EX-10.39 4 exhibit1039-globalformofrs.htm EX-10.39 文件
附件10.39
REGAL REXNORD CORPORATION – 2023 綜合激勵計劃
限制股票單位獎勵

[姓名]
[地址]

親愛的 ___________________:

根據Regal Rexnord Corporation 2023綜合激勵計劃(以下簡稱「計劃」),您獲得了一項限制性股票單位獎勵(以下簡稱「獎勵」),具體條款和條件如下:
                    
授予日期:    __________, 20____

受限股票單位數量
股票單位:    __________________ (_______) 單位

歸屬計劃:    除非本文件另有規定,否則您的一部分受限股票單位的三分之一 (1/3) 將在授予日期後的前三個週年日歸屬,前提是您在適用的歸屬日期期間持續在公司及其附屬機構工作。

如果您與公司及其附屬機構的就業在您的受限股票單位100%歸屬之前因退休而終止,則您的受限股票單位將繼續在上述第一段中描述的常規歸屬日期歸屬,無需考慮您的持續就業,但需遵循以下「限制性條款」規定。爲了本條款的目的,如果您在終止日期滿足以下所有條件,則您將被視爲因「退休」而終止:(1) 在授予日期後,您在公司及其附屬機構的就業至少持續了九個月,(2) 您已提前至少六個月書面通知公司您的退休,並在整個通知期內保持積極就業(除非公司全額或部分放棄通知要求),(3) 您已年滿55歲,並且您的年齡加上在公司及其附屬機構的服務年限至少等於68年,(4) 您已根據公司的合理滿意程度,配合轉移您的職責,(5) 您最近的績效評級不是最低評級。爲了確定您在公司或附屬機構的服務年限,您在公司或附屬機構收購前與其他實體的服務將計入其中,前提是該服務在收購時是連續的。

如果您與公司及其附屬機構的就業因死亡或殘疾而終止,在您的受限股票單位100%歸屬之前,則您將在終止之日以比例方式獲得單位,該比例由以下內容確定:




(1)根據本獎勵授予的限制性股票單位的總數,乘以一個分數,分子爲從授予日期到您終止日期的天數,分母爲1,095,並且
(2)將第(1)段中確定的金額減少已提前歸屬的限制性股票單位的數量(如果有)。

其餘未歸屬的限制性股票單位將被沒收。 在此目的下,「殘疾」是指您的身體或精神缺陷,符合您根據公司或其附屬機構維持的長期殘疾計劃領取福利的資格,或任何類似的精神或身體狀況,管理員判定爲殘疾,無論您或您的狀況是否被任何長期殘疾計劃覆蓋。 如果管理員要求,您必須提供殘疾的證明。

如果您與公司及其附屬機構的僱傭關係在限制性股票單位未100%歸屬的情況下終止(自願或非自願),則所有未歸屬的限制性股票單位將被沒收。

儘管本文件有任何相反的規定,如果公司或附屬機構因原因終止您的僱傭關係,則您的全部限制性股票單位獎勵將立即終止,或者如果您的僱傭在您可能因原因被解僱的時間終止。此外,如果您並非因原因被解僱,但管理員隨後確定如果當時所有事實都已知曉,您可能會因原因被解僱,則您的限制性股票單位獎勵將在該確定日期立即終止。在此目的下,「原因」是指您所做的或未做的行爲,管理員判斷該行爲構成解僱的原因,包括但不限於以下任何情況:(1)嚴重違反任何公司或附屬機構政策,包括公司商業行爲和道德規範中的任何政策;(2)從公司或任何附屬機構挪用或偷竊財產;(3)故意不履行或在履行分配的職責時嚴重失職;或(4)其他故意不當行爲,無論與僱傭相關與否,均已對公司或其附屬機構經營的業務產生或可能產生不利影響。

如果在此所述的歸屬時間表的應用會導致任何部分限制性股票單位歸屬,則在任何除最終歸屬日期之外的歸屬日期,歸屬的限制性股票單位數量應向下舍入到最接近的完整股份,而這些部分限制性股票單位將累計並在下一個歸屬日期當它們加起來形成一個完整股份時歸屬。
    
