EX-10.8 2 ionq-ex10_8.htm EX-10.8 EX-10.8

 

附件10.8

 

離子Q公司
RSU獎項撥款通知
(2021年股權激勵計劃)

IonQ公司(“公司”) 已授予您(“參與者”) 根據您提供的服務,所指定的限制性股票單位數量及下文所述條款(“RSU獎”). 您的RSU獎勵受本協議及IonQ, Inc. 2021年所載各項條款與條件的約束。 股權激勵計劃(“計劃”) 以及獎勵協議,包括其附錄(“獎勵協議”),其全文附於本文件並在此完全納入。本文件中未明確界定但已在計劃或獎勵協議中予以定義的 capitalized terms,應具有計劃或獎勵協議中所規定的含義。

參與者:

授予日期:

限制性股票單位數量:

 

歸屬計劃如下:

 

股份

背心日期

 

 

 

儘管有上述規定,參與者一旦終止持續服務,歸屬權即告終止。

 

發行時間表:每一份限制性股票單位在到期時,將按照獎勵協議第5條所規定的日期發行一股普通股。

參與者

致謝:通過下方參與者的簽名,或以公司授權形式進行的電子接受或認證,參與者理解並同意:

RSU 獎勵受本限制性股票單位授予通知以及計劃和獎勵協議的條款約束,上述文件均構成本文件的一部分。除非計劃另有規定,本限制性股票單位授予通知與獎勵協議(統稱爲“協議”) 除非由參與者與公司 duly 授權的高級管理人員簽署書面文件,否則不得修改、修訂或更改。
在計劃及適用法律允許的最大範圍內,與RSU獎勵相關的任何預扣稅(如獎勵協議中所定義)將通過出售根據獎勵協議第4條規定的、用於結算RSU獎勵而可發行的普通股數量來繳納,並將所得現金款項匯付至公司。根據該協議,公司或在另有約定的情況下,由參與者授權並指示其僱主,從本次股票出售所得的現金款項中直接向相關稅務機關或社會保障機構支付相當於應繳納稅款的金額。參與者確認並同意,鑑於其已作出授權,公司有權在參與者獲授本RSU獎勵時,依據《獎勵協議》中所界定的「強制性補倉賣出」條款進行相關管理。

 


 

您確認已充分了解並同意繼續遵守您作爲受僱於本公司的條件而被要求籤署的《員工保密信息、發明、不招攬及不競爭協議》中所載的相互承諾與約定。
本協議載明瞭參與者與公司就普通股收購事宜達成的全部共識,並取代此前就此事項所達成的所有口頭及書面協議、承諾和/或陳述,但以下情形除外:(i) 公司先前授予您的其他股權激勵;以及 (ii) 公司與您之間任何已簽訂的書面僱傭協議、錄用通知書、離職補償協議、書面離職計劃或政策,或任何其他書面協議,且該等協議在各自情況下均明確規定了應適用於本次RSU獎勵的條款。

通過接受本RSU獎勵,參與者確認已收悉並閱讀了限制性股票單位授予通知、獎勵協議及計劃,並同意上述文件中載明的所有條款與條件。參與者同意以電子方式接收計劃及相關文件,並通過公司或公司指定的其他第三方所設立並維護的在線或電子系統參與本計劃。

 

IonQ公司:

參與者:

由:

__________________________________

簽名

 

 

作者:__________________________________

簽名

 

職務:總裁兼首席執行官

 

日期: __________________________________

 

 

 

附件: 2021年獎項協議 股權激勵計劃

 


 

附件一

 

IONq公司
獎勵協議

(2021年股權激勵計劃)

 

正如您的RSU獎勵授予通知中所反映的那樣(“撥款通知”),IonQ公司(“公司”) 已根據 IonQ, Inc. 2021 年股權激勵計劃(“計劃”) 用於您授予通知中所載明的限制性股票單位數量(“RSU獎”). 本獎勵協議中所載明的您之RSU獎勵條款,包括隨附於本協議的任何附錄,均適用於您的RSU獎勵(本“獎勵協議”) 以及撥款通知構成您的“協議.本獎勵協議中未明確界定但已在授予通知或計劃中予以界定的術語,其定義應與授予通知或計劃中的定義相同,視具體情況而定。

適用於您RSU獎勵的一般條款如下:

1.
治理計劃文件。您的RSU獎勵受計劃所有條款的約束,包括但不限於以下條款:
(a)
計劃第6節關於資本化調整、解散、清算或公司交易對您的RSU獎勵之影響;
(b)
計劃第9(e)條關於公司在授予RSU獎勵的前提下,仍保留終止您持續服務權利的規定;以及
(c)
計劃第8節,關於您RSU獎勵的稅務影響。

您的RSU獎勵還須遵守根據本計劃不時頒佈並實施的所有解釋、修訂、規則和規定。如本協議與本計劃的條款之間存在任何衝突,應以本計劃的條款爲準。

2.
RSU獎勵的授予。本RSU獎勵代表您在未來某一日期有權獲授公司普通股的股數,該股數等於授予通知中所載明的限制性股票單位數量,並根據任何股本調整進行相應修訂,且須在您滿足授予通知中所列各項歸屬條件的前提下方可生效(“限制性股票單位”). 根據本計劃及下文第3條的規定,因資本化調整而被納入RSU獎勵範圍的任何額外限制性股票單位,若有的話,其歸屬、轉讓限制以及交付的時間與方式,均應按照董事會所確定的方式,適用與您RSU獎勵項下其他限制性股票單位相同的條款。
3.
無股東權利。 在已歸屬的RSU以普通股形式結算併發行股票之前,您對分配給RSU的股份不享有所有權,亦無權就該等股份行使表決權。 對於任何並非因資本化調整而產生的現金股利、股票股利或其他分配,您均無權就本RSU獎勵獲得任何收益或調整;但須注意的是,一旦相關普通股已交付給您,本款規定將不適用於您在該等普通股交付後所獲的任何普通股。
4.
扣繳義務。
(a)
您確認,無論公司採取何種行動,或若有所不同,由聘用或僱傭您的關聯方(“服務對象”),您參與本計劃所涉及且依法適用於您的所有所得稅(包括美國聯邦稅、州稅和地方稅,以及/或非美國稅收)、社會保險、工資稅、福利稅、預繳稅款或其他與稅務相關的項目所產生的最終責任(“與稅收相關的事項”) 仍由您自行承擔,並可能超過公司或服務接收方實際扣繳的金額(如有)。您進一步確認,公司和/或服務接收方 (i) 對與任何方面相關的任何稅務相關事項的處理不作任何陳述或承諾。

 


 

