附件10.1

雇佣协议

本雇佣协议(本“协议”)日期为2021年5月11日,由Site Centers Corp.、俄亥俄州的一家公司(“Site Center”或“公司”)和John Cattonar(“高管”)签署。

Site Center董事会(以下简称“董事会”)代表公司和高管希望签订本协议,以反映高管将继续为Site Center服务的条款(本协议中使用的某些大写术语具有本协议第(22)节赋予它们的含义)。

现场中心和管理人员同意,自上文首次规定的日期(“生效日期”)起生效,具体如下:

1.雇用、任期。Site Center将聘请并聘用CEO作为其首席投资官在其事务的管理和运营中提供服务,直接向Site Centers的首席执行官(“CEO”)报告,并按照以下条款和条件履行与Site Centers规模和业务类似的公司的主要投资官通常附带的职责和权限,以及CEO可能不时指定的其他职责,其方式与CEO作为首席投资官的身份一致,所有这些都是按照以下条款和条件进行的:所有这些都是根据Site Center的条款和条件,按照Site Center作为首席投资官的身份,履行通常与Site Center相似的公司的主要投资官通常附带的职责和权限,以及CEO可能不时指定的其他职责,所有这些都是按照以下条款和条件进行的2024年。从生效日期到2024年5月11日的这段时间在这里有时被称为“合同期”。在合同期内,当执行人员受雇于现场中心时,执行人员应向首席执行官报告。

2.全职服务。在高管受雇于Site Center的整个合同期内,高管将把几乎所有的营业时间和精力投入到Site Center的服务中,但以下情况除外:(A)正常休假时间和合理的病假时间;(B)用于高管个人财务的合理时间段;以及(C)经CEO事先同意,担任其他公司或组织的董事或受托人的服务,无论是否盈利,这些公司或组织与Site Center不存在竞争;但是,在任何情况下,执行人员在现场中心的服务上投入的营业时间和精力不得少于90%。

3.补偿。在合同期内,当行政人员受雇于Site Center期间,行政人员根据本协议向Site Center提供的所有服务,包括作为首席投资官的服务以及CEO指定的任何其他服务,Site Center将支付并向行政人员提供本节第(3)款规定的补偿和福利。

3.1基本工资。从生效之日起至合同期结束时,Site Center将按委员会或Site Center董事会(以下简称“董事会”)批准的增幅,按每年不低于35万美元(350,000美元)的额度,每月或更频繁地向Site Center支付高管基本工资(“基本工资”)。就本协定而言,任何此类增加的基本工资应构成“基本工资”。

3.2年度奖金。在合同期内Site Center聘用高管期间的每个日历年,如果达到适用的绩效标准,公司应在紧接的日历年1月1日至3月15日期间,以现金形式向高管支付该日历年的年度奖励(“年度奖金”),按照本合同附件附件A中规定的百分比确定和计算(并四舍五入到最接近的美元)。公司向高管支付年度奖金的决定应基于已经或可能达到的因素和标准


为委员会计算年度奖金不时合理地确定。对于合同期内的每个日历年,当高管受雇于Site Center时,董事会或委员会将在不迟于当年3月15日之前制定并向高管发出书面通知,说明将用于确定该日历年高管年度奖金的绩效指标及其相对权重,以及适用于该特定门槛、目标和最高绩效目标的任何具体门槛、目标和最高绩效目标。本协议没有保证的年度奖金,对于每个适用的年度,高管的年度奖金可以低至零,也可高达本协议附件A中规定的最高百分比。尽管本协议中有任何相反规定,每项年度奖金均应按照授予年度奖金所依据的特定公司计划或计划所指定的条款和条件执行。

3.3特定股权奖。本第3.3节中描述的奖励将始终受委员会的批准以及公司2019年股权和激励薪酬计划(或其继任者)(统称为“股权计划”)不时生效的条款和条件的约束,包括但不限于根据该计划向该计划的管理人提供或保留的所有授权和权力,以及该等奖励的奖励协议。如果适用,任何分期付款应四舍五入到下一个最接近的可被分期付款数量整除的股份金额。

(A)初步拨款。于生效日期当日或之后,执行董事有权在实际可行范围内获授以服务为基础的限制股单位(“RSU”)(或实质上类似的奖励),涵盖的股份数目等于(A)$300,000除以(B)紧接(但不包括)其当时买卖的主要证券交易所授出日期前十个交易日的股份平均收市价(“初始RSU”)。一般而言,该等初始RSU将于授出日期的首三个周年纪念日的每一周年分三期实质相等地归属本公司,而有关该等初始RSU的股息等价物将延迟至该等初始RSU归属后(并以股份支付,视归属情况而定)支付。

(B)周年补助金。

(I)每年的回应股。在合同期内(从2022年开始),不迟于每个历年的3月15日,如果执行人员在适用的授予日期之前连续受雇于Site Center,则执行人员有资格获得基于服务的RSU(或实质上类似的奖励)的授予,其涵盖的股票数量等于(A)不低于125,000美元除以(B)紧接(但不包括)其在当时交易的主要证券交易所的前十个交易日(但不包括)的股票平均收盘价(“年度”)的商数(A)不低于125,000美元除以(B)紧接其当时交易的主要证券交易所(以下简称“年度”)授予日之前10个交易日的股票平均收盘价一般情况下,每项年度RSU授予将在适用授予日期的前三个周年纪念日的每个纪念日分三次大致相等的分期付款授予执行人员继续受雇于本公司,与该等年度RSU相关的股息等价物将按当前基准以现金支付。

(Ii)PRSU。在合同期(从2022年开始)内,不迟于每个历年的3月15日,如果执行人员在适用的授予日期之前连续受雇于Site Center,则执行人员有资格获得一次或多次基于业绩的RSU(或实质上类似的奖励)的授予,其“目标”股数(总计)等于(A)不低于250,000美元除以(B)除以(B)的平均收盘价

2


在紧接其随后交易的主要证券交易所授予日之前(但不包括在内)的10个交易日内的股票,授予的派息将从目标奖励的0%至200%不等,该等奖励的支付将基于委员会制定的业绩目标的业绩,以每种此类奖励的三年履约期衡量(“PRSU”);但是,如果每个历年的总目标PRSU奖励不低于50%(从0%到200%),则基于Site Center相对于委员会建立的同级组的总股东回报成就。该等PRSU(如赚取)将于适用履约期届满后支付,而与该等PRSU有关的入账股息等价物将延迟至该等PRSU赚取及归属(并视情况而定)以股份支付。

3.4某些其他股权奖励条款。在所有情况下,在符合股权计划条款的情况下,根据本协议授予高管的任何初始RSU、年度RSU和PRSU,在高管终止与公司的雇佣关系时,如果是(A)由公司无故终止;(B)由高管出于正当理由;(C)由公司由于高管完全丧失能力;或(D)由于高管去世,将加速授予并根据其条款支付;否则,在高管终止聘用时,该等尚未支付和未归属的奖励(以及任何相关的未归属或未支付的股息等价物)将由高管没收(除非委员会在终止聘用前另有决定)。

3.5个税。行政主管应独自负责因本协议规定的任何补偿和福利而向行政主管征收的税款,所有此类补偿和福利均应缴纳适用的预扣税。

4.福利。

4.1一般的退休和其他福利计划。在整个合同期内,当高管受雇于Site Center时,高管将有权参加Site Center维护的所有退休和其他福利计划,这些计划通常对其高级管理人员可用,并且根据基础计划的条款,包括但不限于Site Center针对其员工的401(K)计划和任何Site Center递延补偿计划。