股份發行:在您的限制性股票單位歸屬後,公司將在合理的可行時間內向您發行與歸屬的限制性股票單位數量相等的股份。
2


在所有情況下,任何已歸屬的限制性股票單位的結算不得晚於歸屬年之後的3月15日,除非根據公司允許的非合格遞延補償計劃的規定延遲交付,並符合《美國國稅法》第409A條款的要求,並遵循適用的扣繳規定。

控制權變更:在控制權變更後,該獎勵將按照計劃的規定進行處理。此外,儘管上述對「原因」的定義,在控制權變更後的二十四(24)個月期間,出於該獎勵的目的,「原因」的定義將被限制爲(1)您參與的故意行爲未以誠信進行,公司通過清晰和令人信服的證據表明,這導致了顯著和嚴重的財務損失,公司依據法院或具有管轄權的行政機構的具有約束力的最終判決、命令或裁定的認定,有效後經所有上訴權利的耗盡或失效,無論是民事、刑事、行政或調查的行動、訴訟或程序;(2)您被判定爲重罪(根據具有管轄權的法院的具有約束力和最終判決、命令或裁定的證明,有效後經過所有上訴權利的耗盡),這大大削弱了您履行職責或責任的能力;或者(3)您繼續故意和不合理地拒絕履行您的職責或責任(除非沒有您的同意而發生重大變化)。

股票的可轉讓性:接受此獎勵即表示您同意在適用法律、公司政策或公司與其承銷商之間的協議禁止出售的情況下,不出售根據此獎勵獲得的任何股票。

作爲股東的權利:您在任何情況下不會被視爲公司的股東,除非在限制性股票單位歸屬時爲其發行股票。因此,在限制性股票單位歸屬時未向您發行股票之前,您將無法行使任何投票權,並且沒有權利收到與限制性股票單位下任何股票相關的任何分紅和其他分配。

然而,如果在授予日期之後、結算日期之前,現金分紅(除了特殊或非凡分紅,包括任何未作爲定期季度股息支付的分紅)的記錄日期和支付日期均發生,則在該分紅支付給公司股東的日期,您將獲得相當於您如果擁有與此處的未歸屬限制性股票單位數量相等的股票數量所應得的分紅的「分紅等值」。分紅等值將被視爲再投資於額外的限制性股票單位,
3


(通過將現金分紅除以分紅支付日期的股票公允市場價值確定)將受相同條款和條件的約束,並且在與其相關的限制性股票單位歸屬、結算或沒收(如適用)時應同時進行。

獎勵的可轉讓性:除非計劃另有規定,否則您不得以任何理由轉讓、轉移、出售或轉讓此獎勵,除非根據您的遺囑或依據繼承和分配法的要求。此獎勵也不得質押、扣押或以其他方式設定負擔。任何違反其條款的此獎勵的假定轉讓、轉移、出售、質押、扣押或設定負擔將無效,對公司或任何關聯公司均不可強制執行。

稅款扣繳:在限制性股票單位歸屬時,如果您在聯邦、州或地方所得稅上產生收入,或者公司需要在限制性股票單位上扣繳相應金額,您應在公司有義務扣繳金額時向公司交付所需金額,以滿足適用稅法或法規下的法定扣繳義務。若您未能做到這一點,公司有權從本獎勵或支付給您的其他補償中扣除或扣留足夠的金額,以滿足其扣繳義務。您可以通過現金完全或部分滿足與限制性股票單位歸屬相關的扣繳要求,或者選擇讓公司爲其自身賬戶扣留歸屬時應交付給您的相應數量的股票,且該股票的總公平市場價值足以滿足公司的扣繳義務;但被扣留的金額不得超過與該交易相關的最高法定稅款扣繳義務總額,以免公司產生會計費用(該方法稱爲「以股票扣稅」)。您的選擇必須是不可撤銷的,書面形式,並在適用扣繳義務產生之前提交給公司的秘書。儘管有前述規定,如果您受到《交易法》第16條的約束,但未能就稅款扣繳做出選擇,或者未向公司交付滿足公司根據適用稅法或法規的法定扣繳義務所需的金額,公司將通過以股票扣稅的方式滿足適用的稅款扣繳義務。

