EX-97 8 nktr-ex97.htm EX-97 EX-97

附件97

內克塔治療

薪酬回收政策

自2023年6月8日起生效

內克塔治療,一家特拉華州公司(“公司”)已制定補償回收政策(本“政策)如下面所述。

1. 概述

本政策規定了公司在何種情況下和程序下根據美國證券交易委員會(“)以及納斯達克證券市場的規則,從涵蓋的人員(如下定義)收回錯誤授予的補償。SEC根據1934年修訂的證券交易法(以下簡稱「法案」)交易法)以及納斯達克股票市場。請見下面的第3節,以獲取使用的資本化術語的定義,未在本文中另行定義。

2. 賠償回收要求

如果公司需要準備重大財務重述,公司應合理迅速地收回與該重大財務重述相關的所有錯誤發放的薪酬,且每位相關人員需採取一切必要措施以便實現該收回。

3. 定義

a.
適用的恢復期指的是與重大財務重述有關的,重述日期之前的三個完整財政年度。此外,如果公司已更改其財政年度: (i) 在此三個完整財政年度內或緊接其後的任何少於九個月的過渡期也將被視爲適用的回收期的一部分; (ii) 九到12個月的過渡期將被視爲一個完整的財政年度。
b.
適用規則指交易所根據《交易法》第10D-1條及SEC根據《交易法》第10D條所採用的任何適用規則或規章。
c.
董事會”是指公司的董事會。
d.
委員會指的是董事會的組織與薪酬委員會,或者在沒有該委員會的情況下,指董事會中大多數獨立董事。
e.
A “被覆蓋的人員 指任何執行官。關於錯誤授予的補償,一個人是否屬於被覆蓋人員的狀態應在收到該錯誤授予的補償時判斷,無論其當前的角色或狀態如何。

 


 

與公司當前角色或狀態無關(例如,如果某人在適用的恢復期開始後開始擔任執行官,那麼該人不會被視爲在開始擔任執行官之前所獲得的錯誤授予的補償的被覆蓋人員,但在其擔任執行官期間獲得的錯誤授予的補償將被視爲該人是被覆蓋人員,不論該人在該錯誤授予的補償的績效期內是否擔任過執行官)。
f.
生效日期指的是2023年6月8日。
g.
錯誤獎勵的薪酬” means, with respect to a Material Financial Restatement, the amount of any Incentive-Based Compensation received by a Covered Person on or after the Effective Date during the Applicable Recovery Period that exceeds the amount that otherwise would have been received by the Covered Person had such compensation been determined based on the restated amounts in the Material Financial Restatement, computed without regard to any taxes paid. Calculation of Erroneously Awarded Compensation with respect to Incentive-Based Compensation based on stock price or total shareholder return, where the amount of Erroneously Awarded Compensation is not subject to mathematical recalculation directly from the information in a Material Financial Restatement, shall be based on a reasonable estimate of the effect of the Material Financial Restatement on the stock price or total shareholder return upon which the Incentive-Based Compensation was received, and the Company shall maintain documentation of the determination of such reasonable estimate and provide such documentation to the Exchange in accordance with the Applicable Rules. Incentive-Based Compensation received by a Covered Person prior to the Effective Date shall be subject to the Company’s Policy Regarding the Recoupment of Certain Performance-Based Compensation Payments, effective as of February 8, 2012.
h.
交易所「指的是納斯達克股票市場有限責任公司。」
i.
根據本政策, "執行官” means any person who served the Company in any of the following roles, received Incentive-Based Compensation after beginning service in any such role (regardless of whether such Incentive-Based Compensation was received during or after such person’s service in such role) and served in such role at any time during the performance period for such Incentive-Based Compensation: the president, the principal financial officer, the principal accounting officer (or if there is no such accounting officer the controller), any vice president in charge of a principal business unit, division or function (such as sales, administration or finance), any other officer who performs a policy making function, or any other person who performs similar policy making functions for the Company. Executive officers of parents or subsidiaries of the Company may be deemed executive officers of the Company if they perform such policy making functions for the Company.

