使用这些链接快速检查文档
目录

目录

向美国证券交易委员会(SEC)提交的2017

注册编号333-


证券交易委员会
华盛顿特区20549



表格F-3
登记声明

1933证券交易所



瑞士信贷集团
(注册人的确切姓名,按其章程所指明)

瑞士苏黎世州{Br}(国家或其他司法管辖区)
注册或组织)
  98-0215385 (国税局雇主)
(识别号)

阅兵队8
8001苏黎世,瑞士
+41 44 212 1616
(登记处主要行政办公室地址及电话号码)

瑞士信贷公司
(注册人的确切姓名,按其章程所指明)

瑞士苏黎世州{Br}(国家或其他司法管辖区)
注册或组织)
  13-5015677 (国税局雇主)
(识别号)

阅兵队8
8001苏黎世,瑞士
+41 44 333 1111
(登记处主要行政办公室地址及电话号码)

瑞士信贷(美国)公司
(注册人的确切姓名,按其章程所指明)

特拉华州{Br}(国家或其他司法管辖区)
注册或组织)
  13-1898818 (国税局雇主)
(识别号)

麦迪逊大道11号
纽约,纽约10010
(212) 325-2000
(登记处主要行政办公室地址及电话号码)

劳伦斯·杨
总法律顾问
瑞士信贷(美国)有限公司麦迪逊大道
纽约,纽约10010
(212) 325-2000
(服务代理人的姓名、地址和电话号码)



副本:

罗密欧·塞鲁蒂
总法律顾问
瑞士信贷集团公司Paradeplatz 8
8001苏黎世,瑞士
+41 44 212 1616

克里斯·海因泽尔曼
大卫·默卡多
Cravath,Swaine&Moore环球广场
第八大道825号
纽约,纽约10019
(212) 474-1000

大卫I.戈特利布
Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP市广场大厦,巴辛格尔街55号
伦敦5C2V 5EH,联合王国
+44 20 7614 2200
  城市点
罗布克街
伦敦EC2Y 9HR,联合王国
+44 20 7453 1000
+44 20 7860 1150
  勒内·博舍赫
HomburgAG总理塔
Hardstrass 201
8005苏黎世,瑞士
+41 43 222 10 00

建议向公众出售的大约开始日期:
在此注册语句的生效日期后不时发生。



如果在此表格上登记的唯一证券是根据股息或利息再投资计划提供的,请检查以下 框。o

如果在此表格上注册的任何证券将根据“证券法”第415条( 1933)延迟或连续提供,请选中以下框。ý

如果根据“证券法”第462(B)条提交此表格以登记额外证券,请检查下列 方框 ,并列出同一发行的先前有效登记声明的证券法登记声明号。o

如果此表格是根据“证券法”第462(C)条提交的生效后修订,请选中以下方框,并列出同一发行的先前有效登记声明的证券法登记声明号。o

如果本表格是根据一般指示I.C.作出的登记声明,或在根据“证券法”第462(E)条向委员会提交 文件时生效,则请选中以下方框。o

如果此表格是对根据“证券法”第413(B)条注册额外 有价证券(br}或附加类别证券而根据一般指示I.C.提交的登记声明的事后修正,请选中以下方框。o

通过检查标记表明注册人是否是1933“证券法”第405条所定义的新兴成长型公司。新兴成长型公司o


目录

如果一家新兴成长型公司按照美国公认会计准则编制其财务报表,请用复选标记标明登记人是否选择 而不是 使用延长的过渡期来遵守任何新的或修订的财务会计准则。根据“证券法”第7(A)(2)(B)条提供。o

注册费的计算

                               
 
每类证券的名称
登记
      数额
{Br}注册(1)(8)
      拟议最大值
总价格
每单位 (1)
      拟议最大值
总发行
Price(1)
      数额
登记
费用(2)(3)

瑞士信贷集团的债务证券(4)

                       

高级债务证券

                       

次级债务证券

                       

瑞士信贷集团股份有限公司认股权证(4)

                       

债务认股权证

                       

权益认股权证

                       

其他认股权证

                       

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)股票面值0.04瑞士法郎(5)

                       

瑞士信贷(CreditSuisse AG)债务证券(4)

                       

高级债务证券

                       

次级债务证券

                       

瑞士信贷股份有限公司认股权证(4)

                       

债务认股权证

                       

其他认股权证

                       

瑞士信贷集团公司与瑞士信贷(美国)公司担保高级债务证券有关的次级担保(6)(7)

                       

瑞士信贷公司与瑞士信贷(美国)公司高级债务担保证券有关的担保(6)(7)

                       

瑞士信贷(美国)公司担保高级债务证券(7)

                       

共计

      (2)             $1       $0

 

(1)
拟登记的 金额、提议的单位最高总价和每类证券的最高总发行价将不时由登记人在发行以下证券时确定 ,而没有按照经修正的1933号“证券法”表格F-3表格二.C规定的每一类证券指定每一类证券。“证券法”第457(O)条。该金额还包括在转换、交换或行使其他证券时可能发行的 不确定本金、清算金额或已确定类别的证券数量,并可由登记机构在做市交易中的关联公司提供或出售 。
(2)
根据“证券法”第415(A)条第415(A)(6)条,本登记声明将包括先前在表格F-3(档案编号333-#number0#)上登记的未售出证券的数额,并经于2015年5月1日提交的生效前第1号修正案(“优先登记声明”)修订,注册人已缴付注册费。根据“证券法”第415(A)(6)条,所有未使用的登记费,在本登记表生效之时 ,将适用于支付本登记表所列证券的登记费。根据SEC 规则,注册人可以继续使用“优先登记声明”提供和出售任何未售出的证券,直到本登记声明被宣布有效为止。当 注册人要求本登记声明生效时,登记员将在对本登记声明的生效前修正中,识别根据规则415(A)(6)将包括在本登记声明中的任何来自优先登记声明的未售出证券以及将登记的任何新证券的金额。根据第415(A)(6)条,根据事先登记声明提供未售出证券的 将被视为在本登记声明生效之日终止。

(3)
根据“证券法”第457(O)条计算的 。

(4)
在债务证券或认股权证方面,瑞信集团(CreditSuisse Group AG)和瑞士信贷集团(Credit Suisse AG)的每一家公司都可以通过其总部或其任何分支机构行事。任何由瑞信集团发行的可转换债券证券或认股权证,均不得转换为瑞信集团或瑞信集团的股份。

(5)
股票是在下列情况下不时登记的:(1)行使认股权证,或(2)转换或交换 (A)可兑换或可交换债务证券或有担保的高级债务证券,或(B)其他证券,其条件与本登记声明中所述的证券相似,所发出的交易是根据“证券法”豁免登记的交易。表格F-6(编号333-#number0#)上的另一份登记声明已用于登记 美国存托股票,其证明是在已登记股票交存时可发行的美国存托凭证。

(6)
瑞士信贷集团的次级担保和瑞士信贷集团与瑞士信贷(美国)有限公司担保的高级债务证券的担保将不予单独考虑。根据“证券法”第457(N)条,对在此登记的任何其他证券的担保,将不另行支付登记费。

(7)
注册的 仅用于做市,而不用于首次发行。

(8)
此 登记声明还包括上述类别证券的不确定数量,这些证券在注册机构(包括瑞士信贷证券(美国)有限责任公司)的做市交易中首次出售后,可以在持续的基础上重新提供和转售。这些证券包括在本登记表下最初注册并将最初提供和出售的此类证券的不确定性 数量,以及根据(I)瑞士信贷集团AG、(Ii)瑞士信贷AG和(Iii)瑞信瑞士信贷(美国)公司以前提交的登记报表首次登记和最初提供和出售的此类证券的不确定数额。所有在本登记声明生效后根据登记声明进行的这些证券的做市、再发和转售,都是完全依据本登记声明进行的 。

登记人在此修改本登记声明所需的日期,以推迟其生效日期,直至登记人应提出进一步的 修正案,其中明确规定,本登记声明此后应根据“证券法”第8(A)节生效,或直至登记声明 在该日期生效为止。则由监察委员会依据上述第8(A)条行事。

   


术语“新的或修订的财务会计准则”是指财务会计准则委员会在2012年月5日后对其“会计准则”进行的任何更新。


目录

本招股说明书中的信息不完整,可以更改。我们不得出售这些证券,直到向 证券交易委员会提交的登记声明生效为止。本招股章程不是出售这些证券的要约,也不是在不允许出售或出售 的任何州征求购买这些证券的要约。

待完成后,日期为2017,6月8

初步招股说明书

$                                    

瑞士信贷集团
债务证券
[br]搜查令
担保

瑞士信贷公司
债务证券
[br]搜查令
担保

瑞士信贷(美国)公司银
在此发行并进一步说明的某些担保高级债务证券



瑞信集团(CreditSuisse Group)或瑞信(Credit Suisse AG)(在每种情况下,均通过其总部或其任何分支机构行事)可不时提出出售债务证券,这些债券可能由高级和次级债券或其他类型的债务组成,包括可转换为股票或可兑换股票或美国存托凭证的债务。瑞信集团的股票(仅就瑞信集团而言)、与瑞信集团或瑞信没有关联的任何实体的证券、一篮子此类证券、这类证券的 指数或上述证券的任何组合。

此外,瑞信集团或瑞信(在每宗个案中,均透过其总部或其任何一间分行行事),可不时提出出售 的认股权证或认股权证的形式(只限于瑞士信贷集团),或瑞信集团的债务证券、任何证券的认购权。与瑞信集团或瑞信集团无关的实体、一篮子此类证券、一种或多种此类证券的指数或上述任何组合。

瑞信集团和瑞信集团已完全无条件地保证了瑞士信贷(美国)公司的所有义务。瑞士信贷(美国)根据其担保的高级债务证券,或高级债务担保证券,在“瑞士信贷担保高级债务证券说明(美国)”和“瑞士信贷担保高级债务证券担保说明(美国)”中作了进一步说明。瑞士信贷集团在这些证券的担保下的义务,如本招股说明书所述,是从属的。

我们将在本招股说明书的补充中提供这些证券的具体条款。在投资前,你应该仔细阅读这份招股说明书和任何补充资料。我们将不使用 本招股说明书发行任何证券,除非它是附加在招股说明书的补充。

除非 我们在招股说明书中另有规定,否则我们不会在证券交易所上列出这些证券中的任何一种。

这些 证券可直接或通过承保人、代理人或交易商提供,包括瑞士信贷集团下属的瑞士信贷证券(美国)有限责任公司和瑞士信贷。由于这种关系,瑞士信贷证券(美国)有限责任公司将有一个“利益冲突”的含义,规则5121的金融行业监管机构,公司,或FINRA。如果瑞信证券(美国)有限责任公司或我们在美国注册的经纪-交易商子公司或联营公司参与我们的证券的发行, 我们将按照FINRA规则5121的适用规定进行发行。参见“分配计划(利益冲突)---利益冲突”。 任何其他承保人、代理人或经销商的姓名将列入本招股说明书的补充内容。

           投资我们的证券涉及风险。我们可以在一份适用的招股说明书中,在“风险因素”标题下列入特定的风险因素。

证券交易委员会和任何国家证券委员会均未批准或不批准这些证券,也未确定本招股说明书或附随的招股说明书是否真实或完整。任何相反的陈述都是刑事犯罪。

瑞士信贷集团和瑞士信贷的债务证券不是存款负债,也不是由美国联邦存款保险公司或美国、瑞士或任何其他管辖区的任何其他政府机构承保的。除非适用的招股说明书另有规定,债务证券不享有任何机构或政府担保的利益。

瑞士信贷集团的注册股票在六家瑞士交易所上市,代号为“CSGN”,以美国存托股票的形式在纽约证券交易所上市,代号为“CS”。#date0#6月7日瑞信集团股票的上一次报告售价为13.25瑞郎,而瑞士信贷集团美国存托公司 股份在6月7日的上一次报告售价为13.73美元。

我们的经纪交易商子公司或联营公司,包括瑞士信贷证券(美国)有限责任公司的任何 ,均可使用本招股说明书和我们的招股说明书,用于与我们的经纪交易商子公司或联营公司(包括瑞士信贷证券(美国)有限责任公司)的市场交易有关的我们的证券(包括未偿还的瑞士信贷证券(美国))的要约和销售,其价格与瑞士信贷证券(美国)有限责任公司(瑞士信贷证券)有限责任公司(包括瑞士信贷证券(美国)有限责任公司)有关。我们的证券在出售时或其他情况下的现行市场价格。我们的任何经纪-交易商子公司 和附属公司,包括瑞士信贷证券(美国)有限责任公司,可作为这些交易的委托人或代理人。我们的经纪-交易商子公司和联营公司没有任何义务在我们提供的任何证券中建立一个市场,并且可以在任何时候不经通知,自行决定停止任何做市活动。


目录

目录

   

关于这份招股说明书

  1

对美国法律执行的限制

  2

在那里你可以找到更多的信息

  3

前瞻性陈述

  5

收益的使用

  7

收入与固定费用的比率

  8

资本化和负债

  9

瑞信集团

  11

瑞信

  12

瑞士信贷(美国)

  13

债务证券说明

  14

与以外国货币计价的债务证券有关的特别规定

  42

外币风险

  45

认股权证的描述

  47

股份说明

  51

瑞士信贷担保高级债务证券(美国)简介

  55

瑞士信贷担保高级债务证券担保说明(美国)

  56

埃里萨

  58

赋税

  60

分配计划(利益冲突)

  72

做市活动

  75

法律事项

  76

专家们

  77


我们对本招股说明书中所包含并以参考方式纳入的信息负责。在本招股说明书之日,我们没有授权其他任何人向您提供 不同的信息,我们对其他人可能提供给您的任何其他信息不承担任何责任。本公司不允许在任何司法管辖区提供本证券。 您不应假定本招股说明书或任何招股说明书补充的信息在本文件前面日期以外的任何日期都是准确的。

i


目录


关于这份招股说明书

这份招股说明书是我们通过“搁置”注册程序向证券交易委员会(SEC)或证交会(SEC)提交的F-3表格注册声明的一部分。在这个货架过程中,我们可以出售本招股说明书中所描述的证券的任何组合,以一种或多种形式出售。这份招股说明书向你提供了我们可能提供的证券的一般描述。每次我们出售证券时,我们都会提供一份招股说明书,其中将包含有关发行条款的具体信息。 招股说明书补充也可以添加、更新或更改本招股说明书中包含的信息。您应该同时阅读此招股说明书和任何招股说明书,以及标题“您可以找到更多信息”下描述的附加 信息。

除非 上下文另有要求,除非另有说明:

瑞士信贷集团和瑞信的合并财务报表是根据美利坚合众国普遍接受的会计原则编制的,我们称之为美国公认的公认会计原则。瑞信集团和瑞信的财务报表以瑞士法郎(瑞士法定货币)计价。当我们提到“瑞士法郎”时,我们指的是瑞士法郎。当我们提到“美元”或“美元”时,我们指的是美元。2017年5月31日,瑞士法郎兑美元汇率为0.9684瑞士法郎=1美元。

根据“交易法”第12-5条规则允许的{Br},瑞士信贷(美国)不再根据“交易所法”向证券交易委员会提交报告。根据经修正的“1933证券法”或“证券法”规定的 条例S-X规则3-10,瑞信集团的合并财务报表在这些财务报表的脚注中包括合并瑞士信贷(美国)的财务信息。

1


目录


对美国法律执行的限制

瑞信集团(CreditSuisse Group)是一家金融服务公司的控股公司,总部设在瑞士,瑞士信贷(CreditSuisse)是一家在瑞士注册的银行。他们的许多董事和执行官员以及本招股说明书中所列的某些专家居住在美国境外,其全部或大部分资产 和这些人的资产位于美国境外。因此,您可能很难向瑞信集团、瑞信或它们各自的董事和执行官员提供法律程序,或者让他们中的任何一个在美国出庭。瑞士信贷集团(Credit Suisse Group)和瑞士信贷(Credit Suisse)的瑞士法律顾问Homburger AG告诉我们,由于瑞士和美国之间缺乏对等立法,瑞士的原始诉讼或执行美国法院判决的诉讼中,完全基于美国联邦证券法的 责任的可执行性存在疑问。

2


目录

在那里你可以找到更多的信息

瑞信集团和瑞信向SEC提交定期报告和其他信息。你可以阅读和复制任何文件瑞信集团或瑞信档案,在证交会的公共资料室在100F街,N.E.,华盛顿特区20549。请致电1-800-SEC-0330向证交会查询有关 公共资料室运作的进一步信息。此外,证券交易委员会还在http://www.sec.gov上建立了一个互联网网站,其中载有有关以电子方式向证券交易委员会提交文件的发行人的信息。有关瑞信集团或瑞信业务的报告和其他信息也可在纽约证券交易所纽约10005纽约11号的办事处查阅。

SEC允许瑞信集团和瑞信“引用”它们向SEC提交的信息,这意味着瑞信集团和瑞信可以通过参考这些文件向您披露重要信息。引用所包含的信息是本招股说明书的一个重要部分,瑞士信贷集团(CreditSuisse Group)和瑞信(Credit Suisse)后来提交给SEC并以引用方式合并的信息将自动更新和取代这些信息。

瑞信集团和瑞信于3月24日(2017)向证交会提交了截至12月31日的财政年度合并年度报告20-F(“2016 20-F”)。瑞信集团和瑞信正参照这份招股说明书,将2016的20-F融为一体.Credit Suisse Group and Credit Suisse further incorporate by reference their Current Reports on Form 6-K dated January 18, 2017 (containing the Media Release entitled "Credit Suisse reaches settlement with U.S. Department of Justice regarding legacy Residential Mortgage-Backed Securities matter"), February 14, 2017 (containing the Credit Suisse Earnings Release 4Q16), March 24, 2017 (containing the agenda for the annual general meeting), March 24, 2017 (containing the Credit Suisse Revised Earnings Release 4Q16), April 5,2017,4月14,2017,418,2017(内载题为“更新2016薪酬报告 ”的展览),4月26日,2017(载有题为“瑞信集团董事会提议增加股本”的媒体新闻稿),4月26日, 2017(载有瑞信收益第1季度发布稿),4月28日,2017(内载题为“瑞信集团年度大会:瑞信集团董事会提出的所有建议”的媒体新闻稿)#date0#5月4日(含瑞信财务报告1Q17)、5月18日(含题为“瑞信集团股东特别大会批准实施增资”的媒体新闻稿)和5月19日(含媒体发布的题为“2016财政年度Scrip股息和 股本增加:宣布新发行的瑞信集团股份”的新闻稿)关于将在增加股本中发行的新的瑞信集团AG 股份的凭证红利和总数“),在每一种情况下,该报告都明确规定,该报告是通过参考纳入登记说明的,而 本招股说明书是其中的一部分。

此外,瑞信集团和瑞信以参考方式将瑞信集团和瑞信根据“交易所法”第13(A)、13(C)、14或15(D)条提交给证券交易委员会的所有文件,仅在其中指定的范围内,包括关于瑞士信贷集团和信贷集团表格6-K的任何当前报告。瑞信向美国证交会提交但未向证交会提交,由瑞信集团和瑞信在本招股说明书所包含的注册声明之日后向SEC提交。

3


目录

你可免费向瑞信集团或瑞信的主要执行办事处索取这些文件的副本,地址如下:

瑞士信贷集团   瑞士信贷公司
阅兵队8   阅兵队8
总8001苏黎世,瑞士   总8001苏黎世,瑞士
注意:投资者关系   注意:投资者关系
+41 44 212 1616   +41 44 333 1111

我们已提交或以参考证物的形式将本招股说明书所包含的注册声明纳入其中。你应该仔细阅读这些展品,以了解 可能对你很重要的条款。

4


目录


前瞻性陈述

本招股说明书、任何招股说明书补充和本招股说明书中引用的信息包含构成前瞻性陈述的陈述。此外,今后,我们和其他代表我们的人可能会作构成前瞻性发言的发言。这种前瞻性声明可包括(但不限于)与下列方面有关的声明:

单词 ,如“认为”、“预期”、“预期”、“打算”和“计划”等,都是用来识别前瞻性语句的,但不是 标识此类语句的唯一手段。我们不打算更新这些前瞻性的声明,除非可能需要适用的证券法。

根据它们本身的性质,前瞻性陈述涉及内在的风险和不确定性,既有一般性的,也有具体的,而且存在着预测、预测、预测和在前瞻性声明中描述或暗示的其他 结果无法实现的风险。我们警告你,一些重要因素可能导致结果与这些前瞻性声明中所表示的计划、目标、 期望、估计和意图大不相同。这些因素包括:

5


目录

其他意外或意外事件,以及我们在管理这些事件和上述风险方面的成功。

我们警告您,前面列出的重要因素并不是唯一的。在评估前瞻性报表时,您应仔细考虑上述因素和其他 不确定性和事件,以及2016 20-F中列出的风险因素和其他信息,以及随后瑞信集团和瑞信向证券交易委员会提交的表格20-F的年度报告;瑞信集团和瑞信目前向证券交易委员会提交的表格6-K的报告;以及与瑞士信贷集团有关的任何风险 因素。和瑞信,本招股说明书提供的特定证券,或在适用的招股说明书补充中讨论的特定发行。

6


目录

收益的使用

除非我们在招股说明书中另有说明,否则我们将把瑞信集团或瑞信在这份招股说明书中所描述的证券出售的净收益用于一般的公司目的,包括为现有债务再融资。我们还可以将净收益暂时投资于短期 证券.除了适用的招股说明书补编中更详细描述的某些情况外,净收益将完全适用于瑞士以外的地方,除非瑞士税法允许在瑞士使用这种做法,而不触发瑞士对债务工具利息支付的预扣税。

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group)、瑞士信贷(CreditSuisse)或瑞士信贷(美国)的{Br}将不会从出售瑞士信贷(美国)的未偿担保高级债务证券中获得任何收益。所有这些证券的报价和销售将由瑞士信贷集团的经纪-交易商子公司在做市交易中进行。

7


目录

收入与固定费用的比率

下表列出了瑞士信贷集团和瑞士信贷在所述期间的收益与固定费用比率:

    3
个月结束
3月31日,
2017
  截至12月31日的年度,      
 
  2016   2015   2014   2013   2012      

收入与固定费用的比率(1)

                                           

