附件10.16
2025年1月22日支付
以賽亞·德羅絲-威爾遜
[地址已編輯]
主題:修訂和重述的僱傭協議
親愛的德羅絲-威爾遜先生
以下內容在您簽署後,將構成我們與您在智能家居科技公司(「公司」)方面的修訂和重述的僱傭協議。
1. 僱傭。 根據本協議中列明的條款,公司向您提供首席科技官的職位,並且通過在下方簽名,您在此接受該職位,且受本協議的條款和條件的約束,並且取決於您同意並執行公司的員工保密信息和發明協議,該協議作爲附件A附在本協議中。
2. 職責。 在您任職期間: (a) 您應向首席執行官或其指定人報告,並應盡最大努力履行公司分配給您與您職位相關的所有職責;(b) 您應勤勉盡責地投入全部工作時間、精力和技能於公司(及其附屬公司)的商業利益以及在本協議下履行您的職責;(c) 您應始終以促進公司的最佳利益爲目標,且不從事任何與您的職責或公司(或其附屬公司)利益相沖突的商業關係,或干擾您在此處提供服務的履行;且(d) 您應遵守並受所有適用於員工的一般公司和附屬公司規則和規定的約束,並遵守您所在組織級別的員工的相應規則。在本協議中, 「附屬公司」 將指代SmartRent, Inc.及其直接和間接的子公司。您將承擔與公司類似企業的首席科技官通常履行的職責,具體內容可由公司調整。您理解並同意您作爲首席科技官的職責獨特、特殊且卓越,這爲公司賦予了特別的價值。在您任職期間,按照請求,您應擔任一個或多個公司附屬公司的高級職員併爲其提供服務,並且理解該服務不再獲得本協議中所提供的額外報酬。然而,公司同意在任何附屬公司所需的職責導致本協議所預期的工作範圍實質性增加的情況下,公司應審查您的基本工資和獎金。您主要的工作地點將設在公司總部,位於亞利桑那州斯科茨代爾。您需要根據職責的需要進行合理的出差。
公司對您提供離職福利或CIC離職福利的義務,將以您滿足以下條件爲前提( 「離職條件」): (1)您必須首先簽署並允許公司機密分離協議生效,該協議應包括公司可接受的形式的完整一般釋放,釋放您可能對公司提出的所有已知或未知的索賠,這些索賠與您在公司的就業或就業終止有關( 「釋放」), 且釋放必須根據其條款在終止日期後的第六十(60)天或之前生效;並且(2)在釋放生效日期之前,您必須(i)重新確認您同意遵守員工機密信息和發明協議的所有存續條款;(ii)同意在您離職的過渡中進行合作;以及(iii)同意不作出任何自願聲明,無論是書面還是口頭,或導致或鼓勵他人作出任何此類聲明,以詆譭、貶低或以任何方式批評公司或其任何附屬公司的個人和/或商業聲譽、做法或行爲。公司對此的所有其他義務將自動終止並完全消滅。
在此使用時, 「原因」 該術語的含義應根據SmartRent, Inc. 2021年股權激勵計劃的相關規定理解。
在此使用時, 「控制權變更」 應具有SmartRent, Inc. 2021年股權激勵計劃中所賦予的含義。
在此使用的術語, 「合法理由」 未經您書面同意,應指(a) 您的任何重要職責或責任的實質性減少或變化,或公司對您實施違法就業行爲,在每種情況下,若在您書面通知後未在三十(30)天內糾正,(b) 您的基本工資的實質性減少,或 (c) 公司違反本協議,且在您書面通知後未在三十(30)天內糾正。
在此使用的“符合條件的終止指公司無故終止您的僱傭或您因正當理由終止僱傭。爲了避免誤解,因您去世或殘障導致的終止不構成合格終止。
本協議要求的所有通知和其他通信必須以書面形式進行,通過手遞、全國知名的隔夜快遞、傳真(附電子確認收件和一份通過全國知名的隔夜快遞發送的副本)或掛號或認證郵寄,郵資已付,並要求回執。通知應發送至以下地址(或任何一方可以通過類似通知指定的其他地址):
如發送給您,請發送至上述地址,並抄送您的律師:[插入律師地址]
如果是公司:
SmartRent Technologies, Inc.