RSU獎勵,包括但不限於RSU獎勵的授予、RSU獎勵的歸屬、爲結算RSU獎勵歸屬而發行的普通股股份、根據RSU獎勵所獲普通股股份的後續出售,以及任何股息或股息等值權益的收取;且(ii)您不承諾亦無義務減少或免除您就稅務相關事項所承擔的法律責任。此外,若您在多個國家/地區均需繳納所得稅,您確認公司及/或服務接受方(視情況而定,可能爲前服務接受方)可能需要在多個國家/地區代扣或申報繳納稅務相關事項。
(b)
在您收到與您的限制性股票單位所對應的普通股分紅之日或之前,以及在公司根據適用法律合理要求的任何其他時間,您同意就因RSU授予而產生的任何與稅務相關事項所涉及的公司、服務接受方或任何關聯方的代扣代繳義務,提前做好充分的資金安排,以確保足額支付相關款項。(“預扣稅”). 本公司將根據本條款項下您所作的授權,代表您強制出售在限制性股票單位行權時爲滿足預扣稅款而發行的普通股股份,且出售所得款項將用於繳付預扣稅款(“強制平倉”).您 hereby確認並同意,公司有權全權自行決定,由其選定的、且爲美國金融業監管局成員的註冊經紀自營商作爲代理人,對強制平倉安排進行管理(以下簡稱“代理人”) 將在可行的情況下,於您所持限制性股票單位到期生效之日或其後儘快,在公開市場上按照當時適用的市場價格出售相關股份。在限制性股票單位到期生效並完成標的普通股股份派發時,將向您交付足夠數量的普通股股份(按向上取整至最接近的整數),以確保所得款項足以支付:(i) 因限制性股票單位到期生效及結算而根據本計劃及本協議規定您須繳納的預扣稅;以及 (ii) 代理機構就該等交易應收取或依法須予收取的所有相關費用與佣金。剩餘資金將全額退還給您。
(c)
若因任何原因,此類強制性平倉出售未能產生足額收益以繳清預扣稅款,或若相關適用法律不允許進行此類強制性平倉出售,公司或其關聯方可全權自行決定,通過以下任一方式或多種方式的組合,以全額或部分方式繳清與RSU獎勵相關的預扣稅款:(i) 從公司或服務接受方本應支付給您的任何薪酬中予以扣留;(ii) 要求您以現金形式繳納款項(該現金支付可採用支票、電子匯款或其他經公司許可的支付方式);或 (iii) 從您因受限股票單位而獲發或本應獲發的普通股中扣留相應數量的普通股,其公平市場價值(以向您實際發行普通股之日爲準)應等於該等預扣稅款金額;但須注意,扣留的普通股價值不得超過適用法律所規定必須預扣的最高稅額(或爲避免在財務會計處理上將RSU獎勵歸類爲負債而所需的較低金額);且在符合《證券交易法》第16(b)條豁免條件的前提下,如適用,該等股票扣留程序須事先獲得董事會或董事會薪酬委員會的明確批准。
(d)
除非公司及/或任何關聯方就相關稅務事項履行了代扣代繳義務,否則公司無義務向您交付任何普通股。
(e)
若公司在向您交付普通股之前即產生代扣義務,或在公司已向您交付普通股之後才確定稅務相關款項的金額高於公司或您的服務提供方代扣的金額,則您同意就公司或您的服務提供方未能足額代扣相關款項所導致的任何損失,向公司及您的服務提供方作出賠償並使其免受損害。
(f)
您確認並同意,基於您在本條款下的授權,且無需另行徵得您的同意,公司有權根據RSU獎勵的條款,實施強制性賣出以補倉。

 


 

(g)
公司可依據適用的最低法定預扣金額,或包括您所在司法管轄區最高適用預扣稅率在內的其他適用預扣稅率,對與稅項相關的款項進行預扣或代扣代繳。若採用最高稅率進行預扣,公司或服務接收方可能會以現金形式向您退還多預扣的稅款(您無權獲得相應數量的普通股股份);如未予退還,您可向當地稅務機關申請退稅。對於因您參與本計劃而致使公司和/或服務接收方依法被要求預扣或代扣代繳的與稅項相關的款項,若您無法通過前述方式足額支付,您須自行向公司和/或服務接收方支付該等款項。
5.
簽發日期。
(a)
就限制性股票單位發行普通股的目的,旨在符合美國財政部第1.409A-1(b)(4)條的規定,並將據此進行解釋與管理。在本獎勵協議第4條所列稅務相關款項得到足額繳納的前提下,若一項或多項限制性股票單位達到歸屬條件,則公司將於各適用的歸屬日期,就每一份在該日歸屬的限制性股票單位向您發行一股普通股(但須遵守授予通知中另有規定的條款)。本款所確定的每一發行日均稱爲“原始發行日期.”
(b)
儘管有前述規定,若因任何原因,(i) 在原始發行日於公開市場出售普通股以根據本獎勵協議第4條的規定履行您的稅務代扣義務被禁止;且 (ii) 公司選擇不改而通過從您的分配中扣留普通股來履行其稅務代扣義務,則該等普通股不得在原始發行日交付,而應於以下最早日期之一交付給您:(1) 您不再被禁止在公開市場上出售普通股的第一日;或 (2) 公司選擇通過從您的分配中扣留普通股來履行其稅務代扣義務的更早日期。但須特別說明的是,無論前述如何,在任何情況下,普通股均不得遲於以下日期交付給您:(A) 原始發行日所在 calendar year 的12月31日(即,原始發行日所在納稅年度的最後一天);或 (B) 若且僅在符合美國財政部規章第1.409A-1(b)(4)條規定的前提下,最遲不得超過自本獎勵項下普通股不再受美國財政部規章第1.409A-1(d)條所指「重大 forfeitures 風險」約束之年度起,隨後適用年度的第三個 calendar month 的第15日。
(c)
此外,儘管有前述規定,根據本第5條因一項或多項限制性股票單位的歸屬而應向您發行的普通股,在根據哈特-斯科特-羅迪諾法案可能需要進行的任何備案完成之前,均不得交付給您。高速鐵路”) 與該等普通股發行相關的各項申報已提交,且根據《赫希曼-薩爾茲伯格法案》所要求的任何必要等待期已屆滿或被終止(根據HSR法所要求的任何此類申報及/或等待期,“高速鐵路要求”). 若根據本第5條,在一項或多項限制性股票單位歸屬時,HSR要求適用於向您發行任何普通股,則該等普通股將不會在原發行日予以發行,而將於所有相關HSR要求全部滿足、且公司根據其當時有效的公司證券交易政策認定您獲准在正規證券交易所或股票市場出售普通股的首個營業日或其後之日予以發行。儘管有前述規定,根據本第5(c)條延遲發行的任何普通股,其發行日期在任何情況下均不得晚於原發行日所在 calendar year 的12月31日(亦即原發行日所在納稅年度的最後一日),除非在不產生《美國國內稅收法典》第409A條或其他適用法律所規定的不利稅務後果的前提下,允許採用更晚的發行日期。
(d)
交割形式(例如,證明該等普通股的股票證書或電子記錄)應由公司自行決定。
6.
可轉讓性。除本計劃另有規定外,您的RSU獎勵不得轉讓,除非通過遺囑或適用的繼承與分配相關法律進行轉讓。
7.
公司交易。您的RSU獎勵須受任何規管公司相關企業交易之協議條款約束,包括但不限於有關任命一名…的條款。