瑞士信贷集团

    1.25     0.76     0.75     1.27     1.26     1.11        

瑞信

        0.72 (2)   0.70     1.22     1.23     1.08        

(1)
为了计算收益与固定费用的比率,收益包括税前持续经营的利润/亏损、不控制 利息和会计变动的累积效应减去对关联公司的投资收入加上固定费用。为此目的,固定费用包括:(A)利息费用、 (B)部分房地和房地产费用,这些费用被视为代表利息因素;(C)与 子公司优先证券有关的优先股息要求。

(2)
截至12月31日,2016年度瑞信的收益与固定费用之比为0.74,反映出在截至3月31日的三个月内,瑞士信贷全资子公司Neue Aargauer Bank AG、Bank-Now AG和Swisscard AECS GmbH的股权转移,后者是瑞士信贷的全资子公司。

8


目录


资本化和负债

下表显示截至#date0#12月31日瑞信集团和瑞信集团截至2017年3月31日的合并资本化和负债情况。请阅读这些表格以及我们的合并财务报表和其他财务信息,这些资料都包含在本招股说明书中引用的文件 中。

    截至2016年月31  
    瑞信
  瑞信   瑞士信贷(1)  
    (百万瑞士法郎)  

债务:

                   

短期借款

    15,385     15,385     15,385  

长期债务

    193,315     187,325     192,495  

所有其他负债

    568,850     557,861     570,327  

负债总额

    777,550     760,571     778,207  

公平:

                   

股东权益

                   

普通股

    84     4,400      

额外已付资本

    32,131     40,700      

留存收益

    25,954     8,833      

累计其他综合收入/(损失)

    (16,272 )   (13,251 )  
 

股东权益总额

    41,897     40,682     42,734  

非控制利益

    414     1,069     1,021  

股本总额

    42,311     41,751     43,755  

资本化和负债总额

    819,861     802,322     814,095  

(1)
反映出 在截至2017年3月31日的三个月内,将Neue Aargauer银行AG、Bank-Now AG和Swisscard AECS GmbH(以前由瑞士信贷集团持有)的股权转让给瑞士信贷(Schwez)AG,后者是瑞士信贷的全资子公司。

9


目录

 
  截至2017  
    瑞士信贷集团  
    (百万瑞士法郎)  

债务:

       

短期借款

    13,784  

长期债务

    187,321  

所有其他负债

    568,795  

负债总额

    769,900  

公平:

       

股东权益:

       

普通股

    84  

额外已付资本

    32,388  

留存收益

    26,552  

国库股票,按成本计算

    (99 )

累计其他综合收入/(损失)

    (17,223 )

股东权益总额

    41,702  

非控制利益

    377  

股本总额

    42,079  

资本化和负债总额

    811,979  

10


目录

瑞信集团

瑞信集团是金融服务公司的控股公司,总部设在瑞士。它的活动由六个可报告的部门运作和管理:瑞士环球银行、国际财富管理、亚太、全球市场、投资银行和资本市场以及战略解决股。

瑞信集团是一家公开持有的公司,其注册股份在六家瑞士交易所上市,并以美国存托股票的形式在纽约证券交易所上市。瑞士信贷集团的注册总部位于瑞士苏黎世州CH 8001,Paradeplatz 8,其电话号码是+41-44-212-1616。

瑞信集团可通过其任何分支机构就本招股说明书和适用的招股说明书中所述的债务证券和认股权证采取行动。

11


目录

瑞信

瑞士信贷(CreditSuisse)是瑞士信贷集团(Credit Suisse Group)的全资子公司。瑞士信贷的注册总部位于苏黎世,并在伦敦、纽约、香港、新加坡和东京设有额外的执行办公室和主要分支机构。瑞信的注册总部位于瑞士苏黎世州CH 8001,Paradeplatz 8,其电话号码是+41-44-333-1111。

瑞信可通过其任何分支机构就本招股说明书和适用的招股说明书中所述的债务证券和认股权证采取行动。瑞士信贷公司,格恩西岛分行,成立于1986,位于海峡群岛的根西岛,除其他外,是瑞信各种筹资活动的工具。格恩西岛分支机构是瑞士信贷的一部分,不是一个独立的法律实体,尽管它在某些税收和格恩西岛监管方面具有独立地位。格恩西岛分公司位于赫尔韦蒂亚法院、莱什梯、南海岸、圣彼得港、格恩西岛GY1 3 ZQ海峡群岛,其电话号码为+44-1481-724-569。

瑞士信贷(Credit Suisse,伦敦分行,成立于1993,位于英格兰和威尔士,是瑞信(CreditSuisse)各种融资活动的工具之一。伦敦分行 作为瑞士信贷的一部分而存在,并不是一个独立的法律实体,尽管它在某些税收和监管方面具有独立地位。伦敦分公司位于英国E144QJ伦敦卡博特广场1号,电话号码为+44-20-7888-8888。

瑞士信贷的拿骚分行于1971在巴哈马拿骚成立,除其他外,是瑞士信贷各种筹资活动的工具。拿骚分行作为瑞士信贷的一部分而存在,不是一个单独的法律实体,尽管它在某些税收和监管方面具有独立地位。拿骚分店位于巴哈马金融中心雪莉和夏洛特街,4第四巴哈马拿骚P.O.方框N-4928楼,电话号码为242-356-8125。

瑞士信贷(Credit Suisse)纽约分行于1940在纽约成立,除其他外,是瑞信各种筹资活动的工具。纽约分行作为瑞士信贷的一部分而存在,不是一个单独的法律实体,尽管它在某些税收和管理方面具有独立地位。纽约分行位于纽约麦迪逊大街11,10010,电话号码是(212)325-#number1#。

12


目录

瑞士信贷(美国)

瑞士信贷(美国)是金融服务公司的控股公司。瑞士信贷(美国)是瑞信集团的间接全资子公司.瑞士信贷(美国)的首席执行官办公室在纽约。瑞士信贷(美国)的主要子公司是瑞信证券(美国)有限责任公司,这是瑞信集团在美国注册的经纪交易商子公司。

瑞士信贷(美国)的主要执行办公室位于纽约11麦迪逊大道(纽约,10010),其电话号码是(212)325-#number1#。

13


目录

债务证券说明

本节介绍适用于瑞士信贷集团或瑞信根据本招股说明书直接或通过其分支机构提供的任何债务证券的一般条款(本节中每一种都称为“相关发行人”)。提出的债务证券的具体条件,以及本节所述一般条款适用于债务证券的范围,将在有关招股说明书的补充说明中加以说明。

如本招股说明书所用,“债务证券”是指相关发行人发行的高级和次级债券、票据、债券和其他负债证据,在每种情况下,受托人根据适用的契约进行认证和交付。

瑞士信贷集团可直接或通过其分支机构发行高级债务证券或次级债务证券(包括可兑换或可交换债务证券)。瑞士信贷集团的可转换或可交换债务证券可转换为或交换为瑞士信贷集团的股票或美国存托股票。瑞士信贷可直接或通过其分支机构发行高级债务证券、次级债务证券(包括可转换或可交换债务证券)。任何由瑞信发行的可转换或可交换债务证券,不得兑换为瑞信集团或瑞信的股份,也不可兑换为瑞信集团或瑞信的股票。瑞士信贷集团的高级债务证券或次级债务证券将在高级契约下发行,或在瑞士信贷集团与纽约梅隆银行(前称纽约银行)之间以受托人身份作为摩根大通银行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)的继承者,发行一个或多个系列。瑞士信贷的高级债务证券或次级债务证券将作为受托人在瑞士信贷与纽约梅隆银行(前称纽约银行)之间的高级契约或附属契约下发行一个或多个系列。瑞信集团及瑞信集团的高级契约及附属契约均符合经修订的“1939信托义齿法”或“信托义齿法”的资格。在本节中,我们有时将这些契约统称为“契约”,即不时修改或补充的 。招股说明书的这一节简要概述了与债务证券有关的契约条款。 契约的条款将包括契约中所述的条款和根据“托拉斯义齿法”成为契约的一部分的条款。保证书的形式已作为本招股说明书所包含的 登记声明的证物提交,您应阅读适用的契约,以了解对您可能重要的条款。

瑞信集团是一家控股公司,它依靠子公司的收益和现金流量来履行其在债务证券下的义务。由于任何 其附属公司的债权人一般都有权获得优于瑞士信贷集团从该附属公司资产获得付款的权利,债务证券持有人实际上将从属于瑞信集团子公司的债权人。此外,还有适用于瑞士信贷集团和瑞士信贷某些子公司的各种监管要求,这些规定限制了它们支付股息和向瑞信集团和瑞信提供贷款和预付款的能力(视情况而定)。

契约不包含任何旨在保护债务证券持有人的契约或其他规定,以防止有关发行人在发生高杠杆交易时信誉下降,或禁止可能对债务证券持有人产生不利影响的其他交易,包括改变对有关发行人的控制。

契约不限制可能发行的债务数额。债务证券可发行一个或多个系列,期限相同或 不同,其价格为本金的100%。

14


目录

金额 或溢价或折扣。不需要同时发行任何一个系列的所有债务证券,除非另有规定,任何系列都可重新发行发行该系列的额外 债务证券。债券不会以有关发行人的任何财产或资产作担保。

任何经授权的债务证券的 条款将在招股说明书补充中加以说明。这些术语可包括:

15


目录

与任何一系列债务证券有关的 招股说明书补编还可能包括,如果适用的话,讨论某些美国联邦所得税的考虑因素和根据经修正的“1974雇员退休收入保障法”或“雇员退休收入保险法”所考虑的事项 。

利率和利率

每一批有利息的债务证券将从发行之日起,或自该系列债务证券的利息支付或适当规定的最近日期起,按债务证券系列中规定的固定或浮动利率计算利息,直至本金已支付或可供 支付为止。利息将在每个利息支付日支付(以下所定义的某些原始发行贴现票据除外),以及在定期记录日和支付利息日之间发行的一系列债务证券除外),或在到期时或在赎回或偿还时支付利息(如果有的话)。除非适用的招股章程另有规定,否则,如任何系列债务证券的 到期日不是营业日,则到期日应付的本金及利息将在下一个营业日支付,其效力犹如紧接该营业日的 是付款的日期一样,但有关的发行人不会缴付任何额外的利息。a除“额外付款”项下另有规定的 外,推迟付款的结果。除非适用的招股章程另有说明,否则就一系列债务证券所支付的利息,如未就适用的一系列债务证券支付利息,则相等于已支付利息或已妥为支付利息的日期(如未就适用的一系列债务证券支付利息)所得的利息,并包括在紧接该日支付利息的利息款额(如没有就适用的一系列债务证券支付利息),则属例外。但不包括有关的利息支付日期、到期日或赎回或还款日期(如有的话)(视属何情况而定)。

利息 将支付给以其名义在营业结束时在相关利息支付日期之前的正常记录日登记的人, ,但:

16


目录

此外,浮动利率在任何情况下都不得高于纽约或其他适用法律所允许的最高利率,因为这种法律可由任何适用于一般适用的美国法律加以修改。

在下一次定期记录日期之后的第二次定期记录日期之后,将对最初在定期记录日和利息支付日期之间发行的任何一系列债务证券进行第一次利息支付。

每一种固定利率债务证券,我们称之为固定利率票据,将按适用的 招股说明书补充规定的年利率计算利息。固定利率票据的利息支付日期将在适用的招股说明书补编中注明,定期记录日期将为每个利息支付日之前的第15个日历日 (不论是否营业日),除非适用的招股说明书补充另有规定。除非在适用的招股说明书中另有规定,固定利率票据的利息将按十二个30天月的360天年计算和支付。如任何固定利率票据上的任何付款日期不是 营业日,则在下一个营业日支付利息、保费(如有的话)或以其他方式应付的本金。有关发行人将不会支付任何 额外利息由于付款的延迟。

除适用的招股说明书另有规定外,浮动汇率债券,即我们所称的浮动利率票据,将按下文所述发行。每一份适用的招股说明书补编都将具体规定交付浮动汇率票据的某些条款, 包括:

除非适用的招股说明书另有规定,否则浮动利率票据的每个定期记录日期将是每个利息支付日之前的第15个日历日(不论是否营业日) 。

浮动利率票据所承担的 利率将确定如下:

17


目录

除非在适用的招股说明书补充中另有规定,从初始利率重置日起开始,这种定期浮动利率票据的应付利率将在每个利息重置日期重新计算;但是,从最初发行日到初始利率重置日期间的利率将是 初始利率。

如果浮动汇率票据是浮动汇率/固定汇率票据,那么,除非下文或适用的招股说明书补充说明所述,浮动汇率/固定汇率票据最初将按照参照适用利率基础或基准确定的利率计息:

在初始利率重置日期开始 时,浮动利率/固定利率票据的应付利率应在每个利息重置日期重新计算,但下列的 除外:

如果浮动汇率票据 是反向浮动汇率票据,那么,除下文或适用的招股说明书补充说明所述的情况外,浮动汇率反向票据的利息 将等于适用的招股说明书补充条款中规定的固定利率:

除非在适用的招股说明书中另有规定,否则反向浮动利率票据的利率将不低于零。从初始利息 重置日期开始,应支付这种反向浮动利率票据的利率将在每个利息重置日期重新计算;但是,如果从原始发行日到初始利率重置日期间 的有效利率为初始利率。

除非适用的招股说明书另有规定,每一利率基础将是根据以下适用规定确定的利率。除上述规定或适用的招股说明书补充规定外,每日的利率为:

18


目录

除上述浮动汇率/固定利率票据的固定利率期间外,浮动汇率票据的利息将参照利率确定,利率基础可以是下列一种或多种:

“利差”是指在适用于浮动汇率票据的相关利率基础或基准中添加或减去的基点数。“利差乘数”是适用于浮动汇率票据的相关利率基数的 百分比,据此,这种利率基础将被乘以,以确定 这类浮动汇率票据的适用利率。“指数到期日”是计算利率基础或基准的票据或债务的到期日。

每一份适用的招股说明书补充将指定相关浮动利率票据的利率是否将每天、每周、每月、季度、半年、 或其他指定的利率重置期或重新确定利率的日期进行重置。除非适用的招股说明书另有规定,否则如果是浮动汇率票据,则利率重置日期为 :

如任何浮动利率票据的任何利息重置日期,否则会是一个非营业日的日子,则该利息重置日期会延后至第二天即 营业日,但如该营业日是适用利率基准的浮动利率票据,则属例外。下一个日历月,利息 重置日期将是紧接前一个工作日。

除适用的招股章程补编另有规定外,“营业日”是指任何非星期六或星期日,且银行 机构一般不是法律、法规或行政命令授权或有义务在该日关闭的一天。

19


目录

纽约市和任何其他支付地对适用的债务证券系列和:

除下文或适用的招股说明书补充规定的 外,利息将在到期日支付,如果是浮动汇率票据,则 重置:

除非招股章程另有规定,否则任何浮动利率票据的利息支付日期(到期日除外,但包括任何赎回 日期或还款日期)将不是一个营业日,则该利息支付日期或赎回日期或还款日期将为翌日,即为营业日及利息。则应于该下一个营业日起计及在该日付款,但如浮动汇率票据为 libor票据,而下一个营业日则为下一个公历月的下一个营业日,则该利息的支付日期或赎回日期或还款日期为紧接该营业日,而 利息须於该前一个营业日起计,并须于该营业日支付。如果浮动利率票据的到期日为非营业日,则在下一个营业日支付本金、溢价(如果 any)和利息(如果有的话),我们将不支付到期日前后的任何额外利息。

        All percentages resulting from any calculation on floating rate notes will be to the nearest one hundred-thousandth of a percentage point, with five one millionths of a percentage point rounded upwards (e.g., 9.876545% (or .09876545) would be rounded to 9.87655% (or .0987655)), and all dollar amounts used in or resulting from such calculation will be rounded to the nearest cent (with one-half cent being rounded upward).

对于每个浮动利率票据,应计利息是通过将其面值乘以应计利息系数来计算的。应计利息因数的计算方法是添加 ---从下列日期起计算的每一天的利息因数,并包括(A)发行日期和(B)已向其支付或适当拨备利息的最后一天,但 不包括计算应计利息的最后日期。除非有关招股章程另有规定,否则该日的利率将按 除以适用于该日的利率计算。

20


目录

根据 360,对于利率以商业票据利率、联邦基金利率、联邦基金开放利率、libor或最优惠利率为基准的浮动利率票据,或以利率基准为国库利率的浮动利率票据,则按一年中 实际天数计算。可参照两个或两个以上利率基数计算利率 利率的浮动利率票据的应计利息系数,将根据适用的招股说明书补编的规定,在每一期间通过选择一种这种利率基础来计算。

适用于自利息重置日期开始的每个利息重置期的 利率将是自利息 确定日期起确定的利率。除非在适用的招股章程补编中另有规定,有关商业票据利率、联邦基金利率、联邦 基金开放式利率和最优惠利率的确定日期将是相关浮动利率票据每一利率重置日期之前的第二个工作日;与libor有关的利息确定日期将是每一利率重置日期之前的第二个伦敦工作日。关于国库券利率,除非在一份适用的招股说明书补编中另有规定,否则确定利息 日期将是相关利息重置日期的一周内的一天,在该日,国库券(以下所定义)通常按照美国财政部规定的时间表进行拍卖;但条件是, ,但是,如果拍卖是在相关利息的前一周的星期五举行的。重置日期,相关利息确定日期将是星期五之前的日期;此外,还提供了 ,如果拍卖发生在任何利息重置日期,则相关的利息重置日期将改为此类拍卖之后的第一个工作日。除非在适用的 招股说明书补编中另有规定,其利率参照两个或两个以上利率基准确定的浮动汇率票据的利率确定日期,将是该浮动利率票据的每个利率重置日期之前至少两个工作日的最新工作日。每个利率基础将在该日期确定和比较, 适用利率将在相关利率重置日期生效,如适用的招股说明书补充规定的那样。

除非在适用的招股说明书补编中另有规定,否则纽约梅隆银行(以前称为纽约银行)将是计算代理人,每一个 利息重置日期将确定任何浮动汇率票据的利率,如下文所述。每次决定浮动利率后,计算代理人会立即通知有关发行人、付款代理人及受托人 ,以确定适用于浮动利率票据的利率。计算代理人应任何浮动汇率 票据持有人的请求,提供当时有效的利率,如果确定,则提供因就与浮动汇率票据有关的最近利息 确定日期所作的决定而生效的利率。除非适用的招股章程另有规定,否则与任何利息 厘定日期有关的“计算日期”(如适用的话)为(A)该利息确定日期后的第十个历日,如该日期不是该日、下一个营业日或 (B)适用的利息支付日期或到期日之前的营业日(视属何情况而定)。

除非适用的招股说明书另有规定,否则计算代理人将确定浮动汇率票据的利率基础如下:

商业票据利率债券。商业票据利率债务证券,我们称为商业票据利率票据,将按商业票据利率票据和适用的招股说明书 补充规定的 利率(参照商业票据利率和(或)利差乘数(如果有的话)计算)支付 利息。

21


目录

除适用招股章程补编另有规定外,“商业票据利率”是指,就任何与商业票据利率票据有关的利息厘定日期而言,商业票据在该日的货币市场收益率(如下文所界定),其指数到期日在适用招股章程补编中指定为 ,在H.15(519)中公布,标题为“商业票据非金融票据”。如果利率未在纽约市时间下午3:00之前公布,则在与该利率确定日期有关的计算 日上,则商业票据利率将为指定 指数到期日商业票据利率在指定 指数到期日的货币市场收益率,其标题为“商业票据非金融”(指数为一个月),两个月或三个月被视为等于指数到期日分别为30天、60天或90天)。如果在纽约市时间下午3:00之前,在该计算日期,在H.15(519)或H.15每日更新中还没有 ,则计算代理将在该利率确定日期计算商业票据利率,该利率将是货币市场收益率与纽约市时间上午11:00左右提供利率的算术平均值相对应的货币市场收益率。债券评级为“aa”或同等的非金融发行者的指定指数到期日,由我们选定和确定的纽约市三家主要商业票据交易商或计算代理人(经与我们协商后)引用的国家认可的评级机构提供;但条件是,如果我们上述选定的交易商或计算代理人作为 适用,则不适用。如上文所述,商业票据利率与确定利率的日期相同,即 立即 前利息重置期的商业票据利率(或者,如果没有先前的利率重置期,利率将为初始利率)。

“货币市场收益率”是按照下列公式计算的收益率(以百分比表示):

货币市场收益率=

 

GRAPHIC

其中 “D”指以银行贴现为基础并以小数表示的商业票据的适用年利率,而“M”是指在计算 利息的期间内的实际天数。

联邦基金利率债券/联邦基金公开利率债券。联邦基金利率债务证券,我们称之为联邦基金利率 票据,将按照联邦基金利率票据和适用的 招股说明书补充规定的利率(参照联邦基金利率和(或)利差乘数(如果有的话)计算)支付 利息。联邦基金开放式债务证券,即我们所称的联邦基金开放式利率票据,将按联邦基金开放式票据和适用的招股说明书补充规定的利率(参照联邦基金开放式利率和(或)利差乘数(如果有的话)计算)支付利息。

除适用招股说明书另有规定外,“联邦基金利率”是指,就与联邦基金利率票据有关的任何利息确定日期而言,适用于联邦基金(联邦基金(生效))的日期,如路透社第118页(或任何可能取代“联邦基金利率票据”上的这一页)所示,在“有效”标题下适用于联邦基金。紧接该利息确定日期之后的营业日。如果在纽约市时间下午3:00之前,在该利率确定日之后的 营业日没有如此公布,联邦基金利率将是适用于H.15日更新(或用于显示该利率的其他公认电子来源)的“联邦基金(生效)”标题下公布的利息 确定日期的利率。如果该 利率未在纽约市时间下午4:15之前在H.15每日更新(或用于显示该汇率的其他公认电子来源)中公布,则在该利息确定日期之后的营业日 ,计算代理人将计算适用于

22


目录

这一确定利率日期,是纽约市时间上午9:00最后一笔以隔夜美元联邦基金进行的交易利率的算术平均数,日期是由三位主要经纪商(可能包括任何承销商、代理人或其附属公司)安排的在纽约市进行的联邦基金交易的确定日期,并由我们或计算代理人确定(经与其协商)。(美国)(如适用的话);但是,如果我们上述选定的经纪人或计算代理人(如适用的话)不引用上述规定,则适用于这一确定利率日期的联邦基金利率将与前一次利率重置期的联邦基金利率相同(或,如果没有前一利率重置期,利率将为初始利率)。