收件人:法律
6881 E. Mayo Blvd, 4第 樓
美國亞利桑那州斯科茨代爾85054
抄送至: [已編輯]
通知視爲已發出和送達:(i) 如果通過手遞或傳真發送,則在發送當天;(ii) 如果通過全國知名的快遞公司發送,則在交給該快遞服務後的一個工作日;(iii) 如果通過美國註冊郵件或掛號信發送,則在交給美國郵政服務後的五個工作日。在此使用的術語 「工作日」 指任何不是週六、週日或亞利桑那州法定假日的日子。
您在此聲明和保證您有權進入並履行您在本協議項下的職責,且與任何之前的僱主、實體或其他方面無任何合同限制,並且您在履行本協議下的職責時不會使用任何之前僱主或實體的機密信息。
公司在此聲明和保證其擁有全權和權威進入本協議
本協議及所需採取的所有公司行爲和其他程序均已適當地進行以授權執行、交付和履行本協議。
* * * * * * * * *
[此頁面剩餘部分故意留空]
如果本協議的前述條款反映了我們的理解和協議,請在下面適當的地方簽署本協議,並將其返回給簽名人,此後它將構成我們之間的協議。
|
致以誠摯的問候,
SmartRent, Inc.
作者:/s/ 達里爾·斯特姆 達里爾·斯特姆: 臨時首席執行官: |
附件:
附錄A - 員工保密和專有權利協議。
附件B - 員工仲裁協議
* * * * * * *
我已經閱讀了前述協議,包括員工保密和專有權協議的全部內容,並在認爲必要的情況下諮詢了自己的法律顧問,並通過在下方簽名接受本協議中描述的僱傭條款和條件。
已同意並接受:
日期:2025年1月23日
簽署人:/s/ Isaiah DeRose-Wilson
|
|
附件A
員工保密和專有權協議
本協議以書面形式確認自我最初被SmartRent, Inc.(“)僱用以來生效的某些理解和程序。公司”).
職責作爲對我現在和以後所支付的報酬的回報,我將按公司不時指定的職責履行相應的工作。在我與公司的僱傭期間,我將全力以赴地爲公司的利益服務,不會從事其他僱傭或任何公司認定對其利益有害的活動,並將遵守公司所有的政策和程序。在本協議中,SmartRent的業務意味着爲物業所有者、房主、管理者或房屋建築商開發智能家居自動化硬件或軟體(“業務”此外,我將不(a)向任何人透露、披露或以其他方式提供任何公司的密碼或密鑰,無論該密碼或密鑰是否分配給我,或(b)以任何方式獲取、擁有或使用任何未分配給我的公司的密碼或密鑰。我將盡最大努力防止任何公司發給我的筆記本電腦或個人計算機、外圍設備、軟體或相關技術文檔的未經授權使用,並且我不會在任何公司的計算機上輸入、加載或以其他方式嘗試任何未經授權的軟體使用,無論該計算機是否分配給我。
專有信息定義. “專有信息” includes (a) any Company information that is confidential or proprietary, technical or non-technical, including for example and without limitation, information related to Innovations (as defined in Section 4 below), concepts, techniques, processes, methods, systems, designs, computer programs, source documentation, trade secrets, formulae, development or experimental work, work in progress, forecasts, proposed and future products, marketing plans, financial information, business plans, customers and suppliers and any other nonpublic information that has commercial value or (b) any information Company has received from others that Company is obligated to treat as confidential or proprietary, which may be made known to me by Company, a third party or otherwise that I may learn during my employment with Company.
