EX-4.2 2 boh-ex4_2.htm EX-4.2 EX-4.2

 

附件 4.2

 

夏威夷銀行公司

註冊證券描述

根據1934年證券交易法第12條

 

普通股每股面值爲0.01美元(「普通股」)、每股代表1/40權益的存托股票4.375%固定利率非累積永久優先股A系列,面值爲0.01美元(「A系列優先股」),以及每股代表1/40權益的存托股票8.00%固定利率非累積永久優先股B系列,面值爲0.01美元(「B系列優先股」)是夏威夷銀行公司(「公司」)根據1934年證券交易法第12節註冊的唯一證券類別。

 

以下關於我們的普通股、存托股票、A系列優先股和B系列優先股的摘要完全基於並以我們的修訂和重述的公司章程(「修訂的公司章程」)、我們的修訂和重述的章程(「章程」)、我們4.375%固定利率非累積永久優先股A系列的指定證書及我們8.00%固定利率非累積永久優先股B系列的指定證書(每一份稱爲「指定證書」,統稱「指定證書」)、與Computershare Inc.和Computershare Trust Company, N.A.的存託協議,分別爲存託人,日期爲2021年6月15日針對A系列優先股和2024年6月21日針對B系列優先股(每一份稱爲「存託協議」,統稱「存託協議」),以及特拉華州法律的適用條款。以下對我們普通股、A系列優先股和B系列優先股的描述是一個摘要,並不聲稱是完整的。有關我們普通股、A系列優先股和B系列優先股條款和規定的完整描述,請參閱修訂的公司章程、章程、指定證書和存託協議,這些文件作爲我們年度報告(Form 10-K)或當前報告(Form 8-K)的附錄提交。本文中提到的「我們」、「我們」或「我們的」指的是該公司。

 

普通股

一般

根據修訂後的公司章程,我們被授權發行500,000,000股普通股,面值爲每股0.01美元。

根據修訂後的公司章程,我們的董事會(「董事會」)有權發行一種或多種系列的優先股,並在不需要股東批准的情況下確定此類股票的條款,優先股的排名高於普通股,如董事會採納的指定證書中所規定的那樣。優先股可能包括就特定事項投票的權利、分紅和清算的優先權、轉換和贖回權利,以及沉澱基金條款,這可能會影響普通股股東的權利。有關已發行的A系列和B系列優先股的權利和優先權的信息,請參見「優先股」。

 

投票權

 

每股普通股在股東投票的每一事項上均享有一票的投票權,受A系列優先股、B系列優先股及其他可能存在的優先股股東權利的限制。

 

除非修訂後的公司章程、章程或特拉華州法律在某些事項上另有要求,任何提案的通過必須獲得記錄日期在內的所有普通股中至少半數的積極投票。各種事項,包括對修訂後的公司章程某些修正案的批准,需要獲得所有普通股持有人三分之二的積極投票。

 


 

在選擇董事時,每股普通股有權爲每位需選舉的董事投票一票。我們的章程規定在無爭議的董事選舉中採用多數投票,而在有爭議的選舉中採用相對多數投票。在無爭議的選舉中,所有需填補的董事候選人必須獲得更多的「支持」票數而不是「反對」票數才能當選。如果選舉存在爭議,獲得最多票數的填補董事職務的候選人將當選,直至填補可選的席位,無需考慮反對票或未投票的數量。如果此次選舉的提名人數超過董事職務,則該選舉將被視爲有爭議的。

 

分紅權

 

The holders of shares of our Common Stock are entitled to receive dividends and other distributions if, as and when declared by the Board out of funds legally available for that purpose. These rights are subject to regulatory restrictions on the ability of the Corporation’s principal operating subsidiary, Bank of Hawaii, to pay dividends to the Corporation, any preferential rights and any sinking fund, redemption or repurchase rights of any outstanding shares of Series A Preferred Stock, Series B Preferred Stock, and other preferred stock, if any. We are not permitted to pay dividends to holders of our Common Stock if we have not paid or provided for the dividends, if any, fixed with respect to any outstanding shares of Series A Preferred Stock, Series B Preferred Stock, and other preferred stock, if any.