限制性條款:通過接受本獎勵,您同意該獎勵將受到沒收,並且根據該獎勵獲得的任何收益將受到追回,如果(1)在您受僱於公司或任何附屬公司期間,您與公司或附屬公司競爭,參與與公司或附屬公司競爭的任何企業,或使用或披露任何信息,除非公司明示授權。
4


在你與公司或任何附屬公司僱傭期間獲得的機密業務信息或商業機密;或者(2)在你不再受僱於公司或任何附屬公司後,經過管理員合理判斷(A)你違反了你與公司或任何附屬公司之間的任何保密、非競爭、非引誘或類似協議(你的「限制性協議」),或(B)在該獎勵有效期間,你的行爲將構成對限制性協議的違反,如果該限制性協議當時仍然有效。儘管有上述規定,本協議或與公司或附屬公司的任何其他協議,包括限制性協議,不得被應用或解釋爲妨礙你向任何政府機構或實體報告可能違反法律的行爲,包括但不限於司法部、證券交易委員會、國會以及任何政府監察長辦公室,或作出其他受聯邦或州法律或法規的舉報人條款保護的披露。

附錄:儘管本協議中有任何規定,如果你在美國以外工作或居住(「美國」、「U.S.」或「U.S.A.」),該獎勵應遵循附錄中規定的任何附加或不同的條款和條件。此外,如果你遷移到或在當地法律下被認爲是附錄中任何一個國家的居民,關於該國的附加或不同條款和條件將適用,前提是管理員判斷根據法律或行政原因應用這些條款和條件是必要或可取的。附錄構成獎勵條款和條件的一部分。

追回:作爲授予該獎勵的條件,你同意你自己及你的法定代表人或監護人,該獎勵以及根據該獎勵發行的任何股份或支付的現金,可以根據(1)公司恢復政策(不時修訂,或任何後續政策)和/或公司的補充恢復政策(不時修訂,或任何後續政策)(統稱爲「公司政策」)和(2)不時適用於公司的任何追回、追討或類似要求(在相關要求中所述的範圍內)被取消和追回。在根據公司政策或上述其他規定要求追回此獎勵的情況下,你明確授權公司取消未支付的獎勵部分(無論是已歸屬還是未歸屬)並在你的名義下向任何股票計劃管理員、券商或公司聘請的其他第三方服務提供商發出指令,要求其再轉移、轉讓或以其他方式歸還公司之前根據獎勵支付的任何現金或股份。你
5


承認並同意,公司在本協議項下的權利不會因你的身份發生任何後續變化而受到影響,包括養老或終止僱傭(包括因死亡或傷殘)。你明確同意賠償並使公司及其關聯公司免受任何因你的行爲或公司與任何關聯公司爲追回此前支付的款項或價值而產生的損失、費用、損壞或開支(包括律師費用)的損失。

其他事項:    作爲授予該獎勵的條件,你同意代表你自己及你的法定代表人或監護人,授予該獎勵和計劃將由管理者解釋,管理者對該獎勵或計劃條款的任何解釋以及根據該獎勵或計劃由管理者做出的任何決定均爲最終、具有約束力和決定性的。

作爲授予該獎勵的條件,你同意代表你自己及你的法定代表人或監護人,該獎勵以及根據該獎勵發行的任何股份或支付的現金應受公司或法律、法規或上市標準不時對公司的任何股權持有、股票所有權或類似要求的約束(在此類要求所允許的範圍內)。

一般而言,只有在你和公司雙方簽署的書面同意下,才能修改該獎勵,除非該修改對你沒有不利影響。 儘管如此,管理者或公司可以在不經過你同意的情況下,根據計劃的規定修改、減少、取消或終止該獎勵。

公司未能在任何時候執行本獎勵的任何條款,不應構成對該條款或本協議其他任何條款的放棄。

本獎勵應對你及你的繼承人和個人代表,以及公司及其繼承人和法定代表人具有約束力,併爲其帶來利益。

此獎勵可以分批執行。

招股說明書交付/訪問:   通過接受此獎勵,您承認該計劃的招股說明書、計劃的副本及公司最近一期的股東年報已通過公司的指定股票計劃管理員的網絡門戶電子方式提供給您。

