(5) 「商業祕密」是指任何信息,包括任何數據、計劃、圖紙、規格、模式、程序、方法、計算機數據、系統、程序或設計、設備、清單、工具或彙編,與公司目前或計劃中的業務相關,並且:(i) 來自於不爲公衆所知且不能通過適當手段輕易獲得而獲得實際或潛在的經濟價值;以及 (ii) 是在相應情況下爲維護其祕密而進行的合理努力的對象。如果上述定義與適用法律中「商業祕密」的定義不一致,則後者定義應爲準。
(2) During the time period from the date of this Restricted Stock Unit Agreement and for so long thereafter as such information is not generally known to, and not readily ascertainable by proper means to, other persons who can obtain economic value from its disclosure or use, you will maintain all Trade Secrets to which you have received access while employed by the Company as confidential and as the property of the Company. Nothing in this Agreement shall limit Company’s remedies with respect to your unauthorized use and/or disclosure of Trade Secrets. You understand and acknowledge that you are hereby being provided notice that under the 2016 Defend Trade Secrets Act (DTSA): (i) No individual will be held criminally or civilly liable under federal or state trade secret law for the disclosure of a trade secret (as defined under the DTSA) that: (1) is made in confidence to a federal, state, or local government official, either directly or indirectly, or to an attorney; and
made solely for the purpose of reporting or investigating a suspected violation of law; or (2) is made in a complaint or other document filed in a lawsuit or other proceeding, if such filing is made under seal so that it is not made public; and (ii) An individual who pursues a lawsuit for retaliation by an employer for reporting a suspected violation of the law may disclose the trade secret to the attorney of the individual and use the trade secret information in the court proceeding, if the individual files any document containing the trade secret under seal, and does not disclose the trade secret, except as permitted by court order.
(3) Upon termination of your employment with the Company, you will turn over immediately to the Company all Confidential Information and Trade Secrets (including all paper and electronic copies), and you shall retain no copies thereof. You shall attend an exit interview at or around the time of termination and sign a written statement certifying your compliance with the terms of this Restricted Stock Unit Agreement. This Restricted Stock Unit Agreement, including, but not limited to, this confidentiality provision, does 不 限制或阻止您向EEOC、國家 Labor 關係委員會、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方機構提出指控或投訴,或參與這些機構進行的調查或程序,包括提供文件或其他信息,或根據NLRA第7條行使您的權利,以與其他員工一起參與受保護的共同活動。
稅收扣繳: To the extent that your receipt of Restricted Stock Units, the vesting of Restricted Stock Units or your receipt of payments in respect of Restricted Stock Units results in income to you for federal or local taxes, the Company has the right and authority to deduct or withhold from any compensation it would pay to you (including payments in respect of Restricted Stock Units) an amount, and/or to treat you as having surrendered vested Restricted Stock Units having a value, sufficient to satisfy its withholding obligations. In its discretion, the Company may require you to deliver to the Company or to such other person as the Company may designate at the time the Company is obligated to withhold taxes that arise from such receipt or vesting, as the case may be, such amount as the Company requires to meet its withholding obligation under applicable tax laws or regulations.
Rejection/Acceptance: You have ninety (90) days following the Grant Date to accept this Award through your Fidelity account. If you have not accepted this Award within ninety (90) days following the Grant Date, the Restricted Stock Units granted herein shall be automatically forfeited. If you choose to accept this Restricted Stock Unit Agreement, then you accept the terms of this Award, acknowledge these tax implications and agree and consent to all amendments to the Plan, the Harley-Davidson, Inc. 2009 Incentive Stock Plan and the Harley-Davidson, Inc. 2014 Incentive Stock Plan through the Grant Date as they apply to this Award and any prior awards to you of any kind under such plans.