 

Liability for Calls and Assessments

 

The outstanding shares of our Common Stock are fully paid and non-assessable.

 

優先權或其他權利

 

Holders of shares of our Common Stock do not have any conversion, preemptive, subscription or other rights as to additional issuances of shares of our Common Stock or of securities convertible into, or entitling the holder to purchase, shares of our Common Stock. No sinking fund is applicable to our Common Stock.

 

優先股

一般

根據修訂後的公司章程,我們被授權發行20,000,000股優先股。截至2024年12月31日,我們已將180,000股指定爲A系列優先股,165,000股指定爲B系列優先股,所有這些股份在該日期均已發行並有效。

 

4.375%固定利率非累積優先股,A系列

 

存託人是A系列優先股的唯一持有者,如下文「存托股票描述」部分所述,在此提及的A系列優先股的持有人均指存託人。然而,存托股票的持有者有權通過存託人行使A系列優先股持有人的權利和優先權,如下文「存托股票描述」中所述。

 

8.00%固定利率非累積優先股,B系列

 

存託人是B系列優先股的唯一持有者,如下文「存托股票描述」部分所述,在此提及的B系列優先股的持有人均指存託人。然而,存托股票的持有者有權通過存託人行使B系列優先股持有人的權利和優先權,如下文「存托股票描述」中所述。

優先股,如下文「存托股票描述」中所述。

 

排名

 

A系列優先股和B系列優先股的排名爲:(i) 在股息和/或清算、解散或公司清算資產分配時,優先於普通股和其他類別。


 

或現在或將來授權、發行或流通的公司資本股票系列,若其條款未明確規定其在分紅和/或清算、解散和結束時的資產分配方面至少與A系列優先股和B系列優先股相同(統稱爲「系列A和B次級證券」);(ii)在清算、解散或公司結束時的分紅和/或資產分配方面相互以及與任何類別或系列的公司資本股票平起平坐,除非其資格爲系列A和B次級證券,或其條款明確規定其在分紅和/或清算、解散與結束時的資產分配方面優先於A系列優先股及B系列優先股(統稱爲「系列A和B平級證券」);以及(iii)在公司的清算、解散和結束時的資產分配方面,低於公司的任何現有或未來的負債。

 

投票權

 

A系列優先股和B系列優先股的持有人通常沒有投票權,並且在任何時候無權就任何事項進行投票,無論是單獨系列或類別,還是與任何其他系列或類別的資本股份一起,並且無權爲了任何目的召集這樣的持有人會議,也無權參與普通股持有者的任何會議,除非(a)法律明確要求,且(b)至少三分之二的所有A系列優先股或B系列優先股的持有者,按類別單獨投票,須要求:(1) 授權、增加正與A系列優先股或B系列優先股優先股相關付款或分配資產的任何類別或系列優先於A系列優先股或B系列優先股的股份,或發行可轉換或表明購買權的任何義務或證券,任何優先於A系列優先股或B系列優先股的類別或系列股份,涉及資金分配;(2) 修改《修訂公司章程》及各自《指定證書》的條款,創建A系列優先股或B系列優先股,但對A系列優先股或B系列優先股所整體來說的權力、偏好、特權或權利有所不利影響;但是,任何對A系列優先股或B系列優先股的授權或已發行股份數的增加,或普通股或優先股的增加,或與A系列優先股或B系列優先股平起平坐或次於A系列優先股或B系列優先股的其他系列優先股的創造和發行,或其授權或已發行的數量增加,涉及分紅的支付(無論該紅利是累計還是非累計)或在公司的清算、解散或結束時的資產分配,不視爲對A系列優先股或B系列優先股的權力、偏好、特權或權利產生不利影響;(3) 完成涉及A系列優先股或B系列優先股的股份交換或重新分類的綁定,或公司與另一實體的合併或整合,除非(i) A系列優先股或B系列優先股的股份保持有效或轉爲或交換爲新存續或結果實體的優先證券,或控制該實體的實體,以及(ii) 剩餘的A系列優先股或B系列優先股的股份,或新優先證券,擁有的權利、偏好、特權與投票權,以及其限制和限制,不會對其持有人來說大幅不利於A系列優先股或B系列優先股的權利、偏好、特權和投票權。

 

For purposes hereof, 「Series A Dividend Period」 and 「Series B Dividend Period」 mean the period from and including, respectively, a Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock Dividend Payment Date, but excluding the next Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock Dividend Payment Date, except that the initial Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock Dividend Period commenced on the respective Original Issue Date of the respective Series of Preferred Stock. A 「Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock Dividend Payment Date」 means February 1, May 1, August 1, and November 1 of each year, beginning on August 1, 2021 for the Series A Preferred Stock and August 1, 2024 for the Series B Preferred Stock.