4.2保险,一般指保险。在整个合同期内,当高管受雇于Site Center时,Site Center将为高管和高管的合格家属提供医疗、牙科和视力保险以及其他保险(如人寿保险、伤残保险等)的登记机会。以及Site Center在合同期内不时维护的任何其他健康和福利福利(如果有的话),这些福利通常可供其高级管理人员使用,并且根据相关计划的条款,执行人员有资格获得这些福利。在Site Center维持高级管理人员保险范围的范围内,高级管理人员应按不低于向其他高级管理人员提供的优惠条款承保。

4.3带薪休假。高级管理人员在合同期内有权享受根据任何现场中心针对高级管理人员的带薪休假政策不时规定的带薪休假时间段(Site Center受雇于Site Center)。

5.费用报销。当高管受雇于Site Center时,Site Center将在合同期内报销高管与Site Center业务相关的合理且必要的差旅、娱乐和其他费用。管理人员将提供现场中心可能合理要求的有关报销费用的文件。

3


6.终止。

6.1死亡或伤残。行政人员在本协议项下的雇佣将在行政人员死亡后立即终止。如果高管在任何连续12个日历月中被完全禁用120天或连续90天,则现场中心应在发出终止通知后立即终止其在本协议项下的聘用(该术语在下文第9.1节中定义)。

6.2用于按现场中心分类的原因。

(A)在合同期内,当发生下列任何情况时,现场中心可随时以“原因”终止本协议项下的行政人员的聘用:

(I)在现场中心向行政人员发出书面通知后,执行人员故意实质上不执行现场中心或其子公司的合法指示(由于身体或精神疾病导致的完全或部分丧失工作能力的情况除外),并在10天内纠正该故障;

(Ii)行政人员盗窃或挪用场地中心财产;

(Iii)行政人员在履行职责时不诚实,对工地中心造成重大损害;

(Iv)构成(A)根据美国或其任何州的法律的重罪,或(如适用)根据适用司法管辖区的法律的任何其他同等罪行(包括可判处监禁的罪行),或(B)任何其他涉及道德败坏的罪行的任何行政行为;

(V)行政人员故意或严重不当行为,涉及行政人员对场地中心的职责,或根据董事会的合理善意判断,可合理预期会对场地中心、其附属公司或附属公司的财务状况或商业声誉造成重大损害的行为;或

(Vi)违反与Site Center、其子公司或附属公司签订的任何限制性契约的规定。

(B)根据本协定终止行政人员的雇用,不得被视为依据本第6.2节的“因由”,除非与直至在为此目的而召开的董事会会议上(在向行政人员发出合理通知,并给予行政人员与律师一起陈述意见的机会)董事会会议上,由不少于四分之三的董事会全体成员以赞成票正式通过的决议的副本已交付执行人员,否则不得将该决议的副本送交执行人员,直至董事会真诚地认为,该决议符合董事会的真诚意见,否则不得视为根据本协议终止行政人员的雇用,并给予行政人员与大律师一起陈词的机会,该决议的副本须由董事会全体成员中不少于四分之三的赞成票正式通过,并由董事会为此目的召开的会议上以赞成票通过。行政人员已作出上文第6.2(A)(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)或(Vi)条所述的行为,并详细指明其详情。

4


6.3执行人员有充分理由。在合同期内,当管理人员受雇于现场中心时,如果出现下列情况之一,管理人员可根据本协议以“充分理由”终止管理人员的聘用:

(A)现场中心大幅降低了执行人员的权力、职责或责任,而不是上述第(1)节规定的权限、职责或责任;

(B)Site Center大幅降低高管的基本工资、年度奖金机会或年度股权授予机会,而不是以上第3节所述的水平(但仅在此类削减导致高管总薪酬大幅减少的情况下);

(C)行政人员须向行政总裁以外的任何人汇报工作;

(D)Site Center将高管的主要工作地点更改为距离纽约州纽约市地理中心超过50英里的地点;或

(E)现场中心严重违反其在本协议项下的任何义务。

尽管如上所述,除非(I)行政人员在上述(A)、(B)、(C)、(D)或(E)项所述事件发生后六十(60)天内向现场中心发出通知,告知其存在上述(A)、(B)、(C)、(D)或(E)项所述事件,且(Ii)现场中心在收到上述(A)、(B)、(C)、(D)或(E)项所述事件的通知后三十(30)天内仍未对其进行补救,否则执行人员的终止不应构成“有充分理由”的终止。(Iii)在所有情况下,行政人员应在上述(A)、(B)、(C)、(D)或(E)款所述事件最初发生之日起一年内,根据本第6.3条终止雇佣。

6.4无现场中心原因。在合同期内,当管理人员受雇于Site Center时,Site Center可根据董事会全体成员的多数赞成票,在不少于90天前向管理人员发出书面通知,随时无故终止管理人员在本协议项下的聘用。根据本节第6.4条规定的任何终止将在合同期内该书面通知中规定的现场中心雇用行政人员期间生效,但须受前一句话的限制。

6.5执行人员无充分理由。在合同期内,当管理人员受雇于现场中心时,管理人员可在不少于终止前90天向现场中心发出书面通知,在没有充分理由的情况下随时终止本协议项下的管理人员的聘用。根据本条款第6.5条规定的任何终止将在合同期内执行人员受雇于现场中心期间按照执行人员在该书面通知中指定的时间生效,但受前一句话的限制。

7.终止合约时的付款。

7.1因故或无正当理由终止。如果Site Center在合同期内因原因或无充分理由终止高管在本协议项下的雇佣,则Site Center将根据Site Center的政策支付并向高管提供高管基本工资和直至终止日期为止的任何应计但未使用的带薪假期,以及持续的健康、牙科和视力保险和其他保险(如人寿保险、伤残保险等)。除非法律另有要求,否则现场中心不会根据本协议向行政人员支付或提供任何进一步的补偿或其他福利,直至终止日期为止,在第4.2节规定的水平上,现场中心不会向高管支付或提供任何其他补偿或其他福利

5


协议。现场中心将在终止日期后30天内向高管支付本节7.1中提到的任何基本工资。

7.2在无故或有正当理由的情况下终止。如果在合同期内,现场中心非因原因、死亡或残疾(根据6.1节)或高管有充分理由终止对高管的雇佣,且第7.5节不适用,则现场中心将支付并向高管提供第7.2节中规定的金额和福利,但现场中心将没有义务支付第7.2(C)节中规定的一次总付金额。(D)和(E)除非(X)现场中心被视为已放弃第(8.2)节或第(Y)节规定的提交和要求发布的权利,否则执行人员已按照第(8.3)节的规定及时执行了发布。本节第7.2条规定的金额和福利如下:

(A)一笔总付金额,相当于高管基本工资和截至终止日期的一年内任何应计但未使用的带薪假期,但以尚未按照现场中心政策支付的范围为限。网站中心将在终止日期后30天内向高管支付这笔款项。

(B)一笔相等于紧接终止日期所在历年前一个历年所赚取的行政人员年度奖金的一笔总和,但不得超过尚未支付的数额。Site Center将在同一日期向高管支付这笔款项,支付金额与如果高管未被终止聘用将支付该年度年度奖金的金额相同,但在任何情况下都不晚于终止日期所在日历年度的3月15日。