 


 

經授權代表您就任何託管、賠償金及或有對價事宜行事的股東代表。
8.
不承擔稅費責任作爲接受RSU獎勵的條件,您在此(a)同意不對公司及其任何高管、董事、員工或關聯方就因RSU獎勵或其他公司薪酬而產生的稅務責任提出任何索賠;並且(b)確認您已獲 advised 諮詢自身個人稅務、財務及其他法律顧問,以了解RSU獎勵所涉及的稅務後果,並且您已就此進行諮詢,或在知情且自願的情況下選擇不進行諮詢。
9.
國家附錄。在您於美國以外的國家向公司或其子公司、關聯公司提供服務的情況下,RSU獎勵應受本協議所附《國家附加條款》中針對該國另行規定或替代性條款的約束。若您在RSU獎勵存續期間調任至《國家附加條款》所列之任何國家,自公司認定爲遵守適用法律或便於計劃管理而有必要或適宜適用相關條款之日起,該《國家附加條款》及其所載各該國家之相關規定,均將適用於您及RSU獎勵。此外,公司保留在必要或適當的情況下,爲遵守當地法律或便於計劃管理,對RSU獎勵施加其他要求的權利,並有權要求您簽署爲實現前述目的而可能需要的任何額外協議或承諾。
10.
可分割性. 若本獎勵協議或計劃的任何部分被任何法院或政府機關認定爲違法或無效,該等違法或無效情形並不導致本獎勵協議或計劃中未被認定爲違法或無效的任何部分失效。若本獎勵協議中的任何條款(或該條款的某一部分)被認定爲違法或無效,在可能的情況下,應以儘可能使該條款或該條款部分在合法有效範圍內得到最大效力的方式予以解釋。
11.
其他文件。您 hereby確認已收到或有權收到根據《證券法》第428(b)(1)條所頒佈、包含招股說明書在內的文件,該文件提供了所需的信息。此外,您還確認已收到本公司的交易政策。
12.
問題。如您對這些條款或適用於您的RSU獎勵的任何其他條款與條件有任何疑問,包括適用的聯邦所得稅後果概要,請參閱招股說明書。

N儘管本獎勵協議或計劃中任何與之相悖的規定原本可能導致本RSU獎勵被沒收,但在您身故或發生殘疾時,本RSU獎勵所涉及的RSU歸屬將立即加速生效,且在符合第4條和第5條規定的前提下,用於結算該等RSU的普通股應在之後儘可能迅速地予以發行。

 


 

離子量子公司
獎勵協議

(2021年股權激勵計劃)

國家附錄

I.
適用於非美國參與者的全球條款

條款與條件

本國家附加條款包含適用於您在美國境外居住和/或工作的RSU獎勵的額外條款與條件。本附加條款中使用但未另行定義的 capitalized terms,其含義應以本計劃及/或本國家附加條款所附獎勵協議中所賦予的含義爲準。

如果您並非當前工作和/或居住所在國家的公民或居民,在RSU獎勵授予之日後調往其他國家、擔任顧問、將僱用身份變更爲顧問職位,或因當地法律之規定被視爲其他國家的居民,則公司可自行決定本協議中所載特殊條款與條件在多大程度上適用於您。 “服務對象「指任何使用您服務的實體,包括公司及其子公司和關聯公司,以及名義上的第三方僱主。」

在接受RSU獎項時,您確認、理解並同意以下內容:

1.
數據隱私信息與同意本公司位於馬里蘭州科爾奇帕克市校園大道4505號,郵編20740,並可全權酌情向本公司及其母公司和關聯公司的員工及顧問(包括通過名義僱主聘用的人員,統稱爲「服務提供方」)授予股權激勵。如您有意參與本計劃,請仔細閱讀以下有關本公司數據處理慣例的信息:
1.1
數據收集與使用本公司或(如與本公司不同)服務接受方及其子公司、母公司或關聯公司,將爲實施、管理及運作本計劃之目的,收集、處理、傳輸並使用有關計劃參與者的個人數據。此類個人數據可能包括您的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份識別號碼、薪資、國籍與公民身份、職務職稱、您在本公司持有的任何普通股股份或擔任的董事職位、已授予、已取消、已行權、已歸屬、尚未歸屬或仍在您名下的所有股票獎勵或其他股權權益的相關詳情,以及任何其他足以識別您身份的個人信息(統稱爲「數據」,且不作任何限制)。上述數據由本公司自您或服務接受方處獲取。若本公司根據本計劃向您授予相關獎勵,則本公司將出於股票分配以及本計劃的實施、管理與運作之目的收集您的數據,並依據本公司當時有效的數據隱私政策對這些數據進行處理。該政策將在您入職時向您提供,亦可根據您的請求隨時查閱。
1.2
股票計劃管理服務提供商本公司作爲獨立的股票計劃管理機構,將數據傳輸至該平台及其他位於美國的第三方機構,這些機構協助本公司實施、管理並運營本計劃。未來,本公司可能會選擇不同的服務提供商,並將您的數據共享給以類似方式提供服務的另一家公司。您理解,數據接收方可能位於美國或其他國家,而其所在國家(例如美國)的數據隱私法律與保護措施可能與您所在國家有所不同。本公司的服務提供商可能會爲您開立帳戶,以便您接收普通股股份。您需同意與該服務提供商另行簽訂相關條款及數據處理慣例,此爲參與本計劃的必要條件。若您符合相關法律法規的規定,方可通過聯繫當地的人力資源代表,申請獲取可能接收數據之各方的姓名與地址清單。您授權本公司及其任何可能在未來或當前協助本公司實施、管理並運營本計劃的其他潛在接收方,有權接收、

 


 