 

If the Corporation fails to pay, or declare and set apart for payment, dividends on outstanding shares of either or both of the Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock Preferred Stock for six quarterly Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock Dividend Periods, respectively, whether or not consecutive (a 「Nonpayment Event」), the


 

number of directors on the Board shall be automatically increased by two (2) and the holders of shares of Series A Preferred Stock and Series B Preferred Stock shall have the right, together with holders of any other equally ranked series of Preferred Stock that have similar voting rights (「Voting Parity Stock」), voting together as a single class in proportion to their respective liquidation preferences, by a plurality of votes cast, to elect two (2) additional members of the Board (the 「Preferred Stock Directors」) to fill such newly created directorships. The Board of Directors may at no time include more than two (2) Preferred Stock Directors, including all directors that the holders of any series of Voting Parity Stock are entitled to elect pursuant to voting rights.

 

When dividends have been paid in full on the Series A Preferred Stock for at least four consecutive quarterly Series A Dividend Periods, then the right of the holders of Series A Preferred Stock to elect the Preferred Stock Directors shall terminate (but will revest upon the occurrence of any future Nonpayment Event), and, if and when any rights of holders of the Series A Preferred Stock and Voting Parity Stock to elect Preferred Stock Directors have terminated, the terms of office of all Preferred Stock Directors will immediately terminate and the number of directors shall automatically be reduced accordingly.

 

當系列B優先股的分紅在至少四個連續的季度系列B分紅期間全部支付後,系列B優先股持有者選舉優先股董事的權利將終止(但會在發生任何未來的未付事件時恢復),並且如果系列B優先股和投票平價股持有者選舉優先股董事的權利已終止,則所有優先股董事的任期將立即終止,董事人數將相應自動減少。

 

分紅權

 

系列A優先股的持有者有權在董事會或董事會的授權委員會宣佈時,從根據德拉瓦州法律可合法支付分紅的資產中,按照系列A優先股的清算優先權,以每年4.375%的利率(「系列A分紅率」)獲得非累積現金分紅,適用於自系列A優先股的原始發行日期起到但不包括系列A優先股的贖回日期的每個系列A分紅期間(如有)。在此,"清算優先權"指每股系列A優先股爲1,000美元。如果公司在原始發行日期後發行額外的系列A優先股,這些股份的分紅將從這些額外股份的原始發行日期開始累積。

系列B優先股的持有者有權在董事會或董事會的授權委員會宣佈時,從根據德拉瓦州法律可合法支付分紅的資產中,按照系列B優先股的清算優先權,以每年8.00%的利率(「系列B分紅率」)獲得非累積現金分紅,適用於自系列B優先股的原始發行日期起到但不包括系列B優先股的贖回日期的每個系列B分紅期間(如有)。在此,"清算優先權"指每股系列B優先股爲1,000美元。如果公司在原始發行日期後發行額外的系列B優先股,這些股份的分紅將從這些額外股份的原始發行日期開始累積。

 

只要任何A系列優先股或B系列優先股的股份未被全額支付,除非所有未支付的A系列優先股和B系列優先股在前一次股息期間的全部分紅已被全額支付或宣佈,並且已爲支付這些分紅保留了足夠的款項:

 

(i) 不得聲明或支付股息,也不得爲支付股息而保留款項,也不得聲明或給予或爲支付在公司清算、解散或終止時的資產分配而保留款項的任何A級和B級次級證券,除非(1) 僅以A級和B級次級證券支付的股息,或 (2) 任何與實施股東權利計劃相關的股息,或者贖回或回購任何此類計劃下的權利;

 