(C)一笔价值相当于高管年度奖金的金额,该金额是在终止日期发生的日历年度内赚取的,按比例基于Site Center在适用绩效期间聘用高管的天数,并根据整个绩效期间适用绩效目标的实际绩效进行计算。(C)根据终止日期发生的日历年度本应赚取的年度奖金金额,根据Site Center在适用绩效期间雇用高管的天数按比例分配,并根据整个绩效期间适用绩效目标的实际绩效进行计算。根据第13.1节的规定,Site Center将在高管未被终止雇佣的情况下支付该年度的年度奖金的同一天向高管支付这笔金额,但无论如何不迟于终止日期发生的日历年度的下一个日历年度的3月15日。

(D)一笔总付金额,相当于(A)行政人员截至终止日期的年度基本工资之和的1.5倍,加上(B)相当于行政人员在紧接终止日期所在会计年度之前的三个财政年度所赚取的年度奖金平均数的数额(“平均年度奖金”)。根据第13.1条的规定,场地中心应在终止日期后尽快(但不迟于74天)向执行人员支付这笔款项。SITE中心在2021年前向高管支付的任何年度奖金,在计算与第7.2(D)条或第7.5(D)条相关的平均年度奖金时,将构成“年度奖金”。

(E)一笔现金,其金额等于(I)18乘以(Ii)(A)每月COBRA健康、牙科和视力福利保费之和,但前提是行政人员必须根据COBRA及时选择Site Center健康、牙科和视力计划下的续保范围,加上(B)Site Center提供保险(例如人寿保险、伤残等)的每月保费的雇主部分。自终止日期起对高管有效。此类付款应向执行人员征税。根据第13.1节的规定,现场中心应在终止日期后尽快(但不迟于74天)向高管支付这笔款项。

6


7.3因死亡而终止。如果高管在本协议项下的雇佣因高管在合同期内去世而终止,现场中心将支付或促使支付,并酌情向高管的遗产代理人和高管的合格家属提供或安排提供本节第7.3节规定的金额和福利。除非(X)现场中心被视为放弃了第8.2节规定的提交和要求放行的权利,或者(Y)执行人的遗产代理人已按照第8.3节的规定及时执行了放行,否则现场中心将没有义务支付第8.3节(C)和(D)中规定的一次性付款。本节第7.3条规定的金额和福利如下:

(A)一笔总付金额,相当于高管基本工资和截至终止日期的一年内任何应计但未使用的带薪假期,但以尚未按照现场中心政策支付的范围为限。现场中心将在终止日期后30天内将这笔款项支付给高管的遗产代理人。

(B)一笔相等于紧接终止日期所在历年前一个历年所赚取的行政人员年度奖金的一笔总和,但不得超过尚未支付的数额。赛德中心将在同一日期向高管的个人代表支付这笔金额,金额与如果高管的雇佣没有被终止时该年度的年度奖金相同,但在任何情况下都不晚于终止日期所在日历年度的3月15日。

(C)一笔价值相当于高管年度奖金的金额,该金额为终止日期发生的日历年度的“目标”水平,根据高管在适用绩效期间受雇于Site Center的天数按比例分配。根据第13.1条的规定,场地中心应在终止日期后尽快(但不迟于74天)向行政人员的遗产代理人支付这笔款项。

(D)在行政人员去世后,在切实可行范围内尽快(但不迟于74天)向行政人员的遗产代理人支付一笔现金,金额等于(I)18乘以(Ii)(A)提供健康、牙科和视力保险福利的场址中心的每月保费之和(A)截至行政人员死亡时在第4.2节中规定的水平提供的健康、牙科和视力保险福利,加上(B)为其他场址中心提供保险(例如人寿保险、伤残等)的每月保费的雇主部分。自行政人员去世之日起对行政人员有效。

7.4因残疾而终止合同。如果在行政人员残疾后的合同期内,现场中心根据第(6.1)款终止了行政人员的雇佣,现场中心将视情况向行政人员及其合格家属支付和提供本节第7.4条规定的金额和福利,除非(X)现场中心被视为放弃了第8.2节规定的演示权利,或(Y)行政人员(Y)被视为放弃了第8.2节(C)和(D)中规定的一次性付款,否则现场中心将没有义务支付第7.4(C)和(D)节中规定的一次性款项。高管遗产代理人)已按照第(8.3)节的规定及时签署了一份新闻稿。本节第7.4条规定的金额和福利如下:

(A)一笔总付金额,相当于高管基本工资和截至终止日期的一年内任何应计但未使用的带薪假期,但以尚未按照现场中心政策支付的范围为限。网站中心将在终止日期后30天内向高管支付这笔款项。

7


(B)一笔相等于紧接终止日期所在历年前一个历年所赚取的行政人员年度奖金的一笔总和,但不得超过尚未支付的数额。Site Center将在同一日期向高管支付这笔款项,支付金额与如果高管未被终止聘用将支付该年度年度奖金的金额相同,但在任何情况下都不晚于终止日期所在日历年度的3月15日。

(C)一笔价值相当于高管年度奖金的金额,该金额为终止日期发生的日历年度的“目标”水平,根据高管在适用绩效期间受雇于Site Center的天数按比例分配。根据第13.1条的规定,场地中心应在终止日期后尽快(但不迟于74天)向执行人员支付这笔款项。

(D)一笔现金,其金额等于(I)18乘以(Ii)(A)每月COBRA健康、牙科和视力保险福利保费之和,但前提是执行人员必须根据COBRA及时选择Site Center健康、牙科和视力计划下的续保范围,加上(B)Site Center提供保险的其他Site Center每月保费的雇主部分(例如人寿保险、伤残等)。自终止日期起对高管有效。此类付款应向执行人员征税。现场中心将在终止日期后尽快(但不晚于74天)向高管支付这笔款项。

7.5在与控制权变更相关的终止时。当高管受雇于Site Center时,在合同期内发生触发事件时,Site Center将向高管支付并提供本第7.5节中规定的金额和福利,并且Site Center将被视为已放弃其根据第8.2节的规定提供放行的权利,并且提供放行将不会成为Site Center根据本第7.5节从Site Center获得任何付款或利益的条件。本节7.5中规定的金额和福利如下:

(A)一笔总付金额,相当于高管基本工资和截至终止日期的一年内任何应计但未使用的带薪假期,但以尚未按照现场中心政策支付的范围为限。网站中心将在终止日期后30天内向高管支付这笔款项。

(B)一笔相等于紧接终止日期所在历年前一个历年所赚取的行政人员年度奖金的一笔总和,但不得超过尚未支付的数额。Site Center将在同一日期向高管支付这笔款项,支付金额与如果高管未被终止聘用将支付该年度年度奖金的金额相同,但在任何情况下都不晚于终止日期所在日历年度的3月15日。

(C)一笔价值相当于高管年度奖金的金额,该金额为终止日期发生的日历年度的“目标”水平,根据高管在适用绩效期间受雇于Site Center的天数按比例分配。根据第13.1节的规定,现场中心应在终止日期后尽快(但不迟于74天)向高管支付这笔款项。

(D)相当于(I)行政人员截至终止日的年度基本工资之和的2.5倍的一笔总和,加上(Ii)相当于平均年薪的数额

8


奖金。根据第13.1条的规定,场地中心应在终止日期后尽快(但不迟于74天)向执行人员支付这笔款项。

(E)一笔现金,其金额等于(I)18乘以(Ii)(A)每月COBRA健康、牙科和视力福利保费之和,但前提是行政人员必须根据COBRA及时选择Site Center健康、牙科和视力计划下的续保范围,加上(B)Site Center提供保险(例如人寿保险、伤残等)的每月保费的雇主部分。自终止日期起对高管有效。此类付款应向执行人员征税。根据第13.1节的规定,现场中心应在终止日期后尽快(但不迟于74天)向高管支付这笔款项。

