各地进行,(Ii)尽管好时的注册状态或主要办事处,预计公司将在全美和世界各地的行业内开展业务活动并保持宝贵的业务关系, 和(Iii)作为Grantee责任的一部分,Grantee已经或可能在美国和世界各地开展业务,以促进公司的业务及其关系。承授人进一步承认并理解,如果他/她对过去两(2)年承授人在公司担任的任何职位是否对承授人有特定限制,并将用于识别竞争业务有任何疑问,承授人应联系他/她在好时的人力资源代表。
8.非征求意见。承授人承认,公司已经并将投入大量的时间和金钱来招聘和留住员工,并与公司现有和潜在的客户和客户发展有价值的、持续的关系。因此,认识到承授人已经并将获得有关公司员工及其各自才干和专长领域的宝贵信息,以及有关公司客户、供应商、业务合作伙伴和/或供应商及其要求的信息,承授人同意:(I)在其任职期间,以及(Ii)在其终止雇佣后的十二(12)个月内,承授人除在履行其对好时的职责外,不得直接或间接(包括作为高级管理人员、董事、雇员、顾问)为自己或代表任何其他人或实体:
(A)为任何与本公司业务的任何方面构成竞争的目的,招揽、带走或参与招揽、带走或聘用任何现有或潜在的公司客户、供应商、代理人、特许持有人或许可人,而该等现有或潜在客户、供应商、代理人、特许持有人或许可人在受雇于好时时曾与该等人士有联系,或因受雇于该公司而接触到有关该等人士的机密资料;或
(B)(直接或通过协助他人)招聘、聘用或试图招聘或聘用、或招揽或鼓励离开公司工作的任何公司员工,这些员工在以下两(2)年内与Grantee有实质性接触的任何公司员工均不得聘用或聘用,或招揽或鼓励其离开公司工作(直接或通过协助他人)。
第5页,共9页




被授权者受雇于好时。尽管有上述规定,(I)并非专门针对本公司员工的一般广告或招揽行为,或(Ii)与承授人有关联的任何个人或实体采取的行动(如果承授人没有以任何方式直接或间接参与此事,也没有确定该等本公司员工进行招聘或招揽),均不得违反本段的规定。
9.不披露机密资料。受赠人承认,由于他/她的工作性质以及他/她与好时的信任关系,他/她将能够访问、学习、获得、在某些情况下将为公司准备和创建保密信息。承授人承认并同意,保密信息,无论是否以书面形式,都是好时的专有财产,它一直是,并将继续对好时的业务至关重要,披露这些信息将给公司造成重大和不可弥补的损害。因此,承授人在受雇期间或终止与好时的雇佣关系后的任何时间,均不得使用或披露任何与公司业务有关的一般公众不能获得的保密信息。尽管有本款第9款的前述规定,但本特别奖励通知中的任何规定均不得阻止、禁止或限制受奖人:(1)披露与本特别奖励通知相关的任何指控、诉讼、调查或诉讼相关的必要信息或文件,或法律或法律程序所要求的信息或文件;或(2)与自律机构或地方、州或联邦政府机构或委员会(包括但不限于美国平等就业机会委员会、劳工部(包括但不限于职业安全与健康管理局)、国家劳动关系委员会、司法部、证券交易委员会)沟通、答复任何询问、提供证词、向其报告可能违反法律或法规的行为、提出索赔或协助调查, 国会和任何机构的监察长,或作出其他受州或联邦法律或法规的举报人条款保护的披露。您不需要本公司的事先授权即可从事本款保护的行为,您也不需要通知本公司您已从事此类行为。此外,本条款并不阻止您因向政府执法机构提供的信息而获得任何适用的奖励。尽管如此,本公司仍坚持并不放弃其律师-客户或其他适用的特权,以获得受该特权适当保护的任何信息。
尽管本协议有任何相反规定,承授人理解并同意,他/她在本协议项下的义务应是对任何适用法规或普通法规定的义务的补充,而不是取代。
根据2016年的《捍卫商业秘密法》,承授人将不会因直接或间接向联邦、州或地方政府官员或仅出于举报或调查涉嫌违法的目的而向联邦、州或地方政府官员、或在诉讼或其他程序中盖章的申诉或其他文件中披露商业秘密而承担刑事或民事责任,并在此通知承授人,承授人将不会因直接或间接向联邦、州或地方政府官员或仅出于举报或调查涉嫌违法的目的而向联邦、州或地方政府官员披露商业秘密,或在诉讼或其他程序中盖章的申诉或其他文件中向承授人承担刑事或民事责任。如果Grantee因举报涉嫌违法行为而对好时提起报复诉讼,Grantee可以向Grantee的律师披露好时的商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密信息,前提是Grantee提交任何盖有印章的包含该商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则不披露该商业秘密。
第6页(共9页)




10.取消了额外的限制和限制。

(A)在未赚取任何认购单位或承保人未归属任何认购单位的范围内,该等单位及任何相关普通股的所有权益将被没收。承保人在任何被没收的PSU或相关普通股股份中没有权利或利益。

(B)每次根据本特别奖励通知发行或转让普通股时,相当于已发行或转让予承授人的普通股数目的既有单位即告终止,而该数目的既有单位将不会被视为由承授人出于任何目的持有。

11.扣缴。

(A)公司交付普通股或现金以清偿归属单位的义务应以满足适用的预扣税款要求为前提。承保人可向本公司支付因支付该等款项而应缴的任何适用预扣税款。

(B)除非承授人以其他方式支付了应付的预扣税,否则公司应从可能支付的任何现金中扣缴和/或减少向承授人发行的普通股数量,以满足适用的最低预扣税金要求。

12.其他法律。如果公司行使绝对酌情权确定发行或转让普通股可能违反任何适用的法律或法规,公司有权拒绝根据本特别奖励通知发行或转让任何股票。

13.杂项。

(A)本特别奖励公告应遵守EICP中规定的所有条款、定义、条款和条件,以及委员会不时颁布的任何解释、规则和条例,所有这些内容均以引用的方式并入本特别奖励公告中。(A)本特别奖励公告应遵守EICP中规定的所有条款、定义、条款和条件,以及委员会不时颁布的任何解释、规则和条例。通过接受本协议授予的PSU,承授方承认并同意,PSU是根据本文件和EICP以及适用于承授方的《员工保密和限制性契约协议》(或类似或后续协议)中规定的条款和条件授予的。根据《EICP》或根据该《公约》授予的PSU的解释、解释、建造或管理而产生的任何争议或分歧,或因此而产生的任何争议或分歧,应在所有情况下和就所有目的由委员会或任何后续委员会作出裁决,任何此类裁决在任何情况下都是最终的、具有约束力的和具有决定性的。如果本特别奖励通知与适用于承授人的员工保密和限制性契约协议(或类似或后续协议)之间有任何冲突,应以本特别奖励通知为准。受让人承认,对于任何违反或威胁违反本特别裁决通知的行为,在法律上采取补救措施是不够的,因此同意在发生任何此类违反或威胁违反的情况下,本公司有权获得禁制令救济。承授人确认并同意本公司可
第7页(共9页)




向任何有管辖权的法院或衡平法申请具体履行和/或禁令救济(无需提交保证金或其他担保),以强制执行或防止任何违反本特别奖励通知的行为,而金钱损害赔偿不是足够的补救措施。受让人承认并同意违反本特别奖励通知将对公司造成不可弥补的损害。除法律或衡平法规定的任何其他补救措施外,公司获得禁令救济的权利应是累积的。如果法院判定Grantee违反或威胁要违反本特别奖励通知,Grantee同意向公司偿还所有合理的律师费和执行条款所产生的费用。然而,本协议中包含的任何内容均不得解释为禁止本公司针对违约行为寻求任何其他可用的补救措施,这些补救措施可能包括但不限于合同损害赔偿、利润损失和惩罚性赔偿。