除适用的招股说明书另有规定外,“联邦基金开盘价”是指,就任何与联邦基金开立利率票据有关的利息确定日期而言,联邦基金经纪人安排的联邦基金在该日进行的联邦基金交易当日的利率,在“联邦基金”“相对于”公开“”标题下公布。该利率显示在路透社(或任何后续服务)第5页(或任何可能取代该服务页面的页面)(“路透社第5页”)。 如果在任何确定利率的日期,在纽约市时间下午3:00之前,路透社第5页没有报告利率,则确定日期的利率将为彭博FFPREN索引页面显示的当日的 利率。这是彭博彭博(Bloomberg)的Prebon Yamane(或任何接班人)报告的美联储基金开放率。如果在任何利息确定日期,在纽约时间下午3点之前,路透社第5页或彭博(Bloomberg)的FFPREBON索引页或其他公认的电子来源上没有出现任何报告利率,则适用于下一个利率重置期的利息 利率将是纽约市 时间上午9:00之前在隔夜美元联邦基金上的最后一笔交易利率的算术平均值。由三名主要经纪(可能包括任何承销商、代理人或联营机构)安排的确定利率日期,该日期由我们选定并由我们或计算代理人(经与我们协商后)确定的纽约市联邦基金交易的任何承保人、代理人或联营公司酌情安排;但条件是,如果我们选定的经纪人或计算代理人(视情况而定)不引用上文所述的 ,联邦基金对这类交易的开放率为确定利率的日期将与联邦基金在紧接前一个利息重置 期间的有效利率相同(或者,如果没有前一个利率重置期,利率将为初始利率)。尽管如此,对任何非工作日有效的联邦基金开放率为前一个工作日的联邦基金开放率。

Libor Notes我们称之为libor票据的Libor债务证券将按照libor票据和适用的招股说明书补充中规定的利差和/或利差乘数 的利率(参照libor和 计算)支付利息。

除非在适用的招股说明书补编中另有规定,否则计算代理人将确定每个利息重置日期的“libor”,如下所示:

23


目录

“索引 货币”是指在适用的招股说明书补充中指定的货币(包括货币单位和综合货币),作为计算libor的货币。如果在适用的招股说明书补充中没有指定货币,则指数货币将为美元。

“指定 libor Page”是指在路透社(或任何后续服务)的LIBOR 01页(或适用招股说明书补编中指定的任何其他页面)上显示,以显示主要银行为适用的指数货币提供的伦敦银行间同业拆借利率(或为显示该利率而取代该服务中该页的其他页面)。

除适用的招股说明书另有规定外,“主要金融中心”是指适用于指定货币的国家的主要金融中心或指定的指数货币,但就美元和欧元而言,主要金融中心分别为纽约市和布鲁塞尔。

最优惠利率债券。最优惠利率债务证券,我们称为最优惠利率票据,将按最优惠利率票据和适用的招股说明书补充中规定的利率(计算的 ,参照最优惠利率和(或)利差乘数(如果有的话)计算的 )利率支付利息。

除非在适用的招股章程补编中另有规定,“最优惠利率”就任何利息确定日期而言,是指H.15(519)中为该 号所列日期与标题“Bank Prime Loan”相对的利率,如未在纽约市时间下午3:00之前公布,则指在计算日期当日在H.15 中在标题“银行首要贷款”下公布的确定利息日的利率。如果该利率尚未在纽约市时间下午3:00之前公布,则在与该利率确定日期有关的计算日期,该利率确定日期的 最优惠利率将是路透社屏幕USPRIME 1页(定义为该银行的最优惠利率)上每一家银行公开宣布的利率的算术平均值。

24


目录

基准 贷款利率自纽约市时间上午11:00起生效,用于该利率确定日路透社屏幕USPRIME 1页所引用的确定利率日期,或, 如果在路透社屏幕USPRIME 1页上显示的该利率确定日期不到4%,利率将是根据 实际天数所引用的最优惠利率的算术平均值。在这一年里,在确定利息的日期,除以营业结束之日,纽约市三大货币中心银行中至少有两家选择了 ,并由我们或计算代理人(经与我们协商后)确定,并酌情向其征求报价。如果提供的报价少于两份,计算代理将计算最优惠利率,这将是纽约市的最优惠利率的算术平均值,由适当数量的替代银行或信托公司根据美国或其任何州的法律组织和开展业务,在每一种情况下,资本总额至少为5亿美元并受管制。由联邦 或州当局监督或审查,由我们或计算代理人(经与我们协商)选定和确定,并酌情引用最优惠利率。“路透社屏幕USPRIME 1页”是指在路透社上指定为“USPRIME 1”页面的显示器 (或为显示美国主要银行的基本利率或基本贷款利率而可能取代该服务中的USPRIME 1页的其他页面)。

国库券。我们所称的国债利率债券,将按国库券和适用的招股说明书补充中规定的利率 (参照国库利率和(或)利差乘数(如果有的话)计算的 )支付利息。

除非在适用的招股说明书补编中另有规定,“国库券利率”就与国库券有关的任何利息确定日期而言,是指在该利息确定日(我们称为“拍卖”)拍卖美国直接债务的利率 ,我们称之为国库券,在适用的债券中指定了 的到期日。招股说明书在路透社(或任何后续服务)页USAUCTION 10(或任何其他页 取代该服务的页面)或USAUCTION 11页(或可能取代该服务页面的任何其他页面)上的标题“投资率”下的补充,或如未在纽约市时间下午3:00之前如此公布,则在与该利息确定日期有关的计算 日期时,债券等值收益率。(如下文所界定)在H.15日刊刊登的该等国库券的利率,或为显示该利率而使用的其他获承认的电子来源,标题为“美国政府证券/国库票据/拍卖高”,或如没有在有关计算日期下午3:00之前如此公布,则指美国财政部宣布的该等国库券拍卖利率的债券等值收益率。如美国财政部没有如此公布具有适用招股说明书中指定的指数到期日的 国库券的拍卖利率,或如果没有举行此类拍卖,则财政部 利率将是在 H.15(519)号文件中公布的可适用的招股说明书补编中指定的指数到期日的国库券利率的债券等值收益率。标题为“美国政府证券/国库券(二级市场)”,或如未在纽约市时间下午3:00之前公布,则在相关计算日,在H.15日更新中公布的诸如 等国库券等国库券利息确定日的 利率,或在标题“美国政府证券/国库券(二级市场)”标题下用于显示该利率的其他认可电子来源。“如果在纽约市时间下午3:00之前,H.15(519)、H.15每日更新或其他公认的电子来源没有公布这一利率,在这一计算日期, 计算代理将计算出国库券利率,这将是二级市场投标利率算术平均值的债券等值收益率,大约为下午3:30,纽约市 时间,在这样的利息确定日,将计算出三个主要主要投标日的债券收益率。

25


目录

但是, 如果我们选定的交易商或计算代理人(如适用的话)没有引用本句所述的投标利率,则有关利息 确定日期的国库利率将与前一个利率重置期的有效库房利率相同(或者,如果没有前一个利率重置期,则利率 为初始利率)。

项“债券当量收益率”是指按照下列公式计算的收益率(以百分比表示):

债券当量收益率=

 

GRAPHIC

如果 “D”指以银行贴现方式引用的国库券的适用年利率,则“N”指365或366(视属何情况而定),“M”指 适用利息重置期内的实际天数。

索引注释

有关的发行人可不时提供指数化票据,其回报与一个或多个债券的表现或该等债券的 篮子的表现有关。我们一般将每一种指数、交易所交易基金、发行人的股票安全、汇率、商品、商品期货合约或任何其他市场计量指标 或参考资产称为“标的”。可与证券挂钩的一个或多个证券承销或篮子,将在适用的招股说明书补充中指明,以及适用于此类一个或多个证券或证券篮子的任何条款 。

对指数型债券的投资具有很大的风险,并且具有与常规债务证券无关的风险和特性。适用的招股说明书补充将 指定与指数化票据相关的风险和特性,并描述您可能失去部分或全部投资的情况。

双重货币债务证券,我们所称的双重货币票据,是指我们有一次 选项的一系列债务证券,可在指定日期全部行使,但不部分适用于在同一天发行的所有双元纸币,并具有相同的条件,即支付本金, 保险费(如果有的话),以及在行使这种选择权后的利息,不论是到期日还是其他日期(否则付款将以适用的招股说明书补充中规定的这一系列债务证券的面值货币支付),以适用的招股章程补充规定的任择付款货币支付。双重货币票据的条款以及关于面值货币相对于可选支付货币的相对价值的信息 以及与投资双重货币票据有关的税收考虑因素也将在适用的招股说明书补编中列出。

如果 在适用的招股说明书补充中指定的任何选项选择日期以可选支付货币而不是面值货币支付,则在该期权选择日期之后支付的 利息、保险费(如果有的话)和本金的价值可能低于以当时的汇率计算的价值,而不是以面值货币支付的。我们建议你看“外币险”。

可更新备注

有关发行人亦可不时发行可再生债务证券,我们称为可再生债券,在适用的招股章程所指明的利息支付日期届满,除非可续期债券的全部或部分本金的到期日按照适用的招股章程所列程序延长。

26


目录

有关发行人可不时提供期限少于一年的债务证券,我们称之为短期债券。除非有关招股说明书另有说明,短期债券的利息将于到期时支付.除非适用的招股章程另有说明,否则短期票据(国库券除外)的 利息,将根据除以360的实际天数计算,短期 票据的利息,即是国库券的利息,将根据实际运行天数除以一年365天或366天(视属何情况而定)计算。

适用的招股说明书补充将表明有关发行人是否有权选择将一系列债务 证券(摊销票据除外)的到期日延长一个或多个期间,直至但不超过适用的招股章程补充规定的最后到期日。如果有关发行人对任何系列债务证券(摊销票据除外)拥有 选项,我们将在适用的招股说明书补充中说明程序。

分期偿还债务证券,我们称之为摊销票据,是指在这一系列债务证券的存续期内分期支付本金和 利息的债务证券。有关摊销票据的付款将首先用于应付和应付摊销票据 的利息,然后用于减少摊销票据的未付本金。有关发行人将在适用的招股说明书补编中提供关于任何发行的摊销 票据的附加条款和条件的进一步资料。每一张摊销票据的偿还信息表将包括在适用的招股说明书补编中,并在 摊销票据上列明。

原发行贴现票据

有关发行人可不时以发行价格 (如适用的招股章程所指明),以低于该系列债务证券本金(即面值)100%的发行价提供一系列债务证券,我们称为原始发行贴现票据。原始发行的贴现票据目前不得带有 任何利息,也可按发行时低于市场利率的利率支付利息。原始发行贴现票据的发行价格与票面面值之间的差额在此称为“折扣”。在赎回、偿还或加速原发行贴现票据到期的情况下,支付给原始发行贴现票据持有人的金额等于(A)发行价格(增加任何应计折扣)的总和;如我们赎回该原始发行贴现票据(如适用的话),则 乘以适用的初始赎回百分比。招股章程补足(如适用,经首次赎回百分率下调调整)及(B)该等原始发行贴现票据的未付利息,由发行日期起计至赎回、偿还或加速到期日止。

除非在适用的招股说明书补编中另有规定,为确定在原始发行贴现票据的赎回、偿还或加速到期的任何日期已累积的折扣额,该折扣将采用固定收益率法计算。固定收益率将使用30天月360天 年惯例计算,除初始期间(如下所定义)外,复合期对应于适用的原始发行 贴现票据的利息支付日期之间的最短期限(在复合期内应计利息),即相当于初始息票利率的息票利率。

27


目录

适用于此类原始发行贴现票据的 ,并假定该原始发行贴现票据的到期日不会加快。如果原始发行贴现票据从发行之日起至初始 利息支付日或初始期间的期间短于该原始发行贴现票据的复合期,则 一个整个复利期的收益率将按比例计算。如果初始期间比复利期长,则这一期间将分为一个定期复利期和一个短周期, 按前一句的规定处理。适用折扣的应计额可能与经修正的“国内收入 1986代码”(“代码”)中的原始发行折扣的应计额不同。

某些原发行贴现票据不得视为美国所得税的原始发行折扣,除原始发行贴现 票据外的债务证券也可视为为美国联邦所得税目的发行原始发行折扣。请参阅“美国税务总局”。

除适用的招股说明书另有规定外,有关发行人不得在到期前赎回债务证券。相关的发行人只有在适用的招股说明书补充规定了初始赎回日期的情况下,才可以在到期日之前选择赎回一系列债务证券。如有此规定,有关发行人可在适用的首次赎回日期全部及之后的任何日期,或不时以$2,000的增量或该等适用招股章程所指明的其他最低面值赎回该系列债券的债务证券(但该系列的债务证券的馀下本金须为$ 或其他至少$2,000),则有关发行人可按其选择赎回该系列的债务证券。(最低面额)在赎回日期前不超过60天或少于 30个历日发出的通知,以适用的赎回价格及截至赎回日期的未付利息计算,但如适用的招股章程补充另有规定,并按照适用的 契约的规定,则不在此限。按一系列债务证券的赎回价格,我们指相等于适用招股章程补充条款(经适用招股章程增订本(如有的话)所指明的 年赎回百分率扣减)所指明的初始赎回百分率乘以须赎回的债务保证的未付本金的数额。适用于一系列债务证券的初始赎回百分比(如有的话),可在初始赎回日的每个周年纪念日下降,数额相当于适用的年度赎回百分比 削减(如有的话),直至赎回价格等于未赎回本金的100%为止。正本发行贴现票据的赎回价格在 “发行贴现票据”下描述。

以外币计价的债券在赎回方面可能受到不同的限制。请参阅“与以外币计价的债务证券有关的特别规定”---外币最低面值、期限限制、偿还和赎回。

28


目录

根据持有人的选择偿还;

持有人只可要求有关发行人在到期前偿还一系列债务证券,但须在适用的招股章程补充内指明一个或多个可供选择的还款日期。如有此规定,有关发行人将按持有人的选择,在任何可供选择的全部或部分偿还日期内,以$2,000或在适用招股章程增订本中指明的其他最低面额(但其馀本金至少为$2,000或适用的招股补充书所指明的其他最低面额),按持有人的选择偿还该系列的债务证券。偿还价格,相当于未付本金的100%,连同截至还款日的未付利息。持有人如希望有关发行人在到期前偿还债务保证,必须在还款日期前不超过60个或少于30个历日,将债务保证连同适当填写的“选择 选择还款”的表格,交予其公司信托办事处的受托人(或有关发行人在适用的招股说明书中指明的任何其他地址)。持有人行使还款选择权将是不可撤销的。尽管有上述规定,上述 “原始发行贴现票据”项下规定了原始发行贴现票据的偿还价格,有关发行人将在适用范围内遵守“交易法”第14(E)节的规定,并遵守“交易法”规定的任何其他投标报价规则,这些规则随后可能适用于回购一系列债务证券的任何义务。

只有 保存人才能对代表账面债务证券的全球证券行使偿还选择权。因此,全球证券的实益所有人如希望偿还全球证券所代表的全部或部分账面债务证券,必须指示其拥有其利益的保存人的参与者通过交付有关的全球担保,代表其行使偿还选择权,并按上述方式适当完成向受托人提交的选择表。为了确保受托人在某一天收到 全球安全和选举表格,适用的实益所有人必须在该 参与人接受该日指示的截止日期之前指示其拥有利益的参与人。不同的公司可能有不同的最后期限接受他们的客户的指示。因此,受益所有人应与参与方协商,通过这些参与者对这些参与者各自的最后期限拥有自己的利益。所有来自全球证券受益所有人的关于选择还款的指示将是不可撤销的。此外,在受益所有人发出指示时,受益所有人必须使其拥有其利益的参与者将该受益所有人在保存人记录上的全球证券或代表相关账面债务证券的证券的权益转让给受托人。我们推荐您到“再登录系统”。以外币计价的债务证券在偿还方面可能受到不同的限制。请参阅“关于以外币计价的债务证券、期限限制、偿还和赎回的特别规定”。有关发行人可以在任何时候在公开市场上以任何价格购买债券 。有关发行人购买的该等债务证券,可酌情持有、转售或交还受托人以供撤销。

有关发行人如有适用招股章程的补充特别规定,可于给予不少于30天或多于60天的通知后,随时全部但不部分赎回一系列债务证券,但如在适用的招股章程增订本内另有规定,则可按该等债务证券的本金赎回该等债务证券的本金,以赎回该等债务证券的本金,但如在适用的招股章程补充内另有规定,则该等债券可全数赎回,但不得部分赎回。截至赎回日的应计利息,如果它已经或将有义务为以下“额外数额的支付”所述的一系列债务证券支付额外利息,原因是瑞士或美国的法律(或根据该法律颁布的任何条例或裁决)或其或其中的任何政治分庭或征税当局或其中的任何政治细分机构或税务当局,或对这些法律(或根据这些法律颁布的任何条例或裁决)作出任何修改或修正,或

29


目录

对此类法律、法规或裁决的适用或正式解释中的任何变更,如变更或修改在适用招股说明书补充之日或之后生效,则有关发行人采取合理措施后,不得回避这种义务,但不得早于 规定必须支付的最早日期前90天发出此种赎回通知。这些额外利息是对当时到期的债务证券的付款。在根据本段发出任何赎回通知 之前,有关的发行人会向受托人递交一份证明书,述明该人有权作出该项赎回,并列出一份事实陈述,以显示其赎回权的先决条件已经发生,以及具有公认地位的独立法律顾问的意见,表明有关的发行人已经或将会承担责任。由于这种改变或修改而支付这种 的额外利息。

如在适用的招股章程补充文件中特别提供,有关发行人将在符合以下所述的例外及限制的情况下,向持有一系列债务证券的人支付所需的额外款额,使该系列债务证券的每笔净付款,在扣除或扣缴或因任何现时或未来的税项或评税而扣减或扣缴或扣缴 后,亦须支付该等债务证券的额外款额。或由瑞士或美国(视何者适用而定),或因瑞士或美国或其任何政治分处或税务当局或其中的任何政治分处或征税当局,或因该等款项而向其征收的其他政府收费,将不少于该等系列债务证券所规定的到期及应付的款额。

债务证券的所有本金和利息应由有关发行人免费支付,不得扣缴或扣减瑞士或其中任何当局或其中任何有权征税的机关征收、征收、征收、扣缴、扣减的任何税款、关税、摊款或政府收费,除非法律规定这种扣缴或扣减。在这种情况下,有关的开证人应支付将导致 持有人收到如果不需要扣款或扣减就会收到的数额,但有关开证人不得因下列原因而向任何 持有人支付额外数额:

30


目录

在此使用的“有关 日期”,是指(X)该款项首次到期的日期的较后日期;及(Y)如受托人在该日期或之前尚未收到须支付的全部款额,则须将如此收取的全部款额的日期通知持有人。

如果有关发行人是瑞信集团或瑞信,在任何一种情况下,都是通过美国分行(或瑞信通过其开曼分行)行事,则债务证券的所有本金和利息应由有关发行人免费支付,不得扣缴或扣减任何税款、关税、摊款或任何款项。由美国或其任何当局或其中任何有权征税的当局征收、征收、征收、扣缴或评估的政府收费,但法律规定的扣缴或扣减除外。在这种情况下,有关的开证人应支付其在不需要扣款或扣减的情况下将收到的 本应收到的数额,但有关开证人不得向下列任何此种持有人支付此种额外数额:

31


目录

也不应就这一系列债务证券的付款向作为信托人或合伙企业的持有人或该 付款的唯一实益所有人支付此种额外款项,只要受益人或授予人就该信托人或此种合伙成员或受益所有人或受益所有人不会有权获得具有这种 受益人、授予人、成员的额外数额。或实益拥有人持有该等系列债务证券。

美国“外国帐户税收遵守法”

在任何情况下,债务证券的付款都将受到“守则”第1471(B)节所述协议所要求的任何扣缴或扣减,或任何司法管辖区与美国之间关于美国外国账户条款的任何协定中所述的任何扣缴或扣减。雇用奖励措施恢复2010“就业法”或根据第1471条规定实施的其他措施。通过“守则”第1474条、其中的任何条例或协定、对其的正式解释、或执行政府间协定或其他政府间办法的任何协定、法律、规章或其他官方指导(统称“金融行动协调委员会”)。

除适用的招股章程补充中另有规定外,当“高级负债”一词适用于 次级债务证券时,就发行人而言,系指:

高级债务不应包括任何表示从属于附属债务证券或相当于次级债务证券的债务或欠某实体的子公司的任何款项。

附属契约规定,有关签发人不能:

32


目录

如果有关发行人被清算,高级债务持有人将有权在次级债务证券持有人收到任何这类实体的资产之前,以现金全额支付高级债务的本金、溢价和利息。因此,次级债务证券持有人在这类实体资产清算中的比例可能低于高级债务持有人。在这种情况下,次级债务证券的持有者可能会损失全部或部分投资。

即使 如果从属条款阻止有关发行人在欠下债务证券到期时支付任何款项,有关发行人如果在到期时不付款,则其在适用的附属契约下的 义务也将违约。这意味着受托人和次级债务证券持有人可以对有关发行人采取行动,但在高级债务的债权得到充分清偿之前,他们不会收到任何钱。

附属契约允许高级债务持有人从有关发行人或次级债务证券持有人那里具体履行从属条款。

有关发行人可发行或担保的债务证券数量,不受有关发行人所发行或担保的债务证券数量的限制。任何该等进一步债务证券的发行,可减少在有关发行人清盘及(或)有关发行人清盘时,附属债务证券持有人可收回的款额。可能限制相关发行人履行次级债务证券义务的能力。

合并、合并或出售

有关发行人将在适用的契约中同意不与任何其他人合并、合并或并入任何其他人,或将其全部或实质上其所有财产和资产转让或转让给任何人,除非:

在任何一种情况下,有关的发行人还必须向受托人提交一份证书,说明在合并生效后,在适用的契约下不会有任何违约,如果有关的发行人不是持续的人,则由法律顾问提出意见,说明合并和补充保证书符合这些规定,并且 补充保证书符合这些规定。继承公司的法律、有效和有约束力的义务是否可对其强制执行。

瑞信或瑞信集团可直接或通过一个或多个分支机构发行债务证券,瑞士信贷可随时从

33


目录

主管瑞士信贷的任何分支机构,或从瑞士信贷的任何分支机构到另一家分行或其总部。

牙列的

一般而言,有关发行人和持有人在每一适用的契约下的权利和义务,如在受修改同意的每一系列未偿债务证券的本金总额中占多数,则可予以修改。然而,每一份契约规定,除非每一受影响的持有人同意,否则修正案不得:

但是, 除上述情况外,如果有关的发行人和受托人同意,可修改适用的契约,而不通知任何持有人或寻求持有人的同意,如果修改对任何持有人没有重大和不利的影响。

特别是,如果有关发行人和受托人同意,可修改适用的契约,而无需通知任何持有人或征求其同意,由 第三方对根据适用的契约发行的未偿和未来债务证券作出担保。

有关的发行人可受附加的契约约束,包括就某一系列债务 证券而订立的限制性合约。这些额外契诺将在适用的招股说明书补编中作出规定,并在必要时在与这一系列债务证券有关的补充契约或董事会决议中作出规定。

默认事件

除非招股章程另有规定,否则一系列债务证券的违约事件发生在:

34


目录

适用于某一特定系列债务证券的任何额外或不同的违约事件,将在与该系列有关的招股说明书补充中加以说明。

受托人可不向任何违约债务证券的持有人发出通知(本金、溢价或利息的支付除外),如果它认为不向 发出通知符合持有人的最佳利益的话。违约是指上述违约事件,或者是违约事件,但为发出通知或时间流逝而发生的违约事件。

除非适用的招股说明书另有规定,否则如果发生并继续发生违约事件,以下所述债务 有价证券合计本金的受托人或持有人可要求有关发行人立即偿还,或加速:

除非适用的招股章程另有规定,否则如因债务证券本金或利息的拖欠而发生违约事件,则受托人或该系列债务证券本金总额至少25%的持有人可加速该系列债务证券的发生。如果由于 未能为一个或多个债务证券系列的利益在适用的契约中履行任何其他契约而发生违约事件,那么受影响的所有系列债务证券的合计本金 的至少25%的受托人或持有人,作为一个类别投票,可以加速所有受影响的债务证券系列。如果由于破产程序而发生违约事件,则适用契约下的所有债务证券将自动加速。因此,除非您的系列的债务 有价证券的本金或利息发生违约,或由于有关发行人破产或无力偿债而发生违约,否则您可能无法加速您的系列的债务证券,因为其他系列的持有人没有采取行动。

所有受影响系列债务证券本金总额的多数 持有人,作为一个类别投票,可以撤销这一加速付款要求,或放弃 任何过去的违约或违约事件,或允许不遵守适用契约的任何规定。但是,他们不能放弃对任何债务证券的本金、溢价(如果有的话)或 利息的违约支付。

在发生违约事件后,受托人必须行使与谨慎的人在处理自己事务时的谨慎程度相同的谨慎程度。在符合 这些要求的情况下,受托人没有义务根据任何持有人的请求、命令或指示,根据适用的契约行使其任何权利或权力,除非持有人向受托人提供合理的赔偿。如他们提供这项合理的弥偿,所有受影响的债务证券系列的多数票持有人,可作为一个类别表决,可指示就任何系列债项证券进行任何法律程序或任何可供受托人使用的任何补救办法或行使赋予受托人的任何权力的 时间、方法及地点。

失败

失败一词是指解除适用契约下的部分或全部义务。如有关发行人向 受托人缴存足够的现金或政府证券,以支付某一特定系列的债务证券的本金、利息、任何溢价及任何其他款项,而该等债券须於指定的到期日或赎回日期支付,则有关发行人可选择:

35


目录

如果发生这种情况,受影响系列债务证券的持有人将无权享受适用的契约的利益,但转让登记和债务证券的 交换以及损失、被盗或残缺债务证券的替换除外。相反,持有人只能依靠存款或义务付款。

相关的发行人必须向受托人提交一份高级官员证书和一份法律顾问的意见,大意是存款和相关的失败不会导致债务证券持有人为美国联邦所得税的目的确认收入、损益。在完全解除义务的情况下,这种意见必须以美国国内税务局收到或公布的裁决或美国适用的联邦所得税法的修改为依据。

关于债务证券受托人的信息

纽约梅隆银行(以前被称为纽约银行)(就瑞士信贷集团高级和下属契约而言,作为N.A.摩根大通银行的接班人),其公司信托办公室设在纽约巴克莱街101号,纽约,纽约,10286,将是债务证券的托管人。受托人 只需履行适用的契约中具体规定的职责,除非发生违约,而且债务证券仍在继续。 在违约后,受托人必须行使与审慎的人在处理自己事务时在情况下所行使的同等程度的谨慎。除上述规定另有规定外,受托人并无义务应任何债务证券持有人的要求,行使适用的契约赋予受托人的任何权力,除非持有人就行使该等权力可能招致的费用、开支及法律责任,向受托人提供合理的弥偿。

纽约梅隆银行(原称纽约银行)曾向瑞士信贷集团(Credit Suisse Group)及其某些子公司和附属公司提供贷款,并向该行提供其他服务,并曾根据其及其子公司和附属公司的契约或财务代理协议担任受托人或财务代理人,并可在以下文件中这样做:未来作为其正常业务的一部分。

治理律

债务证券和有关的契约将由纽约州法律管辖和解释,但瑞士信贷集团或瑞士信贷发行的次级债务证券除外,因为其从属条款将受瑞士法律管辖。

36


目录

支付和转移

除非适用的招股章程另有规定,债务证券将只作为注册证券发行,而登记证券 是指持有人的姓名将记入一本登记册,由适用的受托人或有关发行人指定的另一代理人备存。除非招股说明书 增订本另有说明,并且除非在下文“记帐系统”下说明,本金和利息将在招股说明书 增订本中指定的付款代理人的办公室支付,或按登记册上所列地址寄给您的支票支付。

除非招股说明书补充说明了 其他程序,而且除非在下文“记帐系统”下所述,否则您将能够在转让代理机构或在招股说明书增订本中指定的代理人的办事处转让注册债务 证券。您也可以在转让代理办事处将注册债务证券兑换成相同总额的 注册债务证券,这些债务证券具有相同的到期日、利率和其他条件,只要债务证券是以授权面额发行的。

无论是相关的发行人还是适用的受托人都不会对任何债务担保的转移或交换收取任何服务费。但有关发行人可要求你缴付与债务证券的转让或交换有关的任何税项或其他政府收费。

图书输入系统

债务证券可以以一种或多种全球证券的形式在账簿分录系统下发行。全球证券将以保存人或其指定人的名义登记 ,并交存该保存人或其托管人。除非招股说明书另有规定,否则,纽约、纽约、 或dtc的存托信托公司将在使用保存人时担任保存人。

在以登记形式发行全球证券之后,保存人将按照有关发行人的 指示,将其参与方的帐户贷记债务证券。只有通过参与保管人的金融机构直接或间接持有的人才能持有全球证券的利益。由于某些法域的法律要求某些类型的购买者以确定的形式实际交付这类证券,你在拥有、转让或担保全球安全中的利益方面可能会遇到困难。

因此,只要保存人或其代名人是全球证券的登记所有人,有关的发行人、担保人(如适用的话)和适用的受托人将把 保管人视为债务证券的唯一所有人或持有人。因此,除非如下所述,否则您将无权以您的名义注册债务证券 ,也无权收到代表债务证券的实际交付证书。因此,你必须依赖保存人和 保管人的程序,通过他们你持有实益利益,以便根据适用的契约行使持有人的任何权利。我们的理解是,根据现行惯例,保存人 将按照参与人的指示行事,或授权该参与者采取持有人有权采取的任何行动。

        Unless stated otherwise in an applicable prospectus supplement, you may elect to hold interests in the global securities through either DTC (in the United States) or Clearstream Banking, sociétéanonyme, which we refer to as Clearstream, Luxembourg, or Euroclear Bank, S.A./N.V., or its successor, as operator of the Euroclear System, which we refer to as Euroclear (outside of the United States), if you are participants of 这类系统,或间接通过参与这些系统的组织。通过Clearstream、 卢森堡和EuroClear所持有的利益将记录在DTC的账簿上,由美国保存人持有,由卢森堡的每个Clearstream保存

37


目录

欧洲清算银行,美国储户将代表其参与者的客户证券账户持有利息。

作为 ,只要一个系列的债务证券以全球证券为代表,有关发行人将支付这些证券的本金、利息和溢价,或按照DTC作为全球证券注册持有人的指示支付利息和溢价。支付给直接贸易公司的款项将立即以电汇方式获得。DTC、Clearstream、卢森堡或欧洲清算银行(如适用)将在适用日期将其参与方的相关账户贷记。有关的发行人或适用的受托人都不负责向参与人或参与人的 客户付款,也不负责保存与参与人及其客户持有的财产有关的任何记录,你必须依赖保存人及其 参与人的程序。如果发行的债务证券是以美元以外的货币计价的,有关发行人将以债务证券以 计价的外币或以美元支付本金和利息。DTC选择以美元支付所有本金和利息,除非任何参与者通过持有债务证券利息的 通知其选择按照适用的补充条款和有关债务担保并在其允许的范围内接受以外币支付的 本金或利息。在支付利息的记录日期后的第三个工作日或之前和支付本金日期的前12天, 参与人必须通知直接贸易委员会:(A)其选择接受全部或指定部分的外币付款;(B)指示将 电汇到外币帐户。

DTC、{Br}Clearstream、卢森堡和欧洲清算公司分别向我们提出以下建议:

38


目录

39


目录

全局 证书一般不可转让。在下列情况下,将向全球安全的受益所有人颁发实物证书:

如果发生前款所述事件之一,有关发行人将以有价证券的形式发行有价证券,其金额相当于持有人在债务证券中的实益 利息。除非适用的招股章程另有规定,否则通用证券将发行最低面值为2,000美元,整数倍数为 1,000美元以上,并将以DTC在提交债务证券登记员的书面指示中指明的人的名义登记。

在 发行明确证券的事件中:

全球清除和定居程序

你将被要求用即时可用的资金支付你的债务证券的第一笔款项。dtc 参与者之间的二级市场交易将按照dtc规则以普通方式进行,并将使用dtc的当日基金结算系统(Dtc)或任何后续基金结算系统以即时可用的基金进行结算。(br}在Clearstream、卢森堡客户和/或欧洲清算银行参与者之间的二级市场交易将按照以下规定以普通方式进行。

40


目录

Clearstream、卢森堡和欧洲清算银行的适用规则和操作程序,并将采用适用于立即可得资金的常规欧元债券的程序予以解决。

直接或间接通过直通车持有的人与直接或间接通过Clearstream的卢森堡客户或欧洲清算公司参与者之间的跨市场转移将由美国保管人代表相关的欧洲国际清算系统在DTC规则下进行;然而,这种跨市场的 交易将需要向相关的欧洲国际清算机构交付指令。交易对手根据其规则和程序并在其规定的最后期限内(根据欧洲时间)进行清算的制度。如果交易符合结算要求,有关的欧洲国际结算系统将向美国(br}保管人发出指示,通过在dtc交付或接收债务证券,并按照适用于dtc的当日 资金结算的正常程序,采取行动代表其进行最后结算。Clearstream、卢森堡客户和欧洲清算公司的参与者不得直接向各自的美国保管人交付指令。

由于时区差异的 ,在Clearstream、卢森堡或欧洲清算所收到的债务证券由于与DTC参与者的交易而获得的信贷将在 随后的证券结算处理过程中进行,并在dtc结算日之后的营业日注明日期。这种信贷或在这种处理过程中结算的此类债务证券的任何交易将在这一营业日向有关的Clearstream、卢森堡客户或欧洲清算公司的参与者报告。由于Clearstream、卢森堡或欧洲清算公司出售债务 证券而收到的现金,由Clearstream、卢森堡客户或欧洲清算参与方出售给直接交易委员会参与者,将在DTC结算日收到价值的现金,但只有在结算日之后的工作日才能在 相关的卢森堡或欧洲清算银行的现金账户中使用。

虽然DTC、Clearstream、卢森堡和欧洲清算公司已同意上述程序,以便利DTC、Clearstream、{Br}卢森堡和欧洲清算公司的参与者之间的债务证券转让,但它们没有义务履行或继续执行这些程序,此类程序可随时停止。

41


目录

与债务证券有关的特别条文
以外币计价

除适用的招股说明书另有规定外,下列附加规定将适用于以外币计价的债务证券 。

支付货币

除非在适用的招股说明书补充中另有说明,否则您将被要求以指定货币支付以外国 货币计价的债务证券。目前,在美国,美元兑换外币的设施有限。因此,除非在适用的招股说明书补编中另有说明,否则有关发行方的汇率代理人将在适用的招股章程补编中指定和识别美元,并代表任何以外币计价的债务证券的购买者安排将美元兑换成指定货币,以便未来的购买者能够交付以外币计价的债务 证券的指定货币。汇率代理必须在以外币计价的债务证券 交付日期之前的第三个工作日或之前收到任何转换请求。你必须支付所有的货币兑换费用。

除非有关招股章程另有规定,或除非以外币计值的债务证券持有人选择以指定的 货币收取款项,否则有关的本金、溢价(如有的话)及以外币计值的债务证券的利息(如有的话)将以美元支付。持票人收到的美元金额将以纽约市时间上午11:00左右(纽约市时间上午11:00左右)收到的纽约市最高投标报价为基础,在适用的付款日期前的第二个工作日,三家公认的外汇交易商(其中一位可能是汇率代理人)为报价交易商购买指定的外汇交易商。按规定的 货币总额计算的美元结算日货币,应支付给预定接受美元付款的债务证券持有人,适用的交易商承诺执行合同。如果无法获得这些投标报价,则将以指定货币支付给持有者。

除非有关招股章程另有规定,以外币计值的债务保证持有人可选择接受以指定货币支付的所有款项,而无须就每笔付款分别提出选择,而该项选择将继续有效,直至以书面通知支付人的公司信托公司 在该市的办事处被撤销为止。在有关利息支付日期的记录日期之前的日期或在到期日(或任何赎回日期、 还款日期或回购日期之前至少10个历日)(视属何情况而定)收到的纽约;但就其所涉及的下一笔后续付款而言,这种选择是不可撤销的。如果就债务担保全额支付 作出了这种选择,则只要付款代理人在上文规定的期限内被通知撤销,该选择就可随后被撤销。

美国的银行只在有限的基础上提供非美元面值的支票或储蓄账户设施。因此,除非在适用的招股说明书补充说明中另有说明,否则本金、溢价(如有的话)和以外币计价的债务证券的利息(如有的话)将以美元以外的其他指定货币支付到美国境外银行的帐户,除非另有安排。

(A)发行该货币的国家政府不再承认该货币或国际银行界内的公共机构结算交易时,(B)为货币单位,而该货币单位不再用于 ,而该货币单位不再用于 。

42


目录

该债券 已成立,或(C)由于实行外汇管制或其无法控制的其他情况,有关发行人无法使用 进行付款,在每一种情况下,由有关的发行人真诚地确定 ,然后就在最后一个日期之后发生的以这种指定的 货币计价或应付的债务抵押的本金和利息(如果有的话)的支付的每一个日期。在该特定货币上,我们称之为换算日,美元或有关发行人指定的外币或货币单位(我们称之为替代货币)将成为在每一付款日期使用的付款货币(但在有关的 发行人的选举中,该特定货币将恢复为付款的货币。)---在第一个付款日期之前有15个工作日 ,在此期间,引起货币变动的情况不再以有关发行人诚意确定的情况为准)。有关发行人须就该付款日期向适用受托人及适用受托人或任何付款代理人向债务保证持有人支付的替代货币款额,为该汇率代理人所厘定的指明货币的等值货币或 货币单位等值(每一货币单位如下所界定)(该货币的厘定将以书面方式交付适用的受托人)。(不迟于适用的付款日期之前的第五个工作日)转换日期,或(如果晚些,则指有关付款日期之前的最近一个日期,可在此日期上确定这种 ),但不得超过该付款日期之前的15个工作日。我们将上述付款日期之前的转换日期称为估价 日期。在上述情况下,以替代货币支付的款项不构成适用的契约或债务证券下的违约事件。

“货币等值”将由汇率代理在每个估值日确定,并将通过在估值日按市场汇率(如下所定义)将指定货币(除非指定货币 是货币单位)转换为替代货币获得。

“货币单位等值”将由汇率代理人自每个估值日起确定,是将每种初始组成货币的指定数额在估值日按市场汇率换算成替代货币所得结果相加而得的总和。

“组件 货币”是指在换算日是相关货币单位的组成货币的任何货币。

“市场 汇率”是指从任何日期起,任何货币或货币单位,该货币或货币单位(视属何情况而定)的正午美元买入率,用于纽约市在纽约联邦储备银行为海关目的核证的电汇转帐。如果由于任何原因需要汇率的一种或多种货币或货币单位无法获得这种汇率,汇率代理人将自行斟酌使用纽约联邦储备银行在最近可得日期的这种报价,或使用纽约市一家或多家大银行的报价,而不承担任何责任。在 问题中的货币或货币单位发行国,或汇率代理人认为适当的其他报价。除非汇率代理人另有规定,否则,如因外汇规例或其他原因而有多于一个市场买卖任何货币 或货币单位,则就该等货币或货币单位而使用的市场,将是以该等货币或货币单位指定的证券 的非居民发行人自行酌情决定,而无须负上法律责任的市场。汇率代理人的一部分,购买这种货币或货币单位,以使 为这种证券付款。

组件货币的“指定 金额”是指在换算日期 、估值日期或货币单位被如此使用的最后日期(以较晚的日期为准),该组成货币在相关货币单位中所代表的单位数(包括小数)。如果在此日期之后,任何组成货币的正式单位都通过组合或 细分进行更改,则

43


目录

指定的 这类组件货币的金额将按相同比例除以或乘以。如果在此日期之后,两种或两种以上的组成部分货币合并为一种单一货币,则这种组成部分货币的 各自指定数额将被以该单一货币表示的该统一组成部分 货币各自指定数额之和所取代,此后该数额将为指定数额,此后该单一货币将为一种组成部分货币。如在该日之后,任何成分 货币将被分为两种或两种以上货币,则该组成货币的指定数额将被上述两种或两种以上货币的指定数额所取代,而该两种或两种以上货币在更换之日的市场汇率之和将等于上述前组成部分货币的指定数额,其后该数额将等于上述两种或两种以上货币的市场汇率之和。是 指定的金额,然后这些货币将是组成货币。

上述由有关发行人或其代理人作出的所有 决定将由其或其唯一的酌处权决定,在没有明显错误的情况下,对所有 目的都是决定性的,并对您具有约束力。

关于以外币计价的特定债务证券的货币、货币单位或复合货币的特定 信息,包括历史 汇率以及货币和任何外汇管制的说明,将在适用的招股说明书补编中列出。其中关于汇率的资料仅作为资料提供,不应视为表明今后可能发生的货币汇率波动的范围或趋势。

最小面额、期限限制、偿还和赎回

以美元以外的特定货币计价的债务证券将具有最低面值,并将受到适用的招股说明书补充规定的期限、偿还和赎回的 限制。适用于以美元以外的特定 货币计价的债务证券的任何其他限制,包括与发行此类债务证券有关的限制,将在适用的招股说明书补编中作出规定。

44


目录

外币风险

本招股说明书没有,任何适用的招股说明书也不会说明投资于债务 有价证券的所有可能风险,这些投资将以外币或一种综合货币的价值支付,或受其价值的影响。如果 不了解外币和索引交易,则不应投资于以外币计价的债务证券。你应该咨询你自己的财务和法律顾问,因为这些风险可能会不时发生变化。

我们为美国居民提供以下信息。如果您不是美国居民,在投资 任何债务证券之前,您应该咨询自己的财务和法律顾问。

汇率和外汇管制

以美元以外的货币计价或受美元价值影响的一系列债务证券具有美元计价债券不存在的额外风险。最重要的风险是:(A)在发行 债券后,美元与指定货币之间的汇率可能发生变化,这些债务证券是由于市场汇率的变化或指定货币的官方重新币值或升值而产生的;(B)美国政府或外国政府对外汇实行或修改管制。这种风险一般取决于经济事件、政治事件和有关货币的供求情况,而我们对这些货币没有控制。

近年来,汇率波动幅度很大,今后可能会继续波动。这些波动是由经济力量和政治因素造成的。但是,您不能根据过去的汇率预测未来的波动。如果外币相对于美元的价值下降,以外币计价的债务证券或美国投资者与货币挂钩的指数型债务证券的收益率将低于票面利率,如果你出售这种债务证券,在到期时你可能会亏钱。在 中,由于汇率的变化,您可能会失去对货币链接索引债务证券的全部或大部分投资。

各国政府通常实行外汇管制,这可能影响汇率或外币的可得性,以支付债务证券的本金、溢价(如果有的话)和利息。我们不能保证外汇管制不会限制或禁止以任何指定货币支付本金、溢价或利息。

即使是 ,如果没有实际的外汇管制,当债务证券的付款由于其无法控制的情况而到期时,指定的货币也可能无法向有关的发行人提供。如果没有规定的外币,有关的发行人将根据市场汇率 在付款之日支付所需的美元,或如果没有这种汇率,则按最近一天的市场汇率支付所需的美元。请参阅“关于以外币支付货币计价的债务证券的特别规定”。您应就投资以本国货币以外的 货币计价的债务证券的风险咨询您自己的财务和法律顾问。

任何与美元以外的特定货币的债务证券有关的适用的招股说明书补编,将包括对影响该货币的任何实质性外汇管制 的说明,以及有关该货币的任何其他所需信息。

外汇判断

债务证券及适用的契约(如属附属契约及由瑞信集团或瑞信发行的附属债务证券 除外)

45


目录

受瑞士法律管辖的其附属规定受纽约州法律管辖。美国法院通常不会就美元以外任何货币的货币损害赔偿作出判决。然而,“纽约州司法法”1987修正案规定,基于以美国以外货币计价的债务的诉讼将以相关债务的外币进行。因此,如果你向纽约州法院或位于纽约州的联邦法院提起诉讼,要求支付以外币计价的债务证券的 ,法院将在判决之日裁定以外币作出判决并将判决折算为美元。位于纽约州以外的美国法院可能会判给以美元计算的判决,但目前尚不清楚他们将采用何种汇率。