6


您也可以根據請求獲得該計劃的招股說明書紙質版。

此獎勵是根據該計劃的條款和條件授予並受其管轄。有關您的獎勵的額外條款和那些在本獎勵中使用但未定義的資本化術語的定義可以在該計劃中找到。

除非您在90天內拒絕此獎勵,否則您同意受此處及計劃中描述的所有條款和條件的約束。您還承認已閱讀此獎勵和該計劃。



瑞嘉雷克斯諾德公司


簽名:____________________________
姓名:
職位:

7


附錄
本附件包括在您工作或居住在本附件所反映的任何司法管轄區內的獎項所適用的附加或不同條款和條件。此外,如果您遷居或被視爲在本附件所包含的任何國家的當地法律目的下的居民,適用於該國的附加或不同條款和條件將適用,前提是管理員判斷出適用這些條款和條件是出於法律或行政原因的必要或可取的。本附件中包含的信息基於2024年12月各自管轄區內生效的適用法律。本附件中未定義的資本化術語但在獎項或計劃中定義的,應具有與獎項或計劃中相同的含義。
美國以外的所有國家
1.限制性股票單位的結算儘管獎項中有任何規定,公司可自行決定以以下形式結算限制性股票單位:
a.現金支付(金額等於與已歸屬限制性股票單位對應的股份的公平市場價值),在以下情況下: (i) 受當地法律禁止, (ii) 需要您或公司或其任何附屬公司獲得任何政府或監管機構的批准, (iii) 可能對您或公司或其任何附屬公司產生不利的稅收後果或 (iv) 在行政上造成負擔;
b.股份,但要求您立即或在指定期限內賣出該股份(在這種情況下,您在此同意公司有權代表您發出與該股份相關的出售指令)。
2.稅款扣繳您承認,無論公司或如果不同於公司則爲僱用您的公司的關聯方(「僱主」)採取了何種行動,您對所有與您參與計劃相關且法定適用的所得稅、社會貢獻、工資稅、附加福利稅、預付稅款或其他稅務相關項目(「稅務相關項目」)的最終責任仍然由您承擔,並且可能會超過公司或僱主實際代扣的金額(如有)。您進一步承認,公司和/或僱主(a)不就與獎勵的任何方面相關的稅務相關項目的處理做出任何聲明或承諾,包括但不限於獎勵的授予、歸屬或結算、根據該結算獲得的股份的後續出售以及任何股息等值或分紅的接收;並且(b)不承諾並且沒有義務爲授予的條款或獎勵的任何方面進行結構設計,以減少或消除您對稅務相關項目的責任或實現任何特定的稅務結果。此外,如果您在贈與日期和任何相關的應稅或稅款扣繳事件之間在多個管轄區內承擔稅務相關項目,您承認公司和/或僱主(或適用的前僱主)可能需要在多個管轄區內進行代扣或申報稅務相關項目。
在相關的應稅或稅款扣繳事件發生之前,您同意與公司和/或僱主制定令人滿意的充分安排,以滿足所有稅務相關項目的要求。
8


相關項目。在這方面,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人,通過以下一種或多種方式滿足與所有稅務相關項目的義務:(i) 從您應得的任何款項中扣除現金或應根據獎勵交付或授予的股票,其公平市場價值大致等於稅務相關項目;(ii) 要求您立即以現金向公司或僱主支付,或與公司就稅務相關項目的總金額支付達成其他滿意的安排;(iii) 如果已根據獎勵交付股票,要求您按要求將公平市場價值大致等於稅務相關項目的股票交回公司;(iv) 如果在支付獎勵後可以交付股票,該公司將扣留獎勵下本應發行的股票,按要求將與獎勵相關的股票退回,或交付其他之前持有的股票,每種情況的公平市場價值大致等於稅務相關項目;和/或 (v) 管理員判斷在適用法律下允許的任何其他方法。
根據扣繳方法,公司可以通過考慮適用的法定扣繳率(由公司誠信和自主判斷確定)或其他適用的扣繳率,包括最高適用率,來扣留或覈算稅務相關項目。如果發生多扣,您可以通過僱主的正常工資流程以現金方式獲得任何超扣金額的退款(無權獲得相等於股票的退款),或者如果未退款,您可以向相關稅務機關申請退款。如果發生少扣,您可能需要直接向相關稅務機關或公司和/或僱主支付額外的稅務相關項目。如果稅務相關項目通過從將根據限制性股票單位結算時交付的股票中扣留而滿足,從稅務角度來看,您被視爲已發行與限制性股票單位相關的所有股票,儘管若干股票僅被保留用於支付稅務相關項目。您將對公司根據本條款保留的任何股票不再享有進一步的權利。
您同意向公司或僱主支付任何稅務相關項目的金額,這些金額是公司或僱主可能因您參與計劃而需要預扣或報告的,且無法通過之前描述的方式滿足。公司可能會拒絕發行或交付股票或從股票銷售中獲得的收益,直到與稅務相關項目的安排令公司滿意。
3.授予的性質在接受限制性股票單位獎勵時,您承認並同意:
a.該計劃是由公司自願建立的,本質上是自主的,董事會或委員會可以在任何時候自行決定修改、修訂、暫停或終止該計劃(受計劃中規定的任何限制的約束);
b.該計劃僅由公司運作,限制性股票單位僅由公司授予,只有公司是該獎勵的合同方;因此,您與該獎勵相關的任何權利只能對公司提出,而不能對任何關聯方(包括但不限於僱主)提出。
9