8.放行。本第8款仅适用于合同期内(A)现场中心无故终止聘用高管,(B)高管有充分理由终止聘用,(C)由于高管死亡或(D)现场中心因高管残疾而根据第6.1条终止聘用的情况。

8.1按现场中心发布的演示文稿。如果本第8条适用,Site Center可在终止日期后21天内,向Site Center或其任何子公司及其董事、高级管理人员和附属公司提交一份表格,说明在执行该豁免之日或之前,Site Center或其受让人对Site Center或其任何附属公司及其董事、高级管理人员和附属公司拥有或可能拥有的所有已知或未知的当前和未来索赔,并可在终止日期后21天内向执行人提交(或向执行人的遗产代理人提交)。但须经委员会合理决定、必要或适当的修改,以反映生效日期至执行该等放行之间适用法律的改变或最佳做法的合理改变,连同封面信息,其中Site Center告知行政人员(或行政人员的遗产代理人)本新闻稿是根据本8.1节的规定提交的,如果行政人员(或行政人员的遗产代理人)未能按照第8.3条的规定执行和退还该新闻稿,将免除Site Center根据第7.2节、第7.3节或第7.4节的一个或多个部分(视具体情况而定)向行政人员(或行政人员的遗产代理人)支付其他款项的义务。

8.2现场中心未能发布当前版本的影响。如果Site Center未能按照第8.1条的规定向行政人员(或行政人员的遗产代理人)提交放行和覆盖信息,则Site Center将被视为放弃了行政人员(或行政人员的遗产代理人)签署放行作为根据第7.2条、第7.3条或第7.4条的任何部分(视具体情况而定)接受付款的条件的要求。

8.3由行政人员或行政人员的遗产代理人签立免除书。如果现场中心确实按照第8.1条的规定向行政人员(或行政人员的遗产代理人)提交了放行和覆盖信息,则行政人员(或行政人员的遗产代理人)在终止日期后60天(即,在向行政人员(或行政人员的个人代表)提交放行后至少39天)内向现场中心提交一份已执行的放行副本,从而满足根据第7.2节、第7.3节或第7.4节的任何部分(视具体情况而定)收取付款的条件。但行政人员(或行政人员的遗产代理人)不得在任何适用的撤销期限内撤销执行该放行。

8.4未执行放行或撤销放行的影响。如果执行人员(或执行人员的遗产代理人)未能在终止日期后60天内向现场中心交付已签署的新闻稿副本,或在任何适用的撤销期限内撤销该新闻稿的执行,执行人员(或执行人员的遗产代理人)将

9


视为已放弃根据第7.2节、第7.3节或第7.4节(视具体情况而定)收取以释放为条件的所有付款的权利。

9.残疾定义;身体检查。

9.1定义。就本协议的所有目的而言:

(A)行政人员的“自身职业”是指行政人员在行政人员残疾时根据本协议从事的固定职业。

(B)“完全残疾”是指行政人员因病或受伤而不能履行行政人员本身职业的实质职责。

(C)“完全残疾”是指行政人员完全残疾(只要行政人员不能在行政人员自己的工作岗位上工作,即使行政人员以其他身份工作,行政人员将被视为继续完全残疾)。

9.2体格检查。如果SITE中心或行政主管在任何时间或在收到对方的行政人员完全残疾通知后,希望主张行政人员并非完全残疾,则行政人员应立即接受纽约、纽约或俄亥俄州克利夫兰地区任何主要认可医院的医学主任的体检(按SITE中心的合理费用),并且,除非该医生出具书面声明,表明他或她认为,根据他或她的诊断,行政人员有能力根据本协议的条款恢复行政人员的职业并履行行政人员的职责,则在本协议的所有目的下,行政人员将被视为并继续被完全禁用。

10.没有抵销;没有义务寻找其他工作或以其他方式减轻损害;不影响其他计划。Site Center支付本协议规定的款项以及以其他方式履行本协议项下义务的义务不受Site Center或其任何子公司或附属公司可能对Execute提出的任何抵销、反索赔、补偿、抗辩或其他索赔的影响,但如果Site Center因任何原因终止对Execute的雇佣,则本句子中包含的对抵销、反索赔、退款、抗辩或其他索赔的禁令将不适用。行政人员不会被要求通过寻找其他工作或其他方式来减轻损害或本协议规定的任何付款金额。终止日期后,根据本协议规定的任何付款金额不得因另一雇主的雇用或其他原因而减少高管所赚取的任何补偿或福利。本协议的条款或支付本协议项下规定的任何款项,或终止本协议项下站点中心的义务,均不会减少任何奖励补偿计划、股票期权或股票增值权计划、限制性股票计划或协议、递延补偿、退休或补充退休计划、股票购买和储蓄计划、残疾或保险计划,或站点中心或任何子公司的其他类似合同、计划或安排,所有这些都将受其各自条款的约束,不会减少或以任何方式削弱高管的权利。

11.付款以遣散费的形式支付。*如果执行人员因终止聘用而有权根据本协议获得付款,则这些付款将取代执行人员在终止聘用时可能向Site Center提出的任何和所有其他要求或权利,要求支付遣散费、离职和/或工资续发工资。

12.契诺及机密资料。执行人员承认赛德中心对执行人员履行职责的持续承诺的依赖和期望

10


在合同期内,当管理人员受雇于现场中心时,管理人员根据现场中心的这种依赖和期望承担本第12节规定的义务。

12.1竞业禁止。在合同期内,在高管受雇于Site Center期间以及此后的12个月内,高管不得直接或间接拥有、管理、控制或参与其所有权、管理或控制,或受雇于或受雇于Site Center的相对股东回报相对总回报同级组中的实体,或作为顾问、独立承包商或与之有关联或联系的实体,最近一次(但不迟于高管终止聘用之日)指定授予高管的基于绩效的RSU奖励的最后一次(但不得晚于高管终止聘用之日);(2)在合同期间,高管不得直接或间接拥有、管理、控制或参与其所有权、管理或控制,或受雇于或以其他方式与属于Site Center相对总股东回报同级组一部分的实体雇佣、聘用、或参与其所有权、管理或控制;但是,只要高管持有任何实体任何类别公开交易证券不超过3%的所有权,都不会被视为违反本第12.1条。

12.2保密。在整个合同期和合同期之后,执行人员不得披露、泄露、讨论、复制或以其他方式使用或容受以任何方式使用与站点中心的运营、物业或与其特定业务有关的任何机密信息或站点中心的其他商业秘密,这与站点中心的运营、物业或其他方面的利益相违背。执行人员承认,在管理人员受雇于站点中心或与站点中心合作期间,由其汇编或获取或提供给站点中心的所有此类关于站点中心业务的信息均为机密信息和站点在下列情况下,本节12.2中的限制将不适用于任何信息:(A)明显可以在公共领域获得,(B)在公共领域变得可以获得,除非是因为行政人员违反了本第12.2条规定的义务,(C)行政人员不是就行政人员受雇于现场中心或与现场中心的关系而获得的,(D)行政人员不是从现场中心或其代表那里获得的,或者(E)根据法律或法院命令要求披露但是,本协议或附属协议中的任何内容均无意干预或阻止向任何政府实体披露涉嫌违法行为,或阻止高管参与政府实体对涉嫌违法行为的调查。