Ownership and Nondisclosure of Proprietary Information. All Proprietary Information is the sole property of Company, Company’s assigns, Company’s customers and Company’s suppliers, as applicable. Company, Company’s assigns, Company’s customers and Company’s suppliers, as applicable, are the sole and exclusive owners of all patents, copyrights, mask works, trade secrets and other rights in and to the Proprietary Information. I will not disclose any Proprietary Information to anyone outside Company, and I will use and disclose Proprietary Information to those inside Company only as may be necessary in the ordinary course of performing my duties as an employee of Company. If I have any questions as to whether information constitutes Proprietary Information, or to whom, if anyone, inside Company, any Proprietary Information may be disclosed, I will consult with my manager at Company.
Innovations Definition. In this Agreement, “Innovations” means all discoveries, designs, developments, improvements, inventions (whether or not protectable under patent laws), works of authorship, information fixed in any tangible medium of expression (whether or not protectable under copyright laws), trade secrets, know-how, ideas (whether or not protectable under trade secret laws), mask works, trademarks, service marks, trade names and trade dress.
先前創新的披露與許可我已列出在 附錄A (“先前創新),附於此處,所有與公司業務或明顯預期的研發或業務相關的創新,這些創新是在我與公司就業之前,由我構思、付諸實踐、創建、衍生、開發或製作的(統稱爲“先前創新”)。我聲明,我在任何與公司相關的創新中沒有權利,除了那些創新
列在 附錄A. 如果沒有列出任何內容, 附錄A我表示在簽署本協議時不存在任何先前的創新。我特此授予公司及公司指定的人員一個免版稅、不可撤銷的、全球範圍內的、已全額支付的許可(具有通過多個層級的被許可方進行再許可的權利),以實踐與我所納入或允許被納入的任何先前創新相關的所有專利、版權、道德權利、掩膜版、商業祕密及其他知識產權,這些創新是在我與公司就業期間,由我單獨或與他人共同構思、開發或實現的(以下稱爲“公司創新”儘管如此,我不會在未獲得公司事先書面同意的情況下,將任何先前創新納入任何公司創新中。
未來創新我將在我的僱傭期間及隨後三(3)個月內,及時書面向公司披露我所構思、實現、創建、派生、開發或製作的所有創新,無論我認爲這些創新是否受本協議的限制,以便公司可以判斷這些創新是否應被視爲公司創新。公司將以保密的方式接收任何此類信息。