在瑞士收债或破产程序下,对债权或法院判决的强制执行只能以瑞士法郎进行。因此,以瑞士法郎以外的货币计价的任何索赔或法院判决的数额将按(1)强制执行程序提起之日或(Ii)应债权人 的请求(即申请继续破产程序的日期)获得的汇率折算为瑞士法郎(Fortsetzungsbegehren),关于强制执行 债权人,并按破产判决时获得的利率计算(孔库尔),对于非强制执行的 债权人。

46


目录

认股权证的描述

瑞信集团和瑞信可直接或通过任何分支机构发行各种认股权证,包括以 认购权形式购买股票或债务证券的认股权证。如果瑞信发行认股权证购买股权证券,这些股票证券将不是瑞信集团或瑞信的股份。瑞信集团或瑞信可能会按我们的意愿发行数量或不同系列的认股权证。认股权证可与任何股本、债务或 其他证券一起独立发行,并可附于或与该等权益、债务或其他证券分开。每一批认股权证将根据我们 和一名授权代理人之间签订的单独的授权协议签发。每一份认股权证协议的表格将作为登记声明的证物提交,本招股章程是其中的一部分,或将以 的形式向证券交易委员会提交一份表格6-K,该表格以参考方式纳入本招股章程所包含的登记声明中。这份招股说明书简要概述了我们可能发出的授权书的某些一般条款和规定。这些认股权证的进一步条款和适用的权证协议将在适用的招股说明书补充中列出。这些认股权证的具体条款,如适用的招股说明书补充说明所述 ,将补充本节所述的一般条款,如适用,可修改或取代。如果适用的 招股章程补充与本招股说明书有差异,则该招股说明书将予以控制。

购买股票证券的认股权证

我们将在适用的招股说明书中说明任何认股权证或认股权证的条款,即我们被授权发行股票证券。这些术语可包括:

47


目录

与购买股票证券的认股权证有关的招股说明书补编还可酌情包括讨论某些美国联邦所得税和ERISA考虑因素,并向居住在外国法域的投资者发出通知。

购买债务证券的认股权证

我们将在适用的招股说明书中说明任何认股权证或认购权形式的认股权证的条款,即我们被授权为购买我们的债务证券或第三方发行人的债务证券而发行。这些术语可包括:

与购买债务证券的任何认股权证有关的招股说明书补编还可酌情包括讨论某些美国联邦所得税和ERISA考虑因素,并向居住在外国法域的投资者发出通知。

48


目录

我们也可以发出其他认股权证,按出售时确定的条款购买或出售,

我们可以履行对任何此类认股权证的义务,交付相关证券、货币或商品,如果是基础证券或商品,则按照适用的招股说明书补充规定,交付其现金 价值。我们将在适用的招股说明书中说明我们被授权发行的任何此类认股权证的条款。这些 项可以包括:

49


目录

与任何此类认股权证有关的招股说明书补编还可酌情包括讨论某些美国联邦所得税和ERISA考虑因素,并向居住在外国法域的投资者发出通知。

50


目录


股份说明

以下概述描述了瑞士信贷集团普通股的重要条款,票面价值为每股0.04瑞士法郎, ,我们称之为“股份”。关于这些股票条款的详细描述,参考了瑞士信贷集团(CreditSuisse Group)于2017年3月24日向证交会提交的2016份20-F公司的招股说明书,你可以在“你可以找到更多信息的地方”下面描述这份招股说明书。根据这份招股说明书和任何适用的招股说明书,我们将只发行我们的股票,这些股份可能以美国存托股票的形式发行,涉及以下方面:(一)瑞信集团对我们的股票行使认股权证;(二)转换或交换瑞信集团发行的可转换为或可兑换我们股票的债务证券;或(二)其他类似条件的证券。在根据“证券法”获豁免登记的交易中所发出的本登记声明所述的证券,可兑换为或可兑换我们的股份。

#date0#12月31日,瑞信集团全数支付并发行股本83,595,895.12瑞士法郎,分为2,089,897,378股,每股面值为0.04瑞士法郎。截至2016,12月31日,瑞信集团拥有6,299,274.64瑞士法郎的额外授权资本,授权瑞士信贷集团董事会(“董事会”)在4月29日之前的任何时候发行至多157,481,866股注册股份,全部付清,每股面值为0.04瑞士法郎,其中 54,481,866股注册股份专供股东发行,涉及股票红利或抄写股利。

此外,截至#date0#12月31日,瑞信集团拥有总额为16,000,000瑞士法郎的有条件资本,用于发行最高为400,000,000瑞郎的注册股票(其中300,000,000股是为高触发资本工具保留的),每股面值为0.04瑞士法郎,目的是通过债券或其他金融市场工具的 转换来增加股本。瑞信集团或其任何子公司,如允许或有强制转换为瑞信集团的股份,且发行 是为了满足或保持符合瑞信集团和/或其任何子公司(“或有可转换债券”)的监管要求。在有条件资本16,000,000瑞士法郎中,至多4,000,000瑞士法郎还可用于通过自愿或强制行使转换权和(或)与瑞士信贷集团的债券或其他金融市场工具(“与股票有关的金融市场工具”)而授予的认股权证来增加股本。

此外,截至2016年月31,瑞信集团有6,000,000瑞郎的转换资本,最多发行了150,000,000股(其中115,099,920股是为高触发资本工具预留的),每一笔面值为0.04瑞士法郎,在发生因索赔而引起的索赔时强制转换。瑞信集团和/或其任何子公司的或有可转换债券,或瑞信集团和/或其任何子公司的其他金融市场工具,其中规定了或有或无条件强制转换为瑞信集团股份。

#date0#12月31日,瑞士信贷集团(CreditSuisse Group)及其子公司持有自己的0股股票,占其已发行股票的0%。

自2017年5月23日起,瑞信集团已全额支付发行股本86,511,165.92瑞郎,分成2,162,779,148股注册股票,每股面值为 0.04。截至2017,5月23,瑞士信贷集团拥有6,604,729.20瑞士法郎的额外授权资本,授权董事会在4月28,2019之前的任何时间发行最多165,118,230股注册股份,全部付清,每股面值为0.04瑞士法郎,其中62,118,230股是专门为股东发行的股票,涉及股票股利或股票分红。截至2017,5月23,瑞信集团拥有总额为1600万瑞士法郎的有条件资本,用于最多4亿瑞士法郎的注册发行。

51


目录

股份 (其中369,492,777股为高触发工具所保留),面值为0.04瑞士法郎,目的是通过转换 或有可转换债券来增加股本。在16,000,000瑞郎的有条件资本中,多达4,000,000瑞士法郎还可用于通过自愿或强制行使与股票有关的金融市场工具所授予的转换权和/或认股权证来增加股本。截至2017,5月23,瑞信集团的转换资本为6,000,000瑞士法郎,最多发行了150,000,000股注册股票(其中135,569,517股是为高触发资本工具预留的),将全部缴足,面值为0.04瑞郎,在发生由瑞信集团或瑞信集团的或有可转换债券引起的债权时强制转换。本集团的任何其他成员,或瑞信集团的其他金融市场工具,或该集团的任何其他成员,如提供或无条件地强制转换为瑞信集团的股份。

2017年度5月18日,瑞信集团股东批准通过配股方式增加普通股本,并于2017年月7日发行393,232,572股新发行的注册股票,票面价值为0.04瑞士法郎。在2017年6月6日在苏黎世州商业登记册登记这些注册股份后,在商业登记册中注册的瑞士信贷集团的股本增加了15,729,302.88瑞士法郎,共计102,240,468.80瑞士法郎,分为2,556,011,720股,每股面值0.04瑞士法郎。

由于有条件资本的转换而发行的股票 和相应的股本增加通常每年只记录一次,这种记录需要修订瑞士信贷集团的公司章程,并在苏黎世州商业登记册中对总股本进行新的登记。

我们的 股在六家瑞士交易所上市,代号为“CSGN”,以美国存托股票的形式在纽约证券交易所上市,代号为“CS”。我们的股票在2017年6月7日的最后一次报告售价为13.25瑞士法郎,而我们的美国存托股票在6月7日的最后一次报告售价为13.73美元。

股东权利

根据瑞士法律,只有在公司的年度法定独立资产负债表上有可分配的前几个财政年度利润或 有可自由分配的准备金的情况下,才能支付股息。此外,公司每年净利润的至少5%必须保留并记作一般准备金,只要这些准备金少于其已缴股本的20%。我们的储备目前超过了这个20%的门槛。在任何情况下, 红利只能在股东批准后支付。董事会可以提议派发股息,但不能自行设定股利。审计师必须确认董事会的股利建议是否符合成文法和公司章程。在实践中,股东通常会批准董事会的股利方案。股利通常是在股东批准支付的决议通过后到期支付的。根据瑞士法律,支付股息的时效为五年。

原则上,每股在股东大会上有一票。单一股东可直接或间接行使其本身股份的表决权或作为其代理的股份,不得超过已发行股本总额的2%,但这种限制不适用于(I)股东选出的独立代表行使投票 权。

52


目录

股东在我们的股票登记申请中向我们确认,他或她是以自己的名义为自己的账户购买股票的,而根据“瑞士联邦证券及衍生工具金融市场基础设施和市场行为法”及相关条例和条例,已获履行或(Iii)以代名人的名义注册的股份,但须获代名人向我们提供任何 实益拥有人或有关实益拥有人团体的名称、地址及股份,而代名人代表该等人士持有我们全部未偿还股本的0.5%或以上。董事会有权与被提名人就披露要求和行使表决权达成协议。只有在股东作为有表决权的股东登记在股份登记册 之后,才能行使表决权。收购人必须向托存银行提交股票登记表,才能在股份登记簿上登记。任何时候都可以要求在 我们的股份登记册中登记股份。如果没有这样的登记,购买者不得投票或参加股东会。有表决权的登记须受以下所述的某些限制。

合法的 实体、合伙关系或联名所有人团体或其他团体,其中个人或法律实体通过资本所有权或表决权或 有共同管理或其他相互关联的关系,以及个人、法律实体或合伙企业为了规避对 表决权的限制而协同行动(特别是作为一个辛迪加)被视为一名股东或被提名人。

每一位股东,无论是否在我们的股票登记册上登记,都有权获得股东批准的股息。同样的原则适用于股本减少的 的资本偿还,以及在我们被解散或清算时的清算收益。根据瑞士法律,股东不承担催缴资本的责任,但也无权收回其出资。瑞士法律还要求我们对所有股东实行平等待遇原则。

我们 可以以单一证书、全球证书或未认证证券的形式发行我们的股票。我们可以在任何时候将发行的股票从一种形式转换为另一种形式,而无需股东的批准。股东无权要求将我们的股票从一种形式转换为另一种形式。然而,股东可以随时要求 我们出具一份证明,证明他们根据我们的股票登记册持有的股份。

“瑞士联邦中介证券法”(“FISA”)规定了一种称为“中介证券”的证券制度。中介证券是对发行人提出的可互换的要求或成员权利,这些权利贷记到FISA所指的托管人的一个或多个证券账户,该帐户必须是一个受管制的实体,如银行或证券 交易商。代表我们股份的中介证券的转让,以及这些中介证券作为抵押品的质押,应以FISA的规定为基础。不允许以书面转让方式转让或 将这些中介证券作为抵押品。

抢占订阅权限

根据瑞士法律,任何股票发行,无论是现金还是非现金,都必须事先得到股东的批准。股东 有一定的优先认购权(Bezugsrechte,Vorwegzeichnungsrechte)认购新发行的股票、期权债券、可兑换 债券或类似的债务工具,并按所持股份的名义数额按比例持有期权或可转换权利。在股东大会上,以至少三分之二的票数和股本的绝对多数通过的决议,在某些有限的情况下,可以限制或排除优先认购权。

根据上次于2017年月6日修订的公司章程,并作为本公司的展览,董事会被授权排除股东的抢先认购。

53


目录

(A)通过股票交换收购银行、金融、资产管理或保险行业的公司、公司部门或参与方;或(B)为收购公司、公司分部或参与这些行业的新投资计划提供融资/再融资。如果在公司收购或投资计划中承担为可转换债券或有认股权证的债券提供服务的承诺,则为履行此类债券的交付承诺,董事会有权从授权资本中发行新股,但不包括股东的优先认购权。

此外,我们的公司章程规定,如果通过自愿或强制行使与瑞信集团或其任何子公司与股权有关的金融市场工具而发行的新股,或通过强制转换或其他金融市场,而从我们的有条件股本中发行新股,则股东的优先认购权将被排除在外。瑞信集团或其任何子公司的工具,允许将强制转换为我们的股份。拥有转换特征的金融市场工具和(或)认股权证的持有者有权认购新股。董事会确定转换/授权 条件。通过行使转换权和(或)认股权证,或通过转换具有转换特征的金融市场工具获得股份,以及随后任何股份的 转让,都受到上述对表决权的限制。

尽管如此,我们的公司章程规定,就或有可转换债券而言,为了使董事会排除上述股东的优先认购权,(1)或有可转换债券必须在国家或国际资本市场上发行(包括与选定的战略投资者进行私人发行);(2)或有可转换债券必须在当前市场条件下发行,(3)新股发行价格的确定必须适当考虑到股票的 股票市场价格和(或)市场在发行或转换时定价的可比工具,(4)有条件的转换特征可无限期地保留。

此外,我们的公司章程规定,就与股票有关的金融市场工具而言,为了使董事会排除股东的优先认购权,(I)必须发行此类票据,以资助或再融资收购公司、部分公司、参与或新的投资项目和(或)在国家或国际资本市场上发行的债券。(2)新股发行价格必须在市场条件下确定,并适当考虑到股票的股票市场价格和(或)市场定价的可比工具;(3)应可由 行使最多十五年的转换权,并自有关发行日起行使最长七年的认股权证。

根据瑞士法律和我们的公司章程,我们可以根据股东决议在任何时候以清算的方式解散,或根据“瑞士联邦合并、拆分、转换和转移法”进行合并,在以 清算方式解散的情况下,必须由(I)通过。在股东大会上至少有四分之三的选票,和(Ii)在所有其他情况下,代表股东大会的至少两份之二的绝对多数票和股份面值的绝对多数票。由于我们是一家金融集团的瑞士母公司,瑞士金融市场监督局是对我们启动重组或清算(破产)程序的唯一主管当局。根据瑞士法律,清算产生的任何盈余(在清偿所有债权人的所有 债权之后)按所持股份的已付票面价值按比例分配给股东。

54


目录

瑞士信贷(美国)担保高级债务证券简介

债务证券的

瑞士信贷担保的高级债务证券(美国)包括下列债务证券以及根据“指代假牙说明”下所列契约发行的任何其他债务证券:

        $1,000,000,000 71/82032年月15到期债券的百分比

这些债务证券的 说明已纳入登记说明,本招股章程是其中一部分,涉及有关的招股说明书、招股说明书、产品补充(如有的话)和瑞士信贷(美国)就担保高级债务证券的首次发行而提交的定价补充(如果有的话)。瑞信(美国) (美国) 已向证交会提交了一份招股说明书、 招股说明书、产品补充(如果有的话)和价格补充(如果有的话),说明每一种此类担保(每一种,一份“披露文件”)都已按照登记报表编号333-86720提交给证券交易委员会,并且这些披露文件中的每一份都以参考瑞士信贷(美国)以前和将来向证券交易委员会提交的文件的任何部分作为参考,以参考瑞士信贷(美国)提交的每一份披露文件除外。根据“外汇法”第13(A)、13(C)、14或15(D)条。

义齿的

上述“债务证券说明”所列瑞士信贷(美国)的担保高级债务证券是在下列契约下发行的:

上述契约已提交证券交易委员会,并以参考方式纳入本招股说明书所载的登记声明中。这一契约的说明通过参考瑞士信贷(美国)提交的有关招股说明书和招股说明书而纳入登记声明,该招股说明书与担保的高级债务证券的初始发行有关。

55


目录

瑞士信贷(美国)担保高级债务证券担保概述

瑞士信贷(美国)的担保高级债务证券已经完全和无条件地由瑞信集团和瑞士信贷 在几个基础上担保。如瑞信(美国)因任何理由在到期时(不论是在正常到期日、加速期、赎回期或 日)没有就这些证券支付所需款项,则瑞信集团和瑞信将按受托人的要求或按托管人的顺序付款。瑞士信贷集团的担保是在下面所述的基础上的 。担保高级债务证券的持有人将有权根据瑞士信贷集团和瑞士信贷的有关担保付款,而不对瑞士信贷(美国)采取任何行动。

担保书的 条款已在每一份担保书的补充契约中列明,根据这些契约签发了瑞士信贷(美国)的担保高级债务证券。经如此补充的契约已根据“托拉斯义齿法”获得资格。

瑞士信贷集团担保的排序排序(br}

本节中关于从属关系的讨论仅适用于瑞士信贷集团对瑞士信贷(美国)担保高级债务证券的担保。

当在这些担保中使用“高级负债”一词时,指的是:

高级负债不包括任何表示从属于或相当于瑞士信贷集团担保的债务或欠瑞士信贷集团下属子公司的任何款项。

经补充的 契约规定,瑞士信贷集团不能:

56


目录

如果瑞士信贷集团被清算,高级负债持有人将有权获得本金、溢价和利息的现金或现金等价物全额支付,而担保高级债务证券的持有人将在获得瑞士信贷集团的任何资产之前获得全额现金或现金等价物。因此,担保高级债务证券的持有者在瑞士信贷集团资产清算中所占的比例可能比高级债务持有人小。

即使是 如果从属条款阻止瑞信集团在到期应付担保高级债务证券或相关担保时支付任何款项,瑞士信贷集团 如果在到期时不付款,则将不履行其在有关契约下的义务,并予以补充。这意味着受托人和担保高级债务的持有人可以对瑞士信贷集团采取行动,但在高级债务的债权完全得到清偿之前,他们不会收到任何钱。

该契约允许高级债务持有人从瑞士信贷集团获得从属条款的具体执行。

57


目录


埃里萨

“反腐败法”第4975节和“守则”第4975节对(A)雇员福利计划,包括诸如 集体投资基金和单独账户等实体实行某些限制;(B)“守则”第4975(E)(1)节所述的计划,包括个人退休帐户和Keogh计划,但须遵守“守则”第4975节;(C)其基础资产包括:由于计划资产管理(如下面定义的 )或其他原因,“计划资产”。(A)、(B)和(C)中的每一项都称为计划。ERISA还对受委托人对受 ERISA限制的计划规定了某些义务。根据ERISA的一般信托要求,任何这类计划的受信人如果考虑代表该计划购买证券,则应确定 根据管理计划文件是否允许这种购买,并考虑到该计划的总体投资政策以及 其投资组合的组成和多样化,对该计划来说是审慎和适当的。

劳工部颁布了一项条例(29 C.F.R.第2510.3至101节),该条例经“反腐败法”第3(42)节修改,其中涉及什么是为“欧洲反腐败法”和“守则”第4975节的目的构成计划的 资产的定义,或“计划资产条例”。“计划资产管理条例”规定,作为一般规则,计划购买股权的公司、合伙企业、信托公司和某些其他实体的基本资产和 财产将被视为“投资计划”的资产,除非有某些例外情况。在这样的例外情况下,这样一个实体的资产不被视为计划资产,如果 Plan对一种“公开提供的证券”股权进行投资。“公开提供的证券”是指:(A)“可自由转让”的证券;(B)“广泛持有”的一类 证券的一部分;(C)根据“交易法”第12(B)或12(G)条注册或作为 根据“证券法”的有效登记声明向公众出售证券的一部分或出售给计划的一类证券的任何一部分。其中一部分是在发行人向公众提供这类证券的财政年度结束后120天内(或证交会可能允许的较晚时间)内根据“外汇法”登记的。

“反腐败法”第四六条和“守则”第4975节禁止涉及计划的某些交易,禁止某些人(根据“反洗钱法”被称为“利害关系方”)或根据“守则”被称为“不符合资格的人”的某些交易,这些人与此类计划有某种关系。我们和我们的某些子公司、控股股东和其他附属公司就许多计划而言,都可被视为“利益的一方”或“不合格的人”。例如,由于贷款给我们,可能会出现ERISA或“守则”所指的被禁止的交易,如果 债务证券是由这些实体之一是服务提供者的计划的资产所获得或使用的,除非这类证券是根据法定或 行政豁免获得的。

如果证券的购置符合下列豁免条件之一,则该证券的购置可获得下列豁免之一:

58


目录

政府计划、非美国计划和某些教会计划,或类似的法律计划,虽然不受“反洗钱法”的信托责任条款或“反洗钱法”第4975节的禁止交易规定的约束,但仍可受地方、州或其他联邦法律的约束,这些法律与“反洗钱法”和“法”的上述规定基本相似,我们称之为“类似法”。任何此类计划的受托人在购买这些证券之前应咨询法律顾问。

每一个获得证券的 人,通过其收购和持有,将被视为代表并同意,从获得证券 之日起的每一天,通过并包括这些证券的处置日期,其(A)既不是,也不是任何计划或类似法律计划的资产,也不是或正在代表或投资于任何计划或类似法律计划的资产。或 (B)有资格获得根据PTCE 91-38、90-1、84-14、95-60或96-23或服务提供者豁免(或如果类似的法律计划,类似的豁免,类似的 法)提供的关于购买、持有和处置证券的豁免,只要它将构成或导致根据ERISA或“守则”(或违反“类似法”)被禁止的交易。任何拟使计划或类似法律计划获得证券的受信人,应就ERISA、“守则”或“类似法”对此类投资的潜在适用性与其法律顾问协商,以及是否可适用任何豁免,并自行确定是否满足了这种或多项豁免的所有条件,从而使买方获得、持有和处置证券的所有条件都有权根据该豁免获得充分的豁免救济。

请参阅适用的招股说明书,以获得有关某一特定发行的进一步信息。根据所提供的担保,对购买或 转让给计划、由计划或代表计划的转让的限制可能适用。

59


目录


赋税

美国税收

以下是美国联邦所得税的重要考虑因素的摘要,这些考虑可能与我们的债务证券的受益所有者有关。关于美国联邦所得税中关于持有可转换或可兑换债务或认股权证的考虑事项,请参阅适用的招股说明书补充文件。关于与持有我们股份有关的美国联邦所得税考虑事项的讨论,请参阅我们最近提交的关于 表格20-F的年度报告。就本摘要而言,“美国持有人”是指美国公民或居民、国内公司或以净收益为基础对我们的证券征收美国联邦收入 税的持有人。“非美国持有者”指的是非美国持有者。此摘要并不是对所有可能与购买我们的证券有关的税务 考虑因素的全面描述。特别是,该摘要只涉及将我们的证券作为资本资产持有的持有人。本摘要不涉及对可能受特别税收规则约束的持有者的税收待遇,如银行、保险公司、证券或货币交易商、免税实体、金融机构、选择使用按市场计价方法核算其证券的证券交易商、外籍人员、应缴纳替代最低税负的人、证券或货币交易商、功能不属于美元的美国持有者、那些以美元为功能货币的合伙企业。持有我们的证券或合伙人,或作为“跨”或“转换”交易或作为“合成证券”或其他综合金融交易的一部分持有我们的证券或持有我们的 证券的人。