僅爲實施、管理及運作您參與本計劃之目的,以電子或其他形式持有、使用、保留並轉讓數據。
1.3
數據保留本公司僅在爲實施、管理及維護您參與本計劃之必要範圍內,或爲履行包括稅法與安全法規在內的各項法定或監管義務而需要時,才會使用您的數據。當本公司不再需要您的數據時,將從其系統中予以刪除。若本公司需長期保留您的數據,乃出於履行法定或監管義務之目的,且相關法律或法規將成爲本公司處理數據的合法依據。您理解,您可隨時通過書面形式聯繫當地的人力資源代表,查閱您的數據、索取有關數據存儲與處理的更多信息、要求對數據進行任何必要的更正,或在不產生任何費用的前提下,拒絕或撤回本協議項下的相關同意。
1.4
同意;自願性及拒絕或撤回的後果. 在您居住國的適用當地法律允許的情況下,參與本計劃須事先取得您的同意。在此情形下,您通過接受本次授予,即表示同意本通知中所載明的數據處理方式,並根據本獎勵協議之規定,就您的數據處理與跨境傳輸事宜作出相應授權,且該等授權係爲本計劃之管理目的所必需。您參與本計劃及作出上述同意完全出於自願。您可以隨時拒絕或撤回您的同意;但若您未予同意,或在之後撤回同意,則除非相關法律法規另有強制性規定,您將無法繼續參與本計劃。此舉不會影響您的薪資待遇或在公司的職業發展;您僅會因此喪失與本計劃相關的各項機會。
1.5
數據主體權利根據您所在國家/地區的數據隱私相關法律,您享有若干權利。具體而言,您可能享有的權利包括:(i) 有權請求查閱或獲取公司所處理的您的數據副本;(ii) 有權要求公司更正您的不準確數據和/或刪除您的數據;(iv) 有權限制對公司您數據的處理;(v) 有權實現您數據的可攜帶性;(vi) 有權向您所在國家/地區的主管稅務機關提出投訴;以及 (vii) 有權索取一份包含您數據潛在接收方姓名及地址的清單。如需進一步了解您的權利或行使您的權利,請致函公司,地址:美國馬里蘭州科爾奇帕克市校園大道4505號,收件人:法律通知。
1.6
GDPR合規. 如果您居住和/或工作在歐盟和/或歐洲經濟區的成員國,以下條款將對本第1條作出補充:
(a)
經委員會滿意並根據其指示,本計劃及RSU獎勵的所有運作(自授予之時起,以及此後必要時)均應包含或由相關協議、通知及安排予以支持,以妥善處理與本計劃項下數據及其使用和處理有關的事項,從而確保:(a) 在適當情況下,公司及服務接受方能夠合理自主地開展本計劃及相關業務;以及(b) 持續符合不時適用的數據保護要求,包括但不限於2016年4月27日歐洲議會和理事會頒佈的歐盟條例2016/679。
(b)
根據數據保護相關法律法規,您享有以下權利:
(i)
訪問權您有權向公司確認是否正在處理與您有關的數據;若確在處理,您可請求查閱相關數據,並獲取公司處理該等數據的若干信息。
(ii)
更正權您有權要求公司更正與您相關的不準確數據。根據處理目的,在某些情況下,您還有權獲取有關不完整數據的補充信息。
(iii)
刪除權(被遺忘權)在某些情況下,您可能有權要求刪除您的數據,例如,當您的個人信息已不再與收集該信息的目的相關,或者您已對數據處理提出異議,而公司又不具備合法的…

 


 

如果數據的處理違反了法律,或者爲了遵守法定義務而必須刪除數據,則您的利益將被優先考慮。
(iv)
限制處理的權利在某些情況下,您可能有權要求公司限制對您數據的處理,例如當公司不再需要您的數據,但您仍需這些數據來確定、執行或維護法律主張,或者您已基於公司合法利益而反對數據處理,以便公司能夠核實其利益是否優先於您的利益。
(v)
數據可攜帶權在某些情況下,您有權以結構化、常用且機器可讀的格式獲取您提供給本公司的相關數據,並且您有權將這些數據傳輸至另一控制者。
(vi)
反對權在某些情況下,您有權反對對您的數據進行處理,例如當數據處理基於公司的合法利益時。若您提出異議,公司若要繼續處理您的數據,必須能夠證明存在具有壓倒性優勢的合法理由,這些理由足以凌駕於您的利益、權利和自由之上。
(c)
在任何情況下,您的各項權利均須遵守適用數據保護法律所規定的限制。如需了解有關這些權利的更多信息,以及在公司處理您的數據時可能涉及這些權利的情形,您可聯繫當地的人力資源代表。如果您希望查閱、核實、更正或請求刪除您的數據,反對對您的數據進行處理,或要求公司將您的數據副本轉移至其他方,請聯繫當地的人力資源代表。
(d)
公司同意確保在歐洲經濟區以外傳輸的數據,將依據合法的傳輸機制進行(例如,經歐盟委員會批准的標準合同條款)。
(e)
公司將在數據隱私通知中另行向您提供有關您的數據收集、處理和傳輸的信息,包括數據處理的依據。
(f)
如果您對數據的任何處理或操作方式存在任何不滿、問題或疑慮,您有權向您居住國的國家數據保護機構提出投訴。歐盟各成員國的國家數據保護機構名單及其聯繫方式如下:https://ec.europa.eu/justice/article-29/structure/data-protection-authorities/index_en.htm.
2.
內幕交易限制/市場濫用法. 您知悉,由於普通股已在證券交易所公開上市,根據您所在國家/地區的相關法律規定,您可能在適用司法管轄區受到內幕交易限制及/或市場濫用法規的約束。這些規定可能會在您被認定爲持有公司「內幕信息」(按照適用司法管轄區或您所在國家/地區的法律法規所界定)的期間內,對您直接或間接接受、取得、出售或試圖出售、或以其他方式處置普通股股份或普通股股份權利,以及與普通股價值掛鉤的權利的能力產生影響。當地內幕交易法律法規可能禁止您在掌握內幕信息之前撤銷或修改已下達的訂單。此外,您可能被禁止:(i) 將內幕信息透露給任何第三方,包括其他服務提供商(除非出於「知悉必要」的原則);以及 (ii) 向第三方「泄密」或促使第三方以其他方式買賣證券。上述法律法規所施加的各項限制,獨立於且額外於公司任何適用的內幕交易政策可能設定的限制。您確認,遵守各項適用限制是您的責任;建議您就此事項諮詢您的私人顧問。

 

3.
語言您確認自己具備足夠的英語水平,能夠理解本獎勵協議的條款與條件,並確認已閱讀並理解與該計劃相關的所有文件,包括本獎勵協議及其全部條款與條件,且所有相關文件均已專爲您提供。

 


 

在英語環境中(除非下文所列且適用於您的各國特定條款另有規定)。您已接受本計劃及本獎勵協議及其適用的條款與條件,且無需將其翻譯成任何非英語語言。此外,如果您已收到本獎勵協議或任何其他與RSU獎勵及/或本計劃相關的文件的非英語譯本,且該譯本的含義與英文版存在差異,則以英文版爲準。

 

4.
境外資產/帳戶申報要求您知悉,可能存在某些境外資產和/或帳戶申報要求,這些要求可能會影響您在境外經紀帳戶中持有或獲取根據本計劃購入的普通股,或從參與本計劃所獲現金的能力。此外,您可能還需在收到相關款項後的特定時間內,通過指定銀行或經紀商將因參與本計劃而獲得的出售所得或其他資金匯回本國。遵守此類監管規定是您的責任,建議您就此事項諮詢個人顧問。