公司創新的披露與轉讓. 我將及時向公司披露並描述所有公司創新。我在此將我對任何及所有公司創新的所有權、權益和利益轉讓給公司或公司指定的人員。如果我無法將公司創新的任何權利、權益和利益轉讓給公司,我在此授予公司一個獨佔的、免版稅的、可轉讓的、不可撤銷的、全球範圍的許可證(包括通過多個層級的被許可人進行再許可的權利),以實踐此類不可轉讓的權利、權益和利益。如果我無法將公司創新的任何權利、權益和利益轉讓或許可給公司,我在此不可撤銷地放棄並同意永遠不對公司或任何公司的利益繼承人主張此類不可轉讓和不可許可的權利、權益和利益。
本第7條款應被解釋爲適用於自本日期起我參與的所有公司創新,及自我與公司員工關係開始以來參與的所有公司創新。
排除轉讓. 我理解,我對任何創新進行轉讓、許可或放棄權利的義務必須符合適用法律的要求,第7條(公司創新的披露與轉讓)不適用於我未將任何創新(無論是公司創新還是其他創新)的權利轉讓給我,當我能證明: (a) 我完全在自己的時間內開發了該創新; (b) 我在開發過程中沒有使用公司的設備、材料、設施或商業祕密信息; (c)該創新與公司的業務沒有直接關係,或者與公司的實際或可證明的預期研究或開發沒有關係; (d)該創新不是我爲公司進行的任何工作的結果。本條款將被解釋爲適用於自本日期起我參與的所有創新,及自我與公司員工關係開始以來參與的所有公司創新。
在完善創新權利方面的合作. 我同意在我任職期間和離職後,執行公司認爲必要或可取的所有行爲,以便並協助公司,自費獲取和維護對本協議規定的創新的所有權利、享受權和所有權,遍及全球。如果公司因任何原因無法獲得我的簽名,以便提交、起訴、註冊或記錄任何權利或申請的轉讓,或根據本協議規定的創新執行任何權利,我在此不可撤銷地指定並委任公司及公司正式授權的高管和代理人作爲我的代理和代理律師,代表我做出所有合法允許的行爲,以推進提交、起訴、註冊、轉讓記錄、發行和
執行此類創新下的權利,所有這些具有與我親自簽署一樣的法律效力和效果。上述內容被視爲伴隨權益的授權,並且是不可撤銷的。
隨意僱傭. 我承認我的僱傭將是無限期的,且公司或我均可在任何時間,無論有無原因終止我的僱傭。我還承認,任何相反的表述都是未經授權且無效的,除非包含在由公司高管簽署的正式書面僱傭合同中。
物料的歸還. 在公司要求的任何時候,以及當我與公司的僱傭關係結束時,我將歸還所有包含或披露任何專有信息的材料(包括但不限於文件、圖紙、文件、電子存儲設備和磁帶),以及公司提供給我的任何鑰匙、通行證、身份證、計算機、打印機、傳呼機、個人數字助理或類似物品或設備。我將向公司提供一份書面證明,以證明我遵守本節下的義務。
不侵犯第三方的權利. 在我與公司工作期間,我不會(a) 違反任何保密協議,泄露我在加入公司之前獲得的任何機密或專有信息、知識或數據,或(b) 向公司披露,或使用或促使公司使用任何屬於前僱主或其他第三方的機密或專有信息或資料。我目前不是任何衝突協議的當事方,並且不會成爲任何會阻止我遵守本協議的協議的當事方。
保衛貿易祕密法. 根據2016年保護商業祕密法,我承認我在任何聯邦或州的商業祕密法律下對於披露商業祕密或專有信息不承擔刑事或民事責任,前提是(A) 是以保密方式披露給聯邦、州或地方政府官員,直接或間接,或披露給律師,並且僅爲報告或調查疑似違法行爲的目的;或(B) 是在訴訟或其他程序中提交的投訴或其他文件中披露,前提是該文件是以密封方式提交的。此外,如果我因報告疑似違法行爲而起訴公司報復,我可以向我的律師披露商業祕密,並在法庭程序中使用該商業祕密信息,前提是我(X) 在密封的情況下提交任何包含商業祕密的文件,並且(Y) 不披露商業祕密,除非根據法院命令。
生存. 本協議(a) 在我與公司工作期間仍然有效;(b) 不以任何方式限制我辭職的權利或公司在任何時間、出於任何原因或沒有理由終止我僱傭的權利;(c) 有利於公司的繼承人和受讓人;(d) 對我的繼承人和法定代表人具有約束力。
不得貶損. 在我與公司工作期間及終止後,我不會貶低公司及其產品、服務、代理人或員工。
禁令救濟. 我同意如果我違反此協議,公司將遭受無法彌補的持續損害,金錢賠償不足以彌補,因此公司有權獲得禁令救濟和/或特定履行的裁決,以及其他適當的救濟(包括適當的金錢賠償)。
通知. 根據本協議的要求或允許的任何通知將以書面形式進行,並將以以下方式遞送,通知被認爲已給予,如下所示: (a) 親自送達時,實際遞送即爲有效; (b) 通過快遞,當收到書面確認時; (c) 通過傳真,當收到電子傳輸的確認時; 或 (d) 通過掛號或註冊郵件,請求回執,收到確認後生效。 發給我的通知將發送到公司記錄中的任何地址或
我以書面形式提供的其他地址。 發給公司的通知將發送到公司的人力資源部或公司可能以書面形式指定的其他地址。