(ii) 不得由公司直接或間接回購、贖回或以其他方式以代價獲取任何A系列和B系列次級證券的股份,也不得爲贖回任何此類股份而向公司的清償基金支付或提供任何款項(除非(1) 由於對A系列和B系列的重新分類


 

次級證券轉爲其他A系列和B系列次級證券,(2) 將一股A系列和B系列次級證券交換或轉換爲另一股A系列和B系列次級證券,(3) 通過以高度同時的方式銷售其他A系列和B系列次級證券的收益,(4) 在任何僱用合同、福利計劃或爲員工、高級職員、董事或顧問的類似安排中購買、贖回或其他獲取A系列和B系列次級證券的股份,(5) 根據此類股票的轉換或交換條款購買A系列和B系列次級證券的股份的部分權益;並

 

(iii) 公司將不以任何方式直接或間接回購、贖回或以其他方式獲取系列A和B平等證券的股份,也不向任何贖回基金支付或提供資金以贖回任何此類股份(但(1)按適用於系列A優先股或系列B優先股和此類系列A優先股或系列B優先股平等證券的按比例行動,(2)由於系列A優先股或系列B優先股平等證券重新分類爲其他系列A優先股或系列B優先股平等證券,(3)將系列A平等證券兌換或轉換爲其他系列A優先股或系列B優先股平等證券或系列A優先股或系列B優先股次級證券,(4)通過賣出其他系列A優先股或系列B優先股平等證券的收入(在大致同時進行的情況下)或(5)根據此類股票或被轉換或兌換的證券的轉換或兌換條款購買系列A優先股或系列B優先股平等證券的部分權益)。

 

公司不會聲明或支付或撥出資金用於支付任何系列A和B平等證券的分紅,除非公司已支付或撥出資金用於支付系列A優先股和系列B優先股的分紅。當系列A優先股或系列B優先股的分紅未在上一分紅期間全額支付,以及對於有權享受累積分紅的系列A和B平等證券而言,相關的前期分紅期間,所有對系列A和B優先股及任何系列A和B平等證券聲明的分紅將按比例聲明,以便在系列A優先股和系列B優先股的系列A分紅期間和系列B分紅期間,每股所申報的分紅金額之間的比例與相關前期期間的系列A和B平等證券的應計分紅(包括任何累積分紅,如果有權享受)之間的比例相同。

 

贖回權; 回購權

 

A系列優先股不受任何強制贖回、沉沒基金或其他類似條款的限制。A系列優先股在2026年8月1日之前不可贖回。從該日期起,A系列優先股將可根據公司的選擇,在任何A系列分紅支付日部分或全部贖回,贖回價格爲每股1,000美元,加上之前A系列分紅期間宣佈的未支付分紅以及當前A系列分紅期間截至贖回日期之前但不包括贖回日期的分紅。A系列優先股的持有者無權要求贖回或回購A系列優先股。儘管有前述規定,在監管資本處理事件發生後,公司的選項是在90天內可隨時贖回所有(而且不少於全部)流通中的A系列優先股,贖回價格爲每股1,000美元,加上(1)之前A系列分紅期間宣佈的未支付分紅和(2)當前A系列分紅期間應計但未支付的分紅(無論是否已宣佈)直到贖回日期,需提前通知。

 

B系列優先股不受任何強制贖回、沉沒基金或其他類似條款的限制。B系列優先股在2029年8月1日之前不可贖回。從該日期起,B系列優先股將可根據公司的選擇,在任何B系列分紅支付日部分或全部贖回,贖回價格爲每股1,000美元,加上之前B系列分紅期間宣佈的未支付分紅以及當前B系列分紅期間截至贖回日期之前但不包括贖回日期的分紅。B系列優先股的持有者無權要求贖回或回購B系列優先股。儘管有前述規定,在監管資本處理事件發生後,公司可選擇在90天內在任何時間贖回所有(但不少於全部)B系列優先股。


 