 

5.
外匯考量.您確認、理解並同意,無論公司及其任何子公司、服務接受方或關聯方,均不對您當地貨幣與美元之間的匯率波動所導致的RSU獎勵價值變動,以及因RSU獎勵的歸屬和/或根據本計劃所獲普通股的後續出售而產生的任何應付款項承擔任何責任。您理解並同意,您將自行承擔因參與本計劃而產生的所有與外匯兌換或匯率波動相關的風險。您理解、確認並同意,您可能有義務就超過特定金額的境外匯入交易或資金劃轉進行申報。建議您就外匯管制法規如何適用於RSU獎勵及您的具體情況,及時尋求專業意見;同時需了解,相關法律法規可能會頻繁變更,且有時會溯及既往。

 

6.
特別補償. 若您已簽訂任何僱傭或服務合同,本RSU獎勵的金額屬於超出該合同範圍的特殊薪酬項目,且在任何情況下均不應被視爲您正常或預期薪酬的一部分,包括但不限於用於計算離職補償金、辭職補償、裁員補償、服務期滿酬金、獎金、長期服務獎、養老金或退休金等類似福利。您確認,自收到終止通知之日起,您獲得RSU獎勵的權利以及RSU獎勵的歸屬權、繼續歸屬的權利或進一步獲授RSU獎勵的權利,均將自該日起終止,無論實際終止生效日期爲何時。

 

7.
就業終止時,參與即告終止。自您不再積極向公司或其任何子公司、服務接收方或關聯方提供服務之日起,您的服務即被視爲終止(無論該終止的原因爲何,亦無論日後是否被認定爲無效,或是否違反您所在司法管轄區的勞動法,或您所簽署的僱傭協議或服務協議中的相關條款,如有),且除非本獎勵協議另有明確規定或由公司另行決定,(i) 您就RSU獎勵(如有)所享有的歸屬權利將自該日起終止,且不會因任何通知期而予以延長。例如,您的服務期限不包括任何合同約定的預告期,也不包括在您提供服務所在司法管轄區的勞動法或您所訂立的僱傭或服務協議(如有)中規定的「花園假」或其他類似期間,除非您在該等期間的全部或部分時間實際主動提供服務;且(ii)在您服務終止後,您可能獲得RSU獎勵歸屬的期間(如有)自您停止主動提供服務之日開始計算,且不會因您提供服務所在司法管轄區的勞動法或您所訂立的僱傭或服務協議(如有)中規定的任何預告期而延長;委員會將全權決定您何時不再積極提供服務,以確定RSU獎勵的適用情形(包括在休假期期間是否仍可被視爲在提供服務)。

 

8.
額外的致謝與協議.在接受RSU獎項時,您亦確認、理解並同意:

 

本計劃由公司自願制定,具有自主決定性,在本計劃允許的範圍內,公司可隨時對本計劃進行修訂、暫停或終止。

 


 

授予RSU獎勵是自願且偶發性的行爲,即便過去曾授予RSU獎勵,亦不構成任何關於未來獲得RSU獎勵或以其他福利替代RSU獎勵的合同或其他權利。
未來任何RSU獎勵或其他授予事項的全部決定權均完全由公司自行酌情決定;
RSU獎勵及您參與本計劃的行爲,均不構成任何就業權利,亦不得被解釋爲與公司、服務接受方或任何子公司或關聯方之間訂立的僱傭或服務合同;且該等安排不會影響公司、服務接受方或相關子公司或關聯方根據實際情況終止您服務的權利。
您是自願參與本計劃的;
RSU獎勵以及根據本計劃所獲的任何普通股,均不旨在取代任何養老金權益或薪酬;
RSU獎勵所對應的普通股的未來價值尚不確定、無法確定,也無法準確預測;
因您服務終止而致使RSU獎勵被沒收,您無權就此主張任何賠償或損害賠償(無論出於何種原因,亦不論日後是否被認定爲無效,或是否違反您任職所在司法管轄區的勞動法,或您所簽署的僱傭協議或服務協議之條款,如有此類協議),且作爲您本不應享有之RSU獎勵授予的對價,您在此不可撤銷地同意絕不向公司、其任何子公司、關聯公司或服務接受方提起任何索賠,放棄您可能擁有的任何提起此類索賠的權利,並免除公司、其任何子公司、關聯公司及服務接受方就此承擔任何相關索賠的責任;若儘管有前述約定,任何此類索賠仍獲具有管轄權的法院准許,則您一經參與本計劃,即被視爲已不可撤銷地同意不繼續推進該等索賠,並同意簽署一切必要文件,以申請駁回或撤回該等索賠;以及
除非本計劃另有規定,或公司依其自由裁量權另行作出規定,否則本RSU獎勵及本獎勵協議所載明的各項權益,均不構成任何權利,使RSU獎勵或任何此類權益得以轉讓至其他公司、由其他公司承繼,亦不構成在涉及公司股份的任何公司交易中予以兌換、變現或替代的權利。

通知

本國家附加條款還包含有關外匯管制及您在參與本計劃時應知悉的其他若干事項的信息。本信息僅供您參考,其依據爲截至……時生效的法律法規。2025年6月此類法律往往復雜且頻繁變動。因此,公司強烈建議您不要僅依賴本文所載信息作爲有關參與本計劃後果的唯一信息來源,因爲在您獲得RSU獎勵的歸屬權或出售任何普通股時,這些信息可能已經過時。

您有責任遵守與參與本計劃及/或轉讓由此獲得的收益相關的所有適用稅務、境外資產申報和/或外匯管制規定。在RSU獎勵結算之前,或在資金自您所在國家/地區轉出或轉入之前,您應諮詢當地銀行和/或您的外匯管制顧問,因爲對相關法規的解讀可能存在差異;此外,外匯管制法律法規可能在未事先通知的情況下發生變更。

此外,本國家附錄所載信息僅具一般性,可能並不適用於您的具體情況,且本公司無法向您保證任何特定結果。因此,建議您就本國相關法律如何適用於您的情形,尋求專業意見。

 


 

最後,您應理解,如果您並非當前居住和/或工作所在國家的公民或居民,或者在授予日之後移居至其他國家,又或者根據當地法律被視爲其他國家的居民,則本通知中所載的各類通知可能不以相同方式適用於您。

II.
適用於非美國參與者的各國特定條款

阿根廷

通知

證券法信息RSU獎勵及所對應的普通股均未在阿根廷公開發行或在任何證券交易所上市,因此,其既未且將不會在阿根廷證券委員會進行註冊。國家證券委員會, “CNV”).