c.任何關聯方(包括但不限於僱主)沒有任何義務向您支付與獎勵相關的任何款項;
d.限制性股票單位的授予是例外的、自願的和偶然的,並不創造成任何合同或其他權利,以接收未來的限制性股票單位授予或替代限制性股票單位的收益,即使過去曾授予過限制性股票單位或其他獎勵;
e.與未來獎勵有關的所有決定(如有)將由管理員全權決定;
f.您參與該計劃是自願的;
g.受限股票單位和您參與該計劃不會產生僱傭權或被解釋爲與公司或其任何附屬公司形成僱傭合同,並且不會干擾公司或僱主(如適用)終止您服務關係的能力(如當地法律允許的其他情況);
h.除非與公司另有協議,受限股票單位及在結算受限股票單位後獲得的任何股份,以及由此產生的收入和價值,不是作爲您可能作爲任何子公司或附屬公司的董事所提供服務的對價或相關服務;
i.受限股票單位和在該計劃下獲得的任何股份及由此產生的收入和價值,不是計算任何遣散費、辭職、終止、冗餘、解僱、服務結束支付、獎金、長期服務獎勵、假期工資、養老金或養老等福利或類似支付的正常或預期補償的一部分,並且在任何情況下都不應被視爲補償或與公司、僱主或任何附屬公司過去的服務有關;
j.限制性股票單位所涉及股票的未來價值是不確定的,不可預測的,且無法以確定的方式進行預測;
k.由於(i)因終止您的服務關係(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法,無論是否後來被判定爲無效)而導致的受限股票單位的沒收和/或(ii)受限股票單位的沒收或取消和/或根據公司的追索或追回政策的適用,追回根據該計劃獲得的任何股份、現金或其他福利,所以不應產生任何補償或損害索賠或權利;
l.受限股票單位及此處所示的福利不會產生任何在計劃中未具體規定或公司自行裁量所提供的權利,不能將受限股票單位或任何此類福利轉讓給或由另一家公司承擔,也不能在與任何影響股份的企業交易中被交換、兌現或替代;
m.for purposes of the Restricted Stock Units, your service will be considered terminated as of the date you are no longer actively providing services to the Company, the Employer
10


