EX-2.1 3 exhibit_2-1.htm EXHIBIT 2.1

展覽2.1
 

CERAGON NETWORKS LTD.的描述。
 
根據1934年證券交易法第12節註冊的證券
 
1934年證券交易法
 
Ceragon Networks Ltd.(「Ceragon」、「我們」或「公司」)根據1934年證券交易法第12節註冊了一類證券,修訂版:普通股,每股面值爲NIS 0.01。根據我們的公司章程,授權發行24,000,000股普通股。這些普通股在納斯達克全球精選市場下的交易標的爲CRNT。
 
本文中使用但未定義的術語應具有年報20-F表格中所賦予的含義。
 
本附錄列出了我們普通股的描述以及我們公司章程中某些條款,這些條款的摘要完全以我們公司章程的完整文本爲準,完整文本作爲附錄1.1提交於公司截至2024年12月31日的年度報告20-F表格中(以下簡稱爲我們的「公司章程」)。
 
對象和目的.
 
我們的註冊號與以色列公司註冊處爲51-235244-4。我們在章程第1條規定的目的爲直接或間接參與任何合法的事業或業務。
 
股東會議、法定人數與投票權.
 
根據公司法和我們的章程,每年應舉行一次股東年度大會,時間不得超過前一次年度大會後的十五(15)個月。我們的董事會可以在認爲適當時,召開特別股東大會,時間和地點由董事會決定;根據公司法,必須在成立的要求下召開會議:(a) 兩名董事或四分之一在職董事;或 (b) 持有:(i) 公司已發行股份資本的10%或以上和投票權的1%或以上;或 (ii) 公司投票權的10%或以上。如果董事會未按照上述有效要求召開會議,則提出要求的人,以及在股東中,部分要求股東持有至少一半投票權的要求股東,可以召開會議,會議應在要求後的三個月內舉行。或者,根據提出要求的個人的請求,法院可以裁定召開會議。
 
董事會主席或董事會指定的公司其他任何董事或官員應在公司每次股東大會上擔任主席。如果沒有這樣的主席,或者在任何會議上,該主席在會議開始後的十五(15)分鐘內不在場或不願擔任主席,出席的成員應選擇他們中的一人擔任主席。主席職務本身不應使持有人在任何股東大會上有投票權,也不應使其有第二票或決策權(但不削弱該主席在作爲股東或股東代理人的情況下享有投票權的權利)。
 
根據公司法及其發佈的規定,關於上市公司股東大會的通知和公告條款,股東大會通常需要提前不少於21天通知,在某些情況下需提前不少於35天。根據公司章程,我們不需要向任何股東送達或發送股東大會或其任何延續會議的通知。然而,根據適用法律和證券交易所的規則與規定,我們將以我們合理判斷的任何方式公告召開股東大會,任何此類公告應視爲及時作出、給予並送達所有股東,在首次作出、張貼、備案或以我們全權決定的方式發佈的日期視爲有效。


 
股東大會的功能是選舉董事,接收和審議損益表、資產負債表以及董事和核數師的普通報告和賬目,任命核數師,批准根據公司法規定的需要股東大會批准的某些相關方交易,批准公司的合併,在董事會無法行使其權力且行使其權力對我們正常管理至關重要時行使董事會的權力,批准公司章程的修訂,並處理根據我們的章程或適用法律可由公司股東在股東大會上處理的任何其他業務。
 
根據我們的章程,股東會議所需的法定人數包括親自或通過代理人出席的至少兩名股東,持有的股份總計賦予公司33%或以上的投票權。如果在會議指定時間後的半小時內沒有法定人數,董事會在股東要求或根據公司法第65條的要求或兩名董事或25%的現任董事的要求或由該股東或董事直接召集的會議將被取消。如果會議是通過其他方式召集且在指定時間後的半小時內沒有法定人數,則該會議將推遲到下週同一天的同一時間和地點,或在會議主席經多數持有會議投票權的股東同意下決定的其他日期、時間和地點。在推遲的會議上,所需法定人數由任意兩名股東組成。
 
根據公司章程的規定,已全額支付的普通股股東在提交給股東投票的所有事項上,每持有一股普通股便有一票投票權。股東可以親自投票、通過代理或代理卡投票。這些投票權可能會受到賦予未來可能授權的優先股類別股東的特殊投票權的影響。由於我們的普通股在董事選舉中沒有累積投票權,因此在股東大會上,持有多數股份並參與投票的股東通常有權選舉我們的所有董事,除了那些選舉需要特別多數決議的外部董事。
 
除非在我們的公司章程和/或根據公司法另有規定,否則股東決議在會議上由親自、通過代理或代理卡投票的多數表決權的持有人批准時,即視爲通過。
 
股權限制
 
根據公司章程,非以色列居民對普通股的持有或投票不受任何限制,除非以色列國與某些國家處於戰爭狀態,才不被承認其爲普通股的持有者。
 
股份轉讓
 
我們已全額支付的普通股可通過提交適當的轉讓文書和要轉讓的股份證書以及董事會可能要求的其他所有權證據進行轉讓,除非另有文書或適用的證券法律禁止該轉讓。
 
修改類別權利
 
根據我們的公司章程,如果任何時候股本分爲不同類別的股份,除非公司章程另有規定,否則任何類別的權利可以由公司通過股東決議進行修改或廢止,需要求該決議也得到該特定類別股份的多數持有人在單獨的股東大會上表決通過。
 