外匯管制您同意並理解,根據RSU獎勵,您必須遵守與資金在阿根廷境內或境外轉移相關的阿根廷外匯管制規定。此外,您理解並同意,任何負責處理因普通股出售而獲得的收益匯回的銀行,都可能對相關交易施加額外的要求。

阿根廷的外匯管制法規經常變動。在向阿根廷匯入或從阿根廷匯出資金之前,您應就與RSU獎勵相關的任何外匯管制義務,諮詢當地銀行或私人法律顧問。

奧地利

通知

外匯管制. 如果您在奧地利境外持有根據本計劃購入的普通股,或在奧地利境外存放出售該等普通股所獲得的資金,您可能需要向奧地利國家銀行提交報告。例如,若在奧地利境外持有的普通股價值超過3萬歐元,則需按季度進行申報。我們強烈建議您就這些要求諮詢個人法律及稅務顧問。

加拿大

本附錄包含適用於您在加拿大居住和/或工作的、根據本計劃及協議授予您的RSU獎勵的特殊條款與條件。

本信息僅供參考,不構成針對您具體情況的法律建議。因此,我們建議您就相關加拿大法律如何適用於您的實際情況,尋求專業意見。

條款與條件

扣繳義務。本協議第4(c)(iii)條不適用。

數據隱私。您 hereby授權公司及其代表與所有參與計劃管理與運營的人員——無論其是否爲專業人士——進行溝通並獲取一切相關資料。您進一步授權公司、其關聯公司以及公司可能選定的、負責協助本計劃實施的任何股票計劃服務提供商,向各自顧問披露並討論本計劃的相關信息。您還授權公司及其關聯公司記錄上述信息,並將其存入您的員工檔案中。

 


 

語言同意。協議各方均確認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,無論是直接還是間接與本協議相關,均應以英文起草。

關於所用語言的同意

各方均承認,已要求本協議(「Agreement」)以及根據本協議或直接或間接與本協議相關的所有文件、通知和司法程序均以英文撰寫並執行、出具或提起。

持續服務。儘管本計劃或協議中另有規定,您的連續服務將被視爲自您不再積極向公司或關聯方(如與公司不同,則爲您的服務接收方)提供服務之日起終止,無論您的離職是否合法;且該終止不包括任何法定、合同、普通法、民法或其他合理期限的解僱通知期,亦不包括任何工資繼續支付期間或視爲在職期間。但是,提供若適用的就業或勞動標準立法明確規定了更長的期限(如該等立法適用),則您的連續服務將被視爲在該等立法所規定的最短期限屆滿後立即終止。因此,如果您收到解僱通知,且公司或其關聯公司(如與您服務的接收方不同)不要求您繼續到崗工作,或選擇向您支付代通知金,則您的連續服務將於您收到該通知之日終止,而非在您離職補償金停止發放的任何後續日期終止,除非適用的就業或勞動標準立法另有明確規定(如該等立法適用)。

就業問題。

「原因」的定義已作修改,以下內容將取代計劃中現有的定義:

原因「」的含義,應以參與者與公司之間就該術語所作書面協議中對該術語的界定爲準;在缺乏此類協議的情況下,就參與者而言,「」一詞指下列任一事件的發生:(i) 參與者就公司或公司的任何關聯方,或就該公司開展業務的任何現有或潛在客戶、供應商、賣方或其他第三方作出不實陳述或實施不誠實行爲;(ii) 參與者實施以下行爲:(A) 重罪或可被起訴的犯罪行爲,或 (B) 任何涉及道德敗壞、欺騙、不誠實或欺詐的輕罪或簡易程序定罪案件;(iii) 參與者未能以令公司合理滿意的程度履行其被委派的職責與義務,且在公司向參與者發出書面通知後,經公司合理判斷,該等未履行情形仍持續存在;(iv) 參與者對公司或公司的任何關聯方存在重大過失、故意不當行爲或不服從指揮;(v) 參與者嚴重違反其與公司之間就競業禁止、客戶/供應商挖角、保密及/或發明歸屬所訂立的任何協議之相關條款;或 (vi) 任何其他在法律上構成正當理由的嚴重作爲或不作爲;但是,提供,對於安大略省的員工而言,“原因「」是指故意的不當行爲、拒不遵從或蓄意怠於履行職責,且該行爲並非輕微瑣碎,亦未獲寬宥。對於擔任公司高管的參與者,其連續服務是否因「正當理由」而終止或無正當理由終止,將由董事會作出決定;對於非公司高管的參與者,其連續服務是否因「正當理由」而終止或無正當理由終止,則由公司首席執行官作出決定。公司就某參與者之連續服務因「正當理由」或無「正當理由」而終止所作的任何認定,僅適用於該參與者所持尚未行權的期權或其他激勵性權益,且對該參與者或公司就其他任何目的所享有的權利或承擔的義務不產生任何影響。

計劃中對「任意僱用」的提及已被刪除。

無分數。根據本協議,不得發行任何普通股的 fractional 股份,亦無需就此支付任何現金款項。

自願參與。參與者自願參與本計劃。

證券法信息。

 


 

本計劃第14節中的下列定義經修改後,其現有定義將相應補充如下:

聯盟「——就本計劃項下向加拿大員工及顧問發行證券而言,『關聯方』是指控制本公司、或被本公司控制、或與控制本公司的同一人存在控制關係的任何個人(包括公司)。就此而言,若第一人直接或間接憑藉其對第二人表決權證券的所有權或控制權(持股比例超過50%),或通過書面協議或契約,對第二人的經營管理及政策具有支配權,則視爲第一人控制第二人。」
顧問「——就根據本計劃向加拿大境內的顧問發行證券而言,『顧問』是指除公司或其關聯方的員工、高管或董事以外的個人,該個人:(a) 受聘向公司、母公司、子公司或其關聯方提供服務,但不包括與分銷相關的服務;(b) 依據與公司或其關聯方簽訂的書面合同提供相關服務;且(c) 已經或將要投入大量時間和精力處理公司或其關聯方的事務與業務;此外,(d) 對於自然人顧問而言,還包括該自然人顧問擔任僱員或股東的公司,以及該自然人顧問擔任僱員或合夥人的合夥企業;(e) 對於非自然人顧問而言,還包括該顧問的員工、高管或董事,但前提是該名員工、高管或董事已將或將要投入大量時間和精力處理公司或其關聯方的事務與業務。」

參與者理解,在符合任何適用合同限制的前提下,參與者可出售根據本計劃 acquired 的普通股股份,但須滿足以下條件:若公司爲在加拿大任何司法管轄區均非公衆公司的「境外發行人」,且根據本計劃 acquired 的普通股股份的出售行爲發生在:(i) 分配日於加拿大境外的證券交易所或市場進行;或 (ii) 向加拿大境外的個人或公司進行。就本條款而言,「境外發行人」除在加拿大任何司法管轄區均非報告發行人外,還應符合以下條件:(i) 該發行人並非依據加拿大或加拿大任何司法管轄區的法律註冊成立或存續;(ii) 其總部不在加拿大;以及 (iii) 其多數高管或董事通常不居住在加拿大。若根據本計劃指定了指定經紀商,參與者應通過該指定經紀商出售相關證券。