这个 讨论不涉及美国州、地方和非美国的税收后果,也没有针对某些投资收入征收医疗保险税。在您的特殊情况下,您应咨询您的税务顾问,以了解获得、拥有或处置我们的证券对美国联邦、州、地方和外国的税务后果。

美国

债务抵押的“有条件陈述利息”(以下定义)的付款或应计利息,在收到或累积这些金额时(按照您的正常税务会计方法),应作为普通利息收入向您征税。如果您使用现金计税法,并且按照美元以外的货币(我们称为外币)按照债务担保条款收取利息,您将意识到的利息收入数额将是根据收到付款之日生效的汇率计算的 外币支付的美元价值。你是否把付款兑换成美元。如果您是权责发生制美国 持有者,则您将实现的利息收入数额将基于利息应计期间内的平均汇率(或涉及跨越 两个应税年的利息应计期,按应纳税年度内部分期间的平均汇率计算)。或者,作为权责发生制的美国持有者,您可以选择将 外币债务证券的所有利息收入按权责发生期最后一天的即期利率(或应纳税年度的最后一天,在应计期间超过一个应纳税年度的应计期间)或在收到利息付款的日期(如果该日期在应计期间结束后的五个工作日内)折算。如果你进行这次选举,你必须年复一年地对所有债务工具使用 ,而且未经美国国税局(“国税局”)的同意,你不能改变选举。如果将应计方法 用于纳税目的,则如果在收到付款之日有效的汇率与以前应计利息收入的汇率不同,则在收到外币利息支付时,将确认外币损益。这一外币损益将被视为普通货币。

60


目录

收入 或损失,但一般不会视为对债务担保所得利息收入的调整。

最初,你在债务担保中的税基一般会相当于你的债务担保成本。您的基础将增加任何金额 ,您必须包括在收入中关于原始发行折扣和市场折扣的规则,并将减少任何摊销溢价和任何付款以外的任何付款,对债务担保的 限定声明利息。(下文讨论确定这些数额的规则。)如果您购买了以外币计价的债务担保,则对您的成本 (因此通常是您的初始税基)将是按该 日的有效汇率计算的购买日期的外币购买价格的美元价值。如果以外币计价的债务证券是在已建立的证券市场上交易的,而您是以现金为基础的纳税人(或者您是进行 特别选举的权责发生制纳税人),则您将通过在您购买的结算日按 即期兑换率计算的外币金额来确定债务担保成本的美元价值。随后在债务担保中对外币计价原始发行贴现、 市场折扣和溢价所作的任何税基调整的金额将按以下方式确定。如果将美元兑换成外币,然后立即使用该外币购买债务 证券,则通常不会因转换或购买而有任何应税损益。

当 您出售或交换债务证券时,或者如果您持有的债务证券已退休,通常您将确认等于您在交易中实现的金额之间的差额(减去任何应计的限定声明利息,这些利息将按上文在“支付或应计利息”项下所述的方式征税)和您的债务担保中的税基 之间的差额。如果将债务担保出售或兑换为外币,或在债务担保的 退休时接收外币,则用于美国税收的金额通常为以 计算的外币的美元价值,该汇率是在以外币计价的债务证券处置或退出之日起计算的。如果您处置一种以外币计价的债务证券,而该债券是在已建立的 证券市场上交易的,并且您是以收付实现为基础的美国持有人(或者如果您是进行特殊选择的权责发生制持有者),则您将确定 按即期汇率在债务证券上收到的外币金额所实现的美元价值。出售、兑换或退休的结算日期。

如果你是一名权责发生制纳税人,在买卖在上述两段中讨论的外币交易的债务证券方面,你可以进行的 特别选举,必须年复一年地适用于所有债务工具,未经国税局同意不得更改。

除下文讨论的有关市场折扣和外币损益的 外,您在出售、交换或留存债务证券 时确认的损益一般为资本损益。如果您在处置之日持有债务证券超过一年,则出售、交换或留存债务证券的损益将为长期资本损益。美国个人确认的长期资本净收益一般要按低于短期净资本收益或普通 收入的税率征税。美国股东抵消普通收入的资本损失的能力有限。

尽管有以上所述,在以外币计价的债务证券的出售、兑换或留存中确认的损益一般将被视为普通的 收入或损失,只要损益可归因于在此期间内汇率的变化。

61


目录

你持有债务担保。这一外币损益将不被视为你在债务证券上得到的利息收入的调整。

如果我们按规定的到期赎回价格折价发行一系列债务证券,且折价等于或超过法定最低限额 (即通常是该系列债务证券到期日所述赎回价格的四分之一(0.25%)的乘积乘以到其 到期日的满年数的乘积),这一系列债务证券将是原始发行的贴现票据。债券发行价格与债券到期日规定赎回价格之差为“原始发行折扣”。原始贴现票据的“发行价格”将是向公众出售大量原始贴现票据的第一个价格(即不包括出售给瑞士信贷证券(美国)有限责任公司、承销商、配售代理、批发商或类似人员的原始发行折扣票据)。“到期日声明赎回价格”将包括在原始发行的贴现票据下支付的所有款项,但不包括有条件声明利息的支付。“限定声明利息”一词一般是指在原始发行贴现票据的整个期间内,以现金或财产(我们发行的债务票据除外)无条件支付的规定利息,按单一固定的 利率计算,或在符合某些条件的情况下,以一个或多个利率指数为基础。

如果 您投资于原始发行的贴现票据,您通常将受到“代码”和“美国国库条例”规定的原始发行折扣义务的特殊税务会计规则的约束。您应该知道,正如下面更详细地描述的那样,如果您投资于原始发行贴现票据,通常将需要在美国联邦所得税的一般总收入中包括原始的 发行折扣,尽管您可能还没有收到可归因于该收入的现金。

在一般情况下,无论您是使用现金或权责发生制的税务会计方法,如果您持有到期日超过一个 年的原始发行贴现票据,您将被要求在普通毛收入中包括该原始发行贴现票据的“每日部分”折扣的总和。在应纳税年度, 您拥有原始发行的贴现票据。原始发行贴现票据上的原始发行折扣的每日部分是通过在任何权责发生期内的每一天分配可分配给该期间的原始发行折扣的可计算 部分来确定的。权责发生期可以是任何长度,并且可以在原始发行贴现票据的期限内发生变化,只要没有任何权责发生期 长于一年,而且每次预定的本金或利息付款发生在应计期间的第一天或最后一天。如果您是原始发行贴现票据的初始持有者,则在可分配到每个应计期的原始发行贴现票据上的原始发行折扣的 金额由(A)乘以在应计期开始时 原始发行贴现票据的“调整发行价格”(以下定义)乘以一个分数,其分子是原始发行贴现票据的年到期日收益率(定义如下)。发行贴现票据和 分母,其分母是一年中的应计期数;(B)从该产品中减去作为可分配到该应计期间的限定陈述利息而应支付的数额(如果有的话)。

在 原始发行贴现票据是浮动利率票据的情况下,“到期日的年收益率”和有条件声明的利息将为此目的而确定 ,仿佛原始发行贴现票据在所有期间都将按固定利率支付利息,一般等于适用于原票据利息支付的利率。发行贴现 票据的发行日期,或在某些浮动利率票据的情况下,反映原发行贴现票据合理预期收益率的利率。(如果浮动利率票据上的 利息是基于一个以上的利息指数,则可适用其他规则。)在任何权责发生期开始时,原始发行贴现票据的“经调整发行价格”一般为发行价格的 和可分配给以前所有应计期的原始发行折扣额,减去除任何付款外的所有付款数额。

62


目录

在所有以前的应计期间,对原发行贴现票据的有条件的 声明利息支付。原始发行贴现票据(有条件说明利息除外)上的所有付款一般首先被视为以前应计原始发行贴现的付款(在以前应计折扣的范围内以及在该票据未分配给 先前现金付款的情况下),然后被视为本金支付。原始发行贴现票据的“年到期日收益率”是指贴现率(适当调整以反映权责发生期的 长度),该贴现率使原发行贴现票据的所有付款在发行日的现值相等于发行价格。由于 包括原始发行贴现收入的“固定收益率”方法,如果您投资于以美元计价的原始发行贴现票据,您将需要包括在您的总收入中的金额通常在最初几年较小,而在以后几年则大于以直线方式包括在内的金额。

一般情况下,您可以作出不可撤销的选择,在收入中包括您的债务担保的全部收益(即根据上述固定收益法收取的债务担保的所有剩余款项,包括有条件声明的利息,超过您支付的债务担保金额)。如果你以溢价 或市场贴现购买债务证券,如果你作出这一选择,你也将被视为已作出选择(在下文“高级债券”和“市场贴现”下讨论),以摊销 溢价,或在固定收益率的基础上对你持有的所有其他溢价或市场贴现债券进行市场贴现。

在 原始发行贴现票据也是以外币计价的债务担保的情况下,您应确定每个应计期间的美元金额(包括原始发行的 折扣),方法是:(A)使用上述固定收益率法计算可分配给外币中每个应计期的原始发行贴现金额;(B)换算该外币。按该权责发生期内的平均汇率计算的数额(或就跨越两个应纳税 年的应计利息期间而言,按每个部分期间的平均汇率计算)。或者,您可以在应计期间的最后一天(或应纳税年度的最后一天,即跨越两个应税年的应计期间)按即期汇率折算外币金额,如果该日期是 应计期间最后一天的最后一天内的即期汇率,前提是您已经作出了相应的换算。上文在“按利息支付或应计利息”项下所述的选择。由于汇率可能会波动,如果您持有同样是外币计价的债务担保的 原始发行贴现票据,则可以在每个应计期内确认与持有以美元计价的其他类似的原始发行贴现票据的 情况不同的原始发行贴现收入。在收到可归因于原始发行折扣的金额(无论是与支付一笔没有限定声明利息的金额或出售或留存原始发行贴现票据有关的)时,您将确认所收到金额之间的差额(按收到之日或收到之日的汇率折算为美元)的普通收入或损失。处理原发行的贴现票据(视情况而定)和应计金额(使用适用于上述以前应计项目的汇率)。

如果 您在首次公开发行之外以低于其馀赎回金额的成本购买原始发行贴现票据(即在原始发行贴现票据上支付的所有未来付款总额,但支付的限定声明利息除外),或如果您在首次公开发行中以不包括 原始利率的价格购买原始发行贴现票据。发行贴现票据的发行价格,一般还要求您在毛收入中包括原发行折扣的每日部分,按上述计算。但是,如果您 以高于其调整发行价格的价格获得原始发行贴现票据,则将要求您减少定期包含的原始发行折扣,以反映所支付的溢价 高于调整后的发行价格。

浮动 利率票据一般将被视为“可变利率债务工具”,根据原发行贴现条例。因此,浮动利率票据 的声明利息一般为

63


目录

将 视为“有条件声明的利息”和这样一种浮动利率票据不会仅仅因为它提供可变利率的利息而有原始发行折扣。如果一张 浮动汇率票据不符合“可变利率债务工具”的资格,则浮动汇率票据将适用于对规定 或有付款的债务的税务处理的特别规则。我们将在适用的招股说明书补充中详细说明与任何此类债务证券的美国持有者有关的税务考虑。

某些 原始发行的贴现票据可以在到期日前赎回,可以由我们选择,也可以由持有人选择,或者具有适用的招股说明书补充说明中所示的特殊偿还或利率重置 特征。包含这些功能的原始发行折扣票据可能受不同于上述一般规则的规则的约束。如果 您购买具有这些功能的原始发行贴现票据,您应仔细审查适用的招股说明书补充,并就其处理咨询税务顾问,因为原始发行贴现的税 后果将部分取决于原始发行贴现票据的特定条款和特征。

上述规则通常也适用于到期日在一年或一年以下的原发行贴现票据,我们称之为 短期票据,但作了一些修改。

首先, 原始发行贴现规则不将短期票据上的利息视为限定声明利息,而是将短期票据视为有原始发行折扣的票据。 因此,所有短期票据都将是原始发行贴现票据。除下文所述外,如果你是短期票据的现金基础持有人,且不将该短期票据识别为 套期保值交易的一部分,则一般不会要求你目前累积原始发行折扣,但你必须将在出售、交换或退休的 短期票据上实现的任何收益视为普通收入,但收益不得超过该收益。在你持有短期票据期间,短期票据的原始发行折扣。在短期票据到期日或其在应纳税交易中较早处置之前,不得扣除因购买或持有短期票据而发生或维持的任何负债所支付或应计的所有利息。尽管如此,如果您是短期票据的收付美国持有人,您可以选择在当前 基础上累积原始发行折扣(在这种情况下,上述利息可扣减的限制将不适用)。使用权责发生制会计方法的美国持有者和一些现金方法持有者(包括银行、证券交易商、受监管的投资公司和某些信托基金)通常需要在当前的 基础上在总收入中列入原始发行贴现。原始发行折扣将被视为这些目的在可差饷基础上的累积,或在持有人选择的基础上,基于每日复合的固定收益率基础上。

第二, 无论您是收付制还是权责发生制持有者,如果您持有短期票据,您可以选择在当前基础上累积任何有关 短期票据的“获取折扣”。购得折扣是指购票时剩余赎回金额超过购票价格的部分。购得 折扣将被视为按比例累积,或在持有人选择时,按每日复合的固定收益方法处理。如果选择累计获取折扣,则不适用原 颁发折扣规则。

最后,下面描述的市场折扣规则将不适用于短期票据.

如果您以高于债务证券剩余赎回金额的成本购买债务证券,您将被视为以溢价购买了 债务证券,并且您可以选择使用固定收益法,将溢价摊销为利息收入的抵销。

64


目录

债务担保的剩余期限。如果你作出这一选择,它一般将适用于你在选举时持有的所有债务工具,以及你随后获得的任何债务工具。此外,未经国税局同意,你不得撤销选举。如果您选择摊销保费,您将被要求将您在债务 证券中的税基减去在您持有期间摊销的溢价的金额。以溢价购买的原始发行贴现票据将不受上述 描述的原始发行折扣规则的约束。在外币债券的溢价情况下,应计算以外币支付的溢价的摊销额。可归因于某一时期的保费摊还扣减该期间的利息收入,因此按你在该期间用于支付利息的利率折算成美元。外汇收益或损失将根据在该日或日期计算的汇率之间的差额而实现。与持有人获得债务担保之日的债务担保和汇率支付利息作对比。如果您不选择摊销保费,则 保险费的金额将包括在您的税基中的债务担保中。因此,如果您不选择摊销溢价并将债务证券持有到到期,则通常要求您在债务安全到期时将该溢价视为资本损失。

如果您以低于债务证券剩余赎回金额的价格购买债务证券(或在原始发行贴现票据(即原发行贴现票据的调整发行价格)的情况下),乘以剩余赎回金额(或调整发行价格)的0.25%或更多,乘以截至到期日的剩余 年数,则债务担保将被认为是在你手中承受“市场折扣”。在这种情况下,您在处置债务证券时所实现的任何收益一般都将作为普通利息收入处理,只要您持有期间的债务证券所产生的市场折扣。此外,您可能需要推迟扣除因购买或携带债务担保而发生或维持的任何债务的利息的 部分。一般来说,市场折扣将被视为在债务担保期限 上按比例累积,或在您当选时,按固定收益率法计算。您必须在以指定货币计价的外币债务证券上累积市场折扣。在应计市场折扣的收入中,要求 包含的金额为应计金额的美元价值,通常按处置债务担保之日的有效汇率计算。

您 可选择将市场折扣包括在当前应计总收入中(按可差饷或固定收益率计算),而不是将出售债务担保所实现的任何收益的一部分视为普通收入。如果您选择在当前基础上包括市场折扣,上述利息扣除延迟规则将不适用。如果您确实进行了这样的 选择,它将适用于您在适用 的第一个应税年度的第一天或之后购买的所有市场折扣债务工具。未经国税局同意,不得撤销选举。任何以外币计价的债务证券的应计市场折扣,如果目前包含在收入 中,将按应计期间的平均汇率(或其在持有人应纳税年度内的一部分)折算成美元。

对规定或有付款的债务的税务处理有特别规则,我们称之为或有债务 义务。这些规则一般要求按发行 债务时确定的收益率按固定收益率计算利息收入,并在任何或有情况下要求对这些应计利息进行调整。

65


目录

支付 。我们将在适用的招股说明书补充文件中详细说明与任何或有债务的美国持有者有关的税务考虑。

参与“可报告交易”的美国持有者必须向美国国税局披露其参与情况。这些规则的范围和 应用并不完全清楚。如果美国持有者是个人或信托,或其他美国持有者的损失超过50,000美元,美国持有人可能被要求将与以外币计价的债务债务有关的外币汇兑损失视为应报告的交易。如果为本规则的目的,购买、拥有或处置外币债务债务构成参与一项“可报告的交易”,美国持有者将被要求向国税局披露其目前在表格8886中的投资。可能的购买者应就这些规则在购买、拥有或处置外币债务方面的适用问题征求税务顾问的意见。

拥有总价值超过50,000美元的“特定外国金融资产”的美国个人持有者通常需要提交一份关于这些资产的信息报表和他们目前在表格8938中的纳税申报单。“指定的外国金融资产”包括在美国金融机构持有的任何金融账户,以及非美国发行人为投资而发行的证券(可能包括以证书形式发行的债务),而这些债券不存在于金融机构的账户 中。较高的报告门槛适用于居住在国外的某些个人和某些已婚个人。条例将这一报告要求扩大到某些实体,这些实体被视为已形成或可根据某些客观标准在特定的外国金融资产中持有直接或间接利益。没有报告所需信息的美国持有者可能会受到重大处罚。可能的投资者应就如何将这些规则适用于其在债务担保方面的投资,包括对其特殊情况适用这些规则,征求他们自己的税务顾问的意见。

根据现行美国联邦税法,并在下文讨论备份预扣缴和反洗钱金融行动特别法庭的情况下:

对不符合证券组合利息例外条件的债务证券支付利息 (包括原始发行折扣)将适用30%的美国联邦预扣税,除非美国所得税条约适用于减少或消除预扣缴。

66


目录

信息报告和备份保留

在向某些美国人支付债务担保款项时,必须向美国国税局提交资料申报表。 如果你是美国人,如果你向付款人提供纳税人身份证明 号,一般不会向付款人提供美国备份预扣税(目前税率为28%)。您还可能受到信息报告和备份预扣税要求的收益出售债务证券。如果您是一个 非美国持有者,您可能必须遵守认证程序,以确定您是非美国持有者,以避免信息报告和备份预扣税要求。根据备份预扣缴规则扣留的任何 金额可作为抵免持有人的美国联邦所得税负债的抵免,并可给予持有人退款的权利,条件是所需的 信息提供给国税局。

拥有总价值超过50,000美元的“特定外国金融资产”的个人 美国持有者通常需要提交一份关于这些资产的信息报表,连同他们目前在表格8938中的纳税申报单。“指定的外国金融资产”包括在非美国金融机构持有的任何金融账户,以及由非美国发行人(包括债务证券)发行的未存入金融机构账户的 证券。较高的报告门槛适用于居住在国外的某些 个人和某些已婚的人。已提出条例,将这一报告要求扩大到某些根据某些客观标准被视为已形成或可用于在特定外国金融资产中持有直接或间接利益的 实体。未报告所需信息的美国持有者可能会受到重大处罚。可能的投资者应就如何将这些规则适用于他们在债务证券上的投资,包括对他们的特殊情况适用这些规则,征求他们自己的税务顾问的意见。

外国帐户税收遵守法

根据FATCA,并可能受下文所讨论的重大规则的制约,债务证券的相关发行人和其他金融机构可能被要求对未提供足够信息以确定投资者是否为美国人或以其他方式被视为美国投资者的投资者的付款,扣缴美国税。持有这类机构的“美国账户”,或直接或间接持有债务证券的投资者,即不符合金融行动协调协定的非美国金融机构。即使不需要扣缴,也可允许债务证券付款链中的金融机构遵守金融行动特别工作组对其规定的尽职调查和报告义务,投资者可被要求提供关于投资者身份的机构信息,如果是实体的投资者,则由投资者的直接和间接所有者提供,并可向适用的税务当局(包括国税局)报告这一信息。

如果 债务担保受到金融行动协调委员会的扣缴(在下文所述情况下),这种扣缴将以30%的利率适用于利息的支付,并在2019年月1日或之后向不符合金融行动特别协定的投资者或中介支付本金。除非我们在适用的招股说明书中另有通知,否则FATCA保留 只适用于有关的发行人是瑞信集团或瑞信,无论是通过美国分支机构(或在瑞士信贷的情况下,通过其开曼分行)。否则,根据一项盛大的规则,FATCA的保留将不适用于债务担保,条件是债务担保在 2019年月日以后,或在美国财政部提交实施此类债务证券扣留的最后条例之日后6个月之后,不发行或进行重大修改。

67


目录

如果因投资者(或投资者持有债务证券的 机构)未能遵守金融行动特别协定而从债务证券的付款中扣除或扣缴任何数额的美国预扣税,则有关发行人、担保人或任何付款代理人或任何其他人都不会,根据债务 有价证券的 条件,由于扣减或扣缴此种税,必须就任何债务证券支付额外数额。持有人应就金融行动特别组织规则如何适用于他们所收到的债务证券付款事宜,谘询他们自己的税务顾问。

瑞士税种

以下是为非瑞士居民的投资者持有债务证券的主要税务后果摘要,这些投资者既没有瑞士的常设机构,也没有瑞士的贸易或业务。它不涉及对出于税收目的而居住在瑞士的债务证券持有人的税收待遇,也不涉及因其他原因而须缴纳瑞士税的人的税务待遇。本摘要以截至本招股说明书之日的立法为基础,目的不是全面说明所有可能与投资债务证券有关的瑞士税收考虑因素。