優先股在發行時的未償還部分,以每股1,000美元的贖回價加上(1)以前B系列分紅期間已宣告但未支付的分紅,以及(2)當時當前B系列分紅期間的應計但未支付的分紅(無論是否宣告)至但不包括贖回日期,通知。 「監管資本處理事件」是指,就每份A系列優先股和B系列優先股而言,公司的善意判斷,由於(1) 美國或美國任何政治分支的法律或法規的任何修正案或變化(包括任何宣佈的前景變更),在其優先股的原始發行日期之後通過或生效,或者;(2) 對那些法律或法規的任何建議更改在其優先股的原始發行日期之後宣佈或生效;或(3) 對那些法律或法規的任何官方行政決定、司法決定或行政行動或其他官方聲明的解釋或適用在其優先股的原始發行日期之後宣佈,存在超過微不足道的風險,導致公司無權將當時尚未償還的優先股系列的全部清算價值視爲1級資本(或其等效物),用於聯儲局系統董事會的資本充足性規定和政策(或在適用情況下,任何繼任適當的聯邦銀行監管機構或機構的資本充足性規定和政策),在有關優先股系列仍然存在的情況下適用和有效。

 

清算權

 

在公司自願或非自願清算、解散或結束時,A系列和B系列優先股的持有人有權在滿足對債權人的債務後,從公司可供分配給股東的資產中領取,且在優先於A系列和B系列優先股的任何證券持有人的權利之後,在對普通股持有人或對任何A系列優先股或B系列優先股次級證券的分紅或資產分配的分配之前,領取每股清算優先權的流動性分配金額外加任何已宣告但未支付的分紅,而不包括任何未宣告的分紅。在收到各自的全額清算分配後,A系列和B系列優先股的持有人將無權從公司獲得任何其他金額。

 

在任何這樣的分配中,如果公司的資產不足以完全支付所有A系列優先股和所有任何A系列平等證券(如有)的清算分配,則支付給A系列優先股持有者和所有A系列平等證券持有者的金額將按其各自應得的總清算分配比例支付。如果所有A系列優先股和任何A系列平等證券的清算分配已全部支付,則公司的A系列次級證券持有者有權根據其各自的權利和優先權接收公司剩餘的所有資產。

 

在任何這樣的分配中,如果公司的資產不足以完全支付所有B系列優先股和所有任何B系列平等證券(如有)的清算分配,則支付給B系列優先股持有者和所有B系列平等證券持有者的金額將按其各自應得的總清算分配比例支付。如果所有B系列優先股和任何B系列平等證券的清算分配已全部支付,則公司的B系列次級證券持有者有權根據其各自的權利和優先權接收公司剩餘的所有資產。

 

對看漲和評估的責任

 

我們的A系列和B系列優先股的未償股份已經全額支付且不可評估。

 


 

優先權

 

我們A系列和B系列優先股的持有者對公司資本股票或任何其他可轉換證券或持有購買該資本股票的權利或期權的股份沒有優先認購權。

 

存托股份的描述

 

在本「存托股票描述」中,「持有人」一詞指的是以其自己名義在我們或存託人爲此維護的賬簿上註冊的存托股票的所有者,而不是以街名註冊或通過存託信託公司(「DTC」)以賬簿條目形式發行的存托股票的間接持有人。

 

本節總結了與A系列優先股和B系列優先股相關的存托股份的具體條款和規定。如上所述,公司的所有已發行優先股系列都是作爲此類優先股的部分權益以存托股份的形式提供的。每個存托股份代表一股A系列優先股或B系列優先股的1/40的所有權權益,並通過存託收據加以證明。存托股份所代表的A系列優先股或B系列優先股已根據存託協議存入。根據存託協議的條款,每個存托股份的持有人通過存託人,有權根據該存托股份所代表的優先股的適用部分權益比例,享有由此所代表的優先股的所有權利和偏好(包括分紅派息、投票、贖回和清算權利)。我們鼓勵您閱讀存託協議以獲取更多信息。

 

存託收據的形式及存託協議的任何條款可隨時由公司與存託人通過協議進行修訂; 提供, 然而如果對存託收據持有人的權益產生重大不利影響,則任何此類修訂對於存託收據持有人不生效,除非該修訂得到代表全部已發行存托股份至少大多數的存託收據持有人的批准。在任何此類修訂生效時,任何持有已發行存託收據的持有人將被視爲通過繼續持有該存託收據同意並接受該修訂,並受修訂後的存託協議的約束。