or any Affiliate (regardless of the reason for such termination and whether or not later found to be invalid or in breach of employment laws in the jurisdiction where you provide services or the terms of your employment or service agreement, if any), and such date will not be extended by any notice period (e.g., your period of service would not include any contractual notice period or any period of 「garden leave」 or similar period mandated under employment laws in the jurisdiction where you provide services or the terms of your employment or service agreement, if any); the Administrator shall have the exclusive discretion to determine when you are no longer actively providing service for purposes of the Restricted Stock Units (including whether you may still be considered to be providing service while on a leave of absence); and
n.neither the Company nor any of its Affiliates shall be liable for any foreign exchange rate fluctuation between your local currency and the U.S. dollar that may affect the value of the Restricted Stock Units or any amounts due to you pursuant to the settlement of the Restricted Stock Units or the subsequent sale of any Shares acquired upon settlement of the Restricted Stock Units.
4.Data Privacy Information. The Company is located at 111 W. Michigan Street. Milwaukee, WI 53203, U.S.A., and grants Restricted Stock Units under the Plan to Participants in its sole discretion. The Company is the controller responsible for the processing of your personal data and the third parties noted below. The applicable data protection laws is the legislation that regulates data protection compliance in the country of your residence or where the Agreement is executed. In conjunction with the Company’s award of Restricted Stock Units under the Plan and its ongoing administration of such Restricted Stock Units, the Company is providing the following information about its data collection, processing and transfer practices. Where required by applicable law, in accepting the Restricted Stock Units, you expressly acknowledge and, where required by applicable law, explicitly consent to the personal data activities as described herein.
a.數據收集、處理和使用. Pursuant to applicable data protection laws, you are hereby notified that the Company collects, processes and uses certain personal information about you for the legitimate purpose of implementing, administering and managing the Plan and generally administering Restricted Stock Units, including your [name, home address, email address, and telephone number, date of birth, social insurance number or other identification number, salary, citizenship, job title, any Shares or directorships held in the Company, and details of all Awards or any other equity compensation awards granted, canceled, exercised, vested, or outstanding in your favor] (「Personal Data」). In granting Restricted Stock Units under the Plan, the Company will collect, process, use disclose and transfer (collectively 「Processing」) Personal Data for purposes of implementing, administering and complying with its contractual and statutory obligations, as well as the necessity of the Processing for the Company to perform its contractual obligations under this Agreement and the Plan. Where strictly required by applicable law, the Company’s legal basis for the Processing of Personal Data is your consent. Your refusal to provide Personal Data would make it impossible for the Company to perform its contractual obligations and may affect your ability to participate in the Plan. As such, by accepting the Restricted Stock Units, you voluntarily acknowledge and consent to the Processing of your Personal Data as described herein. Where applicable under local data protection laws, your personal data will be processed as it is necessary for the performance of contractual obligations or steps preceding those.
11


b.Sharing of Data with Stock Plan Service Providers. The Company and the Employer may transfer Personal Data to Fidelity Stock Plan Services LLC and certain of its affiliated companies, an independent service provider based, in relevant part, in the United States, which may assist the Company with the implementation, administration and management of the Plan (the 「Stock Plan Administrator」). In the future, the Company may select a different Stock Plan Administrator and share Personal Data with another company that services in a similar manner, including, but not limited to, the Company’s outside legal counsel and the Company’s auditor. The Processing of Personal Data by the Stock Plan Administrator will take place through both electronic and non-electronic means. Personal Data will only be accessible by those individuals requiring access to it for the purposes of implementing, administering and operating the Plan. When receiving your Personal Data, if applicable, the Stock Plan Administrator provides appropriate safeguards in accordance with the Standard Contractual Clauses, adequacy decisions, or other appropriate cross-border transfer solutions. By participating in the Plan, you understand that the Stock Plan Administrator will process your Personal Data for the purposes of implementing, administering and managing your participation in the Plan.
c.國際個人數據轉移. 該計劃和限制性股票單位在美國管理,這意味着將需要將個人數據轉移至美國並在美國進行處理。當將個人數據轉移至美國時,公司將根據標準合同條款、適當性決定或其他適當的跨境轉移解決方案提供適當的保障。您可以通過聯繫股票計劃管理員或公司請求適當保障的副本。 data.protection@regalrexnord.com。根據適用法律的要求,公司將您個人數據轉移至美國的法律依據爲您的明確同意。
d.個人數據保留. 公司和僱主將僅在實施、管理和管理您參與該計劃的過程中所必需的時間內使用個人數據,或符合法律或監管保留義務的要求,包括稅務、外匯管制、勞動和證券法下的要求。該期限可能會根據監管義務在您與公司或僱主的僱傭或服務期滿後延長。當公司和僱主不再需要個人數據用於上述任何目的時,他們將停止在此背景下處理該數據,並將其從用於此類目的的所有系統中刪除,儘可能做到全面。
e.自願性及拒絕或撤回同意的後果. 若按適用法律要求徵得您的同意,您承認您參與該計劃和在此處授予的同意完全是自願的。您可以隨時拒絕或撤回您的同意。如果您不同意,或者如果您稍後撤回您的同意,您可能無法參與該計劃。這不會影響您現有的僱傭、服務或薪水;相反,您僅可能失去與參與該計劃相關的機會。
f.數據主體權利. 您可能根據您所在法域的數據隱私法律享有多項權利。根據您所在的地方,這些權利可能包括 (i) 在某些例外情況下,要求訪問或獲取公司處理的個人數據的副本,(ii) 請求更正錯誤的個人數據,(iii) 請求刪除個人數據,(iv) 對個人數據的處理施加限制,
12