12.3非贬损。

(A)在整个合同期及之后,在正常营业过程之外,行政人员不得代表公司以任何形式作出或发布,或促使任何人、商号或实体作出或发布任何声明,包括任何形式的书面、口头和电子通信,传达关于网站中心或其子公司或附属公司或其任何法律上的前任、继承人、受让人、父母、子公司、分部或其他附属公司,或前述公司各自的过去、现在或未来的任何董事的负面或不利信息。或任何非贬损方的业务或其行动,向任何人或实体,无论该陈述的真假。

(B)在合同期内及之后,Site Center将合理地指示Site Center的高管和董事不得以任何形式作出或发布,或促使任何人、商号或实体做出或发布任何声明,包括任何形式的书面、口头和电子通信,传达有关高管或高管的任何合法继承人、受让人或其他附属公司,或前述各自过去、现在或未来的任何董事、高管、员工或代表(统称为“高管非贬损”)的负面或不利信息

11


各方“),或任何执行非贬损方的业务或其行动,向任何个人或实体,无论该声明的真假。

(C)本节第12.3节不适用于适用法律或法律程序强制或要求的真实证词或披露。尽管本协议或附属协议中有任何相反的规定,根据修订后的1934年证券交易法第21F节,行政部门不被禁止自愿向证券交易委员会提供信息。

12.4非邀请函。在合同期内以及在此之后的12个月内,高管不得直接或间接招揽或诱使或试图招揽或诱使赛特中心和/或任何子公司或附属公司的任何员工终止其在赛特中心和/或任何子公司的雇佣。

12.5个补救办法。行政人员承认,对于行政人员违反本第12条的任何行为,在法律上的补救措施可能是不够的,而且任何此类违反行为所造成的损害可能不容易用金钱来衡量。因此,执行机构同意,一旦有充分证据证明执行机构违反了本条款第(12)款的任何法律可执行规定,现场中心将有权立即获得禁令救济,并可获得限制任何威胁或进一步违反行为的临时命令。本第12条的任何规定均不得被视为限制Site Center在法律或衡平法上对Site Center可能寻求或利用的执行人员违反本第12条任何规定的补救措施。

12.6确认。行政人员已仔细考虑对行政人员的限制的性质和程度,以及根据本条款第12条授予现场中心的权利和补救措施,特此承认并同意,这些限制在时间和地域上是合理的,旨在消除对行政人员不公平的竞争,不会扼杀行政人员的固有技能和经验,不会成为行政人员唯一支持手段的障碍,必须充分保护现场中心的合法利益,并且不向现场中心授予对行政人员不利的不成比例的利益。

13.遵从第409A条。

13.1某些付款、福利和报销延迟六个月。如果执行人员是第409a节(根据Site Center在终止日期确定指定员工的政策所确定的)所规定的“指定雇员”,则在遵守第409a(A)(2)(B)(I)节所需的范围内,根据本协议支付或提供的构成第409a节所指的“延期补偿”的每笔付款、福利或报销,均应支付或提供给第409a节所指的“离职”,否则将在终止日期(“六个月日期”)之日(“六个月日期”)或之前的任何时间(“预定时间”)支付或提供,该日期正好是终止日期之后的六个月(付款,福利,根据“财政条例”第1.409A-1(B)(9)(V)条被视为离职金的补偿)将不会在预定时间支付或提供,但将在六个月日期期间累计(连同根据终止日期生效的“国税法”第7872(F)(2)(A)条规定适用的联邦利率计算的利息),并在自六个月日期后的第一个工作日开始的连续30天期间支付或提供(该期间为连续30天,即“七天”),并在六个月日期之后的第一个工作日开始的连续30天期间内支付或提供(该期间为连续30天,即在终止日期生效的“美国国税法”第7872(F)(2)(A)条规定的适用联邦利率下的利息)。但如行政人员于六个月日期前去世,付款、福利或报销只会累积至行政人员死亡之日,其后不迟于死亡日期后30天支付或提供。

12


13.2对报销和实物福利的额外限制。根据本协议第7节或任何其他节提供的属于应税福利(且不是第409a节所指的伤残抚恤金或死亡津贴计划)的费用或实物福利的报销旨在最大限度地遵守《财务条例》第1.409A-1(B)(9)(V)节规定的第409a节的例外。如果根据本协议第7条或任何其他条款提供的任何费用或实物福利的报销不符合这一例外情况,并且根据第409a条的规定可以延期补偿,则这些费用或实物福利的任何报销将受以下附加规则的约束:(I)任何符合条件的费用的报销将在行政人员提出书面报销请求后30天内支付;但是,只要行政人员在发生费用的日历年的最后一天前60天提供书面通知,以便现场中心可以在发生费用的日历年的最后一天内进行报销(Ii)任何公历年度内可获发还的开支或提供的实物福利的款额,不会影响任何其他公历年度内可获发还的开支或可提供的实物福利的款额;及。(Iii)获得发还或实物福利的权利不会受到清盘或换取任何其他福利的影响。

13.3总体遵守情况。就第409a条而言,本协议项下的每笔付款或报销以及提供的每项福利应被视为单独付款,而不是一系列付款中的一项。现场中心和管理人员打算根据本协议提供的付款和福利不受第409a条的要求限制,或遵守第409a条的要求。本协议的解释、管理和管辖方式应确保意向和场地中心不会采取任何与该意向不一致的行动。在不限制前述规定的情况下,不得推迟、加速、延长、支付或修改本协议项下提供的付款和福利,从而导致根据第409a条对高管征收附加税。尽管第7条有任何相反的规定,如果终止日期开始的期间开始于一个应纳税年度,而终止日期后第74天是在下一个纳税年度,则根据第7条应支付的根据第409A条被视为递延补偿的任何金额,应在随后的纳税年度支付。

13.4终止雇用构成离职。双方的意图是,“终止雇佣”一词和类似含义的词语是指第409a条所指的Site Center的“离职”。行政人员和现场中心应采取一切必要步骤(包括在考虑终止日期后行政人员向现场中心提供服务的任何进一步协议时考虑本第13.4条),以确保(A)本协议项下的任何终止雇用构成第409a条所指的“离职”,以及(B)终止日期是高管经历第409a条所指的“离职”的日期。(B)行政人员和现场中心应采取一切必要措施(包括在考虑终止日期后行政人员向现场中心提供服务的任何进一步协议时),以确保(A)本协议项下的任何终止构成第409a条所指的“离职”。

14.赔偿。如果高管是或曾经是Site Center和/或任何子公司的董事、高级管理人员或雇员,或正在或曾经应Site Center的要求服务于Site Center的任何威胁、待决或已完成的诉讼、诉讼或诉讼程序(无论是民事、刑事、行政或调查),则Site Center将在俄亥俄州公司法不时修订的允许或授权的最大范围内对高管进行赔偿。如果高管是或曾是Site Center和/或任何子公司的董事、高级管理人员或员工,或正在或曾经应Site Center的要求服务,则Site Center将在其不时修订的允许或授权的范围内,对高管进行赔偿,使其成为任何受威胁、待决或已完成的诉讼、诉讼或诉讼的一方,无论是民事、刑事、行政或调查合资、信托或其他企业。本第14条规定的赔偿不应被视为排除行政人员根据公司章程或场地中心和/或任何附属公司的规则或投票的任何协议有权享有的任何其他权利。