 

如果(i)根據存託協議已發行的所有存托股份已被贖回,或(ii)已針對A系列優先股進行最終分配,以便與公司的清算、解散或終止相聯繫,並且該分配已根據存托股份分配給代表存托股份的存託收據持有人,則公司或存託人可終止存託協議。 存入資金協議,或者(iii)在代表存托股份的持有者同意的情況下,該持有者的股份總數不少於已發行存托股份的多數。

 

投票權

 

由於每個存托股份代表一股A系列優先股或B系列優先股的1/40權益,因此在有限的相應情況下,A系列優先股或B系列優先股的持有者將有權在每個存托股份上投票1/40。根據各自的設計證書的條款,在收到A系列優先股或B系列優先股持有者有權投票的任何會議通知後,如有書面請求,並提供所有必要的信息和文件,存託人應儘快通過郵寄或電子方式將會議通知發送給存託收據的記錄持有者。在相關記錄日期,存託收據持有者的書面請求下,存託人應儘可能在可行的情況下,根據此請求中的指示投票或促使投票,代表所有存託收據中任何特定投票指示所體現的A系列優先股或B系列優先股的最大數量。公司將採取存託人認爲必要的所有合理措施,以使存託人能夠投票這些A系列優先股或B系列優先股或促使這些A系列優先股或B系列優先股投票。若未收到存託收據持有者的具體指示,存託人將


 

不投票(但在其自行決定下,除非所有收據的持有者指示相反,否則可以出席與該A系列優先股或B系列優先股相關的任何會議)在存托股份所代表的A系列優先股或B系列優先股的範圍內。

 

分紅權

 

每一個可支付的分紅將等於所關聯的A系列優先股或B系列優先股宣告並支付的分紅的1/40。

 

每當Computershare作爲分紅支付代理或贖回代理收到有關A系列優先股或B系列優先股的任何現金分紅或其他現金分配時,Computershare應根據公司書面指示向記錄持有人在記錄日期分配現金分紅或分配的 مبلغ,以與該持有人所持有的存托股份的數量儘可能成比例; 但前提是,在公司或Computershare被要求扣除並從A系列優先股或B系列優先股的任何現金分紅或其他現金分配中扣除一筆稅款的情況下,提供用於分配或分配的存托股份相關的金額將相應減少。Computershare作爲分紅支付代理或贖回代理,只分配或提供用於分配的金額,如公司書面指示所允許的,只要可以在不向任何收據持有人分配一分之一美分的情況下進行分配,並且任何無法分配的餘額將由Computershare保留(不對其利息負責)並將被視爲Computershare隨後所收到用於分配給在冊持有者的下一個金額的一部分。

 

每當存託人收到的分配不是現金、權利、優惠或特權時,存託人應在記錄日期向記錄持有人分配其收到的證券或財產數量,儘可能成比例於該持有人所持存托股份的數量,以存託人認爲公平和可行的任何方式進行實現。如果,存託人認爲這種分配不能在這類記錄持有人之間按比例進行,或者出於任何其他原因(包括任何要求公司或存託人因稅款扣除而扣除的金額),存託人根據與公司的協商認爲該分配不可行,存託人可以在獲得公司的批准後,採用其認爲公平和可行的方法進行分配,包括以商業合理的方式出售(在公開或私下)此類收到的證券或財產的全部或部分。任何此類出售的淨收益應由Computershare分配給在冊持有人。

 

贖回權

 

Whenever the Corporation shall be permitted and shall elect to redeem shares of Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock, respectively, in accordance with the terms of the applicable Certificate of Designations, on the date of such redemption, provided that the Corporation shall then have paid or caused to be paid in full to Computershare the redemption price of the Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock to be redeemed, plus any other amount (if applicable) as provided in the Certificate of Designations, the depositary shall redeem the number of depositary shares representing such Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock. The depositary shall, if requested in writing and provided with all necessary information, mail or electronically deliver notice of the Corporation’s redemption of Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock, as the case may be, and the proposed simultaneous redemption of the number of depositary shares representing the Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock to be redeemed by first-class mail, postage prepaid, or by electronic mail not less than five (5) days and not more than sixty (60) days prior to the date fixed for redemption of such Series A Preferred Stock or Series B Preferred Stock and depositary shares (the 「Redemption Date」), to the record holders of the receipts evidencing the depositary shares to be so redeemed at their respective last addresses (including e-mail addresses) as they appear on the records of the depositary, or transmit in accordance with the applicable procedures of any Global Receipt Depository or by such other method approved by the depositary, in its reasonable discretion; but neither failure to mail or electronically deliver any such notice of redemption of depositary shares to one or more such holders nor


