EX-10.34 4 fgrestrictedstocknoticea.htm EX-10.34 fgrestrictedstocknoticea
WEIL:\98836764\5\45181.0045 F&G 年金與人壽公司 2022 年度綜合激勵計劃 限制性股票授予通知 您(「受贈人」)已獲得以下 F&G 年金與人壽公司普通股(「限制性股票」)的限制性股票獎勵,每股面值 $0.0001(「股票」),由 F&G 年金與人壽公司(「公司」)根據 F&G 年金與人壽公司 2022 年度綜合激勵計劃(「計劃」)及附帶的限制性股票獎勵協議中的條款授予: 受贈人姓名: 限制性股票數量: 授予生效日期: 限制期限和歸屬: 根據計劃和附帶的限制性股票獎勵協議的條款,限制期限將在每個授予生效日期的週年紀念日,按照限制性股票獎勵協議的附件 A 所述,解除,並且股票將獲得歸屬且不再受限制。 通過您在下方的電子接受/簽名,您同意並確認該限制性股票是在計劃及附帶的限制性股票獎勵協議的條款和條件下授予並受其約束的,這些條款通過引用併入此處,您已經獲得了計劃和限制性股票獎勵協議的副本。如果在授予生效日期的第一個週年之前,您未接受或拒絕該限制性股票授予,包括本通知及限制性股票獎勵協議的條款,您特此被告知並確認您將在該授予生效日期的第一個週年被視爲已接受本通知及限制性股票獎勵協議的條款。 電子簽名 接受日期


 
1 WEIL:\98836764\5\45181.0045 F&G 年金與人壽公司 2022 年度綜合激勵計劃 限制性股票獎勵協議 第一節 限制性股票的授予 (a) 限制性股票。根據限制性股票授予通知和本限制性股票獎勵協議(「協議」)中規定的條款和條件,公司在授予生效日期向受贈人授予限制性股票(「限制性股票」),該股票在限制性股票授予通知中列出。 (b) 計劃和定義條款。限制性股票是根據計劃授予的。所有適用於限制性股票的條款、條款和條件,未在此處列出的,特此通過引用併入此處。在本協議的任何條款與計劃的條款不一致時,以計劃的條款爲準。所有在限制性股票授予通知或本協議中使用且未在其中定義的專有名詞,均應具有計劃中賦予的含義。 第二節 沒收與轉讓限制 (a) 沒收。除非受贈人在僱用、董事服務或類似協議中另有規定,當僱用終止時: (i) 如果因任何原因(除死亡或殘疾外)終止受贈人的僱傭或作爲董事或顧問的服務,受贈人應無償沒收公司所授予的限制性股票,前提是這些股票在該終止時仍處於限制期限內。 (ii) 如果受贈人的僱傭或作爲董事或顧問的服務因受贈人死亡或殘疾而終止,則在終止僱傭日期仍然受時間限制和/或績效限制(如附件 A 所定義)約束的部分股票將獲得歸屬,且不再受協議中包含的沒收與轉讓限制(除非本協議第二節(b)另有規定)。將獲得歸屬的部分通過以下公式確定(四捨五入至最接近的完整股份): (A x B) – C, 其中 A = 根據本協議授予的股票總數, B = 自授予生效日期至僱傭終止日的完整月份數除以36,且 C = 在僱傭終止日或之前根據本協議授予的股票。 在僱傭或作爲董事或顧問服務終止日尚未獲得歸屬的所有在終止日前處於限制期的股票,均應無條件沒收給公司。 (iii) 「殘疾」一詞應具有受贈人與公司簽訂的僱傭、董事服務或類似協議規定的含義。如果受贈人的僱傭、董事服務或類似協議中未定義「殘疾」一詞,或者如果受贈人與公司或任何子公司未簽訂僱傭、董事服務或類似協議,則「殘疾」一詞應指受贈人根據公司或其員工參與的長期殘疾計劃享有的長期殘疾福利權利。