        (I)利息支付

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group)或瑞士信贷(CreditSuisse)在瑞士境外发行的债务证券或瑞士信贷(美国)发行的债务证券的利息,即使债务证券由瑞信集团担保,只要发行的净收益用在瑞士境外,都不受瑞士代扣税的约束。而且,发行人在任何时候都是常驻和管理的,或者,如果发行人是瑞士信贷集团或瑞士信贷,则通过瑞士境外的分支机构在瑞士境外通过发行人所代理的 在瑞士以外的有关分支机构行事,则在任何时候,为了瑞士税务的目的,发行人将在瑞士境外拥有其固定的营业地点。

由瑞士信贷集团或瑞士信贷(通过其总部而不是通过瑞士以外的分支机构)发行的债务证券的利息支付,可按35%的税率征收瑞士预扣税,无论这种利息是定期以利息支付,还是在赎回时一次性支付。

瑞士信贷集团或瑞信(通过其总部而不是通过瑞士以外的分支机构)发行的债务证券的 持有人,居住在瑞士 瑞士,在这种债务证券到期支付利息时,他是支付利息的实益所有人,如果持有人是个人,适当地在其纳税申报表中报告利息的支付毛额,如果持有人是一个实体或需要维持帐户的个人,则在其损益表中包括这种付款,有权全额退还或全额抵免瑞士预扣税(视属何情况而定)。瑞士信贷集团或瑞信发行的债务证券持有人(但不是通过瑞士以外的分支机构发行的)在到期利息到期时不在瑞士境内的人,如果有权就双重征税条约的利息支付要求利益,则可要求全额或部分退还瑞士预扣税。在瑞士与其居住国之间。根据美利坚合众国和瑞士联邦于#date0#10月2日签署的“避免所得税双重征税公约”第11条及其议定书(本节为“条约”),瑞士信贷集团或瑞士信贷(但不是通过瑞士以外的分支机构)发行的债务证券的所有利息均由瑞士信贷集团或瑞士信贷支付。受益人由非瑞士居民拥有,应仅在持有人居住状态下纳税,条件是: (1)符合条约规定的利益;(2)不通过常设机构或

68


目录

在瑞士的固定基地,这类债务证券可归因于此。这些符合条件的美国债券持有人可以向瑞士联邦税务管理局申请全额退还35%的瑞士预扣税。

11月4日,2015,瑞士联邦委员会宣布,它已授权瑞士联邦财政部任命一组专家,以拟订一项改革瑞士预扣税制度的提案。除其他外,该提案预计将取代适用于利息支付的现行债务人制度,代之以瑞士预扣税的付款代理制度。这种以支付代理人为基础的制度,预计将与瑞士联邦委员会于#date0#12月17日公布的立法草案中所载的类似,该草案随后于2015年月24被撤销。为免生疑问,如本法例或类似法例已制定,而瑞士联邦预扣税(br})的款额或与瑞士联邦联邦预扣税有关的款额,则有关发行人、付款代理人或任何其他人均不会根据债务证券的条件,就任何债务保证支付任何额外款额。扣减或征收这种预扣税。

        (Ii)瑞信集团股份(或任何其他在瑞士居住的公司的股份)的股息及其他分配

在行使任何权利购买瑞信集团股份(或瑞士境内任何其他公司的股份以供纳税)之后,在获得任何股息和类似现金或实物分配后(包括股利股和清算收益中超过这些股份的票面价值的股息,如果满足某些条件,则为这些股份支付的资本 缴款)将按35%的税率征收瑞士预扣税。瑞信集团(或在瑞士的相关公司)将被要求从任何分配给股东的款项中扣税。任何偿还这类股份的名义价值的款项,如果符合某些条件,从资本缴款准备金中分配任何款项,都不受瑞士预扣税的约束。

瑞士信贷集团(或瑞士的有关公司)从这些股份中分得应纳税的个人或法人实体,为纳税目的而不是居住在瑞士的个人或法律实体,如果该人为纳税目的居住的国家已进入双边,则该人有权全额或部分退还瑞士预扣税。与瑞士签订的避免双重征税条约,如果满足该条约的进一步先决条件。不居住在瑞士的股东应意识到,要求条约利益的程序(以及获得退款所需的时间)可能因国家而异。不居住在瑞士的股东应就这类股份的接收、所有权、购买、出售或其他处置以及要求退还瑞士预扣税的程序,征求他们自己的法律、财务或税务顾问的意见。

根据“条约”第10条,瑞士信贷集团股份(或另一家公司在瑞士的股份)的非瑞士居民持有人有资格享受相当于应纳税分配额15%的扣减税率,条件是这些股份的持有人:(1)符合条约规定的利益,(2)是股息的实益所有人;以及(Iii)并非透过转换股份可归因于瑞士的常设机构或固定基地经营业务。这种符合条件的美国持有者可以向瑞士联邦税务局申请退还超过15%的预扣税额。

此外,如果瑞信集团(或瑞士的有关公司)回购自己的股份,回购价格中超过 这类股份的面值的部分和瑞士信贷集团(或瑞士的有关公司)的免税资本贡献准备金在某些情况下可被重新定性为应纳税清算,如果符合某些条件,则以35%的瑞士预扣税为限。

69


目录

在发行日期发行、出售和交付债务证券,不需缴纳瑞士证券流转税 (乌姆萨巴)(一级市场)。债务证券的二级市场交易,期限超过12个月,如瑞士国内银行或瑞士国内证券交易商(如瑞士印花税法所定义)是交易的一方或中间人,则可按瑞士信贷发行的债务证券所支付的最高0.15%的税率征收瑞士流转税。集团或瑞士信贷(CreditSuisse),在每个案例中都是通过其苏黎世总部采取行动的,在任何其他发行人发行的债务证券的情况下,其利率高达这种 的0.3%。如果债务证券的卖方和购买者(无论是由瑞士信贷集团或瑞士信贷通过其苏黎世总部发行,还是由任何其他发行人发行)都不是瑞士或列支敦士登公国的居民,则无须缴纳瑞士证券流转税。

在行使外汇权利之后,基础证券的交割可能要缴纳瑞士证券流转税,如果是居住在瑞士的发行人发行的证券,例如瑞士信贷集团的股票或美国存托股票,利率为0.15%;如果是由不在瑞士的发行人发行的证券,利率为0.30%, 。每一种情况只有在瑞士印花税法中所界定的瑞士证券交易商是交易的一方或中间人且不适用豁免的情况下才适用。

根据现行瑞士法律,债务证券持有人如不在瑞士居住,在应纳税年度内未通过瑞士境内的常设机构从事贸易或经营业务,且因任何其他原因而不受瑞士征税,则将免征瑞士联邦、州或市收入或其他利得税。债务证券的出售或根据债务证券收取的付款。

瑞士与欧盟缔结了一项多边协定,内容涉及国际自动交换税务信息(“AEOI”)(“AEOI协定”),该协定正在取代已废除的欧盟储蓄税协定和瑞士与奥地利和联合王国关于最后预扣税的已废除协定。AEOI协定自2017年月日起生效,适用于所有28个成员国,也适用于直布罗陀。此外,2017年月1日,多边主管当局关于自动交换金融帐户信息的协定(“多边主管当局协定”)以多边会计准则为基础,与其他国家签订了若干双边行政组织协定。瑞士根据“AEOI协定”和“双边AEOI协定”以及瑞士的执行法律,开始收集有关金融资产的数据,包括票据、在瑞士的帐户或存款贷记和贷记在瑞士的帐户或存款的数据,以便从2017起用于欧盟成员国或条约国居民的利益,并将从2018开始进行交换。瑞士已与其他国家签署并将签署进一步的AEOI协定,这些协定经批准后将于2018或以后生效。瑞士签署和生效的AEOI协定清单见https://www.sif.admin.ch/sif/de/home/Themen/internationale-steuerpoltik/Automatischer-Informationsustausch.html。

瑞士与美国签署了一项政府间协议,以促进FATCA的实施。该协议确保美国人士在瑞士金融机构持有的 账户在征得美国税务机关同意后向美国税务当局披露

70


目录

Holder 或通过在管理协助范围内的组请求。在未经同意的情况下,信息不会自动转移,而是在美国和瑞士之间的双重征税协定的基础上,只在行政协助范围内交换信息。

2014年月13日,经济合作与发展组织发布了“共同报告标准”(“CRS”),旨在为自动交换金融账户信息建立一个全球标准。根据CRS 的要求,金融机构必须查明和报告金融行动协调委员会关于居住在签署和执行“反洗钱公约”的管辖区内的指定人员的类似信息。2014年月29日,51个司法管辖区签署了MCAA协议,启动了与CRS相一致的自动信息交换。自那时以来,更多的司法管辖区签署了“管理和评估协定”,总共有90多个管辖区承诺采用“综合报告制度”。早期签署了MCAA协议的用户承诺在9月份前进行第一次信息交流。 其他一些签字国预计将在2018开始进行信息交换(见“交换”)。国际税务信息自动交换“关于瑞士通过”儿童权利公约“的情况,见上文)。

71


目录

分配计划(利益冲突)

我们可以通过代理商、承销商、交易商或直接向购买者出售我们的证券。

我们的代理商可能会征求购买我们的证券的报价。

我们可以使用一个或多个承销商提供或出售我们的证券。

我们可以利用交易商出售我们的证券。

我们通过上述任何一种方法发行的 证券可以在一次或多次交易中向公众出售,其中之一是:

在与发行有关的情况下,承销商可以在公开市场上购买和出售证券。这些交易可以包括卖空、稳定交易和购买 以覆盖卖空所造成的头寸。卖空涉及承销商出售比他们在发行中所需购买的更多的证券。稳定 交易包括某些投标或购买,目的是防止或延缓证券市场价格在发行过程中的下跌。承销商 也可以处以罚款。当某一特定的承保人向承保人偿还部分承保折扣时,就会发生这种情况。

72


目录

收到 是因为承销商已回购了该承销商在稳定或空头交易中出售的证券或为该承销商的帐户购买的证券。

承销商的这些活动可能会稳定、维持或以其他方式影响证券的市场价格。因此,证券的价格可能高于公开市场中可能存在的价格 。如果这些活动已经开始,保险公司可以随时停止这些活动。这些交易可以在交易所或 自动报价系统上进行,如果证券在该交易所上市或在该自动报价系统上接受交易,或在场外市场或其他市场进行交易。

与这些证券的销售有关,承销商可被视为已收到我方以承保折扣或佣金的形式作出的赔偿,也可从作为代理人的证券的购买者那里获得 佣金。承销商可将证券转售给交易商或通过交易商转售,这些交易商可从承销商处获得折扣、优惠或佣金等形式的补偿和(或)可作为代理人的购买者的佣金。适用的招股说明书补充将包括与我们支付给承保人的承保赔偿有关的任何所需的 信息,以及与提供 证券有关的任何折扣、优惠或佣金给参与的交易商。

一些承销商及其附属公司已经并在今后可能在与 us或我们的附属公司的正常业务过程中从事投资银行业务和其他商业交易。他们已经收到或将来可能收到这些交易的习惯费和佣金。

此外,在其业务活动的一般过程中,承销商及其附属公司可进行或持有广泛的投资,并积极买卖债务和股票(或有关的衍生证券)和金融工具(包括银行贷款),以供其自己的帐户和客户的帐户使用。这种投资和证券活动 可能涉及我们或我们的附属公司的证券和/或票据。与我们有贷款关系的某些承销商或其附属公司按照其惯常的风险管理政策,定期对冲他们对 us的信贷敞口。通常,这类承销商及其附属公司将通过进行交易来对冲这种风险敞口,这些交易包括购买信用违约互换或在我们的证券中建立空头头寸,可能包括在此提供的证券。任何这样的空头头寸都可能会对未来所提供证券的交易价格产生不利影响。承销商及其附属公司也可就这类证券或金融工具提出投资建议和/或发表或发表独立的研究意见,并可持有或建议客户购买此类证券和票据的多头和(或)空头头寸。

利益冲突

瑞信证券(美国)有限责任公司是瑞信集团的间接子公司。FINRA规则5121规定了当FINRA的成员(如瑞士信贷证券(美国)有限责任公司)发行附属公司的证券时的某些要求 。如果瑞士信贷证券(美国)有限责任公司或我们在美国注册的 经纪公司或联营公司参与我们证券的发行,我们将按照FINRA规则5121的适用规定进行发行。在受FINRA规则5121约束的任何 类产品中,未经客户事先书面批准,任何承销商不得确认对其行使酌处权的账户的初始销售。

我们可以直接征求购买我们的证券的提议,也可以直接向机构或其他投资者出售我们的证券。我们将在适用的招股说明书补编中说明我方直销的条款。

73


目录

我们可以赔偿代理人、承销商和交易商的某些责任,包括根据“证券法”承担的责任。我们的代理人、承销商和经销商,或其附属公司, 可能是在正常业务过程中与我们或我们的子公司和附属公司进行交易或提供服务的客户。

我们可以授权我们的代理人和承销商征求某些机构的报价,以便在延迟交货合同下以公开发行价格购买我们的证券。

74


目录


做市活动

我们的任何经纪-交易商子公司或联营公司,包括瑞士信贷证券(美国)有限责任公司,都可以使用本招股说明书和我们的招股说明书补充与我们的证券的报价和销售有关,与我们的经纪交易商子公司或联营公司(包括 瑞士信贷证券(美国)有限责任公司)的做市交易有关,其价格与我们的证券在出售时的现行市场价格有关。我们的任何经纪-交易商子公司和 附属公司,包括瑞士信贷证券(美国)有限责任公司,可作为这些交易的委托人或代理人。此外,本招股说明书连同相关的招股说明书(如有的话)、产品补充说明书(如有的话)和价格补充(如有的话),适用于瑞士信贷(美国)所有未偿证券的做市要约和销售。我们的经纪交易商 子公司和联营公司没有任何义务在我们提供的任何证券上建立市场,并可以在任何时候不经通知而停止任何做市活动,完全由其自行决定。

75


目录

法律事项

有关美国有关提供证券的法律的某些法律事项将由Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP为我们提供,纽约,纽约,我们的美国律师。与提供我们的证券有关的瑞士法律的某些法律事项将由瑞士苏黎世的 HomburgAG,我们的瑞士律师负责。任何代理商或承销商将由纽约Cravath,Swaine&Moore LLP代理。Cravath,Swaine&Moore公司定期为我们及其子公司和子公司提供法律服务。

76


目录

专家们

截至12月31日、2016和2015的瑞信集团和瑞士信贷的合并财务报表,以及截至2016 12月31日的三年期间的每一年的合并财务报表,以及管理层对截至12月31日的财务报告的内部控制有效性的评估,已根据毕马威的报告,通过参考本招股说明书而被纳入本招股说明书。AG是一家独立注册的公共会计师事务所,包括在2016年度20-F,并在此参考 注册,并经上述事务所作为会计和审计专家的授权成立。

77


目录

第二部分

招股章程中不需要的资料

项目8.董事和官员的赔偿

瑞士信贷集团和瑞士信贷

根据瑞士法律,违反法定义务行事的董事和高级官员,无论是与第三方打交道,还是代表公司执行任何其他行为,都可能对公司、其股东和(在破产中)债权人承担损害赔偿责任。董事的责任是连带的,但只有在故意或过失违反职责的情况下,损害才可归于每一董事。如果董事会合法地将进行日常管理的权力下放给另一个法人机构,例如执行董事会,董事会对执行董事会成员的行为不承担间接责任。相反,董事们可能要对他们未能正确选择、指示或监督执行董事会成员承担责任。如果董事和高级人员违反其法定职责,代表 公司与第三方进行交易,只要该交易不被公司的业务目的所排除,则该交易仍然有效。

由于瑞士信贷集团和瑞士信贷是总部设在瑞士的瑞士公司,瑞士信贷集团和瑞士信贷集团的一些董事和官员都是瑞士的居民,而不是美国的居民。因此,美国投资者可能会在基于美国联邦证券法民事责任条款的诉讼中难以:

瑞士信贷集团和瑞士信贷的协会章程中没有关于董事和高级官员赔偿的规定。

根据瑞士成文法,雇员有权要求雇主赔偿其根据雇用协议履行职责时所遭受的损失和开支,但因雇员的严重疏忽或故意不当行为而造成的损失和开支除外。

瑞士信贷集团和瑞信集团的政策是赔偿其现任或前任董事和/或雇员因担任瑞信集团或瑞信集团(视属何情况而定)的 董事或雇员而遭受的某些损失和开支,这是瑞士信贷集团已批准的一家子公司或另一实体,但须符合具体条件或 除外条款。瑞信集团及瑞信为其董事及高级人员提供董事及高级人员保险。

瑞士信贷(美国)公司

请参阅“特拉华普通公司法”(“DGCL”)第102(B)(7)节,该节允许公司 在其原始注册证书或其修正案中取消或限制董事因违反董事信托义务而承担的个人责任,但(A)任何违反董事对公司或股东忠诚义务的情况除外,(C)根据“刑法”第174条(规定董事对非法支付股息或非法购买股票或赎回的责任)或(D)对董事从中获得不正当的个人利益的任何交易,作出或不真诚的作为或不作为,或涉及故意不当行为或明知违反法律的行为或不行为;(C)根据“刑法”第174条(规定董事对非法支付股息或非法购买股票或赎回的责任);或(D)因董事获得不正当个人利益的任何交易。

78


目录

DGCL第145条授权瑞士信贷(美国)在符合其中所列标准的情况下,赔偿与 或因该人是该公司的董事、高级人员、雇员或代理人而提出的任何诉讼、诉讼或诉讼有关的任何人,或应该公司的请求,该人正在或正在担任该公司的另一实体的董事、高级人员、雇员或代理人。DGCL还规定,瑞士信贷(美国)可以代表任何此类董事、高级人员、雇员或代理人购买保险。

瑞士信贷(美国)经修订和恢复的公司注册证书规定,瑞信(美国)在适用法律允许的最大限度内,向瑞士信贷(美国)的每一名董事和高级官员提供赔偿。

瑞士信贷(美国)维持董事及高级人员保险。

79


目录

项目9.展览

展览
不。
  描述
  1.1 * 与瑞士信贷集团债务证券有关的承销协议形式。
           
  1.2 * 与瑞信集团认股权证有关的承销协议形式。
           
  1.3 * 与瑞士信贷认股权证有关的承销协议形式。
           
  1.4   修订后的与瑞士信贷债务证券有关的承销协议(参阅瑞士信贷集团在3月25日提交的表格F-3(编号333-#number0#) 上的注册声明图1.7)。
           
  1.5   瑞士信贷公司与瑞士信贷证券(美国)有限责任公司之间于2009,2009年3月25日签订的次级债务证券分配协议(参见瑞士信贷目前于2009年月25提交的6-K表格报告中的表99.1)。
           
  1.6   瑞士信贷公司和瑞士信贷证券(美国)有限责任公司作为分销商于2007年月7日签订的关于高级债务证券的分配协议(参见2007年月11日提交的瑞士信贷集团提交的关于表6-K的表99.1)。
           
  1.7   Amendment No. 1 to the Distribution Agreement between Credit Suisse AG and Credit Suisse Securities (USA) LLC, as distributor, dated January 11, 2008 to the Distribution Agreement relating to the senior debt securities between Credit Suisse AG and Credit Suisse Securities (USA) LLC, as distributor, dated May 7, 2007 (incorporated by reference to Exhibit 1.7 to amendment No. 1 to the Registrants' registration statement on Form F-3 (No.333-180300) filed on March 19, 2015).
           