境外資產/帳戶申報信息。加拿大居民若在年度內任何時點持有的「境外財產」總成本超過特定門檻(加元10萬),則須在T1135表(境外收入證明表)上進行申報。履行此項申報義務是參與者的責任,參與者應就此事項諮詢其個人稅務顧問。

購買普通股的權利。本計劃第10(a)條僅在適用法律在公司合理認爲的情況下,禁止協議或本計劃中擬議的任何特定行動或交易時方可適用。此外,儘管協議或本計劃中另有規定,參與者的RSU獎勵在滿足相關條件後,應使參與者有權認購新發行的普通股,且未經參與者同意,不得以現金結算(或以其他方式結算)。

埃及

通知

外匯管制信息. 與本計劃相關的任何資金轉移(例如., 以將普通股出售所得款項匯回本國)必須通過埃及境內持牌銀行進行。

 


 

芬蘭

無國家特定條款。

法國

條款與條件

獎項性質您理解並同意,RSU獎勵並不旨在符合法國商法典第L.225-177條至L.225-186-1條(經修訂)項下所授予獎勵適用的特定稅收及社會保障待遇。

通知

外匯管制. 價值等於或超過1萬歐元且不通過金融機構進行的跨境交易,須向法國海關和消費稅機關申報。

境外資產申報如果您在法國境外持有現金或普通股,或者在境外銀行或券商開設並維持帳戶(包括在納稅年度內開立和註銷的帳戶),您必須在每年5月15日前,隨同個人所得稅申報表,通過3916號表格向法國稅務機關申報相關資產及帳戶。未按時完成此項申報可能會導致高額罰款。若通過網上申報,申報截止日期將延至6月初。

如果您持有超過100萬歐元的境外帳戶餘額,您可能需要履行額外的每月申報義務。

德國

通知

外匯管制您理解,如果您向德國境內或自德國境外匯出或匯入超過5萬歐元的資金,此類跨境支付須每月向德國中央銀行申報。若您進行的付款或收款金額超過此限額,您理解並同意,您有責任從德國銀行獲取相關表格,並遵守適用的申報要求。在線申報入口網址爲:www.bundesbank.de。

 


 

意大利

條款與條件

對獎項性質的確認。通過接受RSU獎勵,您即表示已完整接收並審閱了本計劃及協議,包括本國家附加條款,並完全理解並接受本計劃及協議的所有條款,包括本國家附加條款。

您進一步確認已閱讀並明確同意本協議的以下條款:第4條(「代扣義務」)、第5條(「發行日期」)、第10條(「可分割性」),以及授予通知中載明的「歸屬時間表」和「參與者確認」,還有本國家附加條款中前述載明的「數據隱私」、「額外確認與協議」、「特別薪酬」、「僱用終止即終止參與」及「語言」等條款。

通知

外匯管制信息如果您在意大利境外持有任何投資(包括根據本計劃購入的普通股),且該投資可能在意大利產生收入,則您須在年度納稅申報表中予以申報。若您在海外持有的銀行帳戶在當年餘額超過15,000歐元或等值歐元金額,亦需進行申報。(例如此外,還應申報存放根據本計劃購入的股份出售所得款項的銀行帳戶。若通過駐意大利的授權經紀商進行投資,則可免於履行相關手續。

馬來西亞

通知

董事通知義務如果您是馬來西亞子公司的董事,您須遵守《馬來西亞公司法》規定的若干通知要求。其中一項要求是,當您取得或處置任何權益時,必須以書面形式通知馬來西亞子公司。例如., 本RSU獎勵或股份)在公司或任何關聯公司中。此類通知須在取得或處置公司或任何關聯公司任何權益之日起5日內作出。

內幕交易信息您應當了解馬來西亞的內幕交易相關規定,這些規定可能會影響您對股份或股份權利的取得或處置。根據馬來西亞的內幕交易規則,當您掌握尚未公開、且您已知或應知一旦該等信息公開後將對股份價格產生重大影響的內幕信息時,您被禁止買入或賣出股份或股份權利。

荷蘭

通知

荷蘭內幕交易義務通過接受RSU獎勵,您即已知悉並同意,您有責任了解荷蘭的內幕交易相關法規,這些法規可能會影響您在RSU獎勵行權後所獲普通股的出售。尤其需要明確的是,您理解並認可:(i) 您已仔細閱讀下方關於荷蘭內幕交易法規的概要;以及 (ii) 若您掌握有關本公司的內幕信息,可能會被禁止進行某些交易。您確認並理解,公司已建議您認真研讀相關說明,以判斷內幕交易法規是否適用於您本人。如果您不確定內幕交易法規是否適用於您或您的具體情況,您承認並同意,公司建議您諮詢專業法律顧問。您確認並同意,若您違反荷蘭的內幕交易法規,公司不承擔任何責任。您亦確認並同意,您有責任自行確保遵守上述法規。

荷蘭禁止內幕交易的概要. 荷蘭證券法禁止內幕交易。該法規以《歐洲市場濫用指令》爲依據,載於《荷蘭金融監管法》(Wet op het financieel toezicht,簡稱Wft)第5:56條,以及《市場濫用法令》(Besluit)第2條。

 


 

市場濫用(Wft)。欲了解更多信息,請訪問金融市場管理局(AFM)網站:http://www.afm.nl/~/media/Files/brochures/2012/insider-dealing.ashx。

新加坡

條款與條件

證券法信息。 RSU獎項的授予依據《證券與期貨法》(第289章)第273條第1款第(f)項的規定進行。銷售自動化”) 因此,其可豁免遵守《證券及期貨條例》下的招股說明書及註冊要求。 您理解,該普通股尚未在新加坡金融管理局進行註冊。除非您通過新加坡以外的公開交易所出售該普通股(例如., 納斯達克),您同意在取得普通股之日起六(6)個月內,不得在新加坡境內出售、轉讓、贈與、設定抵押或其他方式轉移該等普通股,除非經公司以書面形式明確批准。公司認爲,根據這些規定,通過美國經紀商進行的常規出售通常無需獲得公司的同意。

通知

通知義務。如果你是導演1或公司新加坡子公司的首席執行官,您必須以書面形式向該新加坡子公司披露相關利益(例如,RSU 獎勵、普通股股份等)或在新加坡子公司或新加坡子公司之任何關聯公司(包括本公司)中先前披露的權益發生變動(及其相關詳情),須在以下日期起兩個工作日內完成:(i) 該等權益的取得或處置之日,或該董事或首席執行官出任該董事或首席執行官之日,以較晚者爲準;或 (ii) 就先前披露的權益發生變動的情形而言,例如., 股份的出售),在導致該等變更的事件發生後。您配偶及未成年子女所持權益,可能被視爲由您本人持有。