適用法律;論壇. 本協議將受美國的法律以及亞利桑那州的法律管轄,適用於在亞利桑那州完全簽署和履行的協議。 公司和我各自不可撤銷地同意亞利桑那州馬里科帕縣的聯邦和州法院對本協議所引起的任何事項具有獨佔的人事管轄權,除非在尋求執行亞利桑那州馬里科帕縣的聯邦或州法院的任何命令或判決的行動中,此種人事管轄權將是非獨佔的。
可分割性如果法院裁定本協議的任何條款是非法、無效或無法執行的,則(a)該條款將被視爲已修訂,以提供公司根據適用法律所允許的最大保護;(b)本協議其餘條款的合法性、有效性和可執行性將不受影響。
放棄;修改如果公司放棄我對本協議的任何條款、條款或違約,此類放棄只有在書面形式並由公司簽字時才有效。任何放棄不構成對我任何其他或後續違約的放棄。本協議只有在公司和我雙方書面同意的情況下才能修改。
轉讓本協議的權利和利益應擴展到公司的所有繼承人和受讓人,無論是通過合併、重組、資產出售、法律行爲還是其他方式。
仔細審查我證明並確認,我已經仔細審查了本協議的所有條款,並與我認爲必要的任何顧問一起進行了審查,我理解並將完全忠實地遵守這些條款。
完整協議. 本協議代表我與公司在本協議主題上的全部理解,並取代所有之前的書面或口頭理解。
[簽字頁如下.]
附件10.16
我證明並承認我已仔細閱讀本協議的所有條款,並且我理解並將完全遵守這些條款。
公司: |
員工: |
SmartRent, Inc. |
以賽亞·德羅斯-威爾遜 |
作者: /s/ 達瑞爾·斯特姆 |
作者: /s/ 艾賽亞·德羅斯-威爾遜 |
職位: 臨時首席執行官 |
職位: 首席技術官 |
日期:2025年2月11日 |
日期:2025年1月23日 |
附件10.16
附錄A
先前的創新
檢查以下選項之一(如果沒有選擇,則不存在此類先前的創新):
不存在先前的創新。
或
是的,存在如下所述的先前創新(包括每項先前創新的基本描述):
附錄 B
員工仲裁協議
SmartRent, Inc.(“公司”) and the undersigned (“員工”) hereby agree that, to the fullest extent permitted by law, any and all claims or controversies between them (or between Employee and any present or former officer, director, agent, or employee of the Company or any parent, subsidiary, or other entity affiliated with the Company) relating in any manner to the employment or the termination of employment of Employee, including but not limited to the interpretation, applicability, or enforceability of this Agreement, shall be resolved by final and binding arbitration. Except as specifically provided herein, any arbitration proceeding shall be conducted in accordance with the Employment Arbitration Rules and Mediation Procedures of the American Arbitration Association (該“AAA規則”), available at www.adr.org /rules or provided upon request by the Company. Claims subject to arbitration shall include without limitation contract claims, tort claims, claims relating to compensation and stock options, as well as claims based on any federal, state, or local law, statute, or regulation, including but not limited to any claims arising under Title VII of the Civil Rights Act of 1964, the