 

any defect in any notice of redemption of depositary shares to one or more such holders shall affect the sufficiency of the proceedings for redemption as to the other holders. 「Global Receipt Depository」 shall mean, with respect to any receipt, DTC or such other entity designated as Global Receipt Depository by the Corporation in or pursuant to the Deposit Agreement.

 

從贖回日期起(除非公司未能提供贖回所需的資金以贖回系列A優先股或系列B優先股的存托股份),(i) 被贖回的系列A優先股或系列B優先股的股息將從該日期起停止累積,(ii) 被贖回的存托股份將不再被視爲流通在外,(iii) 持有人所持有的存托股份收據的所有權利(除本段第(iv)款所描述的權利外)將在存托股份範圍內終止,(iv) 按照贖回通知的要求,交回被贖回的存托股份收據(如存託人或相關法律要求,需適當地背書或轉讓)時,存託人將以每個存托股份的贖回價格爲1/40的系列A優先股或系列B優先股的贖回價格加上所有代表該存托股份的金額和其他財產(如果有),包括公司根據適用的設計證書的規定,已支付的股息(且未之前分配給存托股份持有人)。

 

如果未被贖回的存托股份少於收據所證實的所有存托股份,存託人將在收據交給存託人的時候,連同贖回款項,向收據持有人交付一張新的收據,證明之前收據所證實的未被贖回的存托股份。

 

可能具有反收購效果的某些條款

特拉華州一般公司法(DGCL)、修訂後的公司章程和公司章程的某些條款可能被視爲具有反收購效果。 這些條款簡要總結如下。

特拉華州法律。 公司受DGCL第203條的約束。按照某些例外條款,DGCL第203條禁止公共特拉華州公司在成立的三年內與「利害關係股東」(一般定義爲任何實益擁有15%或更多該公司已發行投票股票的個人或與該個人有關聯的任何其他個人)進行商業合併(如該條款中定義),除非:(i) 在該時間之前,該公司的董事會批准了商業合併或導致股東成爲利害關係股東的交易;(ii) 在導致股東成爲利害關係股東的交易完成時,該利害關係股東在交易開始時至少擁有該公司的85%投票股票(在確定該公司已發行的投票股票時不包括該利害關係股東所擁有的已發行投票股票),這些股份不包括(A)由公司董事和高級職員擁有的股份和(B)員工股票計劃中的股份,員工參與者無權保密決定在要約或交換中是否會出讓計劃所持有的股份);或(iii) 在該時間之後,該商業合併獲得該公司的董事會批准,並在股東會議(而不是書面同意)上經至少662/的贊成票授權。3%的該公司未被利害關係股東擁有的已發行投票股票。

聯邦銀行法律。 根據適用的美國銀行法律,包括監管批准要求,第三方收購我們股票的能力也受到限制。《銀行控股公司法案》1956年(經修訂)或BHCA要求任何「銀行控股公司」在直接或間接收購我們已發行普通股的超過5%之前,必須獲得聯邦儲備委員會的批准。聯邦法律還禁止任何個人或公司在未事先通知適當的聯邦銀行監管機構的情況下,收購一家FDIC保險的存款機構或其控股公司的「控制權」。「控制權」在收購25%或更多銀行或銀行控股公司已發行投票證券時被推定存在,但在擁有10%和24.99%之間的某些情況下也可能出現。此外,根據1978年《銀行控制變更法》(經修訂)及聯邦儲備委員會的相關規定,任何個人,無論是單獨還是通過或協同行動,


 