  3.1   截至2017年度6月6日,瑞信集团公司章程(Statuten)。
           
  3.2   截至2014,09月4日,瑞信公司章程(Statuten)(参阅瑞士信贷集团200-F年度报告表1.2), 2015)。
           
  4.1   瑞士信贷集团与摩根大通银行(N.A.)作为受托人的高级义齿表格(参照瑞士信贷集团在表格F-3 (编号333-#number0#)上的注册声明(编号:333-#number0#)于2002年月11提交的表4.1合并)。
           
  4.2   瑞士信贷集团高级债务担保表格(参阅10月11日提交的瑞士信贷集团F-3(编号333-#number0#)登记声明附件4.9, 2002)。
           
  4.3   瑞士信贷集团与摩根大通银行(N.A.)之间的副义齿表格(参照瑞士信贷集团在表格F-3 (编号333-#number0#)上的注册声明(编号:333-#number0#)于2002年月11提交)的附件4.2合并)。
           
  4.4   瑞士信贷集团次级债务证券格式(参照瑞士信贷集团10月11日提交的F-3表格(编号333-#number0#)表4.10), 2002)。
           
  4.5 * 附于债务证券的认股权证形式。
           
  4.6 * 单独出售认股权证的形式。
           
  4.7 * “环球令状协议”的形式。
           
  4.8 * 股权证明协议的形式。
           

80


目录

展览
不。
  描述
  4.9   股份证书的格式(参照瑞士信贷集团在2001年月21日提交的20-F表格的注册声明表2.2)。
           
  4.10   瑞士信贷集团、纽约梅隆银行作为保管人与所有根据该协议发行的美国保存人股份的所有人和持有人之间的经修正和重新确定的存款协议的形式,包括 美国保存人收据的形式(参照瑞士信贷集团于11月10日提交的F-6表格(第333-#number0#号)的登记说明表1)。
           
  4.13   瑞士信贷与纽约银行之间的高级义齿,日期为2007,03月29日(参照瑞士信贷在表格F-3 (编号:333-158199)上的注册声明(编号:333-158199)中的表4.44)。
           
  4.14   瑞士信贷和纽约梅隆银行作为托管人的第一副补充义齿,日期为2008,5月6日,是作为托管人的瑞士信贷与纽约银行之间的高级义齿,日期为 3月29日,2007(参见瑞士信贷目前于5月8日提交的6-K表格报告表99.1)。
           
  4.15   瑞士信贷(CreditSuisse)和纽约梅隆银行(BankofNewYorkMellon)作为托管人的第二副补充义齿,日期为2009年月25,日期为瑞士信贷(CreditSuisse)与纽约银行(BankofNewYork)之间的高级义齿,日期为2007年月29日(参见瑞士信贷(CreditSuisse)目前于3月25日提交的6K表格报告表99.2)。
           
  4.16   作为托管人的瑞士信贷与纽约银行之间的附属义齿,日期为2007,03月29日(参照瑞士信贷在表格F-3 (No.333-158199)上的注册声明(编号:333-158199)中的表4.45),日期为2007,2009)。
           
  4.17   瑞士信贷和纽约银行之间的第一副补充义齿,作为托管人,日期为2007,5月15,作为托管人在瑞士信贷和纽约银行之间的副义齿,日期为 3月29日,2007(参见瑞士信贷目前于5月14日提交的6-K表格报告的表99.2)。
           
  4.18   瑞士信贷和纽约梅隆银行作为托管人的第二副补充义齿,日期为2008,2月20日,为瑞士信贷与纽约银行之间的副义齿,日期为2007年月29日(参见瑞士信贷目前于2007年2月21日提交的6K表格报告的附件99.1)。
           
  4.19   瑞士信贷(CreditSuisse)和纽约银行(BankofNewYork)之间的第三次补充义齿,作为托管人,日期为2008,3月28日,为瑞士信贷(CreditSuisse)和纽约银行(BankofNewYork)之间的副义齿,日期为 3月29日,2007(参见瑞士信贷(CreditSuisse)目前于3月28日提交的6K表格报告表99.1)。
           
  4.20   瑞士信贷和纽约梅隆银行作为托管人的第六次补充义齿,日期为2009,3月25日,作为托管人在瑞士信贷和纽约银行之间的副义齿,日期为2007年月29的 (参见瑞士信贷目前于3月25日提交的6K表格报告表99.3)。
           
  4.21   瑞士信贷高级债务担保表格(参阅瑞士信贷在表格F-3(编号333-#number0#)上的注册声明附件4.46),于2009年月25提交)。
           
  4.22   瑞士信贷次级债务担保表格(参照3月25日提交的瑞士信贷F-3登记声明(编号333-#number0#)表4.47), 2009)。
           

81


目录

展览
不。
  描述
  4.23   瑞士信贷第一波士顿公司(美国)与大通曼哈顿银行之间的高级义齿,日期为2001,2001(参阅瑞士信贷第一波士顿(美国)表4.1), Inc.公司在表格S-3(编号333-#number1#)上的登记声明(编号333-#number1#),于2001年月19日提交)。
           
  4.24   瑞士信贷(美国)公司、瑞信集团、瑞信集团、瑞士信贷和纽约银行作为托管人,于2007年3月26日向2001 号高级义齿提供的第一副补充义齿(参考2007年月29提交的注册人注册声明生效后第1号修正案(编号333-#number2#)的附录4.52)。
           
  5.1   对Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP的看法。
           
  5.2   HomburgAG的观点。
           
  12.1   收入与固定费用比率的计算(瑞士信贷集团)(参考2017年月24提交的瑞信集团20-F年度报告表7.1)。
           
  12.2   收入与固定费用比率的计算(瑞士信贷)(参考2017年3月24日提交的瑞信20-F表格年度报告表7.1)。
           
  12.3   截至2017年度3月31日收益与固定费用之比的计算(瑞士信贷集团)。
           
  15.1   KPMG AG关于瑞士信贷集团未经审计的中期财务报表的信。
           
  23.1   Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP同意(包括在表5.1中)。
           
  23.2   HomburgAG的同意(包括在表5.2中)。
           
  23.3   毕马威集团同意与瑞信集团有关。
           
  23.4   毕马威集团同意与瑞士信贷有关。
           
  24.1   授权书(包括在本注册陈述书的签署页内)。
           
  25.1   根据经修正的纽约梅隆银行1939信托义齿法,以瑞士信贷集团高级义齿形式作为托管人的资格声明。
           
  25.2   根据经修正的纽约梅隆银行1939信托义齿法,以瑞士信贷集团副义齿形式作为托管人的资格声明。
           
  25.3   根据经修正的纽约梅隆银行1939“托拉斯义齿法”,作为瑞士信贷(美国)公司高级义齿的受托人,作为瑞士信贷第一波士顿公司(美国)和纽约梅隆银行作为托管人继承大通曼哈顿银行的资格声明,日期为2001,作为补充。
           
  25.4   根据经修正的纽约梅隆银行1939“托拉斯义齿法”,作为瑞士信贷与纽约梅隆银行之间的高级义齿托管人的资格声明,日期为 2007。
           

82


目录

展览
不。
  描述
  25.5   根据经修正的纽约梅隆银行1939“托拉斯义齿法”,作为瑞士信贷和纽约梅隆银行之间的副义齿托管人的资格声明,作为托管人, ,日期为2007。

*
以修改方式提交或以引用方式合并。如适用,瑞信集团或瑞信将以表格6-K提供,并由 参考将来使用的任何相关表格,而以前未通过修订或参照方式合并。

83


目录

项目10.企业

以下签名的登记人(每一人,一名“登记人”和共同的“登记人”)在此承诺:

但须提供,上述第(I)、(Ii)及(Iii)段所述的承诺不适用,但如该等段落所需的资料须列入经生效后作出的修订内,而该等资料载于瑞信集团或瑞士信贷根据“1934证券交易法”第13条或第15(D)条向委员会提交或提交的报告内,而该等资料是以提述方式纳入本登记报表或第15(D)条内的,则该等承诺并不适用。载于根据 规则424(B)提交的招股说明书,该招股章程是登记声明的一部分。

84


目录

85


目录

86


目录


签名

根据1933“证券法”的规定,以下签名的登记人证明,它有合理的理由相信 符合表格F-3的所有提交要求,并已正式安排由下列签名人在瑞士苏黎世正式授权于8号签署这份登记声明。第四2017年月日。

    瑞士信贷集团
 
 

通过:

 

/S/Tidjane Thiam

        姓名:   蒂贾尼·蒂亚姆
        标题:   首席执行官

 

 

通过:

 

/S/David Mathers

        姓名:   大卫·马瑟斯
        标题:   首席财务官


授权书

在此了解所有的人,每一个签名出现在下面的人在此构成并任命大卫马瑟斯、罗密欧塞鲁蒂、大卫王、西里斯温克、吉娜奥林斯和劳伦斯杨,他/她的真实合法律师和代理人,具有完全替代和重新替代的权力,以他/她的名义、地点和替代他/她的任何身份,以任何和一切身份签署任何文件。以及对表格F-3(或根据1933“证券法”第462(B)条提交的同一要约的任何其他登记声明)作出的本登记声明的所有修正,包括 事后生效的修正,并与其相关的所有证物以及与此相关的其他文件,向上述律师---事实上和代理人---授予全权和全部权力,并提交与此相关的其他文件,并授予上述律师---事实和代理人,以及他们中的每一人的全部权力,以及与此相关的其他文件。(B)有权在房地内和周围作出和执行每一项必要和必要的行为和事情,如他或她本人可能或能够做到的那样充分地达到所有意图和目的,在此批准和确认所有上述事实律师和代理人,或他们或其替代者或代理人中的任何一人,可凭借该授权或安排合法地作出或安排这样做。

根据1933“证券法”的要求,下列人员以下列身份在8号签署了这份登记表第四2017年月日。

名称
 
标题
 
 

 
/S/Tidjane Thiam

蒂贾尼·蒂亚姆
  瑞士信贷集团首席执行官

/S/David Mathers

大卫·马瑟斯

 

瑞士信贷集团首席财务官(首席会计官)

/S/URS Rohner

罗纳

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事会主席

87


目录

名称
 
标题
 
 

 
/s/Richard E.Thornburg

理查德·E·索恩伯勒
  瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事会副主席

/S/IRIS Bohnet

艾丽斯·博内特

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

  

安德烈亚斯·戈茨林

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

/s/亚历山大·古特

亚历山大·古特

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

/S/Andreas N.Koopmann

科普曼

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

/S/Seraina Maag

塞莱娜·马格

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

/S/KI S.Nargolwala

凯·S·纳戈尔瓦拉

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

/S/Joaquin J.Ribeiro

华金·里贝罗

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

/S/Severin Schwan

西韦林·施万

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

/S/John Tiner

约翰·泰纳

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

  

亚历山大·泽勒

 

瑞士信贷集团(CreditSuisse Group AG)董事

88


目录

根据1933“证券法”的要求,本登记声明由下列人员在8号签署第四 六月的日子,2017。

  瑞士信贷(美国)公司    

 

通过:

 

S/Lawrence Young


 

授权驻美国代表
      姓名:   劳伦斯·杨    
      标题:   总法律顾问    

89


目录


签名

根据1933“证券法”的规定,以下签名的登记人证明,它有合理的理由相信 符合表格F-3的所有提交要求,并已正式安排由下列签名人在瑞士苏黎世正式授权于8号签署这份登记声明。第四2017年月日。

    瑞士信贷公司
 
 

通过:

 

/S/Tidjane Thiam

        姓名:   蒂贾尼·蒂亚姆
        标题:   首席执行官

 

 

通过:

 

/S/David Mathers

        姓名:   大卫·马瑟斯
        标题:   首席财务官


授权书

在此了解所有的人,每一个签名出现在下面的人在此构成并任命大卫马瑟斯、罗密欧塞鲁蒂、大卫王、西里斯温克、吉娜奥林斯和劳伦斯杨,他/她的真实合法律师和代理人,具有完全替代和重新替代的权力,以他/她的名义、地点和替代他/她的任何身份,以任何和一切身份签署任何文件。及本注册陈述书的所有修订,包括生效后的修订,包括表格F-3(或根据“1933证券法”第462(B)条提交的同一要约的任何其他登记陈述书),并与所有证物一并存档,以及与此有关的其他文件,给予上述律师--事实及代理人,以及其中每一人的全权证书。并有权在该处所内及附近作出和执行每项 及每项必需及必要的作为及事情,一如他或她本人可能或可亲自作出的一切意图及目的,特此批准和确认上述事实律师及代理人,或其任何一名或其替代者,可借此合法作出或安排作出的所有 。

根据1933“证券法”的要求,下列人员以下列身份在8号签署了这份登记表第四2017年月日。

名称
 
标题
 
 

 
/S/Tidjane Thiam

蒂贾尼·蒂亚姆
  瑞士信贷(CreditSuisse AG)首席执行官

/S/David Mathers

大卫·马瑟斯

 

瑞士信贷公司首席财务官(首席会计干事)

/S/URS Rohner

罗纳

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事会主席

90


目录

名称
 
标题
 
 

 
/s/Richard E.Thornburg

理查德·E·索恩伯勒
  瑞士信贷公司董事会副主席

/S/IRIS Bohnet

艾丽斯·博内特

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

 

安德烈亚斯·戈茨林

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

/s/亚历山大·古特

亚历山大·古特

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

/S/Andreas N.Koopmann

科普曼

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

/S/Seraina Maag

塞莱娜·马格

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

/S/KI S.Nargolwala

凯·S·纳戈尔瓦拉

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

/S/Joaquin J.Ribeiro

华金·里贝罗

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

/S/Severin Schwan

西韦林·施万

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

/S/John Tiner

约翰·泰纳

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

  

亚历山大·泽勒

 

瑞士信贷(CreditSuisse AG)董事

91


目录

根据1933“证券法”的要求,本登记声明由下列人员在8号签署第四 六月的日子,2017。

  瑞士信贷(美国)公司    

 

通过:

 

S/Lawrence Young


 

授权驻美国代表
      姓名:   劳伦斯·杨    
      标题:   总法律顾问    

92


目录


签名

根据1933“证券法”的规定,以下签名的登记人证明,它有合理的理由相信 符合表格F-3的所有提交要求,并已适当安排由下列签名人代表其签署这份登记表,从而得到正式授权,于纽约州 市于8号签署。第四2017年月日。

    瑞士信贷(美国)公司
 
 

通过:

 

/S/Andrew K.Morgan

        姓名:   安德鲁·摩根
        标题:   首席财务官


授权书

请了解在座的所有人,下面签名的每一个人,在此组成并任命david wong、gina orins、jbr}josphshropshire和Lawrence Young,他们的真实合法律师和代理人具有完全替代和重新替代的权力,并以他/她的名义,以任何和一切身份,签署任何和所有修正案,包括签署任何和所有修正案,包括:对表格F-3(或根据1933“证券法”第462(B)条规则提交时生效的同一要约的任何其他登记声明)所作的有效修正,并向证券交易委员会提交与此相关的所有证物和其他相关文件,给予上述律师---事实上和代理人---全权和权力。并在处所内及附近作出每一项必须及必需的作为及所需的事情,一如他或她本人可能或可亲自作出的一切意图及目的,在此批准和确认所有上述的事实律师及代理人,或他们或其任何替代者或代理人,可凭藉该等作为或安排如此合法地作出或安排作出。

根据1933“证券法”的要求,下列人员以下列身份在8号签署了这份登记表第四2017年月日。

名称
 
标题
 
 

 
/S/Eric M.Varvel

埃里克·瓦尔维尔
  瑞士信贷(美国)有限公司董事、总裁兼首席执行官。

/S/Andrew K.Morgan

安德鲁·摩根

 

瑞士信贷(美国)有限公司首席财务官

/S/Paul J.O‘Keefe

保罗·J·奥基夫

 

瑞士信贷(美国)有限公司控制器

/s/Richard E.Thornburg

理查德·E·索恩伯勒

 

瑞士信贷(美国)公司董事会主席。

93


目录

名称
 
标题
 
 

 
/S/James L.胺

詹姆斯·L·阿明
  瑞士信贷(美国)有限公司董事

/s/布赖恩·钦

简俊仁

 

瑞士信贷(美国)有限公司董事

/s/Jerry Leamon

杰里·莱蒙

 

瑞士信贷(美国)有限公司董事

/S/Joachim Oechslin

约阿希姆·奥奇斯林

 

瑞士信贷(美国)有限公司董事

/S/John Tiner

约翰·泰纳

 

瑞士信贷(美国)有限公司董事

/s/Bruce T.Richards

布鲁斯·理查兹

 

瑞士信贷(美国)有限公司董事

94


目录


展品索引

展览
不。
  描述
  1.1 * 与瑞士信贷集团债务证券有关的承销协议形式。
           
  1.2 * 与瑞信集团认股权证有关的承销协议形式。
           
  1.3 * 与瑞士信贷认股权证有关的承销协议形式。
           
  1.4   修订后的与瑞士信贷债务证券有关的承销协议(参阅瑞士信贷集团在3月25日提交的表格F-3(编号333-#number0#) 上的注册声明图1.7)。
           
  1.5   瑞士信贷公司与瑞士信贷证券(美国)有限责任公司之间于2009,2009年3月25日签订的次级债务证券分配协议(参见瑞士信贷目前于2009年月25提交的6-K表格报告中的表99.1)。
           
  1.6   瑞士信贷公司和瑞士信贷证券(美国)有限责任公司作为分销商于2007年月7日签订的关于高级债务证券的分配协议(参见2007年月11日提交的瑞士信贷集团提交的关于表6-K的表99.1)。
           
  1.7   Amendment No. 1 to the Distribution Agreement between Credit Suisse AG and Credit Suisse Securities (USA) LLC, as distributor, dated January 11, 2008 to the Distribution Agreement relating to the senior debt securities between Credit Suisse AG and Credit Suisse Securities (USA) LLC, as distributor, dated May 7, 2007 (incorporated by reference to Exhibit 1.7 to amendment No. 1 to the Registrants' registration statement on Form F-3 (No.333-180300) filed on March 19, 2015).
           
  3.1   截至2017年度6月6日,瑞信集团公司章程(Statuten)。
           
  3.2   截至2014,09月4日,瑞信公司章程(Statuten)(参阅瑞士信贷集团200-F年度报告表1.2), 2015)。
           
  4.1   瑞士信贷集团与摩根大通银行(N.A.)作为受托人的高级义齿表格(参照瑞士信贷集团在表格F-3 (编号333-#number0#)上的注册声明(编号:333-#number0#)于2002年月11提交的表4.1合并)。
           
  4.2   瑞士信贷集团高级债务担保表格(参阅10月11日提交的瑞士信贷集团F-3(编号333-#number0#)登记声明附件4.9, 2002)。
           
  4.3   瑞士信贷集团与摩根大通银行(N.A.)之间的副义齿表格(参照瑞士信贷集团在表格F-3 (编号333-#number0#)上的注册声明(编号:333-#number0#)于2002年月11提交)的附件4.2合并)。
           
  4.4   瑞士信贷集团次级债务证券格式(参照瑞士信贷集团10月11日提交的F-3表格(编号333-#number0#)表4.10), 2002)。
           
  4.5 * 附于债务证券的认股权证形式。
           
  4.6 * 单独出售认股权证的形式。
           
  4.7 * “环球令状协议”的形式。
           
  4.8 * 股权证明协议的形式。
           

95


目录

展览
不。
  描述
  4.9   股份证书的格式(参照瑞士信贷集团在2001年月21日提交的20-F表格的注册声明表2.2)。
           
  4.10   瑞士信贷集团、纽约梅隆银行作为保管人与所有根据该协议发行的美国保存人股份的所有人和持有人之间的经修正和重新确定的存款协议的形式,包括 美国保存人收据的形式(参照瑞士信贷集团于11月10日提交的F-6表格(第333-#number0#号)的登记说明表1)。
           
  4.13   瑞士信贷与纽约银行之间的高级义齿,日期为2007,03月29日(参照瑞士信贷在表格F-3 (编号:333-158199)上的注册声明(编号:333-158199)中的表4.44)。
           
  4.14   瑞士信贷和纽约梅隆银行作为托管人的第一副补充义齿,日期为2008,5月6日,是作为托管人的瑞士信贷与纽约银行之间的高级义齿,日期为 3月29日,2007(参见瑞士信贷目前于5月8日提交的6-K表格报告表99.1)。
           
  4.15   瑞士信贷(CreditSuisse)和纽约梅隆银行(BankofNewYorkMellon)作为托管人的第二副补充义齿,日期为2009年月25,日期为瑞士信贷(CreditSuisse)与纽约银行(BankofNewYork)之间的高级义齿,日期为2007年月29日(参见瑞士信贷(CreditSuisse)目前于3月25日提交的6K表格报告表99.2)。
           
  4.16   作为托管人的瑞士信贷与纽约银行之间的附属义齿,日期为2007,03月29日(参照瑞士信贷在表格F-3 (No.333-158199)上的注册声明(编号:333-158199)中的表4.45),日期为2007,2009)。
           
  4.17   瑞士信贷和纽约银行之间的第一副补充义齿,作为托管人,日期为2007,5月15,作为托管人在瑞士信贷和纽约银行之间的副义齿,日期为 3月29日,2007(参见瑞士信贷目前于5月14日提交的6-K表格报告的表99.2)。
           
  4.18   瑞士信贷和纽约梅隆银行作为托管人的第二副补充义齿,日期为2008,2月20日,为瑞士信贷与纽约银行之间的副义齿,日期为2007年月29日(参见瑞士信贷目前于2007年2月21日提交的6K表格报告的附件99.1)。
           
  4.19   瑞士信贷(CreditSuisse)和纽约银行(BankofNewYork)之间的第三次补充义齿,作为托管人,日期为2008,3月28日,为瑞士信贷(CreditSuisse)和纽约银行(BankofNewYork)之间的副义齿,日期为 3月29日,2007(参见瑞士信贷(CreditSuisse)目前于3月28日提交的6K表格报告表99.1)。
           
  4.20   瑞士信贷和纽约梅隆银行作为托管人的第六次补充义齿,日期为2009,3月25日,作为托管人在瑞士信贷和纽约银行之间的副义齿,日期为2007年月29的 (参见瑞士信贷目前于3月25日提交的6K表格报告表99.3)。
           
  4.21   瑞士信贷高级债务担保表格(参阅瑞士信贷在表格F-3(编号333-#number0#)上的注册声明附件4.46),于2009年月25提交)。
           
  4.22   瑞士信贷次级债务担保表格(参照3月25日提交的瑞士信贷F-3登记声明(编号333-#number0#)表4.47), 2009)。
           

96


目录

展览
不。
  描述
  4.23   瑞士信贷第一波士顿公司(美国)与大通曼哈顿银行之间的高级义齿,日期为2001,2001(参阅瑞士信贷第一波士顿(美国)表4.1), Inc.公司在表格S-3(编号333-#number1#)上的登记声明(编号333-#number1#),于2001年月19日提交)。
           
  4.24   瑞士信贷(美国)公司、瑞信集团、瑞信集团、瑞士信贷和纽约银行作为托管人,于2007年3月26日向2001 号高级义齿提供的第一副补充义齿(参考2007年月29提交的注册人注册声明生效后第1号修正案(编号333-#number2#)的附录4.52)。
           
  5.1   对Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP的看法。
           
  5.2   HomburgAG的观点。
           
  12.1   收入与固定费用比率的计算(瑞士信贷集团)(参考2017年月24提交的瑞信集团20-F年度报告表7.1)。
           
  12.2   收入与固定费用比率的计算(瑞士信贷)(参考2017年3月24日提交的瑞信20-F表格年度报告表7.1)。
           
  12.3   截至2017年度3月31日收益与固定费用之比的计算(瑞士信贷集团)。
           
  15.1   KPMG AG关于瑞士信贷集团未经审计的中期财务报表的信。
           
  23.1   Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP同意(包括在表5.1中)。
           
  23.2   HomburgAG的同意(包括在表5.2中)。
           
  23.3   毕马威集团同意与瑞信集团有关。
           
  23.4   毕马威集团同意与瑞士信贷有关。
           
  24.1   授权书(包括在本注册陈述书的签署页内)。
           
  25.1   根据经修正的纽约梅隆银行1939信托义齿法,以瑞士信贷集团高级义齿形式作为托管人的资格声明。
           
  25.2   根据经修正的纽约梅隆银行1939信托义齿法,以瑞士信贷集团副义齿形式作为托管人的资格声明。
           
  25.3   根据经修正的纽约梅隆银行1939“托拉斯义齿法”,作为瑞士信贷(美国)公司高级义齿的受托人,作为瑞士信贷第一波士顿公司(美国)和纽约梅隆银行作为托管人继承大通曼哈顿银行的资格声明,日期为2001,作为补充。
           
  25.4   根据经修正的纽约梅隆银行1939“托拉斯义齿法”,作为瑞士信贷与纽约梅隆银行之间的高级义齿托管人的资格声明,日期为 2007。
           
  25.5   根据经修正的纽约梅隆银行1939“托拉斯义齿法”,作为瑞士信贷和纽约梅隆银行之间的副义齿托管人的资格声明,作为托管人, ,日期为2007。

*
以修改方式提交或以引用方式合并。如适用,瑞信集团或瑞信将以表格6-K提供,并由 参考将来使用的任何相关表格,而以前未通过修订或参照方式合并。

97