Age Discrimination in Employment Act, the Americans with Disabilities Act, the Arizona Employment Protection Act, the Arizona Civil Rights Act, and all other applicable Arizona law. However, claims for unemployment compensation, workers’ compensation, claims under the National Labor Relations Act, and other claims excluded by law shall not be subject to arbitration (the “排除索賠各方同意,如果任何爭議涉及及時提出的排除索賠和本協議項下的索賠,各方同意將排除索賠分開並在仲裁程序持續期間暫停。
除法律和本協議另有規定外,員工同意所有索賠必須以個人身份提出,而不是作爲任何所謂班級、集體或合併程序中的原告或參與班級成員,員工明確放棄任何權利,員工曾經或可能有權要求將任何爭議作爲集體訴訟和/或集體行動提起、聽取或仲裁。仲裁員無權裁決班級、集體或合併程序,除了執行本條款外。也除法律和本協議另有規定外,員工進一步理解並同意員工不得以原告或參與班級成員的身份在任何所謂的代表性行動或程序中提出任何索賠,員工明確放棄任何權利,員工曾經或可能有權要求將任何爭議作爲代表性訴訟提起、聽取或仲裁。仲裁員無權裁決代表性程序,除了執行本條款外。本集體訴訟棄權應根據《聯邦仲裁法》和亞利桑那州法律進行解釋,以至於未被聯邦法律優先適用。
中立和公正的仲裁員應由各方共同選定;然而,如果各方在合理時間內無法達成一致,則應根據AAA規則中規定的仲裁員提名和選擇程序來指定一名中立和公正的仲裁員。仲裁員應準備一份書面決定,包含該裁決所依據的基本發現和結論,以確保能夠進行有意義的司法審查。仲裁程序將根據AAA規則允許合理的證據披露,按照本協議選擇的仲裁員應決定所有證據爭議。仲裁員應適用相同的實質性法律,相同的時效法和適用的補救措施,若索賠是在法院提出的。仲裁員有權考慮和決定聽前動議,包括決定性動議。
公司或員工均可在法院提起訴訟,以強制執行本協議下的仲裁併執行仲裁獎勵。除本協議另有規定外,任何一方不得以任何方式就任何可仲裁的索賠提起或進行訴訟,包括但不限於任何
關於仲裁協議的形成、存在、有效性或可執行性的索賠。根據本協議,所有仲裁聽證會應在亞利桑那州的馬里科帕縣進行。
本協議中的任何內容均不妨礙任何一方在具有可仲裁索賠管轄權的機構面前提交行政指控。此外,任一方可自行選擇在具有管轄權的法院尋求禁令救濟。
本協議應受到聯邦仲裁法的管轄,法律允許的範圍內。在對仲裁本身提出的程序和實質性問題進行裁決時,仲裁員應在所有情況下適用亞利桑那州的實質法。
公司應承擔仲裁員、論壇及提交費用。每一方應支付自己的費用和律師費,除非一方在法定索賠中勝訴,並且該法規規定勝訴方有權獲得其律師費。在這種情況下,仲裁員可以根據法律向勝訴方授予合理的律師費和費用。仲裁員的費用和費用應由公司支付。
本協議不是,也不應被解釋爲創建一份明示或暗示的僱傭合同。本協議不改變員工的隨意僱傭狀態。員工或公司可以在任何時候、出於任何原因或無理由地終止員工的僱傭,是否提前通知均可。
如果本協議的任何條款被法院或仲裁員認定爲無效、不可執行或無效,則該條款應在法律允許的最大範圍內執行,本協議的其餘部分應繼續有效。雙方在本協議下的義務在員工與公司終止僱傭關係及本協議到期後應繼續有效。
公司和員工理解並同意本仲裁協議包含了有關雙方爭議解決的完整和全面的協議和理解,雙方同意本仲裁協議取代所有之前的協議,無論是書面還是口頭,明確或隱含,均與本協議所涵蓋的主題相關。雙方還同意,除非由員工和公司總裁簽署的書面文件,否則本仲裁協議的條款不得被撤銷或修改。
雙方還理解並同意,本協議構成放棄對本協議所涵蓋的任何索賠或爭議進行陪審團審判的權利。雙方同意,所有這些索賠或爭議均不得通過陪審團審判解決。
雙方進一步承認,他們有機會與法律顧問討論本協議,並在希望的程度上利用了這一機會。
[簽字頁如下.]
員工:
簽名: /s/ Isaiah DeRose-Wilson
打印名稱: Isaiah DeRose-Wilson
日期:2025年1月23日
|
|
SmartRent, Inc.
簽名:/s/ 達里爾·斯特姆
打印名稱:達里爾·斯特姆
打印職稱:臨時首席執行官
日期:2025年2月11日 |
|