分紅派息
 
根據公司法,分紅派息只能根據可用於分紅派息的利潤進行分配,前提是沒有合理理由認爲該分配將妨礙公司在到期時履行現有和預期的義務。如果公司沒有達到利潤要求,法院仍可能允許公司分配分紅派息,只要法院相信沒有合理理由認爲此類分配會妨礙公司在到期時履行現有和預期的義務。根據我們的公司章程,分紅派息只能從公司的利潤中支付。一般而言,根據公司法,分紅派息的決定及分配金額由公司的董事會做出。
 
我們的公司章程規定,董事會可根據公司法不時聲明並使公司支付董事會認爲合理的分紅派息,基於我們公司的利潤。根據未來可能獲得授權的持有優先、特別或延期權利的股份持有者的權利,我們聲明的利潤將根據在公司指定日期持有的股份的面值已支付或記入已支付的比例進行分配,而不考慮已支付的超出面值的溢價(如有)。分紅派息的聲明不需要股東的批准。
 
截至目前,我們尚未聲明或分配任何分紅派息,且我們目前不打算在可預見的未來對我們的普通股支付現金分紅派息。

2

 
清算權利
 
在我們清算、解散或註銷的情況下,依據適用法律,向股東分配的可分配資產應按負責面值已支付或記入已支付的普通股股份的金額,按比例分配給普通股股份持有者,而不考慮已支付的超出面值的溢價(如有)。此清算權可能受到給予未來可能授權的某類股份的持有者有限或優先清算權的影響。
 
以色列法律下的合併與收購
 
In general, a merger of a company, that was incorporated before the enactment of the Companies Law, requires the approval of the holders of a majority of 75% of the voting power represented at the annual or special general meeting in person or by proxy or by a written ballot, as shall be permitted, and voting thereon in accordance with the provisions of the Companies Law. However, in accordance with our Articles of Association, a shareholder resolution approving a merger (as defined in the Companies law) of the Company shall be deemed adopted if approved by the holders of a majority of the voting power represented at the meeting in person or by proxy and voting thereon. Upon the request of a creditor of either party of the proposed merger, the court may delay or prevent the merger if it concludes that there exists a reasonable concern that as a result of the merger, the surviving company will be unable to satisfy the obligations of any of the parties to the merger. In addition, a merger may not be completed unless at least: (i) 50 days have passed from the time that the requisite proposal for the merger has been filed by each party with the Israeli Registrar of Companies; and (ii) 30 days have passed since the merger was approved by the shareholders of each party.
 
The Companies Law also provides that, an acquisition of shares in a public company must be made by means of a tender offer: (a) if there is no existing shareholder, or a group of shareholders holding shares together, in the company holding shares conferring 25% or more of the voting rights at the general meeting (a 「control block」), and as a result of the acquisition the purchaser would become a holder of a control block; or (b) if there is no existing shareholder, or a group of shareholders holding shares together, in the company holding shares conferring 45% or more of the voting rights at the general meeting and as a result of the acquisition the purchaser would become a holder of 45% or more of the voting rights at the general meeting. Notwithstanding, the abovementioned requirements do not apply if the acquisition was: (1) made by way of a private placement that received shareholders’ approval (which includes an explicit approval that the purchaser will become, as a result of such acquisition, a holder of a 「control block,」 or of 45% or more of the voting power in the company, and unless there is already a holder of a 「control block」 or of 45% or more of the voting power in the company, respectively); (2) was from a holder of a 「control block」 in the company and resulted in the acquirer becoming a holder of a 「control block」; or (3) was from a holder of 45% or more of the voting power in the company and resulted in the acquirer becoming a holder of 45% or more of the voting power in the company. The tender offer must be extended to all shareholders, but the offeror is not required to purchase more than 5% of the company’s outstanding shares, regardless of how many shares are tendered by shareholders. The tender offer may be consummated only if: (i) at least 5% of the company’s outstanding shares will be acquired by the offeror; and (ii) the number of shares acquired in the offer exceeds the number of shares whose holders objected to the offer.
 