 
2 WEIL:\98836764\5\45181.0045 (b) 轉讓限制。在限制期內,受限股票不得被出售、轉讓、質押、交換、抵押或以其他方式轉讓、負擔或處置,前提是這些股份受到限制期的約束。 (c) 持有期。如果 (i) 受贈人爲董事(根據《交易所法》第16a-1(f)條款的定義)並且 (ii) 受贈人持有的股份價值不足以滿足當時公司的股票持有指導方針,則受贈人必須保留因限制期的結束而獲得的50%股份(從計算中排除任何爲滿足受贈人的稅收義務而扣留的股份),直到受贈人銷售、轉讓、質押、交換、贈與或以其他方式轉讓股份後持有的股份價值足以滿足當時公司的任何適用股票持有指導方針。爲避免疑問,當受贈人總共持有的股份價值足以滿足當時公司的適用股票持有指導方針時,受贈人可以就因限制期結束而獲得的任何股份進行交易,而無須考慮本節2(b)中規定的持有期要求,只要受贈人在交易後仍然滿足該股票持有指導方針即可。 (d) 限制的解除。限制期將根據受限制股票授予通知和本協議的條款解除。根據計劃的條款及本協議第6(a)條的規定,在限制期解除後,受贈人將自由擁有本協議所涉及的股份,唯獨受到上述第2(c)節所描述的持有期的限制。在發生控制權變更時,除非適用法律或任何政府機構或國家證券交易所的規則和法規另有明確禁止,否則任何尚未解除的限制期或對受限股票施加的其他限制,包括上述第2(c)節所描述的持有期,將解除。 第3節。股票證書 在授予受限股票後儘快,受限股票股份應以證書或記賬形式以受贈人的名義登記。如果發放證書,則應註明適當的說明,提及限制,並由公司或其代理人代受贈人保留,直到限制期解除。如果股份以記賬形式登記,則應在記賬註冊中施加限制。受贈人可能需要爲每份受限股票證書(或與記賬形式註冊的股份相關的指示信)簽署並返回給公司一份空白股票授權書,這將允許轉讓所有或部分根據本協議被沒收的受限股票,無需進一步行動。 第4節。股東權利 除了轉讓和分紅限制,並且受委員會決定的其他限制(如果有)約束外,受贈人應享有股份持有者的所有其他權利,包括投票(或委託投票)的權利。除非委員會另有決定,如果受限股票的所有或部分分紅以股份或公司發行的任何其他證券支付,則這些股份或其他證券應由公司保留,受與支付分紅的受限股票相同的限制。 第5節。分紅 (a) 與仍處於限制期的股份相關的任何分紅不得支付給受贈人,而應由公司保留。 (b) 此類保留的分紅將受到與其相關的股份相同的限制期的約束。 (c) 根據本第5節保留的任何分紅,歸屬於根據本協議授予的股份,應在適用的授予日期後的30天內支付給受贈人。


 
3 WEIL:\98836764\5\45181.0045 (d) 根據本協議第2條,因股票被沒收而產生的分紅派息應在該股票被沒收的日期退還給公司。 第6節 其他條款 (a) 稅務扣繳。 根據計劃第20條,委員會有權扣除或扣留,或要求受贈人向公司匯款,以滿足法律要求的任何聯邦、州和地方稅款(包括受贈人的FICA義務)。 委員會可以將股票的交付作爲受贈人滿足該扣繳義務的條件。 受贈人可以選擇通過交付先前擁有的股票或讓公司扣留具有等於最低法定扣繳的公平市場價值的股票來滿足全部或部分扣繳要求(基於聯邦、州和地方稅務目的適用的最低法定扣繳率,包括工資稅),並且在委員會允許的範圍內,超過最低法定扣繳的金額,以避免產生額外的會計費用。 此類選擇應爲不可撤銷,書面提出,受贈人簽字,並應受委員會自行決定認爲適當的任何限制或條件的約束。 (b) 行動的確認。 通過接受本協議,受贈人及每個在受贈人名下或通過受贈人索賠的人應被視爲已明確表示受贈人接受和確認,以及同意公司、董事會或委員會根據計劃或本協議和限制性股票授予通知採取的任何行動。 (c) 通知。 根據本協議條款所需的任何通知應以書面形式給出,並在個人交付或存放至美國郵政服務(通過註冊或掛號郵件,郵資和費用預付)時視爲有效。 通知應發送至公司的主要執行辦公室,併發送至受贈人最近以書面形式提供給公司的地址。 (d) 法律選擇。 本協議和限制性股票授予通知應受佛羅里達州的法律管轄,並根據其解釋,不考慮可能導致計劃、本協議或限制性股票授予通知根據其他司法管轄區的實質性法律進行管轄或解釋的法律衝突或選擇法律規則或原則。 (e) 仲裁。 根據計劃第3條的規定,因計劃、本協議或限制性股票授予通知引起或與之相關的任何爭議或索賠應在佛羅里達州傑克遜維爾由單個仲裁員進行約束性仲裁,且按照美國仲裁協會的商業仲裁規則進行。 仲裁員應根據計劃、本協議和限制性股票授予通知的規定和商業目的決定任何提交的問題,前提是所有實質性法律問題應根據佛羅里達州適用的州和聯邦法律確定,而不考慮與法律衝突相關的內部原則。 (f) 修改或修訂。 本協議只能通過各方簽署的書面協議進行修改或修訂;但是,根據計劃第4.2節允許的調整可在沒有此類書面協議的情況下進行。 (g) 可分割性。 如果本協議的任何條款因任何原因被認爲是非法或無效,則該非法性或無效性不應影響本協議的其餘條款,本協議應按未包含該非法或無效條款的方式進行解釋和執行。 (h) 對計劃的引用。 對計劃的所有引用應被視爲是對可能不時修訂的計劃的引用。 (i) 409A節合規性。 在適用的範圍內,計劃和本協議的目的是遵守《美國法典》第409A節的要求以及由美國財政部或內部稅務局就該節制定的任何相關法規或其他指導,並據此解釋計劃和獎勵協議。


 
4 WEIL:\98836764\5\45181.0045 附件A 授予與限制 本授予受時間限制的約束,如下所述(統稱爲「限制期限」)。 時間限制 週年日期 限制股票百分比 授予生效日期的第一個(1)週年 33.33% 授予生效日期的第二個(2)週年 33.33% 授予生效日期的第三個(3)週年 33.34%