與一人或多人進行合作,必須在直接或間接獲得我們已發行普通股的10%或更多之前,向聯邦儲備系統提供通知(或我們的任何其他投票證券)。

業務組合條款。 除DGCL或其他法律要求的任何投票外,修訂後的公司章程規定,「業務組合」(在修訂後的公司章程中定義)需要當時已發行投票股票66 2/3%或更多的持有人持肯定票。投票時作爲一個單一類別一起進行。然而,這一投票不會適用於任何特定的業務組合,此類業務組合只需按法律要求以及修訂後的公司章程或章程中其他條款所要求的肯定投票,如果當時有一個或多個持續董事在職,並且該業務組合已由董事會批准,(i)需至少一半以上當時授權的董事的肯定投票,以及(ii)需至少一半以上當時在職的持續董事的肯定投票。

在此目的下,「業務組合」一詞通常指任何合併、整合或出售至少10%公司合併資產賬面價值的交易,與任何「相關方」進行的交易。「業務組合」還包括向任何相關方發行公司的證券,以換取現金、證券或其他財產,其整體公平市場價值等於已發行和流通普通股的公平市場價值的10%或更多,以及由相關方提議或代表相關方提出的計劃,以解散或清算公司,或任何重新分類、反向股票拆分或子公司合併交易,這直接或間接增加了任何類股權益或可轉換證券在公司或任何子公司中被任何相關方直接或間接擁有的比例份額超出1%。

一般來說,「相關人士」指的是持有當時流通的表決權股票10%或更大比例的實益擁有者,以及該人士的某些關聯方和合夥人。

董事會考量. 修訂後的公司章程明確授權董事會在法律允許的最大範圍內,充分考慮公司運營的獨立性和完整性,以及對股東、員工、客戶、供應商及公司及其子公司的其他利益相關者以及公司及其子公司運營或位於的社區的社會、經濟和環保影響,當董事會評估(i) 任何提議的交易,這將導致某個人或實體成爲相關人士,或(ii) 相關人士增加其對公司資本股票的持有,或(iii) 與任何其他方的任何交易或任何提議的交易,無論該其他方是否爲相關人士,若該交易的另一方爲或因此成爲相關人士,則構成業務合併。

股東特別會議。 除非根據任何優先股票系列持有者的權利的條款另有規定,公司的特別股東會議只能由董事會主席、總裁或董事會召集,需通過當時已授權的公司董事人數的多數通過的決議。然而,若因相關人士提出的提案或在一個或多個相關人士存在的情況下,由非持續董事就所有相關人士提議或請求召開特別股東會議,或者相關人士另行尋求需要股東批准的行動,則除上述董事投票外,還需獲得多數持續董事的支持(如有)方可召集 such special meeting of stockholders。特別股東會議不得由其他任何人或人(包括我們的股東)召集,或以其他任何方式進行。

股東提名和提案的提前通知要求。 公司章程包含關於董事提名和其他股東提案的提前通知條款。一般而言,董事提名和其他股東提案的通知必須在前一年年度會議的首個週年日期之前不少於80天且不超過90天內提交給我們的秘書。通知必須包含章程要求提供的某些信息。


 

書面同意的限制。 除非根據優先股持有人的權利條款另有規定,否則修訂後的公司章程不允許我們的股東通過書面同意採取行動。

發行空白支票優先股。 董事會被授權在不再需要股東進一步行動的情況下,發行高達20,000,000股優先股,其權利和偏好由董事會不時指定,如上文「優先股」所述。未發行的授權優先股可能使董事會更難以或抑制試圖通過合併、收購要約、代理權爭奪或其他方式獲得公司控制權的嘗試。

修訂條款對修訂後的公司章程的修正必須得到董事會多數票的批准,以及我們投票股票大部分流通股的多數票的批准,或者,就某些條款的修訂(涉及董事的數量、分類、選舉和罷免、章程的修訂、召開特別股東會議、董事責任及某些業務組合等),須得到66 2/3%的流通投票股票的多數票。此外,章程的修正必須得到董事會的多數票或至少66 2/3%當前流通的投票股票的合併投票權的贊成票的批准,合併作爲單一類別投票,如果在此時存在一個或多個「相關人士」,則還需要至少多數合併投票權的「無利益股票」持有者的贊成票。