(v) 向您所在法域的主管機關提出投訴和/或 (vi) 請求關於任何潛在的個人數據接收者的信息。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,您可以通過data.protection@regalrexnord.com聯繫。您還可以基於與特定情況相關的理由,反對處理您的個人數據,同時在任何情況下可以通過書面形式聯繫data.protection@regalrexnord.com 不產生費用地選擇退出計劃。您提供個人數據是合同要求。然而,您理解拒絕提供個人數據的唯一結果是公司可能無法管理受限股票單位,或授予其他獎勵或管理或維護該等獎勵。有關拒絕提供個人數據的後果的更多信息,您可以以書面形式聯繫data.protection@regalrexnord.com。
5.遵守法律. 授予受限股票單位以及股份的發行和交付須遵守所有適用的法律、規則和規定,並需獲得任何政府機構或證券交易所可能要求的批准。儘管本協議或計劃中有任何規定,公司對根據計劃交付任何股份或進行任何付款不承擔責任,除非該交付或付款符合所有法律以及任何政府機構、證券交易所或類似實體的適用要求,並且直到您已採取公司在與獎勵相關的情況下要求的所有行動爲止。公司可以對根據計劃發行的任何股份施加公司認爲必要或希望的限制,以符合所有適用的法律、規則和規定或要求。
6.內幕交易;市場濫用法律通過參與該計劃,您同意遵守公司關於內幕交易的政策,儘可能適用於您。您進一步確認,根據您或您的券商的居住國家或股份上市地點,您可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能影響您在被視爲掌握有關公司的「內幕信息」期間,接受、獲得、賣出或以其他方式處置股份、股份權利(例如,限制股票單位)或與股份價值相關的權利的能力。當地內幕交易法律和規定可能禁止您在獲得內幕信息之前取消或修改您下的訂單。此外,您可能被禁止 (i) 向任何第三方(除非出於「需要知道」的基礎)披露內幕信息,以及 (ii) 「泄露」內幕信息給第三方或導致他們以其他方式買入或賣出證券。您理解,第三方包括同事。這些法律或規定下的任何限制獨立於並且附加於公司內幕交易政策下可能施加的任何限制。您承認遵守任何適用的限制是您的責任,因此您應該向您的個人顧問諮詢此事。
7.不是公開發行限制股票單位的授予並不意味着在您所在的國家進行公開證券發行。除非法律另有要求,公司未向當地證券主管部門提交任何註冊聲明、招股說明書或其他文件,並且限制股票單位的授予不受當地證券主管部門的監管。
8.語言如果您居住在一個英語不是官方語言的國家,您承認並同意您明確的意圖是這些條款和條件、該計劃
13