稅務考量。如果您不是新加坡公民,且您在新加坡的僱傭關係終止(根據新加坡內陸稅務局目前發佈的指引,“…紅外天文衛星”) 將包括赴海外任職或計劃離開新加坡超過三個月的情況),除非符合《所得稅法》和/或新加坡稅務局規定的特定條件,否則您的服務接收方必須通過填報指定表格向新加坡稅務局進行申報(“稅務清繳表”) 須在規定的截止日期前提交,並在稅務局收到稅務清繳表之日起30天屆滿前,或在稅務局發出清繳指示之日(以較早者爲準)前,扣留服務對象手中所有應予支付或可能應予支付給您或爲您的利益而支付的款項。

 

韓國

通知

外匯管制通知如果您通過電匯方式接收境外資金,這些資金必須經由韓國的外匯銀行進行處理。在資金匯出或匯入時,您可能需要向銀行說明交易詳情,並提交銀行要求的相關文件。

股份出售由於普通股在公開市場交易,因此在出售非韓國上市公司的股票時,您必須使用在韓國持有執業許可的經紀人的服務。

西班牙


1董事包括以任何名稱擔任公司董事職務的任何人,也包括根據其指示或指令,公司董事或多數董事慣常行事的人,以及候補董事或替補董事。

 


 

通知

外匯管制. 爲參與本計劃,您同意遵守西班牙的外匯管制法規。根據本計劃購入的股份須按統計目的向……申報。Dirección General de Comercio e Inversiones(“總稽查長”). 由於您並非通過西班牙金融機構持有該等股份,因此您必須通過向DGCI提交D-6表格來履行申報義務。通常情況下,在您持有該等股份期間,每年1月都需提交D-6表格。此外,除非出售所得超過相關門檻,否則在1月向DGCI提交的D-6表格中也須申報股份的出售情況;若出售所得超過門檻,則須在出售完成後一個月內完成申報。

此外,根據相關年度12月31日時點各帳戶餘額及各類金融工具的價值,或相關年度與非西班牙居民之間的交易量,您可能需要向西班牙銀行以電子方式申報所有境外帳戶(包括在海外開立的經紀帳戶)、所有境外金融工具(包括根據該計劃購入的股票),以及與非西班牙居民進行的任何交易(包括依據該計劃支付的股票款項)。

境外帳戶/資產申報信息. 在您持有權利或資產的範圍內(例如., 無論是在西班牙境內還是境外的銀行或經紀帳戶中持有的現金或股票等資產,若截至每年12月31日,各類權利或資產(如股票、現金等)的合計價值超過5萬歐元,則您須在該年度的納稅申報表中如實申報相關權利和資產信息。首次申報上述權利或資產後,只有在先前申報的權利或資產價值增加超過2萬歐元,或者您對已申報的權利或資產進行轉讓或處置時,才需在後續年度繼續履行申報義務。申報工作須於3月31日前完成。如未按要求履行申報義務,可能會被處以罰款。因此,建議您及時諮詢個人稅務及法律顧問,確保自身切實履行各項申報義務。

瑞典

條款與條件

預扣稅. 在不限制公司及服務接受方根據本協議約定履行其就稅務相關事項(如有)的代扣代繳義務的前提下,您在接受RSU獎勵時,特此授權公司及/或服務接受方在股份歸屬時,出售或扣留本應交付給您的普通股,以用於繳納稅務相關款項,無論公司及/或服務接受方是否負有代扣代繳該等稅務相關款項的義務。

阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法.本計劃僅面向符合資格的個人開放,其性質在於向阿聯酋境內的個人提供股權激勵。本計劃及本獎勵協議僅供符合資格的個人查閱與使用,不得向任何其他人士交付或供其依賴。有意購買本次發行證券的投資者應自行對相關證券進行盡職調查。若您對本計劃或本獎勵協議的內容尚不理解,建議您諮詢持牌財務顧問。阿聯酋證券商品管理局對與本計劃相關的任何文件均不承擔審查或核實責任。經濟部及迪拜經濟發展局均未對本計劃或本獎勵協議予以批准,亦未採取任何措施核實其中所載信息,且對上述文件不承擔任何責任。

英國

條款與條件

納稅義務。以下條款是對《獎勵協議》第4條的補充:

 


 

與稅款相關的項目應包括主要的以及在法律允許的最大範圍內次級的第一類國民保險繳款。您同意,公司及服務接受方可參照適用的最高稅率計算應予扣繳並申報繳納的與稅款相關的項目,且此規定不影響您向相關英國稅務機關就多繳稅款申請退稅的任何權利。您理解並同意,若您在導致該等所得稅責任發生的事項發生之日起90日內,或在《2003年英國所得稅(收入與養老金)法》第222條第1款I項所規定的其他期限內,未就您參與本計劃所產生的任何所得稅義務向僱主繳付或扣繳相應稅款,則…截止日期”),自到期日生效,任何未繳清的所得稅金額將構成您對僱主所欠的貸款。您理解並同意,該貸款將按當時英國皇家稅務與海關總署的官方利率計息(“英國稅務海關總署”),您應立即予以償還,且公司及/或服務接收方可在此後隨時通過本計劃及/或本獎勵協議中提及的任何方式予以追償。

儘管有前述規定,您理解並同意,如果您是公司的董事或高級管理人員(就1934年美國證券交易法第13(k)條修訂版而言,該等術語的含義適用),您將無資格申請該項貸款以抵補所得稅稅負。您進一步理解,若您確爲上述董事或高級管理人員,且在到期日之前未能由您自行繳納或代繳所得稅,則未收繳的所得稅金額將被視爲您的一項額外福利,就此需另行繳納所得稅及國民保險金(“網卡)”將予以支付。您理解並同意,您有責任根據自我評估制度,直接向英國稅務海關總署申報並繳納因該額外福利而應繳納的任何所得稅,並就公司或服務接收方(視情況而定)因該額外福利而應繳納的首級及(在法律允許的範圍內)次級第1類國民保險金,向公司或服務接收方進行報銷。公司或服務接收方可通過本計劃及/或本獎勵協議中提及的任何方式向您追討上述款項。

僱主國民保險繳費聯合轉移經公司自行決定,在您與公司或服務接受方(視情況而定)就RSU獎勵以公司及/或服務接受方因授予、行權、結算或以其他方式處置該RSU獎勵,或在RSU獎勵結算時購入普通股所產生之僱主國民保險繳款責任,按照《1992年社會保障繳款與福利法》附表1第3B(1)條的規定,由您承擔並予以履行的相關事宜,以公司批准的書面形式作出選擇之前,該RSU獎勵不得予以結算。

 


 

附件二

2021年股權激勵計劃