13


股东或无利害关系的董事或其他人士,不论是以行政人员的官方身份行事,还是在担任该职位时以其他身份行事,并在行政人员不再是董事、受托人、高级职员或雇员后,将继续以行政人员的身份行事,并将使行政人员的继承人、遗嘱执行人及管理人受益。特别地,只要赔偿协议根据其条款继续有效,执行机构将继续有权享有截至执行机构和现场中心之间生效日期的赔偿协议(“赔偿协议”)的全部利益。如果本第14条的规定与赔偿协议的规定有任何冲突或不一致,应以赔偿协议的规定为准。

15.某些付款及福利的调整。尽管本协议有任何相反的规定,如果根据本协议或根据任何其他计划或协议支付或提供的任何付款或福利将是《国税法》第280G条或其任何后续条款所指的“超额降落伞付款”,如果不是为了适用这句话,则根据本协议支付或提供的付款和福利应减至必要的最低限度(但在任何情况下不得低于零),以使任何该等付款或福利的任何部分都不构成超额降落伞支付或福利,如此减少的任何此类付款或福利的任何部分均不构成超额降落伞付款或福利,则在任何情况下,根据本协议支付或提供的付款或福利应减至必要的最低限度(但在任何情况下不得低于零)。但是,只有在税后基础上(考虑到根据《国税法》第499条或其任何后续条款征收的消费税、州法律任何可比条款征收的任何税收,以及任何适用的联邦、州和地方所得税),上述减免才能在税后基础上导致应提供的总支付和福利的增加,并在一定程度上导致上述减免的发生(考虑到根据《国税法》第4999条或其任何后续条款征收的消费税,以及任何适用的联邦、州和地方所得税)。如行政人员或本公司提出要求,应由本公司的独立会计师或本公司选择的全国认可的律师事务所决定是否需要根据前述句子减少本公司提供的任何此类付款或福利,费用由本公司承担。行政人员获得付款或福利的权利可能因本第15条所含限制而减少的事实本身不应限制或以其他方式影响本协议项下的行政人员的任何其他权利。如果本合同项下拟提供的任何付款或福利需要根据本第15条的规定予以扣减, 然后,将根据第409a条进行削减,并将按以下顺序进行:(A)第一,减少任何现金支付,最后一笔预定付款首先减少;(B)第二,减少根据根据《国内收入法》第280G条颁布的《库房条例》第280G条(“280G条例”)的问答-24(A)项下全额包括的任何基于股权的福利,最高值首先减少;(C)第三,减少280 G条例第24(B)或24(C)条规定的加速价值所包括的任何基于股权的福利,最高值最先减少;(D)第四,减少任何非现金、非基于股权的福利,最新的预定福利首先减少。

16.某些开支。本第16条仅适用于(A)其中一个或多个子条款中另有描述的费用,以及(B)在生效日期至高管去世五周年期间的任何时间发生的费用。

16.1某些费用的报销。现场中心将在发生时支付行政人员在下列情况下聘请的律师的合理费用:(A)在收到行政人员的承诺后,对迫使现场中心遵守本协议条款的任何诉讼提起诉讼,如果有管辖权的法院最终裁定行政人员没有合理理由提起此类诉讼,或(B)为行政人员或行政人员的遗产代理人以外的任何一方提起的诉讼进行辩护,以宣布本协议无效或不可强制执行,则现场中心将支付此类费用。

16.2垫付某些开支。执行人员在为针对执行人员的任何诉讼、诉讼或诉讼进行辩护时发生的费用(包括执行人员聘请的律师的合理费用)将由SITE中心支付,原因是执行人员因未作为SITE中心和/或任何子公司的员工、高级管理人员或董事而采取任何行动或未能作为其雇员、高级管理人员或董事

14


在最终处置该诉讼、诉讼或程序之前,在收到执行机构或其代表的承诺之前,(A)如果该诉讼、诉讼或程序因任何行动或未能担任董事而被启动或威胁针对执行机构,(A)在该承诺中,执行机构同意就该诉讼、诉讼或程序与Site Center和/或附属公司(视情况而定)进行合理合作,且(A)如果该诉讼、诉讼或程序因任何行动或未能以董事身份行事而被启动或威胁针对该执行机构,如果在具有司法管辖权的法院通过明确和令人信服的证据证明其行动或不作为涉及故意故意伤害站点中心或子公司,或罔顾站点中心或子公司的最佳利益,或(B)如果该诉讼、诉讼或诉讼已启动或威胁要对站点中心或子公司进行任何行动或未能作为高级管理人员或员工行事,则需要偿还款项,且最终确定高管无权获得赔偿。Site Center预支本条款16.2规定的费用的义务不应被视为排除高管根据公司章程或Site Center或任何子公司的规定、或任何协议、股东或无利害关系董事的投票或其他规定有权享有的任何其他权利。

17.义务的存续。除非本协议另有明确规定,本协议项下现场中心和管理人员各自的义务在本协议项下的管理人员雇佣终止后仍然有效。

18.通知。本协议规定的所有通知和所有其他通信必须是书面的,在收到(或拒绝)时,当面送达或隔夜递送(如果是发给场地中心的通知,则是寄给Site Center的首席法务官,如果是发给高管的通知),或者通过美国挂号信、要求的回执、预付邮资,如果是Site Center的主要营业地点,则视为已妥为发出。注意:首席法务官,如果是发给高管,则邮寄到Site Center的主要营业地。注意:首席法务官,如果是发给高管的,请注意:首席法务官,如果是发给高管的,请注意:首席法务官,如果是发给高管的,请寄到或任何一方根据本第18条向另一方提供的其他一个或多个地址。

19.整份协议。除下文第19节另有规定外,本协议和此处特别提及的协议全部取代双方之间的所有先前协议(如果有),以及双方之间关于本协议主题的所有谅解(如果有)。根据第14条的规定,只要《赔偿协议》根据其条款继续有效,《行政人员》将继续有权享受该《赔偿协议》的全部利益。

20.控制权变更前的强制性仲裁。如果且仅当任何一方以书面形式通知另一方其要求通过仲裁解决当时的争议或索赔,并且通知方在控制权发生任何变更之前向另一方提供通知,则第20.1条才适用。第20款中的任何规定都不会限制Site Center因执行人员违反或威胁违反上述第12条中包含的任何执行契诺而向衡平法院寻求和获得禁令救济的权利。

20.1仲裁范围。如果20.1条适用,任何因本协议引起或与本协议有关的争议或索赔,或任何违反本协议的行为,将通过有约束力的仲裁解决,仲裁将由三名仲裁员进行,并根据俄亥俄州克利夫兰市或纽约州纽约市的美国仲裁协会的就业仲裁规则和调解程序进行。仲裁员的裁决是终局的,对双方都有约束力,对仲裁员作出的任何裁决都可以在任何有管辖权的法院作出判决。根据仲裁员的指示,任何此类仲裁的费用和费用将由双方承担,同时考虑到每一方所采取的立场合理的程度。仲裁员将有权就任何此类仲裁发出强制性命令和限制令。

15


20.2其他纠纷。如果第20.1条不适用于双方之间的任何索赔或争议,则双方可以(但不必)共同同意将任何争议或索赔提交仲裁,就像第20.1条确实适用一样。如果双方未达成任何协议,任何一方均可就满足第21.8条规定的地点要求的任何索赔或争议向任何有管辖权的法院提起诉讼。本条款20.2中的任何规定都不要求任何一方在就条款20.1不适用的任何索赔或争议提起任何法庭诉讼之前讨论可能的仲裁。