所有其他文檔、通知和法律程序均應以英語編寫。此外,您確認您具備足夠的英語水平,能夠理解本協議的條款和條件以及與計劃相關的任何文件,或者您有能力諮詢一位英語水平足夠的顧問。如果您收到的條款和條件或與計劃相關的任何其他文件翻譯成非英語語言,並且翻譯版本的含義與英語版本不同,則除非適用法律另有要求,否則以英語版本爲準。
9.關於授予的建議公司不提供任何稅務、法律或財務建議,也不對您參與該計劃或您對基礎股票的購買或出售提出任何建議。您在此被告知在採取與該計劃相關的任何行動之前,應諮詢您自己的個人稅務、法律和財務顧問。
10.Repatriation; Compliance with Law您同意根據適用的匯率規則和法規,將與股份和/或根據計劃獲得的現金相關的所有付款匯回。此外,您同意採取所有必要的行動,並同意公司及其任何附屬機構採取的任何必要行動,以使公司及其任何附屬機構能夠遵守當地法律、規則和/或法規。最後,您同意採取所有必要的行動,以遵守您在適用法律、規則和/或法規下的個人義務。
11.其他要求的施加管理者保留對您參與計劃、對限制性股票單位以及根據計劃獲得的任何股份設置其他要求的權利,只要管理者認爲出於法律或行政原因是必要或合理的,並要求您簽署任何其他協議或承諾,以實現上述目的。
12.適用法律;管轄地本獎勵將根據美國威斯康星州的法律進行解釋和管轄,而不參考任何法律衝突原則。與本獎勵和計劃相關的任何法律行動或程序,或對本獎勵和/或計劃中任何裁決的確認和執行,僅可在(i) 美國威斯康星州的法庭進行,且(ii) 進行「仲裁」審判,任何參與該行動或程序的各方應同意放棄其陪審團審判的權利。
德國
無特定國家的條款。
印度
外匯管制要求您明確同意將根據計劃獲得的所有股息和/或銷售收益再投資於印度,並遵守適用的印度外匯管制法律和法規,可能會不時修訂。您還同意提供公司或僱主可能需要的任何信息,以便根據印度的外匯管制法律進行任何適用的申報。公司及其任何關聯方都不對因您未能遵守適用法律、規則或法規而導致的任何罰款或處罰承擔責任。
14


意大利
計劃文件確認在接受限制性股票單位時,您確認您已收到計劃及這些條款和條件的副本,並且您已全面審閱計劃和獎勵,包括本附錄,並完全理解和接受計劃和獎勵的所有條款,包括本附錄。
更具體地說,您確認您已閱讀並明確同意獎勵的以下部分: 「歸屬時間表」、「股份發行」、「作爲股東的權利」、「限制性條款」、「雜項」,以及附錄中標題爲「美國以外的所有國家」的以下部分:第2節(「稅收扣繳」)、第5節(「授予性質」)、第6節(「數據隱私」)、第8節(「語言」)、第11節(「其他要求的施加」)及第12節(「法律適用;管轄地」)。
荷蘭
無特定國家的條款。
瑞典
稅款扣繳以下條款應補充附錄中標題爲「美國以外的所有國家」的第2節:
在不限制公司和僱主根據本協議所述的稅務相關事項履行其扣繳義務的情況下,接受限制性股票單位的贈與時,您授權公司在限制性股票單位結算時扣留本應向您交付的股份,以滿足稅務相關事項,無論公司和/或僱主是否有義務扣繳這些稅務相關事項。
瑞士
證券法信息本文件或任何與限制性股票單位相關的其他材料(a) 不構成根據瑞士聯邦金融服務法(「FinSA」)第35條及其後續條款的招股說明書,(b) 不能在瑞士公開分發或以其他方式向除參與者之外的任何人公開提供,或 (c) 已提交或將向根據FinSA第51條的任何瑞士審查機構或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監管局(FINMA)獲得批准或監督。
英國
與稅務相關的事項以下條款將補充附錄中標題爲「美國以外所有國家」 的第2節:
在不限制附錄中標題爲「美國以外所有國家」 的第2節的情況下,您同意您對所有稅務相關事項負有責任,並在公司、僱主或HM收入與海關(「HMRC」)(或任何其他稅務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有稅務相關事項。您還同意對公司和僱主因必須支付、扣繳或已支付或將爲您支付給HMRC(或任何其他稅務機關或任何其他相關機構)的任何稅務相關事項進行賠償並保持賠償。
15


儘管如此,如果您是董事或高管(根據《交易所法》第13(k)條的定義),您承認您可能無法就未從您處收取或支付的任何所得稅金額對公司或僱主進行賠償,因爲這可能被視爲一筆貸款。在這種情況下,在導致稅務項產生事件的英國稅年結束後九十(90)天內未收取的任何所得稅金額,可能構成對您的一項額外利益,需就此額外利益支付額外的所得稅和國民保險費用(「NICs」)。您承認您最終將負責直接向HMRC報告和支付此額外利益應繳的任何所得稅,並支付公司或僱主(視情況而定)此額外利益應繳的任何員工NICs的價值,公司和/或僱主可能在隨後的任何時間通過附錄中標題爲「所有美國以外的國家」的第2節提及的任何方式向您追討。





16