Under the Companies Law, a person may not acquire shares in a public company if, after the acquisition, the acquirer will hold more than 90% of the shares or more than 90% of any class of shares of that company, unless a tender offer is made to purchase all of the shares or all of the shares of the particular class. The Companies Law also generally provides that as long as a shareholder in a public company holds more than 90% of the company’s shares or of a class of shares, that shareholder shall be precluded from purchasing any additional shares. The full tender offer shall be accepted and all the shares that the acquirer offered to purchase (i.e. all of the shares not owned by the acquirer) will be transferred to it if (i) the shareholders who declined or do not respond to the tender offer hold less than 5% of the company’s outstanding share capital or of the relevant class of shares and the majority of offerees who do not have a personal interest in accepting the tender offer accepted the offer, or (ii) the shareholders who declined or do not respond to the tender offer hold less than 2% of the company’s outstanding share capital or of the relevant class of shares. The Companies Law provides that a shareholder that had his or her shares so transferred, whether he or she accepted the tender offer or not, has the right, within six months from the date of acceptance of the tender offer, to petition the court to determine that the tender offer was for less than fair value and that the fair value should be paid as determined by the court. However, the acquirer may provide in its offer that shareholders who accept the tender offer will not be entitled to such rights. If as a result of a full tender offer the acquirer would own 95% or less of the outstanding shares, then the acquirer may not acquire shares that will cause his shareholding to exceed 90% of the outstanding shares.
 
Furthermore, certain provisions of other Israeli laws may have the effect of delaying, preventing or making more difficult an acquisition of or merger with us; see Item 3. 「KEY INFORMATION」 - Risk Factors  “與以色列運營相關的風險 - 以色列法律的規定可能會 延遲、阻止或使我們所有或重要部分股份或資產的收購變得不受歡迎

3

 
辦公室持有者和股東的職責
 
辦公室持有者的職責
 
信義職責。 公司法對公司的所有辦公室持有者,包括董事,施加了注意義務和忠誠義務。注意義務要求辦公室持有者在同樣情況下以同一職務的合理辦公室持有者會採取的謹慎水平行事,並要求辦公室持有者採取合理手段獲取(i)有關提出給辦公室持有者批准的特定行爲的業務可行性的信息,或由辦公室持有者憑其職位執行的行爲,以及(ii)與上述行爲相關的所有其他重要信息。忠誠義務包括避免辦公室持有者在公司中的地位和個人事務之間的任何利益衝突,避免與公司競爭,避免利用公司的任何商業機會以獲取自身或他人的個人利益,並向公司披露辦公室持有者因其職位而獲得的與公司事務相關的任何信息或文件。
 
如果公司批准辦公室持有者的行爲,而辦公室持有者原本由於違反其忠誠義務不得不避免該行爲: (i) 辦公室持有者善意行事,且該行爲或其批准不會損害公司,並且 (ii) 辦公室持有者在公司批准之前合理時間內披露其在該交易中的利益性質。
 
在年度報告Form 20-F中「項目6.A. – 董事和高級管理人員」包含的表格中列出的每個人都是根據公司法被視爲辦公室持有者。
 
辦公人員的個人利益披露。 《公司法》要求公司的辦公人員及時披露其可能擁有的任何個人利益,以及與公司的任何現有或擬議交易相關的所有已知的實質性信息和文件。如果交易是非尋常交易,辦公人員還必須披露辦公人員的配偶、兄弟姐妹、父母、祖父母、後代、配偶的兄弟姐妹、父母和後代及這些人的配偶所持有的任何個人利益,或者辦公人員在其中: (i) 持有公司至少5%的已發行股本或投票權; (ii) 是董事或首席執行官; 或 (iii) 有權任命至少一名董事或首席執行官。非尋常交易被定義爲以下交易之一: (i) 不在正常營業範圍內; (ii) 不以市場條款進行; 或 (iii) 可能對公司的盈利能力、資產或負債產生重大影響。
 
在非非尋常交易的情況下,在辦公人員遵循上述披露要求後,僅需要董事會批准,除非公司章程另有規定。該交易不得對公司的利益產生不利影響。如果交易是非尋常交易,或涉及辦公和僱傭條款,則除章程所規定的任何批准外,還必須經過公司審計委員會(對於辦公和僱傭條款須通過薪酬委員會)和董事會的批准,並在某些情況下由公司股東批准。此外,董事會可以不時設定例行/無關緊要交易的標準,這些交易不是非尋常交易。滿足例行/無關緊要交易標準的擬議交易,應被視爲由企業審計委員會歸類爲普通交易,並由董事會預先批准。滿足例行/無關緊要交易標準的擬議交易,視爲由企業審計委員會歸類爲普通交易,並由董事會預先批准。

在審計委員會、薪酬委員會或董事會會議上,出於個人利益的任何人一般不得出席相關事務的討論。如果他或她是委員會成員或董事,他或她在適用會議上一般不得對該事務投票。
 
股東的職責
 
根據《公司法》,股東有責任:(i) 以善意對待公司和其他股東;(ii) 避免濫用其在公司的權力,包括在股東大會上就以下事項投票:(a) 對公司章程的任何修訂;(b) 增加公司的授權股本;(c) 合併;或 (d) 批准需要股東批准的關聯方交易。
 
此外,任何控股股東,或任何知曉自己擁有判斷股東投票結果權力的股東,以及根據公司章程規定有權委任或阻止職務持有人任命的股東,有責任對公司行事公正。《公司法》並未具體描述這一職責的實質,但聲明在合同違約情況下普遍可用的救濟措施,同樣適用於違反公正責任的情形,同時考慮到該股東的地位。
 
4