21.杂七杂八的。

21.1无冲突。行政人员声明并保证行政人员不是任何协议、合同或谅解的一方,无论是否雇用,这些协议、合同或谅解将限制或禁止行政人员根据本协议的条款和条件从事或履行工作。

21.2协助。在本协议有效期内及之后,执行方将在与执行方受雇于SITE中心及其前身期间发生的事件相关的诉讼和监管事宜上向SITE中心提供合理协助,并将在执行方受雇于SITE中心或其前身期间向SITE中心提供与其公司历史相关的合理协助。行政人员将有权获得合理的自付差旅费或与终止日期后发生的任何此类合作或援助相关的费用和开支的报销。

21.3可分割性。本协议的条款是可分割的,如果任何一项或多项条款被确定为非法或以其他方式不可执行,全部或部分,其余条款和任何部分不可执行的条款(在任何司法管辖区可执行的范围内)仍将具有约束力和可强制执行。

21.4协议利益。场地中心在本协议下的权利和义务将有利于场地中心及其继承人和受让人,并对场地中心及其继承人和受让人具有约束力,而行政人员在本协议项下的权利和义务(履行服务的义务除外)将有利于行政人员和行政人员的继承人、个人代表和受让人,并对其具有约束力。

21.5无豁免权。任何一方未能执行本协议的任何一项或多项条款,不得以任何方式解释为对任何此类条款或条款的任何未来违反行为的放弃,也不得阻止该方在以后执行本协议的每一项其他条款。双方在本协议中获得的权利是累积的,放弃任何单一补救措施不会构成放弃该方在这种情况下主张其可获得的所有其他法律补救措施的权利。

21.6.修改。本协议不得口头修改或终止。除非以书面形式进行修改或终止并由寻求强制执行修改或终止的一方签字,否则任何修改或终止均无效。然而,尽管本协议中有任何相反的规定,行政人员承认并同意本协议和本协议中描述的任何补偿均受公司不时生效的追回政策(如果有)的条款和条件的约束,包括专门为执行经修订的1934年证券交易法第10D条以及根据该条款颁布的任何适用规则或条例(包括股票可以在其上交易的任何国家证券交易所的适用规则和条例)(“补偿追回政策”),并且本协议的适用部分和任何相关文件应

16


自赔偿政策生效之日起及之后,受赔偿追讨政策条款及条件所取代,并受该等条款及条件所规限。

21.7 Site Center的资产合并或转让。在合同期内,Site Center不会与任何其他公司合并或合并,也不会将其全部或实质上所有资产转让给另一公司,除非该其他公司以签署的书面形式承担本协议,并将其副本提交给Execute,签署的书面文件可能包括合并或销售协议或类似文件。根据任何此类假设,继承公司将有义务履行本协议项下场地中心的义务,本协议中使用的术语“场地中心”和“公司”将被视为指该继承公司,本协议中使用的术语“董事会”将被视为指该继承公司的董事会。

21.8适用法律和场所。本协议的条款将受俄亥俄州适用于在该州签订和仅在该州履行的合同的俄亥俄州法律管辖和解释,尽管有任何与之相反的法律规定。在符合第20条强制性仲裁条款的情况下,双方同意在俄亥俄州法院和俄亥俄州克利夫兰的联邦法院就其地点和个人管辖权进行协商,以解释和执行本协议。

21.9终止董事或高级人员的地位。尽管本协议有任何相反规定,除非在终止日期前Site Center和高管另有协议,否则自终止日期起,高管应被视为自动辞去Site Center及其子公司及其附属公司(包括合资企业)的所有董事和职位。

22.定义。

22.1原因。“原因”一词的含义如第6.2节所述。

22.2控制方面的变化。术语“控制变更”是指在合同期内,现场中心聘用行政人员期间,发生下列情况之一:

(A)完成场址中心并非尚存法团的合并或合并,出售场址中心实质上所有资产,或清盘或解散场址中心;

(B)任何人士或其他实体(Site Center或附属公司或任何Site Center员工福利计划除外)(包括以受托人身份行事的任何该等计划的受托人)未经董事会事先同意,根据投标或交换要约购买任何股份(或可转换为股份的证券),或在未经董事会事先同意的情况下成为Site Center证券的实益拥有人,该等证券占Site Center已发行证券投票权的30%或以上;或(B)任何人士或其他实体(Site Center或附属公司或任何Site Center员工福利计划除外)未经董事会事先同意,根据投标或交换要约购买任何股份(或可转换为股票的证券);或

(C)在任何两年期间内,在该期间开始时构成整个董事会的个人不再构成董事会多数;但在该两年期间内成为Site Center董事的任何人,其选举或提名由Site Center的股东选举,经在该期间开始时组成整个董事会或在本但书所述的两年期间内成为Site Center董事的至少三分之二的董事投票通过(通过特定投票或经批准)。

17


中心的委托书(其中该人被提名为Site Center董事的提名人),但为此目的,不包括其首次就任Site Center董事的实际或威胁选举竞争的结果,即Site Center董事的选举或罢免,或由董事会以外的个人、公司、合伙企业、集团、联营公司或其他实体或个人或其代表进行的其他实际或威胁征集代表或同意的其他实际或威胁征集代表或同意的结果,为本第22.2(C)条的目的,应不包括其首次就任SITE中心董事的情况,但不包括因选举或罢免SITE中心董事而进行的实际或威胁的选举竞争,或由或代表董事会以外的个人、公司、合伙企业、集团、联营公司或其他实体或个人

22.3委员会。“委员会”一词是指董事会的薪酬委员会或董事会授权的任何其他委员会或小组委员会,以履行董事会关于现场中心高级管理人员和董事薪酬的职责。

22.4个好理由。术语“充分理由”的含义如第6.3节所述。

22.5国内税收代码。“国税法”一词是指修订后的1986年国税法。

22.6节。本协议中提及的一个或多个“章节”是指本协议的章节,但提及国内收入法典的某些章节除外。

22.7第409A条。术语“第409a条”是指“国税法”第409a条。本协议中对第409a条的引用意在包括由美国财政部或国税局颁布的与第409a条相关的任何拟议的、临时的或最终的法规或任何其他指导意见。

22.8股。“股份”一词是指Site Center的普通股,每股面值0.10美元(或可能不时确定的其他面值)。

22.9子公司。“子公司”一词是指Site Center直接或间接拥有或控制其多数表决权控制的任何公司、合伙企业或其他实体。

22.10终止日期。术语“终止日期”是指高管与赛德中心及其子公司的雇佣关系终止的日期。

22.11触发事件。如果在合同期内现场中心聘用行政人员,则本协议中的“触发事件”将被视为已发生:

(A)在控制权变更发生之日起两年内,现场中心终止聘用高级管理人员,但因行政人员残疾而根据第6.1条终止、或因死亡而终止的情况除外;或(A)在控制权变更发生之日起两年内,现场中心终止聘用高级管理人员,但如因行政人员残疾而终止聘用,或因死亡而终止聘用,则不在此限;或

(B)在控制权变更发生后两年内,行政人员有充分理由终止其在现场中心的雇佣关系。

[本页的其余部分故意留空]


18


现场中心和行政人员自上文第一次写明的日期起,由其正式授权的人员签署本协议,特此为证。

赛德中心公司(Site Centers Corp.)