(B)(I)承授人承认并同意,除第13(A)段所述的救济外,如果委员会自行决定承授人违反或威胁违反本特别奖励通知或EICP的条款,或承授人有任何故意的不当行为,导致公司遭受重大财务或声誉损害,则好时可取消未授予的任何部分赠款。此外,在委员会的要求或指示下,承授人还应立即向好时交付根据本特别奖励通知授予的任何PSU的现金等价物,包括向任何既得股份支付的任何股息。(Ii)术语“故意不当行为”应包括委员会认为表明故意违反法律、公司行为准则或公司任何其他重大道德和合规政策的行为。(3)在决定是否追回付款时,委员会应考虑其认为适当的考虑因素,包括主张索赔是否可能违反适用法律。委员会有权自行决定受赠人的行为是否符合法律或公司政策规定的任何特定行为标准,以及任何财务或声誉损害是否重大。
.

(C)尽管EICP或本特别奖励通知中有任何相反规定,承授人承认本公司可能根据法律或好时政策有权或要求退还根据EICP支付给承授人的赔偿,并且承授人同意遵守公司的任何要求或要求。

(D)承授人同意,在承授人从好时公司终止雇佣后的任何时间,他/她将在以下方面与公司合作:(I)任何类型的调查,(Ii)帮助准备和审查文件以及与公司律师的会议,以及(Iii)在涉及公司的任何当前或未来的法院、行政、代理或仲裁程序的发现和/或审判过程中,作为证人或声明人提供真实证词,并且承授人掌握相关信息的情况下,他/她将与公司合作(I),(Ii)帮助准备和审查与公司律师会面的文件和会议,以及(Iii)在涉及公司的任何当前或未来的法院、行政、代理或仲裁程序中,作为证人或声明人提供真实证词

(E)如果本特别裁决通知中的一项或多项条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则其余条款的有效性、合法性和可执行性不会因此而受到任何影响或损害,无效、非法或不可执行的条款应被视为无效;但是,在法律允许的范围内,任何可被视为无效的条款应
第8页(共9页)




首先,可追溯地解释、解释或修改本特别奖通知,以促进本奖项和EICP的意图。

(F)服务提供者须遵守守则第409a条及根据该条文发出的官方指引。尽管本合同有任何相反规定,本特别奖励通知的解释、操作和管理应与本意向一致。

(G)尽管本协议有任何相反规定,但如果承授人:(I)是公司在美国以外国家的雇员(“外国国民”),(Ii)不受美国联邦所得税法(“美国税法”)的约束,且(Iii)根据承授人受雇国家的法律,在受雇国家的法律下,在终止雇佣时对受雇单位的归属和支付拥有某些权利,则承授人:(I)是公司在美国以外的国家的雇员(“外国国民”),(Ii)不受美国联邦所得税法(“美国税法”)的约束;以及(Iii)根据承授人受雇国家的法律,在终止雇佣时对受让人的归属和支付具有某些权利。任何未归属的PSU的归属和支付将符合公司与Grantee签订的符合Grantee受雇国家法律的遣散费协议的条款,或在没有遣散费协议的情况下,根据该国法律的要求;但是,如果授予该外国国民的任何PSU受美国税法约束,则此类PSU的支付应受本特别奖励通知的条款管辖。

(H)PSU的授予以及与此相关的所有条款和条件,包括EICP的条款和条件,应受宾夕法尼亚州联邦法律管辖。受让人明确同意:(I)任何与违反本特别裁决通知或本特别裁决通知的可执行性有关的诉讼或程序将仅在宾夕法尼亚州联邦的联邦或州法院(视情况而定)提起;以及(Ii)任何此类诉讼或程序将在没有陪审团的情况下进行审理。受让人明确放弃在任何其他司法管辖区提起任何此类诉讼的权利,并放弃在陪审团面前审理此类诉讼的权利,无论此类诉讼是在哪里提起的。当EICP与这些条款和条件发生冲突时,EICP以EICP为准。

14.联系方式。如欲索取EICP的EICP和信息声明(招股说明书)副本,请致电迈尔支持中心1-800-878-0440或发送电子邮件至myhr@hersheys.com。有关绩效指标的信息,请联系全球总奖励副总裁。
第9页,共9页