2

 


 

j.
財務報告指標” mean measures that are determined and presented in accordance with the accounting principles used in preparing the Company’s financial statements, any measures that are derived wholly or in part from such measures (including, for example, a non-GAAP financial measure), and stock price and total shareholder return.
k.
基於激勵的薪酬指公司或其任何子公司提供的任何補償,無論是直接還是間接,基於全體或部分達到基本報表度量的條件而授予、獲得或歸屬。當基本報表度量達到時,視爲獲得、賺取或歸屬激勵性補償,而不是在實際支付、授予或歸屬發生時。
l.
A “重大財務重述指由於公司在證券法下未能遵守任何財務報告要求而導致的對公司之前發佈的財務報表的會計重述,包括任何需要的會計重述,以糾正之前發佈的財務報表中的錯誤,該錯誤對之前發佈的財務報表是重要的,或者如果該錯誤在當前期間被糾正或未被糾正,將導致重大的錯誤表述。
m.
重新闡述日期“意指,關於重大財務重述,最早發生的情況是:(i)董事會或董事會審計委員會得出結論,或者合理應得出結論,認爲公司必須準備重大財務重述的日期;或(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司準備重大財務重述的日期。

4. 補償追回要求的例外情況

如果委員會判斷根據本政策追回錯誤支付的報酬不切實際,並且滿足以下一種或多種條件,以及適用規則中規定的任何進一步要求,公司可以選擇不追回這些錯誤支付的報酬:(i) 爲了執行本政策而支付給第三方的直接費用將超過要追回的金額,並且公司已合理嘗試追回這些錯誤支付的報酬;或(ii) 追回可能導致其他稅務合規的養老計劃未能符合適用法規的要求。

5. 稅務考慮

根據本政策,公司有權追回任何由涉事人員收到的錯誤支付的補償,涉事人員應返還收到的總金額(即,涉事人員收到的金額或應收到的金額,扣除任何稅收預扣或其他款項的前金額)。

6. 補償追回方法

3

 


 

委員會應自行判斷在此處追回錯誤支付的補償的方法,可能包括(但不限於)下列一項或多項:

a.
要求以前支付的現金激勵補償的償還;
b.
尋求對任何基於股權的獎勵的歸屬、行使、結算、出售、轉讓或其他處置所實現的任何收益的追索;
c.
取消或撤銷部分或全部未歸屬或已歸屬的基於股權的獎勵;
d.
從未支付的報酬中調整或扣留或其他抵消;
e.
取消或抵消未來計劃的股權獎勵;和/或
f.
任何適用法律或合同允許的其他方法。

儘管有上述規定,但若某人以收到時相同的形式退還錯誤授予的補償,該人員將被視爲滿足向公司返還錯誤授予補償的義務; 前提是,爲滿足稅務義務而扣留的股權將被視爲以現金形式收到,金額等於所支付的稅款扣留金額。

7. 政策解讀

本政策應以與適用規則和任何其他適用法律一致的方式進行解讀,並應在委員會的商業判斷中進行其他解讀(包括在可恢復金額的判斷中)。委員會在解讀本政策時,應考慮SEC的任何適用解讀和指導。例如,在判斷財務重述是否符合這裏的重大財務重述時。適用規則要求在上述規定之外的額外情況下追回基於激勵的補償時,本政策中的任何內容均不得被視爲限制或限制公司在適用規則要求的最大程度內追回基於激勵的補償的權利或義務。自適用規則生效之日起,本政策應自動視爲修訂,以符合適用規則的要求。

8. 政策管理

本政策由委員會負責管理。委員會應擁有與本政策的管理相關的權力和權限,這些權力和權限應與公司的管理文件和適用法律一致。委員會應有全權採取或指揮採取所有行動,並作出本政策所要求或規定的所有判斷,且應有全權採取或指揮採取

4

 


 

其他所有此類行動,並作出與本政策的具體條款和規定不矛盾的所有此類判斷,委員會認爲必要或適當的以管理本政策。委員會對本政策任何條款的解釋和構建以及委員會根據本政策作出的所有判斷均爲最終、具有約束力和決定性的。

9. 不受賠償的補償追回款項

儘管與公司或其任何子公司達成的任何協議或組織文件中規定有相反內容, Covered Persons 無權因根據本政策追回的錯誤獎勵補償而獲得 indemnification,且在任何此類協議或組織文件聲稱另有規定的情況下, Covered Persons 在此不可撤銷地同意放棄此類 indemnification。

5