由以下人员提供:

/s/大卫·R·卢克斯

姓名:

大卫·R·卢克斯

标题:

总裁兼首席执行官

/s/约翰·卡托纳

约翰·卡托纳尔

19


附件A

年度奖金机会

作为年终基本工资的百分比

阀值

目标

极大值

50%

100%

150%



附件B

发还表格

考虑到提供给John Cattonar(“高管”)并将由高管从Site Centers Corp.(“本公司”)获得的某些福利,如本公司与高管于2021年5月11日签订的雇佣协议(“该协议”)所述:

1.

索赔公布。高管本人和代表通过高管提出索赔的任何人,包括高管的每一位和所有法定代表人、管理人、遗嘱执行人、继承人、继任人和受让人(统称为“高管卸任人”),特此完全、最终和永远免除、免除和解除公司及其每一位和所有法律上的前任、继任者、受让人、受托人、母公司、子公司、分公司和其他附属公司,以及前述每一位各自过去、现在和未来的负责人、合伙人、股东、董事、高级管理人员、员工顾问、律师、受托人、管理人、遗嘱执行人和代表(统称为“公司被解约方”),执行解约人(或他们中的任何一方)现在、曾经或可能对本公司被解约方(或他们中的任何一方)提出的任何性质的索赔、诉讼、争议、责任、损失、损害赔偿、费用和任何性质的衡平法要求,不论已知或未知、断言或未断言、预见或不可预见,以及针对本公司解约方(或他们中的任何一方)的任何索赔、诉讼、争议、责任、损失、损害赔偿、费用、开支和要求,无论是已知还是未知、断言或未断言、预见或不可预见的。由过去任何时间发生或存在的任何行为、不作为、事项、事实、发生、交易、索赔、争执、陈述或事件所引起、有关或导致的,包括但不限于:(A)因高管受雇于本公司或其附属公司或与之分离而产生的或以任何方式与之相关的所有索赔;(B)在本新闻稿中包括但不限于:(A)因高管受雇于本公司或其附属公司或与之分离而产生或以任何方式与之相关的所有索赔;(B)所有补偿或福利索赔,包括工资、佣金、花红、假期工资、费用报销、遣散费、附带福利、股票期权、限制性股票单位或被解约方的任何其他所有权权益;。(C)所有违反合同的索赔。, (D)所有侵权索偿,包括欺诈、诽谤、侵犯私隐和精神困扰的索偿;(E)所有其他普通法索偿;及(F)行政人员或代表行政人员在任何联邦、州或地方法院、委员会或机构,或根据任何联邦、州、地方、雇佣、服务或其他法律、条例、条例、宪法条文、行政命令或其他法律渊源,包括但不限于根据经不时修订的以下任何法律提出的所有申索(包括歧视、骚扰、报复、律师费、律师费、开支或其他方面的申索):“就业年龄歧视法令”(“就业年龄歧视法令”),经“1990年老年工人福利保护法”(“OWBPA”),1964年“民权法”第七章,“美国法典”第42编,1981和1981a条、“美国残疾人法”、“同工同酬法”、“雇员退休收入保障法”、2009年“礼来公司LedBetter公平工资法”、“家庭和医疗休假法”、2002年“萨班斯-奥克斯利法案”、“国家劳动关系法”、1973年“康复法”、“工人调整、再培训和通知法”、和《遗传信息非歧视法案》。

2.

发布范围。本新闻稿中的任何内容(A)不得免除公司在协议中规定的任何义务或法律规定不可放弃的任何索赔,(B)应免除公司就高管在受雇期间和在公司的职责范围内因高管的任何行动或不作为而产生的任何第三方索赔进行辩护和/或赔偿的任何义务,只要高管有任何此类抗辩或赔偿权利,并在适用法律允许的范围内和在索赔的范围内进行辩护和/或赔偿,则本新闻稿中的任何内容都不应免除公司的任何义务,也不免除公司在法律允许的范围内就高管在受雇期间和在公司的职责范围内的任何行动或不作为而提出的任何第三方索赔的辩护和/或赔偿义务


本公司董事及高级职员责任保险承保,或(C)影响行政人员提出工伤赔偿或失业保险福利申索的权利。

执行部门进一步承认,签署本新闻稿并不意味着放弃向平等就业机会委员会、证券交易委员会或任何类似的州或地方机构对公司提出指控、与之沟通或参与任何调查的权利。然而,高管放弃并在法律允许的最大限度内免除所有因高管或其他人可能提出的费用而获得任何形式的金钱救济的权利,包括但不限于任何费用、开支或律师费。行政人员明白,豁免和发放金钱宽免不会影响执法机关调查控罪或代表他人寻求宽免的能力。尽管如上所述,执行董事将不会放弃其根据1986年国税法(经修订)第401(A)节规定符合资格的本公司任何退休计划应享有的任何福利的权利,或其根据经修订的1974年雇员退休收入保障法(COBRA)第一章小标题B第6部分所享有的权利(如有),或美国证券交易委员会(SEC)根据经修订的1934年证券交易法第21F条提供的任何金钱奖励。执行本新闻稿表示,截至执行人员签署本新闻稿之日,执行人员或代表执行人员尚未对公司被解约方提出索赔、诉讼、申诉或指控。

3.

知情和自愿放弃ADEA。根据OWBPA的要求,Execute通过以下签名确认,就本新闻稿中根据ADEA放弃和发布的权利和索赔而言,Execute明确承认并同意如下内容:(A)Execute已阅读并理解本新闻稿的条款;(B)在签署本新闻稿之前,已告知并特此告知Execute咨询律师;(C)本新闻稿以Execute理解的方式书写;(C)Execute以Execute理解的方式书写;(C)Execute已阅读并理解本新闻稿的条款;(B)在签署本新闻稿之前,Execute已被告知并特此得到咨询律师的意见;(C)本新闻稿以Execute理解的方式编写;(D)执行部门正在免除公司和其他被释放公司的当事人根据ADEA可能对他们提出的任何索赔;(E)本新闻稿中包含的新闻稿不包括在执行部门签署本新闻稿后可能产生的权利或索赔;(F)执行部门已被给予至少21天的时间来考虑和执行本新闻稿(尽管执行部门可以选择不使用执行部门选择的全部对价期限);(G)行政人员可在行政人员签署本新闻稿之日后的七天内撤销本新闻稿,在七天撤销期限届满之前,本新闻稿不会生效和强制执行;以及(H)任何此类撤销必须在七天撤销期限届满前以书面形式提交给本公司c/o Aaron M.Kitlowski,Site Center Corp.,3300Enterprise Parkway,Ohio 44122,Site Center Corp.,执行副总裁、总法律顾问兼公司秘书,地址为俄亥俄州比奇伍德市比奇伍德3300Enterprise Parkway,地址为Site Center Corp.3300Enterprise Parkway,地址为俄亥俄州比奇伍德,邮编:3300Enterprise Parkway,Beachwood,Ohio 44122。如果执行部门在该七天撤销期限内撤销本新闻稿,则本新闻稿无效。

4.

重申限制性公约。行政长官同意并重申其在“协定”第12条(“限制性公约”)中概述的义务,并承认限制性公约仍然完全有效。

5.

整个协议。本新闻稿、协议和其中引用的文件包含高管与公司之间的完整协议,并优先于过去可能存在的任何其他书面或口头谅解或协议。高管承认,本新闻稿未提供任何其他承诺或协议(除了上述承诺或协议),除非以书面形式由高管和本公司签署,否则其他承诺或协议将不具约束力。


我同意本新闻稿中规定的条款和条件。

执行人员

日期: