提交 根據規則424(b)(3)和規則424(c)
註冊 聲明編號 333-282536
招股說明書 補充文件第4號
(至 2024年11月6日的招股說明書)
星塵 電力公司
6,500,000 普通股股份
本招股說明書補充文件補充 在 招股說明書 日期爲2024年11月6日(“招股說明書”),它是我們S-1表格註冊聲明的一部分(編號333-282536)。 本招股說明書補充文件的提交是爲了更新和補充招股說明書中的信息,包含在我們與證券交易委員會(“美國證券交易委員會”) 2025年1月28日 (“當前報告”). 因此,我們已將最新報告附加到本招股說明書補充文件中。
The Prospectus relates to the offer and resale of up to 6,500,000 shares of our common stock, $0.0001 per share (the “普通股”), by b. Riley Principal Capital II, LLC (the “賣出股東”). The shares included in this Prospectus consist of shares of Common Stock that we have issued or that we may, in our discretion, elect to issue and sell to the Selling Stockholder, from time to time after the date of this Prospectus, pursuant to a Common Stock Purchase Agreement we entered into with the Selling Stockholder on October 7, 2024 (the “購買協議”), in which the Selling Stockholder has committed to purchase from us, at our direction, up to $50,000,000 of our Common Stock, subject to terms and conditions specified in the Purchase Agreement.
Our Common Stock is listed on The Nasdaq Global Market (“納斯達克在符號「SDST」下。2025年1月27日,我們普通股的最後報售價爲每股1.28美元。
我們是一個依據美國聯邦證券法定義的「新興成長公司」。因此,我們選擇遵循 降低的上市公司報告要求。招股說明書及本招股說明書補充遵循適用於新興成長公司的發行人的要求。 本招股說明書補充更新和補充了招股說明書中的信息,且不完整,不能單獨交付或使用, 必須與招股說明書一起使用,包括任何修正或補充。應結合招股說明書閱讀本招股說明書補充, 如果招股說明書與本招股說明書補充中的信息存在任何不一致,您應依賴於本招股說明書補充中的信息。
投資 我們的證券涉及高度風險。您應仔細審查在招股說明書中標爲“Risk Factors在招股說明書的第12頁開始,以及在招股說明書的任何修訂或補充中有類似標題。
美國證券交易委員會或任何州證券委員會均未批准或否決這些證券,也未對招股說明書或本招股說明書補充材料的準確性或充分性做出裁定。任何相反的陳述都是犯罪行爲。
本招股說明書補充的日期爲2025年1月28日。
美國
證券 交易委員會
華盛頓, D.C. 20549
表格 8-K
當前 報告
根據第13或15(d)節
一九三四年證券交易所法的
報告日期(報告的最早事件日期):2025年1月23日
星塵 電力公司
(註冊人按其章程規定的準確名稱)
特拉華州 | 001-39875 | 99-3863616 | ||
(州
或其他管轄區的 成立或組織的方式) |
(委員會 案件編號) |
(國稅局
僱主 識別號) |
15 E. 普特南大道,378號
格林威治, 康涅狄格州 06830
(主要執行辦公室地址)
(800) 742-3095
註冊人的 電話號碼,包括區號
不適用
(之前的 名稱或地址,如果自上次報告以來有所更改)
檢查下面的適當選項,如果Form 8-k的提交意在同時滿足註冊人根據 以下任何條款的提交義務:
☐ | 根據證券法第425條的規則(17 CRF 230.425)的書面 溝通 |
☐ | 根據交易法第14a-12條的規則(17 CRF 240.14a-12)的徵求 材料 |
☐ | 根據交易法(17 CRF 240.14d-2(b))第14d-2(b)條的預先開始 通信 |
☐ | 根據交易法(17 CRF 240.13e-4(c))第13e-4(c)條的預先開始 通信 |
根據該法第12(b)條註冊的證券:
每類的標題 | 交易符號 | 每個註冊的交易所名稱 | ||
普通 股票,面值每股0.0001美元 | SDST | 納斯達克全球市場 | ||
可贖回的 權證,每個完整的權證可以以$11.50的執行價格兌換一股普通股 | SDSTW | 納斯達克全球市場 |
請在檢查標記中說明註冊人是否符合1933年證券法規則405或1934年證券交易法規則120億.2中定義的新興成長企業。
新興成長公司 ☒
如果是新興成長企業,請勾選表示該登記註冊者已選擇不使用Exchange Act第13(a)條規定的任何新的或修訂的財務會計準則的延長過渡期進行遵守。☐
項目 1.01. | 進入一個重要的決定性協議。 |
在 2025年1月27日(「交割日期」),星塵電力公司(「公司」)完成了一項公開發行(「發行」),共計發行了(i)4,792,000股面值爲每股$0.0001的普通股(「普通股」)和(ii)普通股購買權證(「普通權證」),可用於購買多達4,792,000股普通股(「普通權證股份」)。每股股份及其相關普通權證的售價爲1.20美元。
公司從此次發行中獲得的總收入約爲575萬美元,在扣除 Placement Agent 費用和其他發行費用之前。公司打算主要將此次發行的收益用於一般企業目的和其他業務事項,同時償還某些債務。
提供的證券
每個普通認股權證的行使價格爲每股1.30美元,立即可行使,並在發行之日起五(5)年內到期。
股份和隨附的普通認股權證是單獨發行的。
普通認股權證的行使價格和可根據行使情況發行的普通股數量將在某些股票分紅、分配、拆股、合股、重新分類或類似事件發生時進行調整。
如果在行使時沒有有效的註冊聲明註冊普通認股權證股份的發行,或者其中包含的招募說明書無法提供,則普通認股權證可以在無現金的基礎上行使。
普通認股權證的持有人(連同其附屬公司)不得行使任何部分的普通認股權證,除非持有人在行使後能夠持有不超過4.99%(或持有人選擇的9.99%)的普通股已發行股份,除非持有人至少提前61天通知公司,持有人可以在行使普通認股權證後將對已發行股份的實際持有量增加到不超過公司普通股已發行股份的9.99%。
股份、普通認股權證和普通認股權證股份是由公司根據公司向美國證券交易委員會(「SEC」)提交的S-1表格註冊聲明(文件號333-284298)提供和出售的,該註冊聲明根據1933年證券法的修訂版於2025年1月23日生效。
上述內容並不旨在完整描述普通權證,其內容完全受到參考這些文件完整文本的限制,這些文件作爲展品4.1提交於本次8-K報告(以下簡稱"本8-K")並在此通過引用納入。
證券購買協議
與本次發售相關,2025年1月23日,公司與投資者簽訂了一份證券購買協議(以下簡稱「購買協議」),根據該協議,公司同意在四十五(45)天內不進行或簽訂任何協議以進行公司或其任何子公司普通股或普通股等價物的發行,並且不會直接或間接提供出售、出售、授予任何出售選擇權或以其他方式處置其普通股或任何可轉換、可行使或可交換爲其普通股的證券,均不適用於「市場交易」、持續的股本、股權融資或可變利率交易,期限爲發售的成交日期後的一百八十(180)天,前提是上述內容在成交日期四十五(45)天週年後不適用,公司可根據與B. Riley Principal Capital II, LLC簽訂的普通股購買協議於2024年10月7日進行銷售,前提是此類銷售的每股價格等於或高於$2.50。
2 |
上述內容並不表示對購買協議的完整描述,並且完全以該文件的全文爲準,該文件已作爲附件10.1提交至本8-K表格,並在此處引用。
placementagency協議
關於本次發行,2025年1月23日,公司與A.G.P./Alliance Global Partners(「承銷商」)簽訂了承銷代理協議(「承銷代理協議」),根據該協議,承銷商同意在本次發行中以「合理的最佳努力」作爲承銷代理。公司向承銷商支付了相當於本次發行所籌集的總收入6.0%的綜費。此外,公司還同意報銷承銷商最多$50,000的合規法律費用、其他合理且有文件證明的自費開支,以及非合規開支。
該 代理協議和購買協議各自包含公司慣常的陳述、保證和協議, 慣常的交割條件,公司、 Placement Agent 或 Offering 購買者的賠償義務, 視情況而定,其他各方的義務及終止條款。此外,根據代理協議的條款, 公司的高管和董事已簽署協議,規定每位此類人員(在代理協議簽署之日起四十五(45)天內)不得,受慣常例外的限制,提供、發行、 出售、轉讓或以其他方式處置公司的證券,未經 Placement Agent 的事先書面同意。代理協議還規定,公司(在代理協議簽署之日起四十五(45)天內) 不得,受慣常例外的限制,提供、發行、出售、轉讓或以其他方式處置公司的證券,未經 Placement Agent 的事先書面同意,並且在 Offering 後的一百八十(180)天內,公司將不直接或間接提供出售、出售、授予任何出售選項或以其他方式處置其普通股或任何可轉換、可行使或可交易的證券, 在任何「按市場交易」、連續股權、股權線或變量比率交易中,未經Placement Agent的事先書面同意,前提是前述條款在交割日起四十五(45)天週年後應不適用,適用於根據公司的普通股購買協議與 B. Riley Principal Capital II, LLC 簽署的銷售,該協議日期爲 2024 年 10 月 7 日,前提是該等銷售的每股價格應等於或高於 $2.50。
上述內容並不打算完全描述安置代理協議,並完全由該文件的完整文本進行限定,該文本已作爲本8-K表格的附件10.2提交,並在此處引用。
項目8.01. | 其他活動 |
公司於2025年1月24日發佈了一份新聞稿,宣佈該發行的定價。一份新聞稿的副本隨附於此,作爲附件99.1,並在此處引用,除了新聞稿第二段中包含的羅shan·普賈裏的報價。
項目 9.01. | 財務 報表及附件。 |
(d) | 展品。 |
附件 號碼 |
描述 | |
4.1 | 普通認股權證的形式 | |
10.1 | 證券購買協議,日期爲2025年1月23日,由Stardust Power Inc.及某投資者簽署 | |
10.2 | 私人配售代理協議,日期爲2025年1月23日,由星塵能源公司與配售代理人簽署。 | |
99.1 | 新聞稿日期爲2025年1月24日。 | |
104 | 封面 交互式數據顯示文件(嵌入在Inline XBRL文檔中)。 |
3 |
簽名
根據1934年證券交易法(已修訂)的要求,註冊人已授權以下簽字人在其名下正式簽署本報告。
星塵 能源公司 | ||
日期: 2023年1月28日, 2025 | 作者: | /s/ 羅shan Pujari |
姓名: | 羅尚 普賈裏 | |
職務: | 首席 執行官 |
4 |
認購權證 購買普通股的權證
星塵 電力公司
權證 股份: ________ | 初始 行使日期:2025年1月27日 發行 日期:2025年1月27日 |
這份 認購權證購買普通股(以下簡稱“Warrants”) 證明,因收到的價值,__________或其 轉讓人(以下簡稱“持有人”) 有權在下面設定的行使條款及限制條件下,在本協議簽署之日起的任何時間(以下簡稱“初步行使日期)並在初次行使日期的第五(5)個週年紀念日之前的下午5:00(紐約市時間)終止日期)但此後不得, 向德拉瓦州公司Stardust Power Inc.認購和購買公司),最多_______股 普通股,每股面值0.0001美元(“普通股),公司的(根據本文件的調整, “Warrant股份)。根據本權證下的每個權證股份的購買價格等於行使價格, 如第2(b)節所定義。
第一節 定義. 本協議中使用的術語,如未另行定義,應具有某些證券購買協議(“購買協議),日期爲2025年1月23日,與公司及簽署的購買者有關。除了本Warrant其他地方定義的術語外,以下術語在本節1中具有指示的含義。
章節 2. 行使.
(a) Warrant的行使. 本Warrant所代表的購買權可在初始行使日期之後的任何時間或之前的終止日期之前,全部或部分進行行使,需向公司遞交妥善簽署的傳真副本或通過電子郵件(或電子郵件附件)提交的行使通知,其格式附在本協議後。 附件A (行使通知)在(i) 一個(1) 交易日和(ii) 由以下所定義的標準結算期內的交易日數量的早者,持有人應通過電匯或在美國銀行開出的現金支票,向適用的行使通知交付 所指定的備選股票的總行使價格,除非適用的行使通知中指定了以下第2(c)節中列明的免現金行使程序。除非公司轉讓代理人要求,否則無須提供任何墨水原件的行使通知,也無需提供任何行使通知的印章擔保(或其他類型的擔保或公證)。儘管本文有任何相反的規定,持有人在購買了本協議下所有可用的備選股票並且該權證全部行使之前,無需將本權證實際交給公司,屆時,持有人應在提交最終行使通知後三(3)個交易日內將本權證交給公司以作註銷。對本權證的部分行使,將導致本協議下可購買的備選股票的未償還數量減少,減少的數量等於所購買的適用備選股票的數量。持有人和公司應保持記錄,顯示所購買的備選股票數量及該等購買的日期。公司應在收到該通知後的一個(1)個工作日內對任何行使通知提出任何異議。儘管有前述規定,對於在初次行使日期的中午12:00之前交付的任何行使通知(紐約時間),該通知可以在購買協議簽署後的任何時間交付, 公司同意在初次行使日期的下午4:00(紐約時間)交付或促使交付該通知所涉及的備選股票,並且初次行使日期應爲本協議目的下的備選股票交付日期,前提是總行使價格(在免現金行使的情況下除外)在該備選股票交付日期之前收到。 持有人及任何受讓人通過接受本Warrant,確認並同意,由於本段的規定,在本協議下購買部分Warrant Shares後,任何時候可供購買的Warrant Shares數量可能少於本證書上所列的數量。.
1 |
(b) 行使價格本權證下的行使價格爲每股普通股1.30美元,具體以此爲準 (“行使價格”).
(c) 無現金行使儘管本文件中有任何相反的規定,如果在行使本Warrant時,未有效註冊Warrant Shares的發行給持有人,或者相關的說明書不可用於向持有人發行Warrant Shares,那麼本Warrant也可以在適當的時間以「無現金行使」的方式進行整體或部分行使,持有人有權接收一個Warrant Shares數量,等於[(A-B)(X)]除以(A)的商,其中:
(A) = | 適用情況如下: (i) 如果該行使通知的送達日期爲適用行使通知的前一個交易日,且該行使通知在非交易日被(1)簽署並交付,或(2)在交易日的「常規交易時間」開始前的交易日被簽署及交付(根據聯邦證券法下的NMS第600(b)條規定定義),則以VWAP爲準; (ii) 根據持有人的選擇,(x) 適用行使通知的前一個交易日的VWAP或(y) 在主要交易市場上普通股的買入價格,依據Bloomberg L.P.(「Bloomberg」)在持有人執行適用行使通知時的報告,如果該行使通知在交易日的「常規交易時間」內送達,並且在其後兩(2)小時內送達(包括在交易日的「常規交易時間」結束後至兩(2)小時內)依據本節2(a)的規定;或 (iii) 如果該行使通知在交易日送達,且該行使通知在該交易日的「常規交易時間」結束後根據本節2(a)被簽署和交付,則以適用行使通知的送達日的VWAP爲準。 | |
(B) = | 調整後的行使價格; 以及 | |
(X) = | 根據本認股權證的條款,行使本認股權證時將根據現金行使方式而非無現金行使方式發行的認股權證股份數量。 |
如果以此種方式行使認股權益,則這些認股權益自動獲得認股權證的註冊特性。
2 |
“買盤 價格"的意思是,對於任何日期,根據適用的第一條款確定價格:(a) 如果普通股目前在交易市場上上市或報價, 則在交易市場上普通股的買入價格(或最近的前一個日期)由彭博社報告(基於紐約市時間上午9:30到下午4:02),(b) 如果OTCQb或OTCQX不是交易市場, 則普通股在該日期(或最近的前一個日期)上的成交量加權平均價格,適用OTCQb或OTCQX,(c) 如果普通股當時未在OTCQb或OTCQX上上市或報價,且普通股的價格在粉紅色開放市場上(或類似組織或機構繼任其報告價格職能)報告, 則報告的普通股最近的買入價格,或(d) 在所有其他情況下,普通股的公允市場價值由普通股的主要購買者選定的獨立評估師確定, 該評估師須得到公司合理接受,其費用和支出將由公司支付。
“VWAP"的意思是,對於任何日期,根據適用的第一條款確定價格:(a) 如果普通股當時在交易市場上上市或報價, 則該日期(或最近的前一個日期)普通股的每日成交量加權平均價格由彭博社報告(基於紐約市時間上午9:30到下午4:02),(b) 如果OTCQb或OTCQX不是交易市場, 則普通股在該日期(或最近的前一個日期)上的成交量加權平均價格,適用OTCQb或OTCQX,(c) 如果普通股當時未在OTCQb或OTCQX上上市或報價,且普通股的價格在粉紅色開放市場上(或類似組織或機構繼任其報告價格職能)報告, 則報告的普通股最近的買入價格,或(d) 在所有其他情況下,普通股的公允市場價值由普通股的主要購買者選定的獨立評估師確定, 該評估師須得到公司合理接受,其費用和支出將由公司支付。
(d) 行使的機制.
(i) 行使後權證股份的交付. 公司應確保在此購買的Warrant股份通過存託信託公司通過其存入或撤出存管系統(“DWAC)如果公司當時是該系統的參與者,並且(A)有一份有效的註冊聲明允許向持有者發行Warrant股份或持有者轉售Warrant股份,或(B)該Warrant正在通過無現金行權被行使,並且否則通過物理交付Warrant股份,按持有者或其指定人的名義註冊在公司的股份登記冊中,持有者根據該行使有權獲得的Warrant股份數量應在持有者在行使通知中所指定的地址交付,交付日期應爲以下日期中最早的日期(i)傳遞行使通知給公司的交易日後一個(1)(ii) 向公司交付總行使價格後的一個(1)交易日,以及(iii)在向公司交付行使通知後的標準結算期內的交易日數量(該日期爲“認股權股份交付日期)在行使通知送達時,持有人應被視爲在所有公司事務中已成爲與本期權所行使相關的期權股份的記錄持有人,無論期權股份的交付日期如何,前提是總行使價格的支付(除了無現金行使的情況)在以下較早時間內收到:(i)一個(1)交易日和(ii) 行使通知送達後標準結算期內的交易日數量。如果公司因任何原因未能在期權股份交付日期之前向持有人交付受行使通知影響的期權股份,公司應向持有人支付,持有人可選擇(A)以現金形式,作爲預估損失而非罰款,針對每$1,000受該行使影響的期權股份(基於適用的行使通知日期的普通股VWAP),$10每天(在期權股份交付日期後的第三個交易日增加到$20每天),對於該期權股份交付日期後的每個交易日,直到該期權股份被交付或持有人撤銷該行使的較早時間,或(B) 根據本協議第2(d)(iv)條款進行買入的金額。公司同意維護一個註冊處(可以是轉讓代理),只要本期權尚未到期且可行使,該註冊處應是FASt項目的參與者。本文中使用的“Standard Settlement Period” means the standard settlement period, expressed in a number of Trading Days, on the Company’s primary Trading Market with respect to the Common Stock as in effect on the date of delivery of the Notice of Exercise.
3 |
(ii) 行使後,公司將發放新的認股權證 。如果本認股權證部分行使,持有人請求並交回本認股權證,在發行認股權股票的同時,公司將向持有人交付新的認股權證,證明持有人購買未購買的認股權股票的權利,新的認股權證在其他方面與本認股權證完全相同。如果本Warrant部分被行使,公司應在持有人要求,並在交付Warrant股份時,交付持有人一份新的Warrant 以證明持有人購買本Warrant所涉及的未購買Warrant股份的權利,該新的Warrant將與本Warrant在其他方面完全相同。
(iii) 撤銷權如果公司未能導致過戶代理根據第2(d)(i)條款在權證股票交付日期向持有人發送權證股份,則持有人將有權撤銷該行權。
(iv) 未能及時交付權證股票的待購賠償。除了持有人可用的其他權利外,如果公司未能根據本協議(包括但不限於第1(a)段)的規定通知其轉移代理在權證股票交付日期內向持有人發送權證股票,並且在該日期之後,持有人的券商要求持有人購買,或者持有人的券商以其他方式購買,普通股以滿足持有人根據該行使時期內(「購買」),則公司應在一(1)個工作日內向持有人支付任何金額,超過(x)這樣購買的購買價格(如果有的話,包括經紀佣金),以及(y),如果有的話,出售給出現賣單的價值乘以公司許可進行調整的本權證份額。此外,如保持選擇,公司應恢復未被約束的本權證及相當數量的本權證所發行的普通股份(在該情況下,該協議被視爲已撤消)或者公司應在持有人的要求下在一(1)個工作日內提供股票,假設公司在此項承諾之後成功履行其行使和交付義務。例如,如果持有人購買或兌現具有總購買價格爲11,000美元的普通股,以滿足根據總銷售價格出售價值帶來的購買義務爲10,000美元的普通股時,根據上述句子的規定,公司應向持有人支付1,000美元。持有人應向公司提供書面通知,表明應支付給持有人的金額,並按公司要求提供有關此種損失的證據。本協議不限制持有人根據本協議,法律或公平法可得到的任何其他救濟措施,包括但不限於根據本協議的條款,就公司未能按照本協議的規定及時交付普通股票追求具體履行和/或禁止救濟。除了持有人可用的其他權利外,如果公司未能使轉移代理人根據上述第2(d)(i)節的規定,在Warrant股份交付日期之前,將Warrant股份傳送給持有人,並且如果在該日期之後,持有人被其券商要求購買(在公開市場交易或其他方式)或持有人的券商以其他方式購買,普通股以滿足持有人出售Warrant股份時預計接收的銷售(“Buy-In)然後公司應(A)以現金向持有人支付金額(如有),該金額爲(x)持有人爲購買這些普通股所支付的總購買價格(包括任何券商佣金)超過(y)公司因該等購買義務而向持有人交付的擔保股份數量乘以(1)買入所執行的賣出訂單價格的總和,和(B)根據持有人的選擇,要麼恢復未被履行的擔保部分和相應數量的擔保股份(在這種情況下,該等行使應視爲撤銷),要麼向持有人交付本應在公司及時遵守其行使和交付義務的情況下發行的普通股數量。例如,如果持有人購買的普通股的總購買價格爲$11,000,以覆蓋與試圖行使擔保的普通股有關的買入,其銷售總價格爲$10,000,則根據前句第(A)項公司的要求,向持有人支付$1,000。持有人應向公司提供書面通知,指示與買入相關的應付金額,並在公司要求時出示該損失金額的證據。本條款不應限制持有人根據本條款,或法定權利或衡平法追求任何其他可用救濟的權利,包括但不限於,針對公司未能及時交付普通股而要求特定履行和/或禁令救濟的命令。
(v) 不發行碎股或未領股票在行使本Warrant時,不應發行任何碎股或代表碎股的憑證。對於持有人本應在該行使時購買的任何一部分股票,公司應在其選擇下,要麼支付現金調整,相當於該部分乘以行使價格,要麼向上取整爲下一股普通股。
(vi) 費用、稅款和支出. 認購股票的發行和交付不向持有人收取任何發行或轉讓稅或其他與發行該認購股票相關的附帶費用,所有這些稅費應由公司支付,該認購股票應以持有人的名義發行,或者根據持有人的指示以其他名稱或名稱發行; 提供, 然而如果Warrant股份要以持有者以外的名稱發行,則當本Warrant被提交行使時,必須附上本附件中的轉讓表格。 附件B, 由持有人及公司適當執行,公司可能會要求,作爲其條件,支付足夠的款項以補償其任何相關的轉讓稅。 公司將支付所有轉讓代理費用,以便於對任何行使通知進行當日處理,以及向存託信託公司(或其他執行類似功能的已建立的清算公司)支付的所有費用,以實現當日電子交付權證股份。
(vii) 閉賬. 公司不會以任何方式關閉其股東的賬簿或記錄,以阻礙本權證根據本條款的及時行使。
4 |
(e) 持有人的行使限制公司將不對本權證的任何行使進行實施,並且持有人在根據第2節或其他方式行使本權證的任何部分的權利也不成立,在這種情況下,如果在給定的行使通知中設定的行使之後,持有人(連同(i)持有人的關聯方,(ii)與持有人或任何持有人的關聯方作爲一個團體共同行動的任何其他人員,以及(iii)任何其他有可能與持有人在第13(d)節目的目的上彙總的普通股的受益所有權的人員(上述人員稱爲“Attribution Parties”))的受益所有權將超過(定義見下文)。 在前句的目的下,持有人及其關聯方和歸屬方實際擁有的普通股的數量應包括根據本權證行使所發行的權證股份的數量,但應排除(i)持有人或其任何關聯方或歸屬方實際擁有的未行使部分本權證的權證股份以及(ii)任何其他證券的未行使或未轉換部分(包括但不限於任何其他普通股等價物)進行行使或轉換的權證股份(受限轉換或行使的類似限制包含在此的證券,實際上由持有人或其任何關聯方或歸屬方擁有)。除前述句子所述外,依據本第2(e)節的目的,受益所有權應依照《交易法》第13(d)節及其頒佈的規則和規定進行計算,持有人承認公司並不向持有人表示這種計算遵守《交易法》第13(d)節,持有人應對根據此要求提交的任何計劃表承擔全部責任。 在本第2(e)節所含的限制適用的情況下,決定本權證是否可行使(在與持有人及任何關聯方和歸屬方擁有的其他證券相關)以及本權證的可行使部分,將完全由持有人自行決定,提交行使通知視爲持有人確定本權證是否可行使(在與持有人及任何關聯方和歸屬方擁有的其他證券相關)及本權證的可行使部分,在每種情況下均需遵守受益所有權限制,且公司無義務驗證或確認該決定的準確性,並且對於不符合受益所有權限制的權證行使,公司不承擔責任,除非持有人依賴於由公司提供的已發行普通股的數量。此外,任何有關組狀態的決定應依照《交易法》第13(d)節及其頒佈的規則和規定進行,且公司無義務驗證或確認該決定的準確性。在本第2(e)節的目的下,在確定已發行普通股的數量時,持有人可依賴(A)公司向證券交易委員會提交的最近一次定期或年度報告中反映出的已發行普通股的數量(“委員會),視情況而定,(B)公司最近的公告或(C)公司或轉讓代理人最近的書面通知,列明流通普通股的數量。根據持有人的書面或口頭請求,公司應在一個交易日內口頭並書面確認持有人的時候流通普通股的數量。在任何情況下,流通普通股的數量應在考慮到持有人或其關聯方或歸屬方自報告該流通普通股數量的日期起對公司的證券(包括本期權)的轉換或行使後確定。 “實益擁有限制應爲4.99%(或在持有人在發行本期權之前的選擇下,爲9.99%)的流通普通股數量,立即考慮到行使本期權所需的期權股份發行。持有人在通知公司的情況下,可以增加或減少本第2(e)節的權益所有權限制條款,但權益所有權限制在任何情況下不超過持有人在行使本期權後所持有的流通普通股數量的9.99%且本第2(e)節的條款繼續適用。權益所有權限制的任何增加,將在此通知遞交給公司後的第61天生效。本段的條款應以與本第2(e)節的條款嚴格一致的方式進行解釋和實施,以糾正本段(或其中的任何部分)中可能存在的缺陷或與本條款的預期權益所有權限制不一致的情況,或者進行必要或合適的變更或補充,以正確地體現這一限制。本段中包含的限制適用於本期權的繼承持有人。如果期權因持有人的權益所有權限制而無法行使,則無需付出替代考慮給持有人。
5 |
章節 3. 特定調整.
(a) 送轉和拆分股. 如果公司在本Warrant尚未到期時: (i) 發放股票紅利或以其他方式 對普通股或任何其他權益或等價權益證券進行派發(爲避免疑問,不包括公司在行使本Warrant時發行的任何Warrant股份), (ii) 將未發行的普通股拆分爲更多的股份,(iii) 將未發行的普通股合併(包括通過反向拆分)爲較少的股份,或 (iv) 通過重新分類普通股 發行公司的任何股份, 則在每種情況下,行使價格應乘以一個分數,分子爲該事件前立即存在的普通股數量(不包括庫存股,如有),分母爲該事件後立即存在的普通股數量,並且可以在行使本Warrant時發行的股份數量應按比例調整,以保持本Warrant的總行使價格不變。 根據本節3(a)作出的任何調整應在確定有權獲得該紅利或分配的股東記錄日期之後立即生效,並且在拆分、合併或重新分類的情況下,調整應在生效日期後立即生效。
(b) [保留]
(c) 後續權利發行. 除了根據上述第3(a)條款的調整外,如果公司在任何時候贈予、發行或銷售任何普通股轉換證券或購買股票、權證、證券或其他財產的權利,按照持有任何普通股類別的記錄持有人比例進行分配(“購買權”), then the Holder will be entitled to acquire, upon the terms applicable to such Purchase Rights, the aggregate Purchase Rights which the Holder could have acquired if the Holder had held the number of shares of Common Stock acquirable upon complete exercise of this Warrant (without regard to any limitations on exercise hereof, including without limitation, the Beneficial Ownership Limitation) immediately before the date on which a record is taken for the grant, issuance or sale of such Purchase Rights, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of shares of Common Stock are to be determined for the grant, issue or sale of such Purchase Rights (提供, 然而如果持有人的參與權在任何此類購買權中將導致其超過實益擁有權限制,則持有人無權在該程度上參與此類購買權(或因該購買權所導致的普通股的實益擁有權),而此類購買權將在持有人達到不超過實益擁有權限制的權利時保留至此時(如果有的話)。
(d) 按比例分配在此Warrants尚未到期的期間,如果公司將宣佈或進行任何股息或 其他資產(或獲取其資產的權利)的分配給普通股的股東,作爲資本返還 或其他方式(包括但不限於,任何現金、股票或其它證券、財產或期權的分配,作爲股息、派生、重分類、公司安排、安排方案或其他類似交易)(“分配),在該權證發行後任何時間,持有人有權參與該分配, 在此情況下,持有人將與持有可獲取普通股數量的參與程度相同, 即在該權證完全行使後(不考慮任何行使限制,包括但不限於,受益所有權限制)在此日期之前, 或,若未採取任何此類記錄,則在該普通股股權記錄持有人確定參與該分配的日期。提供, 然而, 如果持有人蔘與任何此類分配將導致持有人超過受益所有權限制,則持有人無權參與此類分配, (或者因此類分配導致其對任何普通股的實際擁有權)及該部分的分配應當保留待持有人的利益,直到有時間,如果有, 其對此的權利不會導致持有人超過受益所有權限制)。
6 |
(e) 基本交易. 如果在本Warrant有效期間,(i) 公司直接或間接地在一項或多項相關交易中與其他人進行合併或整合(除非是在不同州的重新註冊),(ii) 公司(及其所有子公司整體)直接或間接地在一項或多項相關交易中出售、租賃、許可、轉讓、轉交或其他處置公司(包括其子公司整體)的全部或實質全部資產(不包括授予知識產權的許可或其他協議),(iii) 任何直接或間接的購買要約、招標要約或交換要約(無論是由公司還是其他人發起)已完成,持有普通股的股東被允許將其股份出售、招標或交換爲其他證券、現金或財產,並且已被超過50%流通投票權的持有者接受,(iv) 公司直接或間接地在一項或多項相關交易中實施普通股的任何重新分類、重組或再融資,或任何強制性股票交換,依據該交換,普通股的股份有效地轉換或交換爲其他證券、現金或財產,或(v) 公司直接或間接地在一項或多項相關交易中籤訂股票或股份購買協議或其他商業組合(包括但不限於重組、再融資、分拆、合併或安排方案),其中其他人或一群人獲取超過50%流通投票權的普通股和優先股(每次,稱爲“基本 交易)在此之後,如行使此權證,持有人有權在發生此重大交易之前立即按此權證可發行的每一權證股份,選擇收到接替或收購公司的普通股,或如果公司是存續公司,則選擇任何對價(“替代 考慮)作爲此重大交易的結果,按照此權證可行使的普通股數量,持有人將獲得與此重大交易時普通股的交易價格無關的權利。在任何此類行使的目的中,行使價格的確定應適當地調整爲適用於該替代對價,基於在此重大交易中每一普通股可發行的替代對價的數量,公司將根據替代對價的不同組成部分的相對價值以合理的方式在替代對價中分配行使價格。如果普通股的持有者在重大交易中有選擇證券、現金或財產的權利,則持有者在此重大交易後行使此權證時應給予與替代對價相同的選擇。儘管有相反的規定,但在發生重大的交易事件,且該交易事件發生在此權證原始發行日後的六(6)個月內,持有人的選擇可在此重大交易的完成時以及完成後不超過三十(30)天內行使(或如果更晚,則在此重大交易的公共公告日期),公司或任何後續實體(如下面所定義)應在持有人選擇的情況下,從持有人手中購買此權證,支付給持有人的金額應等於在該重大交易完成日未行使部分此權證的布萊克-斯科爾斯價值(如下面所定義)。 提供, 然而如果基本交易不在公司的控制之內,包括不經公司董事會批准,持有人將沒有權利要求公司購買本Warrant,並且將從公司或任何繼任實體收到相同類型或形式的對價(並以相同的比例),其價值等於未行使部分的Black Scholes價值,正被提供並支付給公司普通股的持有者,與基本交易有關,無論該對價是否以現金、股票或其組合的形式存在,或普通股的持有者是否被給予選擇,從替代對價形式中選擇與基本交易有關的對價; 提供, 進一步如果公司普通股的持有人在此基本交易中未被提供或支付任何對價,則這些普通股的持有人將被視爲在此基本交易中收到繼任實體的股份(該繼任實體可能是該基本交易後公司的繼任者)。黑 舒爾斯價值"是指根據Black-Scholes期權定價模型的本Warrant價值,該模型通過Bloomberg上的"OV"函數計算,確定在相關基本交易完成當天的定價目的,並反映(A)風險無關利率對應於美國國債利率的時間段,該時間段等於自相關基本交易公共公告之日起至終止日期的時間;(B)等於100日波動率的預期波動性,該值通過在基本交易公共公告後緊接着的交易日Bloomberg上的HVT函數計算(使用365天年化因數);(C)計算中使用的每股基礎價格應爲(i) 現金中提供的每股價格總和(如有),加上在該基本交易中提供的任何非現金對價的價值(如有),以及(ii) 在相關基本交易公共公告之前的交易日(或如果提前,則在適用基本交易的完成)期間的最高VWAP;(D)剩餘期權時間等於從相關基本交易公共公告之日起至終止日期的時間;(E)零借貸成本。Black Scholes價值的支付將在以下兩者中較晚的一項中,通過電匯方式支付立即可用的資金(或其他對價):(i) 持有人選擇後的五個工作日,或(ii) 基本交易完成的生效日期。公司將促使基本交易中的任何繼任實體(“繼承實體)以書面形式承擔公司在本Warrant及其他交易文件下的所有義務,符合本條款3(e)的規定,根據形式和內容合理令人滿意的書面協議,並且在此基礎上受到持有人的認可(在重大交易發生前不應無故延誤),並且應根據持有人的選擇,向持有人交付一份後繼實體的證券,該證券的憑證應是形式和內容基本相似於本Warrant的書面文件,該憑證可以根據行使本Warrant的對應股份數額爲其股份進行行使(無視行使本Warrant的任何限制),交易中應適用相同的行使價格於這些資本股票(但考慮到在該重大交易下普通股的相對價值及該資本股票的價值,這些資本股票的數量和行使價格旨在保護本Warrant的經濟價值在該重大交易的完成之前),並且在形式和內容上合理令人滿意。當任何此類重大交易發生時,後繼實體將接替並替換(使得自該重大交易之日起,本Warrant的規定及其他交易文件中提到的「公司」應改爲後繼實體),並可以行使公司所有的權利和權力,並承擔本Warrant及其他交易文件下公司的所有義務,其效力與此處命名的公司相同。
7 |
(f) [保留]
(g) 計算本節第3款下的所有計算應以最接近的美分或最接近的1/100股普通股爲準,視情況而定。爲了本節第3款的目的,按特定日期視爲已發行和流通的普通股數應爲已發行和流通的普通股(不包括國庫股,如有的話)數量的總和。
(h) 通知持有人.
(i) 行使價格的調整. 每當行使價格根據本節第3條的任何條款進行調整時, 公司應及時通過傳真或電子郵件向持有者發送一份通知,列明調整後的行使價格及任何導致的 Warrant Shares 數量調整,並簡要說明需要進行該調整的事實。
(ii) 允許持有人行使的通知如果在Warrant有效期間,(A) 公司宣佈對普通股進行分紅(或以任何其他形式的分配),(B) 公司宣佈對普通股進行現金分紅或贖回,(C) 公司授權向所有普通股持有人授予認購或購買任何類別資本股票或任何權利的權利或Warrant,(D) 公司進行基礎交易時需要獲得任何股東的批准,或(E) 公司授權自願或非自願解散、清算或結束公司的事務,那麼在每種情況下,公司應在適用的記錄或生效日期之前至少提前10個日歷日通過傳真或電子郵件將通知發送給持有人,通知中應說明(x) 爲此類分紅、分配、贖回、權利或Warrant而進行記錄的日期,或如果不進行記錄,則應說明作爲持有普通股的記錄持有人應有權獲得此類分紅、分配、贖回、權利或Warrant的日期,或(y) 此類重新分類、合併、出售、轉讓或股票交換預計生效或結束的日期,以及記錄持有人應該有權將其普通股換成證券、現金或其他財產的日期;前提是未能發送此類通知或通知內容或發送過程中存在缺陷將不影響所需公司行動的有效性。 在此Warrant中提供的任何通知如果構成或包含關於公司或任何子公司的重大非公開信息,公司應同時根據當前報告表格8-K向委員會提交該通知。持有人有權在從該通知之日起至觸發該通知事件的生效日期期間行使該Warrant,除非本協議中另有明確規定。
8 |
(iii) 公司自願調整遵循交易市場的規則和規定,公司可以在任何時間內,在本Warrant的有效期內,經持有人事先書面同意,將當時的行使價格降低至公司董事會認爲適當的任何金額和任何時間段。
第4節 Warrant的轉讓.
(a) 可轉讓性本Warrants及其下所有權利(包括但不限於任何登記權)均可轉讓, 整體或部分轉讓均需在公司或其指定代理人的主要辦公室交出此Warrants,並附上 一份實質上與此附帶的Warrants轉讓書的書面委託。 附錄B 由持有人或其代理人或律師正式簽署,並提供足夠的資金以支付該轉讓時應支付的任何轉讓稅。在該等交付時,如果需要,公司的新Warrant或Warrants將根據適用情況以受讓人或受讓人的名義、以及在該轉讓文書中指定的面額,予以執行和交付,並將向轉讓人發放一張新Warrant,以證明本Warrant中未被轉讓部分的權利,並且該Warrant將被迅速取消。儘管此處有任何相反的規定,持有人在未完全轉讓本Warrant的情況下,無需將該Warrant物理交還給公司,在此情況下,持有人應在於其向公司交付完整的轉讓表格後的三(3)個交易日內,將該Warrant交還給公司。如果Warrant被適當地按此處的規定轉讓,則新的持有人可以在不需重新發行新Warrant的情況下,行使購買Warrant股份的權利。
(b) 新股認購權證本Warrant可以在公司前述辦公室出示時, 與其他Warrant進行拆分或合併,需附上署名的書面通知,說明新Warrant的名稱及面值, 由持有者或其代理人或律師簽名。根據第4(a)節的規定,若有涉及此類拆分或合併的任何轉讓, 公司應根據該通知執行並交付新的Warrant或多個Warrant以替代需拆分或合併的Warrant或多個Warrant。 所有因轉讓或交換而發行的Warrant應以本Warrant的初始發行日期爲日期, 並且應與本Warrant相同,除了基於該Warrant可發行的Warrant Shares的數量外。
(c) 權證登記冊. 公司應在爲了此目的而維護的記錄上登記本權證(“權證登記冊)爲本權證的記錄持有人不時登記。公司可能會認爲並將本權證的註冊持有人視爲此的絕對所有者,以便進行任何行使或向持有人進行任何分配,並且對於所有其他目的,缺乏實際相反的通知。
章節 5. 其他.
(a) 貨幣. 本Warrant中提到的所有金額均以美國美元(“美元”). 所有 根據本期權應支付的金額應以美元進行支付。所有其他貨幣計價的金額應根據計算日期的 匯率轉換爲美元等值金額。匯率”指根據本期權需要轉換爲美元的任何貨幣金額,在相關的計算日期,所公佈的 《華爾街日報》(紐約版)上的美元匯率。
9 |
(b) 在行使之前無股東權利;不以現金結算本Warrants不賦予持有人在行使此Warrants之前,作爲公司的股東享有任何投票權、分紅或其他權利,如第2(d)(i)節所述,除非在第3節中明確規定。 除非限制持有者根據第2(c)節的「無現金行使」獲得Warrants股份的權利或根據第2(d)(i)和第2(d)(iv)節獲得現金支付的權利,否則公司在任何情況下都不需要以現金結算本Warrants的行使。
(c) 權證的丟失、被盜、毀壞或損毀公司承諾,在收到公司對本Warrants或與Warrants股份相關的任何股票證書的丟失、盜竊、毀壞或損壞的合理令人滿意的證據後,並且在丟失、盜竊或毀壞的情況下,需提供合理令人滿意的賠償或擔保(對於Warrants,不應包括需提供任何按金),並在此類Warrants或股票證書的提交和註銷後(如被毀),公司將製作並交付一份新Warrants或相同內容、以該註銷日期爲日期的股票證書,以替代此類Warrants或股票證書。
(d) 星期六、星期日、假期等如果採取任何行動或權利的到期日不是交易日,那麼該行動可以在下一個交易日進行,或者該權利可以在下一個交易日行使。
(e) 授權股份公司承諾,在期權有效期內,將從其授權和未發行的普通股中保留足夠數量的股份,以便在行使本期權下的任何購股權時發行與期權相關的股份。公司進一步承諾,其發行本期權將構成對其負責發行必要的期權股份的官員的充分授權。在行使本期權下的購股權時,公司將採取一切合理行動,確保這些期權股份可以按照本條款的規定發行和交付,而不違反任何適用的法律或法規,也不違反有關普通股上市的交易市場的任何要求。公司承諾,所有與本期權相關的期權股份,在行使本期權所代表的購股權並按照本條款支付相應的期權股份後,將得到正式授權,合法發行,已全額支付且不再承擔任何費用,並且不受到公司因發行這些股份而產生的任何稅收、留置權和費用的影響(除了與該發行同時發生的任何轉讓相關的稅收以外)。
除非持有人豁免或同意,否則公司不得通過任何行爲,包括但不限於,修改其公司章程或通過任何重組、資產轉讓、合併、解散、證券的發行或出售或任何其他自願行爲,避免或試圖避免遵守或履行本期權的任何條款,而將始終善意協助履行所有這些條款,並採取所有必要或適當的行動,以保護持有人根據本期權所述的權利免受損害。在不限制上述一般性的情況下,公司將(i)不增加任何普通股的面值,超過在該面值增加前行使時應支付的金額,(ii)採取所有必要或適當的行動,以便公司能夠合法有效地在行使本期權時發行全額支付且不可評估的普通股,(iii)根據需要,利用商業上合理的努力,以獲得來自任何具管轄權的公共監管機構的所有必要授權、豁免或同意,以使公司能夠履行本期權下的義務。
10 |
在採取任何可能導致本權證可行使的權證股份數量或行使價格調整的行動之前,公司應獲得任何公共監管機構可能需要的授權、豁免或同意。
(f) 管轄權本Warrant的施工、有效性、執行和解釋的所有問題,應根據購買協議的條款確定。
(g) 限制持有人承認,如果本Warrant所獲得的Warrant Shares未註冊,並且持有人未使用無現金行使,則根據州、聯邦或外國證券法,將對其轉售施加限制。
(h) 不放棄和費用. 持有人在此的任何交易方式或任何延遲或未能行使的權利均不應視爲放棄該權利,也不會影響持有人的權利、權力或救濟措施。 在不限制本授權書或購買協議的其他條款的情況下,如果公司故意並明知地未能遵守本授權書的任何條款,導致持有人遭受任何重大損失,公司應向持有人支付足以覆蓋持有人在收取任何到期款項或在其他方面實施其在此的權利、權力或救濟措施過程中產生的所有費用和支出,包括但不限於合理的律師費(包括上訴程序的費用)。
(i) 通知任何公司要求或允許交給持有人通知、請求或其他文件,應按照購買協議的通知條款交付。
(j) 責任限制. 在未有持有人採取任何積極行動行使本權證以購買權證股的情況下, 本協議的任何條款,以及此處對持有人權利或特權的敘述,均不應使得持有人對任何普通股的購買價格或者作爲公司的股東產生任何責任, 無論這種責任是由公司還是公司的債權人提出的。
(k) 救濟措施持有人除了有權利行使法律賦予的所有權利,包括索賠損害賠償外,還將有權根據本Warrant要求特定履行。公司同意,貨幣賠償不足以彌補因違反本Warrant的條款而造成的損失,因此同意不主張在任何特定履行的訴訟中,法律救濟是足夠的防禦。
(l) 繼承者和受讓人根據適用的證券法,本期權及其所示的權利和義務應對公司的繼任者和被允許的受讓人以及持有者的繼任者和被允許的受讓人產生利益並具有約束力。本期權的條款旨在使任何持有本期權的持有者受益,並且應由持有者或期權股份的持有人可強制執行。
(m) 修訂本Warrant可以在公司和持有人書面同意的情況下進行修改、修訂或放棄相關條款。
(n) 可分割性. 儘可能,每一條款應以有效和合法的方式進行解釋,但如果本Warrant的任何條款在適用法律下受到禁止或無效,則該條款在禁止或無效的範圍內無效,而不影響其餘條款或本Warrant的其他條款的有效性。
(o) 標題. 本Warrant中使用的標題僅爲方便引用,不應被視爲本Warrant的組成部分。
******************
(簽名 後續)
11 |
爲此,公司已授權其相應的主管於上述日期簽署此Warrants。
星塵電力公司 | ||
作者: | ||
姓名: | 羅尚 普賈裏 | |
職務: | 首席 執行官 |
12 |
附件 A
通知 行使
致: STARDUST POWER INC.
(1) 以下簽名人特此選擇根據附加Warrant的條款購買______公司Warrant股份(僅在全額行使時),並在此提交支付全部行使價格的款項,以及所有適用的轉讓稅(如有)。
(2) 付款應以以下形式進行(請勾選適用項):
☐ 以 美國法定貨幣;或
☐ 如果 根據第2(c)小節中規定的公式,允許取消必要數量的Warrant Shares, 以便在根據第2(c)小節中規定的無現金行使程序中,行使本Warrant,購買最多數量的Warrant Shares。
(3) 請將上述Warrant股份以以下簽名人的名義或其他指定的名稱發行:
____________________________________________
認股權股票將交付至以下DWAC賬戶號碼:
____________________________________________
_______________________ |
[持有人簽名] |
投資主體名稱: ____________________ |
投資實體授權簽字人簽名:: ____________________ |
授權簽字人姓名: ____________________ |
授權簽字人職務: ____________________ |
日期: ____________________ |
13 |
附件 B
轉讓 表格
(要轉讓前述的Warrant,請填寫此表格並提供所需信息。請勿使用此表格行使購買 股份的Warrant。)
茲因收到價值,前述Warrant及其所證明的所有權利特此轉讓給
姓名: | ||
(請 打印) | ||
地址: | ||
(請 打印) | ||
電話 號碼: | ||
電子郵件 地址: | ||
日期: | ||
持有者 簽名: | ||
持有者 地址: |
14 |
證券 購買協議
本 證券購買協議(本“協議”) 的日期爲2025年1月23日,簽署方爲德拉瓦州的Stardust Power Inc.(“公司)並且每個在簽名頁上標識的購買者(每個,包括其繼承者 和受讓人,稱爲“購買者” 以及共同的“購買者”).
鑑於, 根據本協議中規定的條款和條件,並根據證券法(如下定義)關於股份和權證(以及權證基礎上的權證股份)的有效註冊聲明,公司希望向每位購買者發行並銷售證券,每位購買者單獨並非共同,欲從公司購買證券,如本協議中更詳細描述。
現在, 因此,考慮到本協議中包含的相互契約,以及其他良好且有價值的對價,其收據和充分性在此被認可,公司與每位購買者同意如下:
第一條
定義
1.1 定義除本協議其他地方定義的術語外,出於本協議的所有目的,以下術語在本條1.1中具有規定的含義:
“獲取 人將在4.5節中賦予該術語的含義。
“行動” 在第3.1(j)節中賦予該術語的含義。
“關聯方“ 指任何直接或間接通過一個或多箇中介控制或被控制,或與某個人處於共同控制關係的人,正如《證券法》第405條中所使用和解釋的術語。
“適用 法律“在第3.1(ii)節中賦予該術語的含義。
“核數師” 意味着KNAV CPA LLP。
“授權……將具有在第3.1(ii)節中賦予該術語的含義。
“收益所有權限制「在第2.1節中,賦予該術語所賦予的含義。」
“BHCA" 該術語在第3.1條(pp)中具有所指的含義。
“董事會 “是公司的董事會。
“業務 日”指的是除星期六、星期日或紐約聯邦儲備銀行關閉的其他日子以外的任何一天。
“交割指根據2.1條款達成證券的購買和銷售的成交。
“成交日期”指的是在所有相關方已執行並交付所有交易文件的交易日,且所有先決條件已滿足或被豁免,包括(i)購買方在交割時支付認購額度的義務,以及(ii)公司在交割時交付證券的義務,但無論如何不得晚於第一個(1日) 如果在東部時間下午4:00之前簽署本協議,在本協議日期後的交易日交易,或者在第二個(2nd) 如果本協議在東部時間下午4:00或之後簽署,或者在非交易日簽署,交易日後的交易日。
“委員會” 意指美國證券交易委員會。
“普通 股票”指的是公司的普通股,每股面值$0.0001。
“普通 股票等價物「」指公司的任何證券或子公司證券,這些證券將使持有者有權在任何時候獲得普通股,包括但不限於,任何債務、優先股、權利、期權、Warrants或任何其他工具,這些工具在任何時候可轉換爲、行使或交換,或以其他方式使其持有者有權獲得普通股。
“普通認股權證”是指根據本協議第2.2(a)節在交割時交付給購買者的普通股購買權證,其形式基本上爲 附錄A 附件。
“公司 顧問”是指在紐約市麥迪遜大道300號27樓的湯普森海恩律師事務所。
“數據 隱私法”一詞的含義應與第3.1(jj)節所述相同。
“披露 時間表「披露時間表」是指公司同時交付的披露時間表。
“披露 時間“意味着,(i)如果本協議在非交易日簽署,或者在任何交易日上午9:00(紐約時間)和午夜(紐約時間)之間簽署,則爲交易日的緊接下來的上午9:01(紐約時間),除非有來自安置代理商的指示要求更早的時間;(ii)如果本協議在午夜(紐約時間)和任何交易日上午9:00(紐約時間)之間簽署,則不遲於本協議日期的上午9:01(紐約時間),除非有來自安置代理商的指示要求更早的時間。
“DVP“在第2.1節中賦予此術語的含義。
“DWAC“ 該術語在第2.2節中所賦予的含義。
“新興 成長公司“的含義應當按照第3.1條(tt)中的定義解釋。
2 |
“環保法律「應具備在第3.1(m)節中所賦予該術語的含義。」
“評估 日期“在第3.1(t)節中所賦予的含義。
“證券交易法指的是1934年《證券交易法》,及其修訂版和基於該法 promulgated 的規則和規定。
“豁免 發行「」指根據經董事會非員工成員的多數或爲此目的成立的非員工董事委員會成員的多數,通過任何爲此目的而正式採用的股份或期權計劃或安排向公司的員工、官員、董事、服務提供者或顧問 或承包商發行(a)普通股或期權,(b)在此處已發行的任何證券的行使、交換或轉換(包括在本協議簽署日已發行的普通股的可行使或可交換證券),前提是自本協議簽署之日起該等證券未被修改以增加該等證券的數量或減少該等證券的行使價格、交換價格或轉換價格(除非與拆股或合併有關)或延長該等證券的有效期限,(c) 作爲合併、收購、資產出售或購買或在本協議簽署日後發生的其他商業交易的對價而發行的普通股或可轉換爲普通股或可交換爲普通股的證券,這些交易並非爲籌資目的而發行,(d) 在私下談判交易中提供和出售的普通股或可轉換爲普通股或可交換爲普通股的證券,面向供應商、客戶、貸方、戰略合作伙伴或潛在戰略合作伙伴或其他投資者,交易的方式不與本次發行整合,前提是該等證券作爲「受限證券」(按規則144定義)發行,並且不賦予需要或允許在本協議第4.11(a)節期間禁止期間提交任何註冊聲明的註冊權利,以及(e) 在任何收購、債務融資、戰略投資或其他類似交易(包括任何合資、戰略聯盟或合作伙伴關係)中與普通股或可轉換爲普通股或可交換爲普通股的證券相關的普通股;但前提是,任何此類交易不得包括公司主要爲籌資目的或向主要經營證券投資的實體發行證券的交易,且前提是該等證券作爲「受限證券」(按規則144定義)發行,並且不賦予需要或允許在本協議第4.11(a)節期間禁止期間提交任何註冊聲明的註冊權利,且前提是任何此類發行僅應向個人(或向個人的股東)發行,該個人本身或通過其子公司爲運營公司或擁有與公司業務協同的商業資產的所有者,並且應給予公司除資金投資外的額外利益,但不得包括公司主要爲籌資目的或向主要經營證券投資的實體發行證券的交易。
“FCPA“ 指的是1977年修訂的《外國腐敗行爲法》。
“聯邦 儲備“在第3.1節(pp)中對該術語的含義進行說明。
“FINRA“ 將具有第3.1(e)節所賦予的含義。
3 |
“GAAP指的是在美國普遍接受的會計原則。
“危險 物質「應具備在第3.1(m)節中所賦予該術語的含義。」
“債務“ 該術語的含義應與第3.1(bb)節中所賦予的含義相同。
“知識產權 權利“在第3.1(p)節中賦予該術語的含義。
“發行人 自由書面招股說明書「」應具有第3.1(g)條款中所規定的含義。
「IT 系統」應具有在第3.1節中賦予該術語的含義。
“信息技術 系統與數據”在3.1(mm)節中具有所賦予的含義。
“留置權” 指的是留置權、擔保、質押、安防權益、優先購買權、優先權或其他限制。
“鎖定 協議”指的是鎖定協議,日期爲本協議之日,由公司及每位董事和高管之間簽署,基本形式爲 附錄C 附件。
“重大 不利影響"的含義在第3.1(b)節中賦予。
“重大 許可"的含義在第3.1(n)節中解釋。
“洗錢法“將具有在第3.1(qq)節中指定的含義。
“OFAC“ 應具有第3.1(nn)節中所賦予的含義。
“每股 購買價格“等於1.20美元,受逆向和正向股票拆分、股票分紅、股票組合 和在本協議日期與交割日期之間發生的其他類似交易影響。
“每 預先融資權證購買價格” 等於 $0.0001,可根據反向和正向股票拆分、股票紅利、股票組合及其他類似交易進行調整,適用於本協議簽署後發生的普通股股份。
“允許的 債務“是指根據公司同意於2024年12月6日與Endurance Antarctica Partner II, LLC簽訂的具有約束力的條款清單所發行的 匯票而應支付給Endurance Antarctica Partner II, LLC的所有款項,如公司於2024年12月12日提交的8-K表格當前報告中披露的, 以及根據公司同意向多個貸款人發行的匯票而應支付給幾個貸款人的所有款項,該匯票提供了總本金爲180萬的貸款, 貸款於2024年12月13日簽訂。
“人“指個人或公司、合夥企業、信託、法人或非法人團體、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其代理機構或分支機構)或任何其他類型的實體。
「個人 數據」應具有第3.1節(ss)中賦予的含義。
4 |
“安置 機構協議「」指的是公司與承銷商之間的特定承銷協議,該協議的日期爲本協議生效之日。
“發行 代理人”指的是A.G.P./全球合作伙伴。
“安置 代理律師” 指的是位於美國紐約10020, 亞美利加大道1251號,19樓的Sullivan & Worcester LLP。
“預資本型認股權證” 指的是根據本協議第2.2(a)條在交割時交付給購買者的Warrants,形式基本爲 附件B 附件。
“初步 招股說明書” 指的是在註冊聲明被宣佈生效時包含在註冊聲明中的初步招股說明書。
“預結算 期間「在第2.1節中,賦予該術語所賦予的含義。」
“預結算 證券「在第2.1節中,賦予該術語所賦予的含義。」
“Proceeding" 指的是對公司已經正在進行或在公司所知範圍內,有書面威脅的行動、索賠、訴訟、調查或程序(包括但不限於非正式調查或部分程序,如證詞)。
“招股說明書” 指的是根據註冊聲明提交的最終招股說明書。
“購買方 各方“在第4.8節中賦予該術語的含義。
“註冊 聲明“指的是向委員會提交的有效註冊聲明,採用S-1表格(文件編號:333-284298),該聲明註冊了證券的銷售,幷包括任何規則462(b)註冊聲明。
“所需 批准“在第3.1(e)節中賦予該術語的含義。
“規則 144”是指委員會根據證券法制定的144條規則,該規則隨時可能被修訂或解釋,或委員會之後採納的任何類似規則或規章,具有與該規則相同的目的和效果。
“規則424指根據證券法由委員會制定的規則424,該規則可能會不時修訂或解釋,或委員會以後制定的具有實質相同目的和效果的任何類似規則或規定。
“規則 462(b) 註冊聲明「」指公司爲註冊額外證券而準備的任何註冊聲明, 該註冊聲明在本日期之前向委員會提交,並根據委員會根據證券法制定的規則462(b)自動生效。
5 |
“證券交易委員會 報告” shall have the meaning ascribed to such term in Section 3.1(i).
“證券” 指股份、Warrants 和 Warrant Shares。
“證券法“指1933年證券法及其出臺的規則和法規。
“股份“ 表示根據本協議向每位購買者發行或可發行的普通股股份。
“賣空榜“指根據交易法案下SHO規則200定義的所有「賣空」,但不應被視爲包括定位和/或借用普通股股份。
“認購額度"是指每位購買者根據本協議的簽名頁上其名稱旁邊的「認購額度」標題所指定的,購買股份和Warrants的總金額,以美國美元和可立即使用的資金支付。
“子公司“ 指公司在證券交易委員會報告中所列的任何子公司。
“交易 日意味着交易主要市場開放用於交易的日子。
“交易 市場“指在相關日期上市或報價交易的普通股的任何以下市場或交易所:紐約證券交易所美國,納斯達克資本市場,納斯達克全球市場,納斯達克全球精選市場,或紐約證券交易所(或前述任何交易所的繼任者)。
“交易文件“指本協議、權證、鎖定協議、配售代理協議及其所有附錄和日程,以及與此處預期交易相關的任何其他文件或協議。
“轉移 代理“指的是大陸股票轉倉與信託公司,即公司的當前轉讓代理,郵寄地址爲紐約州10004,紐約,州街1號30樓,電子郵件地址爲administration@continentalstock.com,以及公司的任何繼任轉讓代理。
“變量 利率交易“應具有在第4.10(b)節中賦予該術語的含義。
“認購權證「指的是普通Warrants和預付Warrants。」
“權證 股份「」表示可通過行使權證獲得的普通股股份。
6 |
條款
二。
購買與銷售
2.1 交割. On the Closing Date, upon the terms and subject to the conditions set forth herein, substantially concurrent with the execution and delivery of this Agreement by the parties hereto, the Company agrees to sell, and the Purchasers, severally and not jointly, agree to purchase, (i) the number of shares of Common Stock set forth under the heading 「Subscription Amount」 on the Purchaser’s signature page hereto, at the Per Share Purchase Price, and (ii) Common Warrants exercisable for shares of Common Stock as calculated pursuant to Section 2.2(a); provided, however, that, to the extent that a Purchaser determines, in its sole discretion, that such Purchaser (together with such Purchaser’s Affiliates, and any Person acting as a group together with such Purchaser or any of such Purchaser’s Affiliates) would beneficially own in excess of the Beneficial Ownership Limitation, or as such Purchaser may otherwise choose, in lieu of purchasing shares of Common Stock, such Purchaser may elect to purchase Pre-Funded Warrants in lieu of shares of Common Stock in such manner to result in the full Subscription Amount being paid by such Purchaser to the Company. The “實益擁有限制" 應爲4.99%(或者,在買方選擇在任何股份發行前,9.99%)的普通股數量, 在每種情況下,發行證券在交割日後立即生效時的發行量。
Each Purchaser’s Subscription Amount as set forth on the signature page hereto executed by such Purchaser shall be made available for Delivery Versus Payment (“DVP與公司或其指定人進行的)結算。公司應向每位購買者交付其各自的股份和根據第2.2(a)條款確定的權證,且公司和每位購買者應在交割時提供第2.2節中規定的其他項目。在滿足第2.2節和第2.3節中規定的契約和條件後,交割將在承銷商的辦公室或雙方共同同意的其他地點進行。除非承銷商另有指示,否則股份的結算應通過DVP進行(即,在交割日,公司應向各購買者的名稱和地址註冊的股份進行發行,並由轉讓代理人直接釋放到每個購買者所識別的在承銷商的賬戶中;在收到此類股份後,承銷商應迅速通過電子方式向相關購買者交付此類股份,付款將通過電匯方式由承銷商(或其結算公司)支付給公司)。儘管此處有任何相反的規定,如果在公司與適用購買者簽署本協議及至交割期間(“)的任何時間,該個人將自動被視爲根據本協議無條件綁定的購買者,並且公司將被視爲無條件綁定向該個人出售該預結算股份;前提是公司在收到本協議下該預結算股份的認購額度之前,不要求向該購買者交付任何預結算股份;進一步地,公司在此承認並同意上述條款不構成對此類購買者是否選擇在預結算期間出售任何預結算股份的陳述或契約。出售任何股份的決定將由該購買者自行決定,包括在預結算期間。儘管上述內容,關於在交割日12:00(紐約時間)之前提交的任何行使通知(如權證中定義)將可在簽署本協議後隨時提交,公司同意在交割日的紐約時間下午4:00之前根據此類通知交付權證股份,交割日應視爲本協議目的下的權證股份交付日期(如權證中定義)。預結算期間該購買者向任何人出售本協議下將在交割時向該購買者發行的全部或任何部分股份(統稱爲“預交付 股份)此類個人將自動被視爲根據本協議無條件綁定的購買者,且公司將被視爲無條件綁定向該個人出售該預結算股份;前提是公司在收到本協議下該預結算股份的認購額度之前,不要求向該購買者交付任何預結算股份;進一步地,公司在此承認並同意上述條款不構成對此類購買者是否選擇在預結算期間出售任何預結算股份的陳述或契約。出售任何股份的決定將由該購買者自行決定,包括在預結算期間。儘管上述內容,關於在交割日12:00(紐約時間)之前提交的任何行使通知(如權證中定義)將可在簽署本協議後隨時提交,公司同意在交割日的紐約時間下午4:00之前根據此類通知交付權證股份,交割日應視爲本協議目的下的權證股份交付日期(如權證中定義)。
7 |
2.2 交付.
(a) | 在交割日期之前或當天,公司應向每位購買者交付或促使交付以下內容: |
(i) | 本 協議由公司正式簽署; | |
(ii) | 公司的電匯指示,需在公司信頭上,並由公司的首席執行官或財務長簽署; | |
(iii) | 根據第2.1節第八句,向轉讓代理人發送不可撤銷的指示副本,指示轉讓代理人通過存託信託公司存款或保管提取系統(DWAC)交付與該購買者的認購額度除以每股購買價格相等的普通股股份,註冊在該購買者名下; | |
(iv) | 初步招股說明書和招股說明書(可根據證券法第172條的規定交付); | |
(v) | 根據第2.1條款,爲每位購買者提供的預先融資權證,註冊在該購買者名下,用於購買的普通股票數量等於該購買者適用於預先融資權證的認購額度,除以每個預先融資權證購買價格與相關權證股份的行使價格之和,需作相應調整; | |
(vi) | a 按照相關規定註冊在採購方名下的普通權證,購買的普通股數量最多可相當於採購方普通股和預付權證的100%, 行權價格爲每股1.30美元, 並可進行相關調整; | |
(vii) | 經正式執行的鎖定協議; | |
(viii) | 一份董事會證書,以形式和實質上合理令承銷商滿意; | |
(ix) | 公司一名官員簽署的秘書證書,日期爲交割日,形式和實質上應爲購買者和承銷商合理接受;並 | |
(x) | 一份法律意見書和負面保證函,由公司律師出具,形式應合理地被承銷商和購股者接受。 |
8 |
(b) | 在交割日前,每位購買者應向公司交付或促使交付以下內容: |
(i) | 該購買者正式簽署的協議;並且 | |
(ii) | 因此 購買者對其所購證券的認購額度應提供給公司或其指定人員進行DVP結算。 |
(c) | [保留] | |
(d) | 在交割日,承銷商應已收到: |
(i) | 來自核數師的一封冷舒信函,包含慣常包括在會計師舒信函中的有關財務報表和某些財務信息的聲明和信息,這些信息應包含在註冊聲明、初步招股說明書和招股說明書,或任何發行人自由書面招股說明書中,地址爲承銷商,形式和實質上在各方面均令承銷商滿意,日期爲本協議簽署之日; |
(ii) | 來自於公司的財務長的證書,日期爲交割日, 這表明公司的財務長重申了根據第2.2(c)(ii)節提供的證書中所作的聲明。 |
2.3 交割條件.
(a) | 公司在此與交割相關的義務需滿足以下控制項: |
(i) | 在所有重大方面的準確性(或,如表述或保證在 實質性或重大不利影響 的限制下,則在所有方面的準確性),在購買者在此所包含的表述和保證的簽署時及在交割日期時(除非在特定日期做出表述,在這種情況下它們應在該日期時準確); |
(ii) | 每位購買者在交割日期之前需要履行的所有義務、契約和協議均已履行;並且 |
(iii) | 每位購買者根據本協議第2.2(b)條款交付項目。 |
9 |
(b) | 購買方在此與交割相關的各自義務需滿足以下控制項: |
(i) | 在交割日期時,公司在此包含的陳述和保證,在所有重要方面的準確性(或在陳述或保證按重要性或重大不利影響進行限定的情況下,在所有方面的準確性),除非在其中指定的具體日期,則應在該日期時準確。 |
(ii) | 公司在交割日前需要履行的所有義務、契約和協議應已履行。 |
(iii) | 公司交付本協議第2.2(a)條中列出的項目; |
(iv) | 自本協議簽署以來,公司沒有出現重大不利影響; |
(v) | 從本協議簽署之日起至交割日,普通股的交易不得被委員會或任何交易市場暫停,並且在交割日前的任何時間,彭博社所報告的證券整體交易不得被暫停或限制,或在此類服務報告的證券上不得設立最低價格,或在任何交易市場上,同樣不得宣佈由美國或紐約州當局所實施的銀行暫停,此外,自本協議簽署日期之後,不得發生任何重大敵對行爲或其他國家或國際災難,其影響程度使得根據買方的合理判斷,購買證券在交割時變得不可行或不明智。 |
第三章
陳述與保證
3.1 公司的陳述與保證除SEC報告和披露時間表中列出的內容外,該披露時間表應視爲本協議的一部分,並應在披露時間表的相應部分中包含的披露範圍內修正此處所作的任何陳述,公司特此向每位購買者作出以下陳述和保證:
(a) | 子公司. 公司的所有直接和間接子公司均在SEC報告中列出。 公司直接或間接擁有每個子公司的所有資本股票或其他股權, 不受任何留置權的限制,且每個子公司已發行和流通的股份均合法發行, 並已全額支付,不可評估,且不受優先購買權或類似權利的影響。 如果公司沒有子公司,交易文件中對子公司的所有其他引用應被忽略。 |
10 |
(b) | 組織 和資格. 公司及每個子公司均爲依法成立或以其他方式組織的實體, 合法存在,且在成立所在司法管轄區的法律下,如適用, 具有良好的信譽,擁有必要的權力和權限來擁有和使用其財產和資產, 並開展目前的業務。公司及任何子公司均未違反或未違約其各自的 章程、公司章程、註冊證書或章程文件、內部管理規章或其他組織或章程文件。 公司及子公司均已獲得在其開展的業務性質或擁有的財產所在的每個司法管轄區 進行業務的資格,並在這些司法管轄區以外國公司或其他實體的身份享有良好的信譽, 除非未獲得資格或未保持良好的信譽的情況下,可能會導致以下任何情況: (i) 對任何交易文件的合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響, (ii) 對公司和子公司整體的經營結果、資產、業務或財務狀況 產生重大不利影響,或(iii) 對公司按時履行其在任何交易文件下義務的能力, 產生重大不利影響(任一項(i)、(ii)或(iii),“重大不利影響”)並且在任何此類管轄區內均未提起任何程序 撤銷、限制或縮減或尋求撤銷、限制或縮減此類權力和授權 或資格。 |
(c) | 授權; 執行. 公司擁有適當的企業權力和授權,以簽訂 並完成本協議和其他交易文件所涉及的交易,並且以其他方式履行本協議及本協議下的義務。公司簽署 和交付本協議及其他交易文件,以及公司完成本協議和其他交易文件所涵蓋的交易,均已 經公司必要的所有行動正式授權,且公司、董事會、董事會委員會或公司的股東在與此相關或有關的事項上不需要進一步的行動, 除非與所需審批相關的事項。此協議及其所涉的其他交易文件均已(或在交付時將會)由公司正式簽署, 並且在根據本協議及其條款交付時,將構成對公司的有效且具有約束力的義務,可以根據其條款對公司進行強制執行,除非(i)按一般公平原則與適用破產、 資不抵債、重組、暫停和其他影響債權人權利強制執行的一般法律的限制,(ii) 按與具體履行、禁令救濟或其他公平救濟可用的法律的限制, 與(iii) 在適用法可能限制的情況下,關於賠償和貢獻條款的限制。 |
11 |
(d) | 沒有 衝突除非另有規定, 美國證券交易委員會報告公司的執行、交付和 履行本協議及其作爲一方的其他交易文件、證券的發行和銷售及其達成的本協議 所設想的交易不衝突也不會(i)與公司的或任何子公司的章程大綱、章程、註冊 證書、組織或公司文件或(ii)與、或構成違約(或事件通知或時間推移或兩者 之間將構成違約)一致,導致在公司的任何財產或資產或任何子公司的任何項目上 產生任何留置權,或給予他人任何終止、修訂、防稀釋或類似調整加速或取消的 權利(無論是否通知、時間推移或兩者均是),任何協議、信貸工具、債務或其他 工具(證明公司或子公司的債務或其他)或公司或任何子公司是其一方或綁定或 受影響的任何財產或資產,或(iii)在必要批准的情況下,與任何法律、規則、規 定、命令、判決、禁令、法令或其他約束公司或子公司的任何法院或政府機關的 規定(包括聯邦和州證券法和法規)發生衝突或導致違規,或綁定或影響公司的 任何財產或資產,或任何子公司的;除非在每個(ii)和(iii)條款的情況下, 這種情況無法或合理預期會導致重大不利影響。 |
(e) | 備案, 同意書和批准公司無需獲得任何同意、豁免、授權或命令, 也不需要向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機關或其他個人發出任何通知,或進行任何備案或註冊, 以與公司執行、交付和履行交易文件有關,除非: (i) 根據本協議第4.4條要求的備案,(ii) 向委員會提交的招股說明書, (iii) 向每個適用的交易市場提交的通知和/或申請以及批准,以便在所需的時間和方式上市交易適用的證券, 以及 (iv) 由金融行業監管局所需的備案(“FINRA“所需 批准”). |
(f) | 證券的發行;註冊股份和認股權證股份正式獲得授權,並且當根據適用的交易文件發行並支付時,將被正式且有效地發行,完全支付且不可追索, 不受公司施加的所有留置權的限制。認股權證正式獲得授權,當根據本協議發行時,將被正式且有效地發行,完全支付且不可追索, 並且不受公司施加的所有留置權的限制。公司已從其已正式授權的資本股票中預留了根據本協議和認股權證可發行的普通股最大數量。 公司已準備並提交了符合證券法要求的註冊聲明,該註冊聲明於2025年1月23日生效,包括招股說明書以及至本協議簽署日可能要求的修訂和補充。 註冊聲明在證券法下是有效的,並且委員會未發佈任何阻止或暫停註冊聲明有效性的停牌令,也未阻止或暫停使用初步招股說明書或招股說明書, 並且公司據知未受到委員會的這方面的任何訴訟或威脅。如果委員會的規則和條例要求,公司應根據規則424(b)向委員會提交招股說明書。 在註冊聲明及其任何修訂生效的時間,按證券法確定的本協議簽署日期和交割日期,註冊聲明及其任何修訂在所有重要方面符合證券法的要求,並且 不包含任何重大事實的虛假陳述或遺漏,未陳述的任何重大事實在其中必要以使其中的陳述不具誤導性;並且招股說明書及其任何修訂或補充, 在初步招股說明書、招股說明書或對此的任何修訂或補充發行的時間及交割日期時,在所有重要方面符合證券法的要求, 並且不包含任何重大事實的虛假陳述或遺漏,遺漏的任何重大事實以使其中的陳述在作出時的情況之下不具誤導性。 |
12 |
(g) | [保留] |
(h) | 資本化. 截至本日期,公司資本化情況如SEC報告所述, 這些SEC報告還應包括截至本日期的公司附屬機構所實益持有的普通股股份數量, 以及記錄所持股份。除非在SEC報告和附表3.1(h)中另行說明, 公司自最近一次按《交易法》提交的定期報告以來未發行任何股份。沒有任何人擁有優先購買權、 優先認購權、參與權或任何類似的權利參與交易文件所涉及的交易。 除非在SEC報告中另行說明,公司或其任何附屬機構沒有未解決的期權、權證、認購權、期待權或任何 任何性質的承諾,涉及或可轉換爲或可行使或可交換的任何普通股或任何附屬機構的資本股的證券、權利或義務, 或任何合同、承諾、理解或安排,基於此公司或任何附屬機構有義務或可能受限於發行額外的普通股、 普通股等值或任何附屬機構的資本股。證券的發行和銷售不會使公司或任何附屬機構 有義務向任何人(其他購買者除外)發行普通股或其他證券。除非在SEC報告中另行說明, 公司或任何附屬機構沒有未解決的證券或工具,帶有任何條款調整行使、轉換、交換或重置在這些證券下的價格。 公司或任何附屬機構沒有未解決的證券或工具,包含任何贖回或類似條款,並且沒有合同、承諾、理解或安排, 使公司或任何附屬機構必然或可能受限於贖回公司或該附屬機構的任何證券。公司沒有任何股份增值權或「虛擬股份」計劃或協議或任何類似的計劃或協議。 所有已發行的公司股份均已正式授權、有效發行、全額支付且不評估, 並且這些已發行股份均已遵循了所有適用的聯邦和州證券法的合規要求, 並且沒有任何已發行的股份違反任何優先認購權或類似的證券認購或購買權利。除必要的批准外, 證券的發行和銷售不需要任何股東、董事會或其他人的進一步批准或授權。沒有股東協議、投票協議或關於公司股份資本的其他類似協議, 公司是其中的當事方,或根據公司的了解,在公司的任何股東之間或之間。 |
(i) | 證券交易委員會 報告;基本報表. 公司已提交所有報告、時間表、表格、聲明 和其他根據證券法和 交易法要求由公司提交的文件,包括根據第13(a)或15(d)節的要求,針對本報告日期 之前的一年(或公司根據法律或法規要求提交這些材料的較短時間)(上述材料,包括相關的附件和以此爲依據的文件, 以及初步招募說明書和招募說明書,統稱爲“證券交易委員會報告)及時 提交,或已獲得對此提交時間的有效延期,並在任何此類延期到期之前提交了任何此類SEC 報告。截至其各自日期,SEC報告在所有重大方面均符合適用的證券法 和交易法的要求,且這些SEC報告在提交時均未包含任何重大事實的不真實陳述或遺漏 任何需要在文中說明的重大事實,或在做出聲明時沒有誤導性的情況下,需要說明的事實。此外,任何進一步提交的文件,如納入招募說明書的文件,在向委員會提交時, 將在所有重大方面符合交易法和適用的規則與法規的要求,並且不會包含任何重大事實的不真實陳述或遺漏 任何必要的重大事實,以使這些聲明在做出時不具誤導性。公司在SEC報告中包含的財務報表在所有重大方面均符合適用的會計要求和適用的 委員會相關規則與法規,並在提交時有效。此類財務報表已根據公認會計原則編制,除非在此類財務報表或註釋中另有指定,並且除了未經審計的財務報表可能不包含公認會計原則要求的所有腳註外,且在所有重大方面公正呈現公司 及其合併子公司的財務狀況,截止到報告日期及這些期間的經營結果與現金流量, 在未經審計的報告中,可能有正常的、不重要的年末審計調整。 |
13 |
(j) | 重大 更改;未披露事件、負債或發展. 自最新的 經審計的財務報表日期以來,包括在SEC報告中,除非在 SEC報告中另有說明,(i) 沒有發生任何事件、情況或發展,這些事件、情況或發展已造成或合理預期將造成重大不利影響,(ii) 公司沒有產生任何負債(或有或無),除非是 (A) 交易應付款項和在與過去實踐一致的正常業務中應計的費用,以及 (B) 根據GAAP不需在公司的 財務報表中反映或在提交給委員會的文件中披露的負債,(iii) 公司沒有更改其會計方法,(iv) 公司沒有宣佈或 向其股東分配現金或其他財產的任何紅利或分配,或購買、贖回或達成任何購買或贖回其股份的協議,並且 (v) 公司沒有向任何高級職員、董事或關聯人士發行任何股票證券,除非根據現有的公司股票期權計劃。公司在委員會面前沒有任何要求對信息保密的待處理請求。除了本協議中預計的證券發行或在SEC報告中所列的情況外,與公司或其子公司或各自的業務、財產、運營、資產或財務狀況相關的任何事件、負債、事實、情況、情況、發生的事件或發展都沒有發生或存在,或合理預期會在此聲明被作出或被視爲作出時發生或存在的,且該等信息在此聲明作出前至少一個(1)交易日已被公開披露。 |
(k) | 訴訟. There is no action, suit, inquiry, notice of violation, proceeding or investigation pending or, to the knowledge of the Company, threatened against or affecting the Company, any Subsidiary or any of their respective properties before or by any court, arbitrator, governmental or administrative agency or regulatory authority (federal, state, county, local or foreign) (collectively, an “行動”) which (i) adversely affects or challenges the legality, validity or enforceability of any of the Transaction Documents, the Shares or the Warrant Shares; or (ii) could, if there were an unfavorable decision, have or reasonably be expected to result in a Material Adverse Effect. Neither the Company nor any Subsidiary, nor any officer thereof, is the subject of any Action involving a claim of violation of or liability under federal or state securities laws or a claim of breach of fiduciary duty. No director of the Company or any Subsidiary is the subject of any Action involving a claim of violation of or liability under federal or state securities laws or a claim of breach of fiduciary duty, which could result in a Material Adverse Effect. There has not been, and to the knowledge of the Company, there is not pending or contemplated, any investigation by the Commission involving the Company or any current or former director or officer of the Company. The Commission has not issued any stop order or other order suspending the effectiveness of any registration statement filed by the Company or any Subsidiary under the Exchange Act or the Securities Act. |
14 |
(l) | 勞動 關係. 公司不存在勞動爭議,或者在公司知情的情況下,關於公司任何員工的勞動爭議是即將發生的,合理地可能導致重大不利影響。 公司及其子公司員工均未加入與該員工與公司或子公司關係相關的工會,且公司及其任何子公司均未成爲集體談判協議的當事方,公司及其子公司認爲與員工的關係良好。 根據公司的了解,公司的任何高管或任何子公司目前也不預計將違反任何重要的僱傭合同、保密、披露或專有信息協議或不競爭協議,或任何其他合同或協議,或任何限制性約定,且每位高管的持續僱傭並不會使公司或其任何子公司在上述任何事項上承擔任何責任。 公司及其子公司遵守所有適用的美國聯邦、州、地方和外國法律法規,涉及僱傭及勞動實踐、僱傭條款和條件、以及工資和小時,除非不符合的情況在個別或總體上合理地預計不會產生重大不利影響。 |
(m) | 合規. Neither the Company nor any Subsidiary: (i) is in default under or in violation of (and no event has occurred that has not been waived that, with notice or lapse of time or both, would result in a default by the Company or any Subsidiary under), nor has the Company or any Subsidiary received notice of a claim that it is in default under or that it is in violation of, any indenture, loan or credit agreement or any other agreement or instrument to which it is a party or by which it or any of its properties is bound (whether or not such default or violation has been waived), (ii) is in violation of any judgment, decree or order of any court, arbitrator or other governmental authority or (iii) is or has been in violation of any statute, rule, ordinance or regulation of any governmental authority, including without limitation all foreign, federal, state and local laws relating to taxes, environmental protection, occupational health and safety, product quality and safety and employment and labor matters, except in each case of (i), (ii) and (iii) as could not have or reasonably be expected to result in a Material Adverse Effect. |
(n) | Environmental Laws. The Company and its Subsidiaries (i) are in compliance with all applicable federal, state, local and foreign laws relating to pollution or protection of human health or the environment (including ambient air, surface water, groundwater, land surface or subsurface strata), including laws relating to emissions, discharges, releases or threatened releases of chemicals, pollutants, contaminants, or toxic or hazardous substances or wastes (collectively, “危險材料)與環境相關,或與 生產、加工、分銷、使用、處理、存儲、處置、交通或 處理危險材料相關的所有授權、代碼、法令、要求、 或催款信、禁令、判決、許可證、通知或通知信件、命令、許可、 計劃或法規,依據其頒發、記錄、發佈或批准(“環保法律);(ii)已獲得適用環保法律要求的所有許可證、執照或其他批准,以進行各自的業務;(iii)符合任何此類許可證、執照或批准的所有條款和條件,其中在每一條款(i)、(ii)和(iii)中,未能遵守預計會產生單獨或整體上對重大不利影響。 |
15 |
(o) | 監管許可證公司及其子公司擁有由適當的聯邦、州、地方或外國監管機構頒發的所有證書、授權和許可證,必要以進行其在證券交易委員會報告中描述的各自業務,除非未能擁有此類證書、授權或許可證預計不會導致重大不利影響(“重大許可證),並且公司或任何子公司未收到有關撤銷或修改任何重大許可證的程序通知。 |
(p) | 標題 對資產的擁有. 除非情況合理且不會產生重大不利影響, 公司及其子公司對其擁有的所有不動產享有良好的完整產權,對其擁有的所有對公司及其子公司業務重要的動產也享有良好的完整產權,且上述財產均不受任何權利負擔, 除非(i)權利負擔不會實質性影響上述財產的價值,對公司及子公司使用和擬使用該財產不會造成實質性干擾, (ii)用於支付聯邦、州或其他稅款的權利負擔,已根據公認會計原則作出的適當準備,且餘額既沒有逾期也不受罰款影響。 公司及子公司持有的任何不動產和設施均根據有效、持續且可執行的租賃合同進行持有,並且公司及子公司在所有實質性方面均符合該租賃合同的規定。 |
(q) | 知識產權. 公司及子公司擁有或有權使用所有專利, 專利申請,商標,商標申請,服務標誌,商號,商業祕密,發明,版權,許可證及其他知識產權和類似權利,這些權利是其各自業務所需或要求的,如在證券交易委員會報告中所述,未能擁有這些權利可能會產生重大不利影響 (統稱爲,"知識產權”). 公司及其任何子公司均未收到任何通知(書面或其他形式),即沒有, 知識產權已經到期、終止或被放棄,或者預計將在本協議簽署之日起兩(2)年內到期、終止或被放棄, 除非不會合理地導致重大不利影響。 自最新的審計財務報表納入SEC報告之日起, 公司及其任何子公司沒有收到書面索賠通知,或對此知識產權侵犯或違反任何個人權利的情況沒有已知信息, 除非不會造成或者合理上預計不會造成重大不利影響。 根據公司的了解,所有此類知識產權均可執行, 並且沒有其他個人對任何知識產權的現有侵權行爲。 公司及其子公司採取了合理的安全措施,以保護其所有知識產權的機密性、保密性和價值, 除非未能這樣做不會單獨或整體上預計導致重大不利影響。 公司沒有任何事實知識會妨礙其擁有有效的許可權或知識產權的清晰所有權。 公司也不知道自己缺少或無法獲得使用所有進行其業務所需的知識產權的權利或許可證。 |
16 |
(r) | 保險. 公司及其子公司已由具有公認財務責任的保險公司投保 針對其所承受的損失和風險,且保險金額在公司及其子公司所從事的業務中 是謹慎和習慣的,包括但不限於董事及高管責任保險。公司或任何子公司 沒有理由相信,在現有保險覆蓋期滿時,不能續保其現有保險覆蓋或無法 從類似的保險公司獲得相似的保險,以便在沒有顯著成本增加的情況下 繼續業務。 |
(s) | 與關聯方及員工的交易. 除了在SEC報告中列明的內容外,公司或任何子公司的官員 或董事,以及公司所知的公司或任何子公司的員工,目前與公司或任何 子公司沒有任何交易(除作爲員工、官員和董事提供服務外), 包括任何合同、協議或其他安排,涉及向公司或任何子公司提供服務, 或提供不動產或動產的租賃,或從公司或任何子公司借款或向公司或任意 子公司貸款,或以其他方式要求向任何官員、董事或員工支付款項, 或公司所知的任何實體,其中任何官員、董事或員工擁有實質性利益, 或擔任該實體的官員、董事、受託人、股東、成員或合夥人,且在每種情況下 超過120,000美元,獨立於(i)爲所提供服務支付薪水或諮詢費用, (ii)報銷公司或子公司名義下產生的費用,以及(iii)其他員工福利, 包括根據公司的任何股權激勵計劃的股權獎勵。 |
(t) | 薩班斯-奧克斯利; 內部會計控制. 除了SEC報告中所列之外,公司及其子公司在本日期生效的2002年薩班斯-奧克斯利法案的所有適用要求方面均符合實質性要求,以及委員會根據該法案制定的在本日期和交割日生效的所有適用規則和法規。公司及其子公司維護的內部會計控制系統足以提供合理的保證,即:(i) 交易是依據管理層的一般或特定授權執行的,(ii) 交易記錄是必要的,以便按照公認會計原則編制財務報表,並保持資產負責,(iii) 資產的訪問僅根據管理層的一般或特定授權進行,(iv) 對資產的記錄責任將在合理的間隔與現有資產進行比較,並針對任何差異采取適當措施。公司及其子公司已經建立了披露控制和程序(根據交易法則13a-15(e)和15d-15(e)的定義)並設計了這些披露控制和程序,以確保公司根據交易法必須披露的信息在公司提交的報告中被記錄、處理、彙總和報告,且在委員會的規則和表格規定的時間段內。公司的認證官員已評估公司及其子公司披露控制和程序的有效性,評估截至最近提交的交易法第10-K表格覆蓋期末(該日期爲“評估 日期公司在其最新提交的根據《交易法》填寫的10-K表格中提出了關於信息披露控制和程序有效性的結論,這些結論基於截至評估日期的評估。自評估日期以來,財務報告的內部控制(根據《交易法》中的定義)沒有發生任何實質性變化,或者合理可能會對公司及其子公司的財務報告內部控制產生實質性影響。 |
17 |
(u) | 某些 費用除初步招股說明書和招股說明書中規定的內容外,公司或任何子公司不會向任何經紀商、財務顧問或諮詢公司、尋找到者、安置代理、投資銀行、銀行或其他人士支付或將要支付任何經紀費或介紹費(爲避免疑問,前述不包括向轉移代理支付的任何費用和/或佣金)。除非爲任何購買方聘請的個人,購買方對其他人士所提出的與本節中所設想的費用有關的費用或索賠不承擔任何義務,這些索賠可能與交易文件中設想的交易相關。 |
(v) | 投資 公司. 公司不是,並且在收到證券付款後, 也不會成爲《1940年投資公司法》(經修訂)所指的「投資公司」。公司將以一種方式開展其業務,以便它將 不會成爲需要根據《1940年投資公司法》(經修訂)註冊的「投資公司」。 |
(w) | 註冊 權利. 除非在SEC報告和時間表3.1(W)中列出,否則任何人沒有權利使公司或任何子公司根據證券法註冊任何證券。 |
(x) | 上市 和維護要求. 普通股根據《交易法》第12(b)或12(g)節註冊,公司未採取任何旨在終止普通股在《交易法》下注冊的行動,也沒有收到任何通知,說明委員會正在考慮終止該註冊,除非在初步招股說明書和招股說明書中描述。公司在本日期前的12個月內,未收到任何交易市場的通知,表示公司未遵守該交易市場的上市或維護要求。普通股當前可以通過存管信託公司或其他已建立的清算公司進行電子轉賬,公司在與該電子轉賬相關的費用支付上,已向存管信託公司(或其他已建立的清算公司)保持最新。 |
18 |
(y) | 收購保護條款的應用公司和董事會已採取一切必要行動(如有),以使任何控制股收購、商業組合、毒丸(包括根據權利協議的任何分配)或其他類似反收購條款在公司章程或其註冊州的法律下不適用於購買者,這些條款是或可能會因爲購買者與公司履行其在交易文件下的義務或行使其權利而適用的,包括但不限於由於公司的證券發行和購買者對證券的擁有。 |
(z) | 免責聲明除非涉及交易文件所考慮交易的實質條款和條件, 公司確認其本人及其代表的其他任何人沒有向任何購買者或其代理人或顧問提供任何他們認爲構成或可能構成實質的、非公開的信息,這些信息在初步招股說明書或招股說明書中未披露。公司理解並確認,購買者將在進行公司證券交易時依賴上述陳述。公司向購買者提供的所有關於公司及其子公司、各自業務及本協議所考慮交易的披露,包括本協議的披露附表,在所有實質方面均真實準確,並且不包含任何不實的實質事實陳述或遺漏任何對使得其陳述在所作陳述的情況下不具誤導性的實質事實。公司在本協議日期前的十二(12)個月內發佈的新聞稿整體上不包含任何不實的實質事實陳述或遺漏任何必須在其中陳述的實質事實或爲使其所作陳述在所作陳述的情況下不具誤導性的必要事實。公司確認並相信,以其所知,沒有購買者在本協議所考慮的交易中作出或已作出除本協議第3.2條中特別規定的以外的任何陳述或保證。 |
(aa) | 無 集成發行. 在假設買方在第3.2節中所述的陳述和保證準確的情況下, 公司及其任何附屬公司,或任何代表其或其利益行事的人,均未直接或間接提出任何證券的 報價或出售,也未在會導致此次證券發行與公司之前的發行整合的情況下,申請任何購買證券的 要求,以滿足向任何交易市場上列出或指定的公司的證券所需的任何股東批准條款。 |
19 |
(bb) | 償付能力. 除了在初步招股說明書和招股說明書中所述的情況外,基於公司截至交割日的合併 財務狀況,在公司收到本次證券銷售所得款項後,(i) 公司的資產的公平可售價值超過 支付公司現有債務和其他負債(包括已知的或有負債)到期時所需支付的金額,(ii) 公司的資產不構成 不合理的小資本來支持當前和擬進行的業務,包括考慮到公司業務的特殊資本需求,合併後 的資本需求和資本的可用性,(iii) 公司當前的現金流 junto 以及公司在清算所有資產時 將收取的款項,扣除所有預計現金使用後,足以支付在需要支付時的所有負債。 除了在初步招股說明書和招股說明書中所述的情況外,公司不打算在其能力範圍之外 產生債務,以便到期時能夠支付這些債務(考慮到因該債務而應支付的現金時間和金額)。除 了在初步招股說明書和招股說明書中所述的情況外,公司對任何情況或事實沒有所知,從 而導致它相信將在交割日後一年內根據任何管轄區的破產或重組法律申請重組或清算。 SEC報告 列出公司或任何子公司所有未償還的擔保和無擔保債務,或公司或任何子公司有承諾的債務。債務在本協議中,「」指的是 (x) 任何借款或公司所欠超過50,000美元的款項(不包括在正常業務中產生的貿易應付賬款),(y) 所有的擔保、背書及其他針對第三方的債務的或有義務,無論這些是否應在公司的合併資產負債表(或相關附註)中反映,除了以背書方式對可轉讓票據的存入或收款或類似交易的擔保;以及 (z) 根據 GAAP 要求資本化的,超過50,000美元的租賃支付的現值。公司及其任何子公司未因任何債務而違約。 |
(cc) | 稅務合規除了不會單獨或整體上導致或合理預期導致重大不利影響的事項外,公司及其子公司各自 (i) 已按照其所屬的任何管轄區規定提交或報送所有聯邦、州和地方所得稅以及所有外國所得稅和特許稅申報表、報告和聲明,(ii) 已支付所有在此類申報表、報告和聲明上顯示或確認應繳的重大金額的稅款和其他政府評估及費用、罰款或罰金,以及 (iii) 在其財務報表上爲所有尚未最終確定的重大稅務負債和所有適用於此類申報表、報告或聲明適用期間之後的重大稅款準備了足夠的撥備。沒有任何稅務機關要求未支付的重大稅款,且公司的管理人員或任何子公司的管理人員不知道有任何此類索賠的依據。 |
20 |
(dd) | 國外 腐敗行爲. 公司及任何子公司,或根據公司的知識,任何代理人或代表公司或任何子公司的其他人,均未 (i) 直接或間接地使用任何資金進行非法捐款、贈品、娛樂或與國內外政治活動相關的其他非法支出,(ii) 從公司資金中向外國或國內政府官員或員工,或任何外國或國內政黨或競選活動支付任何非法款項,(iii) 未充分披露公司或任何子公司(或由其知曉的代表其行動的任何人)所做的任何違反法律的捐贈,或 (iv) 在任何實質性方面違反 FCPA 的任何條款。 |
(ee) | 會計師. 公司的獨立註冊公共會計師事務所如初步招股說明書和招股說明書中所述。根據公司的知識和信念,該會計師事務所 (i) 是根據交易法要求的註冊公共會計師事務所,且 (ii) 將就將納入公司截至2024年12月31日的財務報表的年度報告發表意見。 |
(ff) | 承認 關於購買者購買證券的事項公司承認並同意每個購買者僅以獨立的賣方身份參與交易文檔及相關交易。公司進一步承認,沒有任何購買者以公司的財務顧問或信託人(或任何類似身份)身份參與交易文檔及相關交易,並且任何購買者或其各自代表或代理人在交易文檔及相關交易中提供的建議僅是購買者購買證券的附帶事項。公司進一步向每位購買者表示,公司決定簽署本協議及其他交易文檔僅基於公司及其代表對本協議所涉及交易的獨立評估。 |
(gg) | 關於購買者交易活動的確認除非本協議另有約定,公司理解並承認:(i)公司沒有要求任何購買者同意,且任何購買者也沒有同意停止購買或出售公司證券,開多和/或開空,或基於公司發行證券的「衍生」證券,或者在任何特定期限內持有證券;(ii)任何購買者之前或將來在公開市場或其他交易中的交易,特別包括但不限於賣空或「衍生」交易,可能會對公司公開交易證券的市場價格產生負面影響;(iii)任何購買者及其參與的「衍生」交易的對手方可能直接或間接地在普通股中持有「空頭」頭寸,且(iv)每位購買者不應被視爲與任何「衍生」交易中的獨立對手方有任何關聯或控制。公司進一步理解並承認,(y)一名或多名購買者可能會在證券未到期的不同時間進行對沖活動,且(z)此類對沖活動(如果有的話)可能在進行對沖活動時減少現有股東在公司的股權利益的價值。公司承認上述對沖活動不構成對任何交易文檔的違反。 |
21 |
(hh) | 法規 M合規. 公司未曾,也沒有任何代表其行事的人, (i) 直接或間接採取任何旨在導致或導致公司的任何證券價格的穩定 或操縱,以便促進任何普通股的出售或轉售,(ii) 出售、買盤、購買或,支付任何補償 以招攬購買任何普通股,或(iii) 向任何人支付或同意 向任何人支付任何補償,以招攬他人購買公司任何其他證券,除非在(ii)和(iii)條款情況下, 向公司的承銷代理支付的補償與普通股的配售相關。 |
(ii) | 監管. 除了在註冊聲明和招股說明書中所述的情況外,公司及其子公司(i) 一直遵守與其業務相關的所有法律、規則和條例 (統稱爲“適用法律”); (ii) 未收到任何法院、仲裁人或政府 或監管機構或第三方關於不合規的通知或申述,聲稱或斷言不遵守任何適用法律或任何許可證、豁免、證書、批准、許可、授權、註冊,及其所需的增補或修訂“授權”); (iii) 擁有所有重要的授權,並且這些授權有效且完全有效,且不違反任何此類授權的條款;(iv) 未收到任何法院或仲裁員、政府或監管機構或第三方的書面通知,指稱任何產品、操作或活動違反任何適用法律或授權,且沒有任何此類索賠、訴訟、程序、聽證、執行、調查、仲裁或其他行動被威脅;(v) 未收到任何書面通知,表明任何法院或仲裁員、政府或監管機構已經採取、正在採取或打算採取行動,限制、暫停、實質性修改或撤銷任何授權,且沒有此類限制、暫停、修改或撤銷的威脅;(vi) 已根據任何適用法律或授權提交、獲取、維護或提交所有重要報告、文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、提交和補充或修正,並且在提交之日,所有這些報告、文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、提交和補充或修正都是完整和準確的(或通過後續提交得到了糾正或補充);(vii) 不參與任何與任何政府或監管機構達成的公司誠信協議、監控協議、同意法令、和解命令或類似協議。 |
22 |
(jj) | 數據 隱私. 根據公司的了解,公司已採取並正在採取所有相關法律或任何適用的具有約束力的指令、指南或監管機構的要求,以保護任何個人信息(下文定義)(“數據隱私法律”)與公司收集、存儲、使用、轉移(a)任何可識別個人的信息,包括姓名、地址、電話號碼、電子郵件地址、財務賬戶號碼、政府簽發的識別符和任何其他用於或打算用於識別、聯繫或精確定位某個人的數據;(b)根據任何適用法律限制使用、聚合、持有或管理的個人信息;(c)Internet Plus-related協議地址或其他持久性標識符(統稱爲“個人信息”)以保密方式維護上述個人信息。根據公司的了解,公司始終遵守數據隱私法律,並符合任何與隱私、數據保護相關的合同義務(如有),以及收集、存儲和使用個人信息的任何義務(如有)。沒有任何索賠已被提出,或者根據公司的最佳知識,沒有任何其他人聲稱公司侵犯了任何個人或任何實體根據數據隱私法律和/或與隱私相關的合同義務所享有的隱私、個人或保密權利。根據公司的最佳知識,沒有未經授權訪問或其他濫用個人信息的情況。公司從未向任何相關監管機構報告過數據泄露情況。 |
(kk) | 重要 協議. 註冊聲明或招股說明書中描述的協議和文件在所有重大方面符合其中包含或引用的描述,並已及時提交給委員會,沒有任何證券法及其下的規則和法規所要求在招股說明書中描述或作爲附錄提交給委員會的協議或其他文件,或在註冊聲明或招股說明書中引用而未如此描述、提交或引用。 |
(ll) | 股票 期權計劃. 公司根據其股票期權計劃授予的每項股票期權均是 (i) 根據公司的股票期權計劃的條款授予的,並且 (ii) 行使價格至少等於在GAAP和適用法律下認爲該股票期權授予的日期時普通股的公平市場價值。根據公司的股票期權計劃授予的股票期權沒有被追溯日期。公司未故意授予,並且沒有且從未有過公司政策或做法故意授予股票期權在發佈或其他公開公告之前或以其他方式故意協調股票期權的授予與涉及公司或其子公司或其財務結果或前景的重大信息的釋放。 |
23 |
(mm) | Cybersecurity. (i)(x) To the knowledge of the Company, there has been no security breach or other compromise of or relating to any of the Company’s or any Subsidiary’s information technology and computer systems, networks, hardware, software, data (including the data of its respective customers, employees, suppliers, vendors and any third party data maintained by or on behalf of it), equipment or technology (collectively, “信息技術系統和數據”) and (y) the Company and the Subsidiaries have not been notified of, any security breach or other compromise to its IT Systems and Data; (ii) the Company and the Subsidiaries are presently in compliance with all applicable laws or statutes and all judgments, orders, rules and regulations of any court or arbitrator or governmental or regulatory authority, internal policies and contractual obligations relating to the privacy and security of IT Systems and Data and to the protection of such IT Systems and Data from unauthorized use, access, misappropriation or modification, except as would not, individually or in the aggregate, have a Material Adverse Effect; (iii) the Company and the Subsidiaries have implemented and maintained commercially reasonable safeguards to maintain and protect its material confidential information and the integrity, continuous operation, redundancy and security of all IT Systems and Data; and (iv) the Company and the Subsidiaries have implemented backup and disaster recovery technology consistent with commercially reasonable industry standards and practices. |
(nn) | 外國資產控制辦公室目前公司及任何子公司,或根據公司所知,任何董事、高級職員、代理人、員工或公司或任何子公司的關聯方均未受美國財政部外國資產控制辦公室實施的任何美國制裁。OFAC”). |
(oo) | 美國不動產持有公司公司不是,也從未是根據1986年修訂的《國內收入法》第897條的意義上的美國不動產持有公司,公司將在買方要求時進行認證。 |
(pp) | 銀行 控股公司法. 該公司及其任何子公司或關聯公司均不受1956年《銀行控股公司法》(經修訂)以及(“BHCA”)以及聯儲局理事會的監管(“聯儲局”)。該公司及其任何子公司或關聯公司均不直接或間接擁有或控制五個百分點(5%)或更多的任何類別投票證券的已發行股票,或二十五個百分點(25%)或更多的銀行或任何受到BHCA及聯儲局監管的實體的總權益。該公司及其任何子公司或關聯公司均不對任何銀行或任何受到BHCA及聯儲局監管的實體的管理或政策施加控制影響。 |
24 |
(qq) | 洗錢公司的運營及其子公司始終遵循適用的財務記錄保存和報告要求, 包括1970年貨幣和外匯交易報告法案(經修訂)、適用的反洗錢法律和相關規則及法規(統稱爲“洗錢法律”),並且公司或任何子公司關於洗錢法律的任何訴訟、案件或程序在任何法院或政府機構、權威機構或任何仲裁者面前尚未懸而未決,或在公司或任何子公司的知識範圍內,未受到威脅。 |
(rr) | 推廣 股票活動公司及其任何子公司及其各自的高級職員、董事、經理、關聯方或代理人均未參與任何股票 推廣活動,這可能構成(i)違反聯邦證券法的反欺詐條款,(ii)違反反宣傳條款,(iii)不當的「槍跳行爲」;或(iv)在未適當披露補償的情況下進行推廣。 |
(ss) | 信息 技術公司的及其子公司的信息技術資產 和設備、計算機、系統、網絡、硬件、軟體、網站、應用程序、 和數據庫(統稱爲“信息系統”在業務運營方面,公司的和子公司的操作和表現滿足所有 實質性要求,以維持公司及其子公司目前的業務運營。公司和子公司保持商業上合理的 控制、政策、程序和保護措施,以維護和保護其重要的 機密信息,以及所有信息系統和所有個人、個人身份信息、敏感、機密或受監管 數據(“個人數據”在此處理和存儲,並且據公司所知,沒有發生任何違反、事件、違規、停機、泄露 或未經授權的使用或訪問,除了那些已在沒有實質性成本或責任或通知其他任何人的義務下進行補救的情況,以及沒有任何與 這些相關的內部審查或調查事件。公司和子公司目前在所有實質性方面符合所有適用的法律或法規 以及所有適用的判決、命令、規則和任何法院或仲裁機構或 政府或監管機構的規定、內部政策和與信息系統和個人數據的隱私和安全相關的合同義務, 以及保護這些信息系統和個人數據免受未經授權的使用、訪問、挪用或修改, 除了任何不合規情況不會產生重大不利影響。 |
(tt) | 新興 成長公司從初始保密提交註冊聲明之時起至本協議簽訂之日(或者如果更早,則起始日期爲公司通過直接或通過任何被授權代表其進行任何測試性溝通的個人進行的首次日期),公司一直是並且目前是「新興成長公司」,根據證券法第2(a)條的定義(一個“新興 成長公司)。 「測試性溝通」指的是根據證券法第5(d)條進行的與潛在投資者的任何口頭或書面溝通。 |
25 |
3.2 購買者的聲明和保證. 每位購買者在此代表並保證自本協議日期及至交割日向公司作出如下陳述(除非在特定日期內,在這種情況下,它們應在該日期準確無誤):
(a) | 組織; 權限該購買者可以是個人或依法正當成立的實體, 有效存在並在其成立或註冊的司法管轄區內均良好運作, 擁有充分的權利、公司、合夥、有限責任公司或類似的權力以及權限, 以進入並完成交易文件所涉及的交易,並進一步履行其在此和其下的義務。 該購買者已合法授權執行和交付交易文件,並根據交易文件所涉及的交易進行履行, 並已履行所有必要的公司、合夥、有限責任公司或類似的行爲。 每份其作爲當事方的交易文件均已合法簽署,並在按照此處條款交付時, 將構成該購買者有效且具有法律約束力的義務, 根據其條款可對其執行,除了:(i) 以一般公正原則及影響債權人權利執行的一般適用法律, 如破產、無力償債、重組、暫停和其他法律的限制;(ii) 按法律限制特定履行、禁令救濟或其他衡平法救濟手段的可用性; 以及(iii) 在適用法律限制賠償和貢獻條款的情況下。 |
(b) | 理解或安排該購買方作爲主要方爲其自己的賬戶購買證券,並且與任何其他人沒有直接或間接的安排或理解,用於分配或關於該證券的分配(該陳述和保證並不限制該購買方根據註冊聲明或以其他方式遵守適用的聯邦和州證券法出售證券的權利)。 |
(c) | 該購買方的經驗該購買方,無論是單獨還是與其代表一起,擁有足夠的知識、成熟度和商業及金融事務經驗,以便能夠評估對證券潛在投資的優缺點,並已對該投資的優缺點進行了評估。該購買方能夠承受對證券投資的經濟風險,目前能夠承受全部損失。 |
26 |
(d) | 獲取 信息該購買方承認其有機會審閱交易文件(包括所有附錄和附表)、註冊聲明和SEC報告,並獲得了(i) 提出必要問題的機會並從公司的代表那裏獲得答案;(ii) 有關公司及其財務狀況、經營成果、業務、資產、管理層和前景的足夠信息,以使其能夠評估其投資;(iii) 獲得公司擁有或可以在沒有不合理努力或費用的情況下獲取的附加信息,以便對該投資做出明智的投資決定。該購買方承認並同意,既然代銷商及其任何附屬公司沒有向該購買方提供任何有關證券的信息或建議,也不需要或希望獲得該等信息或建議。代銷商及其任何附屬公司沒有就公司或證券的質量作出或正在作出任何陳述,代銷商及其任何附屬公司可能獲得了與公司有關的非公開信息,而該購買方同意不需要提供該信息。在向該購買方發行證券時,代銷商及其任何附屬公司並未作爲該購買方的財務顧問或受託人行動。 |
(e) | 某些 交易和保密性. 除了完成本協議所述的交易外,買方沒有,亦未由其名義下的任何人直接或間接地執行任何對公司的證券的買入或賣出交易,包括賣空,期間從買方首次收到公司或任何代表公司的其他人發出的條款清單(書面或口頭)時開始,列明本協議涉及的交易的實質性條款(包括明確的定價條款),並在本協議簽署前立即結束。儘管如此,在買方爲多管理投資工具的情況下,如果不同的投資組合經理管理該買方資產的不同部分,並且投資組合經理對管理其他部分資產的投資決策沒有直接了解,上述表述僅適用於負責做出購買本協議所涵蓋證券的投資決策的投資組合經理管理的資產部分。除了與本協議其他當事人或該買方的代表(包括但不限於其高管、董事、合夥人、法律及其他顧問、員工、代理人和關聯公司)外,該買方已對在本交易中向其做出的所有披露(包括本交易的存在和條款)保持保密。儘管如此,爲避免疑義,本文中的任何內容均不構成陳述或保證,也不妨礙未來查找或借入股票以進行賣空或類似交易的任何行動。 |
27 |
(f) | 無 投票協議. 買方不是任何買方和公司股東之間在此日期的任何協議或安排的當事方,無論是書面還是口頭的,這些協議或安排涉及公司的管理、股東在公司中的權利、公司股份的轉讓,包括任何投票協議、股東協議或任何其他類似協議,即使其標題不同或與公司的任何股東、董事或高管有其他關係或協議。 |
(g) | 券商. 除了在SEC報告或初步招股說明書或招股說明書中規定的內容外,代表買方或根據買方的權威行事的任何代理、經紀人、投資銀行家、個人或公司均無權直接或間接獲得任何經紀人或尋找者的費用或任何其他佣金或類似費用,買方在與本協議、與本協議所涉及的任何交易或與買方在與本協議所涉及的交易中採取的任何行動相關的情況下,買方或其任何關聯方在交割後可能承擔任何責任。 |
(h) | 獨立 建議. 每個買方理解,本協議或公司代表或爲公司向買方提供的與購買證券相關的任何其他材料中所包含的內容不構成法律、稅務或投資建議。 |
公司承認並同意,本第3.2節中的陳述不應修改、修訂或影響購買者依賴公司在本協議中包含的陳述和擔保的權利,或在任何其他交易文件中或與本協議或交易的完成相關的任何其他文檔或憑證中包含的任何陳述和擔保。儘管有前述規定,爲了避免疑義,本文中的任何內容不應構成陳述或擔保,或排除任何行爲,除非本協議中另有規定,涉及未來進行賣空榜或類似交易時尋找或借用股份。
第四條
其他協議事項
4.1 說明. 普通股的股份,如果在有效的 註冊聲明下完全或部分行使認購權,或者通過無現金行使認購權時,認購股份應無任何標記。如果在本協議簽署後,註冊聲明在任何時候均不有效,或在普通股、認購權或認購股份的發行中不可用,公司應立即以書面形式通知認購權持有人該註冊聲明此時無效,並隨後及時通知持有人何時註冊聲明再次有效並可供出售股份、認購權或認購股份(理解並同意上述規定並不限制公司在遵守適用聯邦和州證券法的情況下發行或任何購買方出售任何股份、認購權或認購股份)。公司應盡商業合理的最大努力保持一份有效的註冊聲明(包括註冊聲明),在認購權的有效期內註冊認購股份的發行。
28 |
4.2 提供信息;公開信息. 在最早的時間點,(i)沒有購買者擁有證券,或 (ii)普通認購權已過期,公司的契約是根據《證券交易法》第12(b)或12(g)條維持普通股的註冊,並及時提交(或獲得相關延期並在適用的寬限期內提交)所有法律要求公司在本協議簽署後根據《證券交易法》必須提交的報告,即使公司當時並不受《證券交易法》的報告要求約束。
4.3 整合公司不得出售、提供出售或招攬購買要約,或以其他方式就任何證券(在《證券法》第2條中定義)進行談判,該證券將與證券的要約或銷售相結合,以使其根據任何交易市場的規定和規則需要在該等其他交易的結束之前獲得股東批准,除非在該等後續交易結束之前獲得股東批准。
4.4 證券法規披露;宣發. The Company shall (a) by the Disclosure Time, issue a press release disclosing the material terms of the transactions contemplated hereby, and (b) file a Current Report on Form 8-k, including the Transaction Documents as exhibits thereto, with the Commission within the time required by the Exchange Act. From and after the issuance of such press release, the Company represents to the Purchasers that it shall have publicly disclosed all material, non-public information delivered to any of the Purchasers by the Company or any of its Subsidiaries or Affiliates, or any of their respective officers, directors, employees or agents, including, without limitation, the Placement Agent, in connection with the transactions contemplated by the Transaction Documents. In addition, effective upon the issuance of such press release, the Company acknowledges and agrees that any and all confidentiality or similar obligations under any agreement, whether written or oral, between the Company, any of its Subsidiaries or any of their respective officers, directors, agents, employees or Affiliates, including, without limitation, the Placement Agent, on the one hand, and any of the Purchasers or any of their Affiliates on the other hand, shall terminate and be of no further force or; 提供, 然而, that no such termination will affect the right of the Company to sue for any breach by any party (or parties) prior to termination. The Company and each Purchaser shall consult with each other in issuing any other press releases with respect to the transactions contemplated hereby, and neither the Company nor any Purchaser shall issue any such press release nor otherwise make any such public statement without the prior consent of the Company, with respect to any press release of any Purchaser, or without the prior consent of each Purchaser, with respect to any press release of the Company, which consent shall not unreasonably be withheld or delayed, except if such disclosure is required by law, in which case the disclosing party shall promptly provide the other party with prior notice of such public statement or communication. Notwithstanding the foregoing, the Company shall not publicly disclose the name of any Purchaser, or include the name of any Purchaser in any filing with the Commission or any regulatory agency or Trading Market, without the prior written consent of such Purchaser, except (a) as required by federal securities law in connection with the filing of final Transaction Documents with the Commission, and (b) to the extent such disclosure is required by law or Trading Market regulations, in which case the Company shall provide the Purchasers with prior notice of such disclosure permitted under this clause (b).
29 |
4.5 股東權利計劃. 公司、或經公司同意的任何其他人,不會提出或執行任何索賠, 稱任何購買者爲“收購人在任何控制股權收購、業務組合、毒丸(包括在權利協議下的任何分配)或類似的反收購計劃或安排中, 目前或將來由公司實施,或稱任何購買者因收取 根據交易文件或公司與購買者之間的任何其他協議獲得的證券而可能被視爲觸發任何此類計劃或安排的條款。
4.6 非公開信息除與交易文件中所設想的交易的實質條款和條件相關的內容外,依據第4.4節應披露的內容, 公司承諾並同意,無論是公司本身,還是任何代表公司行動的其他人,都不會向任何購買者或其代理人或顧問提供任何公司認爲構成重要非公開信息的信息,除非在此之前,該購買者與公司就此類信息的保密和使用達成了書面協議。公司理解並確認,每位購買者在進行公司的證券交易時將依賴於上述承諾。如果公司、其任何子公司或其各自的官員、董事、代理人、員工或關聯公司在未獲得該購買者同意的情況下向購買者提供任何重要的非公開信息,則公司特此承諾並同意,該購買者對公司、其任何子公司或其各自的官員、董事、代理人、員工或關聯公司不承擔任何保密義務,或對公司及其子公司或其各自的官員、董事、代理人、員工或關聯公司不承擔基於上述重要非公開信息進行交易的義務,前提是購買者仍然須遵守適用法律。如果根據任何交易文件提供的任何通知構成或包含關於公司或任何子公司的重要非公開信息,公司應同時按當前報告形式8-k向委員會提交該通知。公司理解並確認,每位購買者在進行公司的證券交易時將依賴於上述承諾。
4.7 募集資金用途公司應將此處證券銷售的淨收益用於一般企業目的及其他商業事項,不得將該收益用於: (a) 滿足公司債務的任何部分(除上述所述的允許債務、正常業務過程中支付的貿易應付款或與本協議日期一致的未償付義務的償還外),(b) 贖回任何普通股或普通股等價物,(c) 解決任何未決訴訟,或 (d) 違反FCPA或OFAC規定或其他適用規定。
30 |
4.8 對購買者的賠償. Subject to the provisions of this Section 4.8, the Company will indemnify and hold each Purchaser and its directors, officers, stockholders, members, partners, employees and agents (and any other Persons with a functionally equivalent role of a Person holding such titles notwithstanding a lack of such title or any other title), each Person who controls such Purchaser (within the meaning of Section 15 of the Securities Act and Section 20 of the Exchange Act), and the directors, officers, stockholders, agents, members, partners or employees (and any other Persons with a functionally equivalent role of a Person holding such titles notwithstanding a lack of such title or any other title) of such controlling persons (each, a “購買方”) 免受任何及所有損失、負債、義務、索賠、可能性、損害、成本和費用的影響,包括因本協議或其他交易文件中公司所作的任何陳述、保證、契約或協議的違反而可能遭受或產生的任何購買方一方所遭受的所有判決、和解支付金額、法庭費用及合理的律師費用和調查費用,或 (b) 對任何購買方一方提起的任何行動(包括購買方作爲投資者的狀態),或其任何相關方,由公司或任何非購買方關聯公司股東提起的訴訟,涉及到交易文件所考慮的任何交易。爲避免疑問,此處提供的賠償意圖並且也應覆蓋公司對購買方的直接索賠;但是,前提是,若最終司法裁定該賠償不應覆蓋任何損失、索賠、損害或責任,則依據購買方在任何交易文件中作出的任一陳述、保證、契約或協議的違反或購買方的任何行爲,這種行爲最終司法裁定構成欺詐、重大過失或故意不當行爲。若因本協議尋求賠償的任何行動對任何購買方提起,該購買方應迅速以書面形式通知公司,並且,除了公司提起的直接索賠外,公司有權選擇其合理可接受的律師承擔辯護。任何購買方有權在任何此類行動中聘請單獨的律師並參與辯護,但該律師的費用和開支應由該購買方承擔,除非(i)該律師的聘用已獲得公司書面特別授權,(ii)公司在合理的時間內未能承擔辯護並聘用律師,或(iii)在此類行動中,根據適用購買方的律師(可爲內部律師)合理的意見,公司和該購買方之間在任何重要問題上存在重大沖突,此時公司的合理費用和支出不超過一名此類單獨律師的合理費用和支出。公司對此協議下的任何購買方因購買方未獲得公司事先書面同意而達成的和解不承擔責任,此同意不得無理被拒絕或延遲。此外,如果任何購買方採取措施收取根據任何交易文件到期的金額或實施任何交易文件的任何條款,則公司應支付該購買方因該收款、實施或行動而產生的費用,包括但不限於律師費用和支出。本條第4.8節規定的賠償和其他支付義務應在調查、辯護、收款、實施或行動過程中通過定期支付金額來履行,隨賬單的收到或產生而支付; 提供如果任何購買方最終被司法確定沒有資格根據第4.8條獲得賠償或付款,則該購買方應立即向公司償還根據本條款提前支付的任何款項。這裏面的賠償協議應當是任何購買方對公司或其他方的訴因或類似權利,以及公司因法律規定可能承擔的任何責任的補充。
31 |
4.9 普通股的上市公司在此同意盡合理最大努力維護普通股在每個交易市場的上市或報價,並在成交時,公司應申請將所有股份和認購股份在該交易市場上市或報價,並迅速確保所有股份和認購股份在該交易市場上市。公司進一步同意,如果公司申請在任何其他交易市場交易普通股,則將包括所有股份和認購股份在該申請中,並採取必要的其他行動,以儘快使所有股份和認購股份在該其他交易市場上市或報價。公司隨後將採取所有合理必要的行動,以繼續在交易市場上市和交易普通股,並在所有重要方面遵守公司根據交易市場的章程或規則所需的報告、備案和其他義務。公司同意盡合理努力維護普通股通過存託信託公司或其他建立的清算公司進行電子轉移的資格,包括但不限於及時支付與此類電子轉移相關的存託信託公司或其他建立的清算公司的費用。
4.10 後續股權銷售.
(a) | 自本日期起至交割日期後的四十五(45)天內,在未獲得安置代理的事先書面同意下,公司及任何子公司不得(i)發行、簽訂任何發行協議,或宣佈發行或擬議發行任何普通股或普通股等值物,除非是豁免發行,並根據附件4.10(a)的規定,或(ii)提交任何註冊聲明或其修訂或補充,除非是招股說明書;提交與任何員工福利計劃相關的S-8表格註冊聲明;提交註冊聲明的後期修正案;提交關於2024年10月8日的B. Riley購買協議的S-1表格註冊聲明的後期補充或招股說明書。 前提是 任何此類有效的後續修正案、修改或補充,均是爲了維持所註冊證券的有效註冊。 |
(b) | 自本協議簽署之日起至交易結算日後的一百八十(180)天內,公司不得實際進行或達成任何與公司或其子公司發行普通股或普通股權益(或其組合)有關的協議,涉及變量利率交易。變量利率交易是指公司(i)發行或出售任何可轉換、可交換或可行使的債務或權益證券,或包括有權獲得額外普通股的權利,(A) 在轉換價格、行使價格或交換率或其他價格基於及/或與普通股在首次發行後的任何時間的交易價格或報價波動相關,或(B) 具有轉換、行使或交換價格應在首次發行後的某個未來日期重設,或者應與公司業務或普通股市場相關的特定或偶然事件的發生,直接或間接相關;(ii)根據任何協議進行或達成交易,包括但不限於股權信用額度或「按照市場原則的發行」,根據該協議,公司可以在未來以確定的價格發行證券,無論基於該協議的股份是否已實際發行,也無論該協議是否隨後被取消。儘管本節4.10中包含任何內容,但在第四十五(45)th在交易完成後的第二天,公司可能會根據與B. Riley Principal Capital II, LLC於2024年10月7日簽署的普通股購買協議進行銷售(“B. Riley購買協議”),前提是這些銷售的每股價格等於或高於$2.50。 |
32 |
(c) | 儘管如此,本節4.10不適用於豁免發行,唯一例外是沒有變量利率交易會被視爲豁免發行。 |
4.11 對購買者的平等待遇不得向任何人提供或支付任何對價(包括交易文件的任何修改),以修訂或同意對交易文件任何條款的豁免或修改,除非相同的對價也提供給所有交易文件的各方。爲澄清起見,本條款構成公司向每位購買者授予的獨立權利,並由每位購買者單獨協商,並旨在讓公司將購買者視爲一個類別,對普通股的購買、處置或投票或其他方面並不意味着購買者是協作或作爲一個群體。
4.12 某些交易和保密性每位購買者在此承諾,除非與其他購買者共同合資,否則無論其本人或任何代表其行爲的關聯方都不將協商進行任何購買或銷售,包括出售公司的任何證券,在本協議簽署之日起開始,並於根據第4.4節描述的首次新聞稿首次公開宣佈交易的時間結束。每位購買者在此承諾,除非根據第4.4節描述的首次新聞稿公開披露本協議所設想的交易,否則該購買者將保持此次交易的存在及條款的保密性及披露附表中的信息。儘管如此,儘管本協議中含有相悖的條款,公司明確承認並同意(i)沒有購買者在此作出任何陳述、保證或承諾,表明其在本協議項下的交易首次根據第4.4節描述的首次新聞稿公開宣佈後,不會進行任何證券交易,(ii)沒有購買者應在本協議項下的交易首次根據第4.4節描述的首次新聞稿公開宣佈後根據適用證券法限制或禁止進行任何證券交易,並且(iii)在首次新聞稿發佈後,沒有購買者對公司或其子公司履行保密性義務或不交易於公司證券的義務。儘管如此,若購買者爲多管理投資工具,分開的投資組合經理管理該購買者資產的不同部分,且投資組合經理對其他部分的投資決策沒有直接了解,則上述承諾僅適用於由作出投資決策購買本協議所涵蓋的證券的投資組合經理管理的資產部分。
33 |
4.13 行使程序包含在Warrants中的行使通知形式規定了購買者爲行使Warrants所需的所有程序。 購買者在行使其Warrants時不需要任何額外的法律意見、其他信息或指令。 在不限制前句的情況下,除非公司轉移代理商要求,否則不需要任何墨水原始行使通知,也不需要任何印章擔保(或其他類型的擔保或公證)行使Warrants。 公司應按照交易文件中規定的條款、條件和時間段,及時 honor 行使Warrants,並交付Warrant Shares。
4.14 股份的預留截至本日期,公司已預留並將繼續預留,並始終可用,且在沒有優先權的情況下, 有足夠的普通股股份,以便公司根據本協議和Warrants的任何行使發行普通股股份及Warrant Shares。
4.15 鎖定協議公司不得修改、變更、放棄或終止任何鎖定協議的條款,除非是爲了延長鎖定期, 並應根據每個鎖定協議的條款來執行這些條款。如果任何鎖定協議的一方違反了任何條款,公司應及時盡力尋求對此鎖定協議條款的特定履行。
第五條。
其他
5.1 終止如果在第五(5)個th)交易日; 提供, 然而並且,任何此類終止不會影響任何一方因其他方(或各方)違約而提起訴訟的權利。
5.2 費用和支出除非在交易文件中明確規定的相反,每一方應支付其顧問、律師、會計師及其他專家(如有)的費用和支出,以及該方因談判、準備、執行、交付和履行本協議而產生的所有其他費用。公司應支付所有轉讓代理費用(包括但不限於公司提交的任何指令信的當日處理所需費用以及買方提交的任何行使通知),印花稅和與向買方交付任何證券相關的其他稅費及關稅。
34 |
5.3 完整協議交易文件及其附錄和時間表、初步招股說明書和招股說明書,包含雙方就此事宜的完整理解,並取代所有先前的協議和理解,無論是口頭還是書面,雙方承認這些已經合併到上述文件、附錄和時間表中。
5.4 通知任何所有通知或其他通信或交付在此要求或允許提供的,應爲書面形式,並應視爲在以下最早時間給予和有效:(a)如果此類通知或通信通過傳真在簽名頁上列出的傳真號碼或電子郵件附件在簽名頁上列出的電子郵件地址於交易日的5:30 p.m.(紐約市時間)或之前發送,則爲發送時刻;(b)如果此類通知或通信在交易日以外的日期或在交易日的5:30 p.m.(紐約市時間)或之後通過傳真發送,則爲發送時刻後的下一個交易日;(c)第二(2nd) 交易日根據郵寄日期,如果由美國全國認可的隔夜快遞服務發送 或 (d) 在所需通知的接收方實際收到之時。此類通知和通信的地址 應如本協議所附簽名頁所述。若根據任何交易文件提供的通知 構成或包含有關公司或任何子公司的重要非公開信息,公司應同時 根據當前報告表格8-k向委員會備案該通知。
5.5 修訂;豁免. 本協議的任何條款不得被放棄、修改、補充或修訂,除非通過一份書面文件簽署, 在修改的情況下,需由公司和購買至少50.1%股份的購買者簽署,包括(i) 股份和(ii) 基於 本協議下的初始認購額度最初可在行使預先資金期權時發行的預先資金期權股份(或在交割前由公司與每個購買者簽署); 或者在放棄的情況下,由尋求對任何已放棄條款的執行的當事方簽署;前提是,如果任何修改、變更或放棄對某個購買者 (或多個購買者)產生不成比例和不利的影響,則需要該受到重大影響的購買者(或50.1%的該 購買者)的同意。對任何違約行爲的放棄,不得視爲對未來的持續放棄,或對任何後續違約的放棄,或對 本協議的任何其他條款、條件或要求的放棄;而且任何一方行使本協議項下的任何權利的延遲或遺漏 不應以任何方式損害行使任何該權利的權利。任何提議的修改或放棄,若不成比例、重大且不利地影響 任何購買者相對於其他購買者的類似權利和義務,需獲得該不利影響的購買者的事先書面同意。 根據本第5.5節進行的任何修改對每位購買者、證券持有人和公司均具有約束力。
5.6 標題本協議中的標題僅爲方便之用,不構成本協議的一部分,也不應被視爲限制或影響本協議的任何條款。
5.7 繼承者和受讓人本協議對各方及其繼承人和被允許的受讓人具有約束力,並將使其受益。公司不得在未事先取得每位購買者的書面同意的情況下轉讓本協議或其任何權利或義務(除合併外)。任何購買者可以將其在本協議下的任何或所有權利轉讓給任何向其轉讓或轉交任何證券的個人,前提是該受讓方書面同意按照適用於「購買者」的交易文件條款受到約束。
35 |
5.8 無第三方受益人. placement agent應爲對公司在第3.1條中的陳述和保證以及購買者在第3.2條中的陳述和保證的第三方受益人。本協議旨在爲此處各方及其各自的繼承人和允許的受讓人提供利益,並不爲任何其他人士的利益,除非另有規定於第4.8條及第5.8條和適用的Placement Agency Agreement中。
5.9 適用法律.關於交易文件的構建、有效性、執行和解釋的所有問題應受紐約州的內部法律管轄,並根據其法律衝突原則進行解釋和執行。各方同意,所有關於本協議和任何其他交易文件所涉及的交易的解釋、執行和防禦的法律程序(無論是對本協議一方提出或其相關附屬公司、董事、高級職員、股東、合夥人、成員、員工或代理人)均應專門在位於紐約市的州和聯邦法院提起。各方特此不可撤銷地提交位於紐約市曼哈頓區的州和聯邦法院的專屬管轄,以解決本協議或與之相關的任何爭議或與本協議或此處討論的任何交易相關的爭議(包括關於任何交易文件的執行),並特此不可撤銷地放棄,並同意在任何訴訟、行動或程序中不提出任何主張,聲稱其不受任何此類法院的個人管轄,或認爲此類訴訟、行動或程序不當,或對這類程序是不便的地點。各方特此不可撤銷地放棄個人送達過程,並同意在任何此類訴訟、行動或程序中通過掛號或認證郵件或隔夜快遞郵寄副本(並附有送達證明)到本協議下有效通知的地址進行送達,並同意此類送達應構成良好和充分的送達過程及通知。此處所包含的任何內容均不得被視爲以任何方式限制以法律允許的任何其他方式送達過程的權利。如果任一方開始訴訟、行動或程序以執行任何交易文件的條款,則除了公司在第4.8條下的義務,勝訴方在此類行動、訴訟或程序中應由另一方報銷其合理的律師費用及與此類行動或程序的調查、準備和訴訟相關的其他費用和支出。
5.10 生存. 本協議中所包含的陳述和保證在交割和交付證券後將繼續有效,適用的時效法規維持該效力。
5.11 執行本協議可以以兩份或多份副本簽署,所有副本合在一起應視爲同一份協議,並在各方簽署副本並遞交給對方後生效,理解爲各方不必在同一份副本上簽字。如果任何簽名通過傳真或電子郵件發送的「 .pdf」格式數據文件方式傳送,則該簽名將對簽署方(或其代理簽署者)產生有效和具有約束力的義務,其效力與原件相同。
36 |
5.12 可分割性. If any term, provision, covenant or restriction of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal, void or unenforceable, the remainder of the terms, provisions, covenants and restrictions set forth herein shall remain in full force and effect and shall in no way be affected, impaired or invalidated, and the parties hereto shall use their commercially reasonable efforts to find and employ an alternative means to achieve the same or substantially the same result as that contemplated by such term, provision, covenant or restriction. It is hereby stipulated and declared to be the intention of the parties that they would have executed the remaining terms, provisions, covenants and restrictions without including any of such that may be hereafter declared invalid, illegal, void or unenforceable.
5.13 撤銷和撤回權儘管在其他交易文件中有任何相反的內容(並且不限制任何類似條款),無論何時任何購買者根據交易文件行使權利、選擇、要求或選項,而公司未能在規定期限內及時履行相關義務,則該購買者可以通過書面通知公司,自行決定隨時撤回或撤銷任何相關通知、要求或選擇,部分或全部撤回,不影響其未來的行動和權利;但如果撤銷期權的行使,適用的購買者將需要同時返還退還的期權行使通知所涉及的普通股股份,並與購買者返還所支付給公司的股份總行使價格及恢復購買者根據其期權獲得此類股份的權利(包括,簽發替代的期權憑證以證明其恢復的權利)。
5.14 證券的替換如果任何證券的證明文件或工具被損壞、丟失、被盜或毀壞,公司應在取消之前(在損壞的情況下)發佈或促使發行新的證明文件或工具作爲交換和替代。但僅在收到對此類丟失、被盜或毀壞的合理滿意證據後方可進行。申請新證明文件或工具的申請者還需支付與新證券的發行有關的任何合理的第三方費用(包括慣常的賠償)。
5.15 救濟措施除有權行使本協議或法律賦予的所有權利,包括索賠外, 每位購買者和公司將有權依據交易文件要求具體履行。雙方同意, 金錢賠償可能不足以補償由於任何違反交易文件中義務而導致的任何損失,並特此同意放棄並不主張在任何具體履行的訴訟中, 法律救濟足夠的辯護。
5.16 支付保留如果公司根據任何交易文件向任何購買方支付款項,或者購買方行使其權利,並且該款項或該行使或執行的收益或部分收益隨後被撤銷、宣告爲欺詐性或優先、被撤回、被追回或要求退還、償還或以其他方式返還給公司、受託人、接收人或任何其他人在任何法律下(包括但不限於任何破產法、州或聯邦法、普通法或衡平法訴因),那麼在任何此類返還的範圍內,最初意圖滿足的義務或部分將被恢復,並繼續保持全面的效力,彷彿該款項沒有支付或該行使或抵消沒有發生。
37 |
5.17 購買者義務和權利的獨立性質. 每位購買者在任何交易文件下的義務是單獨的,並非與其他購買者的義務共同承擔,任何購買者在任何 交易文件下對其他購買者的義務的執行或不執行不承擔任何責任。本文或任何其他交易文件中所包含的內容,以及任何購買者依據本協議或相關內容所採取的行爲, 均不得視爲使購買者成爲合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的實體,或者構成購買者在此類義務或交易文件所預想的交易中以任何方式 協同行動或作爲一個群體的假設。每位購買者有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於由本協議或其他交易文件產生的權利,而不需要在任何此類程序中將其他購買者作爲 額外當事方加入。每位購買者在審查和談判交易文件時均由其自己的獨立法律顧問進行代表。僅出於行政便利的原因, 每位購買者及其各自的顧問選擇通過承銷商法律顧問與公司進行溝通。承銷商法律顧問不代表任何購買者,僅代表承銷商。公司選擇向所有購買者提供相同的條款和交易文件, 是爲了公司的便利,而不是因爲任何購買者要求或請求如此。明確理解並同意,本協議及每個其他交易文件中包含的每一條規定僅是公司與一位購買者之間的關係, 而不是公司與所有購買者之間的關係,也不是購買者之間的關係。
5.18 星期六、星期日、假期等如果採取任何行動或所要求或授權的任何權利的最後或指定日期不是營業日,則可以在下一個營業日採取該行動或行使該權利。
5.19 違約金公司的義務在交易文件下支付任何部分違約金或其他應付金額是持續性的義務,直到所有未支付的部分違約金和其他金額支付完畢爲止,儘管根據該部分違約金或其他金額到期應支付的工具或證券已被取消。
5.20 施工各方同意,他們及/或各自的律師已審核並有機會修訂交易文件,因此,在解釋交易文件或任何修訂時,通常的解釋規則,即任何歧義應對起草方不利的規則將不被採用。此外,任何交易文件中對普通股的股價和股份的每一項引用應當根據反向和正向拆股、股票分紅、股票合併及與普通股相關的其他類似交易進行調整,這些交易發生在本協議日期之後。
5.21 放棄陪審團審判。在任何由任何一方對任何其他方提起的行動、訴訟或在任何司法管轄區的程序中,各方在法律允許的最大範圍內,均自願、無條件、不可逆轉地和明確地放棄陪審團審判。
(簽名 頁在後)
38 |
茲 爲此,合同各方已由其各自授權的簽署人於上述首次註明的日期正當地簽署本證券購買協議。
星塵電力公司 | 通知地址: | |||
15 E. 普特南大道,378號套房 格林威治, 康涅狄格州 06830 | ||||
作者: | ||||
姓名: | 羅尚 普賈裏 | 電子郵件: | [__] | |
職務: | 首席 執行官 | 傳真: | [ ] | |
附 送一份(這並不構成通知): | ||||
湯普森 享恩律師事務所 300 麥迪遜大道,27樓 紐約,紐約 10017-6232 |
||||
電子郵件: | [ ] | |||
注意: | [ ] | 傳真: | [ ] |
[剩餘
頁面故意留空
買方簽名頁在後面]
39 |
[購買者 證券購買協議的簽署頁]
爲此,以下籤署人已經讓其各自的授權簽字人於上述首次所示日期正式簽署本證券購買協議。
購買者姓名:____________________________________________________________________
購買者授權簽字人簽名: _____________________________________________
授權簽字人名稱: ___________________________________________________________
授權簽字人職稱: ____________________________________________________________
電子郵件 授權簽署人的地址:____________________________________________________
傳真 授權簽署人的號碼:_____________________________________________
通知買方的地址:
向購買者交付認購權股份的地址(如與通知地址不同):
普通股的DWAC:
認購 額度:$___________________
普通股 股份:___________________
與預先融資的Warrants相關的普通股 股份:________
實益 擁有權限制 ☐ 4.99% 或 ☐ 9.99%
普通Warrants相關的 Warrant股份:________
實益 擁有權限制 ☐ 4.99% 或 ☐ 9.99%
EIN 號碼:___________________
☐ 儘管本協議中包含相反內容,通過勾選此框 (i) 上述簽字人對根據本協議從公司購買的證券的購買義務,以及公司對將此類證券出售給上述簽字人的義務,應爲無條件的,所有關於交割的條件應被忽略,(ii) 交割應在第一 (1日本協議簽署日期後第二個交易日,如果本協議在東部時間下午4:00之前簽署。nd如果本協議在東部時間下午4:00或之後簽署,則爲本協議簽署日期後的第二個交易日,並且(iii)本協議所預期的任何關閉條件(但在被上述第(i)條款所忽視之前)要求公司或上述簽署人交付任何協議、文書、證書或類似文件或購買價格(如適用)將不再是條件,而是公司或上述簽署人(如適用)在關閉日期交付該協議、文書、證書或類似文件或購買價格(如適用)的無條件義務。
[簽名頁繼續]
40 |
時間表 3.1(h)
資本化
自2024年9月30日起,公司根據與b. Riley Principal Capital II, LLC於2024年10月7日簽署的普通股購買協議,已發行[●]股普通股票。
附件 A
普通權證的樣式
(見附錄)
A-1 |
附件 B
預資助期權的形式
(見附錄)
B-1 |
附件 C
鎖定協議表格
(見附錄)
C-1 |
A.G.P./聯盟 全球合夥人
590 麥迪遜大道,28樓
紐約,NY 10022
2025年 1月23日
星塵 電力公司
注意: 羅shan Pujari,首席執行官
15 E. 普特南大道,378號
格林威治, 康涅狄格州 06830
回覆: | 安置 代理協議 |
尊敬的 普賈裏先生:
根據本信函協議(“協議”) 由A.G.P./Alliance Global Partners,作爲 唯一的安置代理(“A.G.P.”)(A.G.P.在此也被稱爲“承銷商), 以及Stardust Power Inc.,一家特拉華州公司(以下簡稱“公司),雙方在此一致同意,配售代理將作爲公司的配售代理,以「合理的最佳努力」方式,參與擬議的 配售(以下簡稱“發行)涉及公司的註冊證券,包括:(i)普通股,面值每股0.0001美元(以下簡稱“普通股),(ii)可購買普通股的預先融資權證(以下簡稱“預資本型認股權證)以及(iii)可購買普通股的Warrants(“普通Warrants與預先融資Warrants共同稱爲“認購權證”). 由承銷商實際放置的普通股和Warrants在此稱爲“配售代理證券Placement Agent證券和可根據Warrants行使的普通股股份將根據公司的S-1表格註冊聲明(文件編號:333-284298)進行發行,這一聲明已由證券交易委員會(“委員會)於2025年1月23日生效。由公司和購買者(定義如下)在與Placement相關的交易中籤署和交付的文件,包括但不限於證券購買協議(“購買協議),在此統一稱爲“交易文件本次 placement 的條款應由公司與購房協議中列出的購買者共同商定(每個稱爲「」購買者”併合稱爲“購買者),並且本條款並不構成 placement agent 擁有約束公司或任何購買者的權力或權威,或公司有義務發行任何 placement agent 證券或完成 placement。公司明確承認並同意,placement agent 在本協議下的義務僅基於合理的最佳努力,並且本協議的執行並不構成 placement agent 購買 placement agent 證券的承諾,也不確保 placement agent 證券或其任何部分的成功 placement 或 placement agent 在爲公司爭取任何其他融資方面的成功。placement agent 可以保留其他經紀人或交易商代表其在 placement 中擔任副代理或選定交易商。placement agent 的某些關聯方可能通過購買部分 placement agent 證券參與 placement。向任何購買者出售 placement agent 證券將通過公司與該購買者之間的購房協議證明,該購房協議的形式應在公司和購買者合理可接受的範圍內。未在本協議中另行定義的首字母大寫術語具有在購房協議中賦予該術語的含義。在簽署任何購房協議之前,公司高管將會回答潛在購買者的詢問。
第一節 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF THE COMPANY; COVENANTS OF THE COMPANY.
A. | 公司陳述 . With respect to the Placement Agent Securities, each of the representations and warranties (together with any related disclosure schedules thereto) and covenants made by the Company to the Purchasers in the Purchase Agreement in connection with the Placement, is hereby incorporated herein by reference into this Agreement (as though fully restated herein) and is, as of the date of this Agreement and as of the Closing Date, hereby made to, and in favor of, the Placement Agent. In addition to the foregoing, the Company represents and Warrants that there are no affiliations with any Financial Industry Regulatory Authority (“FINRA”) member firm participating in the Placement among the Company’s officers, directors or, to the knowledge of the Company, any five percent (5.0%) or greater stockholder of the Company. | |
B. | 公司承諾. The Company covenants and agrees to continue to retain (i) a firm of Public Company Accounting Oversight Board independent registered public accountants for a period of at least two (2) years after the Closing Date and (ii) a reputable transfer agent for a period of two (2) years after the Closing Date, provided the Company is then subject to the reporting requirement of the Exchange Act (as defined below). Furthermore, except as set forth in the Purchase Agreement, for forty-five (45) days after the Closing Date, the Company shall not, without the prior written consent of the Placement Agent, (i) issue, enter into any agreement to issue or announce the issuance or proposed issuance of any shares of Common Stock (except as permitted in the Purchase Agreement)or (ii) file any registration statement or amendment or supplement thereto, other than the Preliminary Prospectus, the Prospectus or a registration statement on Form S-8 in connection with any employee benefit plan; provided, however, such restrictions shall not apply with respect to (a) an Exempt Issuance, as defined in the Purchase Agreement, or (b) as otherwise permitted in the Purchase Agreement. In addition, for one hundred and eighty (180) days after the Closing Date, other than as set forth in the Purchase Agreement, the Company shall not effect or enter into an agreement to effect any issuance of Placement Agent Securities or shares of Common Stock involving a Variable Rate Transaction except such restriction shall not apply with respect to an Exempt Issuance. Notwithstanding anything contained in this Section 2(B), after the forty-fifth (45th) 在交易結束後的當天, 公司可以根據其與 B. Riley Principal Capital II, LLC 於 2024 年 10 月 7 日簽署的普通股購買協議進行銷售(“b. 萊利購買協議),前提是這些銷售的每股價格等於或高於 2.50 美元。 |
章節 2. 代理商的陳述 placement agent 代表並保證其(i)爲FINRA的良好成員,(ii)根據1934年證券交易法及其修正案註冊爲經紀商/ dealer(“交易法), (iii)根據美國法律被授權作爲經紀/交易商,適用於由安置代理人提供的安置代理證券的要約和銷售, (iv)爲有效存在於其成立地點法律下的法人實體, (v)具有完全的權力和授權,根據本協議簽署並履行其義務。安置代理人將立即書面通知公司其在上述(i)至(v)小節中的狀態變化。安置代理人承諾將盡合理的最大努力根據本協議的規定和適用法律的要求履行安置工作。
2 |
章節 3. 賠償. 考慮到在此提供的服務,公司應向安置代理人和/或其指定的相關人士支付現金費用,爲所有購買者在成交時支付的總購買價格的6.0%(“現金費用但是,現金費用應爲每個非機構投資者所支付的總購買價格的3.0% (以下稱爲“減少現金費用)由公司引薦給安置代理人並列入 附表A本協議(每一項稱爲“公司購買方”).
章節 4. 費用. The Company agrees to pay all costs, fees and expenses incurred by the Company in connection with the performance of its obligations hereunder and in connection with the transactions contemplated hereby, including, without limitation: (i) all expenses incident to the issuance, delivery and qualification of the Placement Agent Securities (including all printing and engraving costs); (ii) all fees and expenses of the transfer agent; (iii) all necessary issue, transfer and other stamp taxes in connection with the issuance and sale of the Placement Agent Securities; (iv) all fees and expenses of the Company’s counsel, independent public or certified public accountants and other advisors; (v) all costs and expenses incurred in connection with the preparation, printing, filing, shipping and distribution of the Registration Statement (including financial statements, exhibits, schedules, consents and certificates of experts), the Preliminary Prospectus and the Prospectus, and all amendments and supplements thereto, and this Agreement; (vi) all filing fees, reasonable attorneys’ fees and expenses incurred by the Company in connection with qualifying or registering (or obtaining exemptions from the qualification or registration of) all or any part of the Placement Agent Securities for offer and sale under the state securities or blue sky laws or the securities laws of any other country; (vii) the fees and expenses associated with including the Placement Agent Securities on the Trading Market; and (viii) up to $50,000 for accountable expenses related to legal fees of counsel to the Placement Agent.
SECTION 5. TAIL FINANCING. The Placement Agent shall be entitled to compensation with respect to any public or private offering or other financing or capital-raising transaction of any kind (each, a “Tail Financing”), to the extent such financing is both (i) provided to the Company by investors contacted by the Placement Agent or that contacted the Placement Agent during the Term and (ii) such Tail Financing is consummated at any time within the 6-month period following the Termination Date, 提供, 但是 公司將支付投資者所支付的總購買價格的4.00%的現金費用,符合現金費用條款;對於不符合第3節規定的非機構投資者則不收取現金費用。儘管本文中有任何相反的說明,因本協議應支付的賠償明確不包括公司向其高級管理人員、董事、員工或顧問發行的任何股票或權益。 placement agent將提供一份在任期內向公司介紹並帶過牆的投資者名單。
3 |
部分 6. 賠償.
A. | 在法律允許的範圍內,關於placement agent證券,公司應對placement agent及其附屬機構、代理人、股東、董事、高級管理人員、員工、成員及控股人(在《證券法》第15節或《交易法》第20節的含義內)(每個此類實體或個人,稱爲“被賠償人”) indemnify and hold harmless,並保護其不受所有索賠、行動、訴訟、程序(包括股東的訴訟)、損害、費用和責任(統稱“索賠)並應向每個 indemnified person 賠償所有合理的費用和支出(包括合理的 律師費用和支出)(統稱爲費用)在 indemnified person 進行調查、準備、追訴或辯護任何索賠時產生的費用,無論該 indemnified person 是否爲該索賠的當事人,該索賠是由以下原因造成的、引起的或基於的(i)在註冊聲明中、初步招股說明書或招股說明書中作出的任何虛假陳述,或在其中省略的任何陳述,或因未能披露其中必要的重大事實而使其陳述在所作的情況下不具誤導性(與 indemnified person 提供的與該 indemnified person 相關的信息中的虛假陳述或被指控的虛假陳述無關,或與從該 indemnified person 或代表該 indemnified person 明確用於註冊聲明、初步招股說明書或任何招股說明書的信息中的省略或被指控的省略無關),或(ii)公司或任何 indemnified person 根據本協議採取或未能採取的任何其他行動;但是,公司對任何 indemnified person 的任何索賠或費用不負責任,前提是經司法裁定該索賠或費用主要是由於該 indemnified person 的(x)故意不當行爲、違反法律或嚴重過失引起的,或與本協議中所描述的任何行爲、失效或服務相關,或(y)在與 placement agent 證券的提供或銷售相關的過程中使用公司的任何提供材料或信息,而該材料或信息並未得到公司對此類使用的授權,並且該使用構成嚴重過失、違反法律或故意不當行爲。 | |
B. | 一旦 placement agent 收到任何索賠通知或任何與此相關的行動或程序開始的通知,而任何 indemnified person 有權根據本協議獲得賠償,placement agent 將以書面形式通知公司該索賠或該行動或程序的開始,但未能如此通知公司不會解除公司根據本協議可能承擔的任何義務,除非且僅在這類失誤給公司造成實際的重大損害,或對公司爲該 indemnified person 辯護此類行動、訴訟或程序的能力造成重大不利影響。如果公司選擇或應 placement agent 的要求,公司將承擔該行動或程序的辯護,並僱用對 placement agent 合理滿意的律師,並支付該律師的合理費用和支出。儘管前述句子,placement agent 有權僱用與公司和該行動中的任何其他方的律師分開的自己的律師,如果 placement agent 的律師合理確定在適用的專業責任規則下,相同的律師代表公司和 placement agent 是不合適的。在這種情況下,將由公司支付不超過一位此類獨立律師的合理費用和支出,另加本地律師的合理費用。 | |
C. | 公司不得在未獲得承銷商事先書面同意的情況下,對任何待處理或威脅的索賠作出和解、妥協或同意進入任何裁決(無論任何被 indemnified 人是否爲實際或潛在當事方),除非該和解、妥協或同意提供對每個被 indemnified 人免於因該索賠而產生的任何和所有責任的無條件且不可撤銷的解除。 | |
D. | 公司同意及時通知承銷商,關於其或任何其他人對任何索賠的主張或與本協議相關的任何行動或程序的開始。 |
4 |
E. | 如果出於任何原因,前述的賠償對承銷商不可用或不足以使承銷商免受損失,那麼公司應根據適當的比例,爲承銷商因該索賠或費用而支付或應支付的金額進行補償,以反映(a)公司和承銷商在此交易中的相對利益,(b)各方的相對過錯,以及(c)其他公平的考慮;前提是,承銷商的補償金額在任何情況下不得超過承銷商根據本協議實際收到的費用。儘管有前述句子,若本條款A所述的賠償例外適用於承銷商,公司應根據適當的比例,爲承銷商因該索賠或費用所支付或應支付的金額進行補償,以反映公司和承銷商在與本協議所述事項相關的相對過錯;前提是,承銷商的補償金額在任何情況下不得超過承銷商根據本協議實際收到的費用。公司同意,本段合同中,交易(無論是否已完成)對公司和承銷商的相對利益應視爲與該交易中應支付的總現金對價(或預期支付的總現金對價)與根據本協議支付或應支付給承銷商的費用的比例相同。 | |
F. | 這些 賠償條款無論本協議所擬交易是否完成,均應保持有效,且在本協議終止後仍然有效,並且應作爲公司可能對任何被賠償人承擔的任何責任的補充。 |
第七節 招聘條款. 本次委託代理的聘用將持續至交割日期或2025年3月18日(“條款本協議的終止日期在此稱爲“終止日期。 然而,如果在委託代理執行盡職調查的過程中,認爲有必要終止聘用,委託代理可在終止日期之前這樣做。公司可在終止日期之前以任何理由選擇終止本次聘用,但如在安置中出售委託代理證券,根據本協議第3條將仍然負責支付費用。儘管本協議中包含任何相反條款,與公司承擔根據本協議第3條實際賺取的費用義務以及包含的保密、賠償和貢獻條款,以及第10 - 16條中的條款將繼續在本協議到期或終止後有效。如果本協議在安置完成之前終止,則公司應在終止日期之前向委託代理支付第3條和第4條中規定的所有費用和開支(如果在終止日期時這些費用已賺取或到期)。委託代理同意不將公司提供的任何機密信息用於本協議所涉之外的任何目的。
第8節 承銷商信息公司同意,承銷商在與本聘用相關的任何信息或建議僅供公司在評估配售時的機密使用,除非法律另有要求,公司不得以任何方式披露或引用這些建議或信息,除非事先獲得承銷商的書面同意。
5 |
第9節 無受託責任本協議不創設且不應被解釋爲創設任何非本協議當事方之人或實體可強制執行的權利,除非因本協議的 indemnification 條款而有權利的除外。公司承認並同意安置代理人不是且不應被解釋爲公司的受託人,且因本協議或保留安置代理人在此項下的角色而對公司股東或公司債權人或任何其他人沒有義務或責任,所有這些責任均在此明確放棄。
章節 10. 結束 Placement Agent 的義務以及本協議下 Placement Agent 股票的銷售完成 受限於本公司在此及《購買協議》中所作的陳述和保證的準確性,包括成交時的準確性,同時滿足本公司在此的義務,並符合以下附加條款和條件,除非另行通知並被 Placement Agent 承認和放棄:
A. | 所有 與本協議、發行代理證券的授權、形式、執行、交付和有效性有關的公司程序及其他法律事務,以及與本協議及本協議交易有關的所有其他法律事務,均應在所有實質內容上 reasonably satisfy 發行代理。 | |
B. | 發行代理應已收到公司法律顧問的書面意見和否定擔保函,該函應針對發行代理證券,寄給發行代理,並註明截止日期,其形式和內容應令發行代理 reasonably satisfy 。 | |
C. | 承銷商應已從公司及公司的高管和董事處收到已簽署的FINRA問卷,以及來自公司高管和董事的已簽署的鎖定協議。 | |
D. | 在承銷中出售的普通股,包括可通過行使Warrants獲得的普通股,必須根據交易所法案註冊。公司不得采取任何旨在終止普通股在交易所法案下注冊或將普通股從交易市場或其他適用的美國國家交易所退市或暫停交易的行爲,且公司未收到任何信息表明證券委員會或交易市場或其他適用的美國國家交易所正考慮終止該註冊或上市,除非在註冊聲明、初步招股說明書和招股說明書中披露。 | |
E. | 截至交割日期,不應採取任何行動,也不應有任何法規、規則、條例或命令被任何政府機構或機關頒佈、採納或發佈,以防止承銷商證券的發行或銷售,或對公司的業務或運營產生重大不利影響,或潛在地不利影響;且截至交割日期,任何聯邦或州有管轄權法院均未發佈任何禁令、限制令或其他性質的命令,以阻止承銷商證券的發行或銷售,或對公司的業務或運營產生重大不利影響。 |
6 |
F. | 公司應已與每位承銷商證券的購買者簽署購置協議,並且該協議應有效且應包含公司與購買者之間商定的陳述、保證和契約。 | |
G. | FINRA 應已對本協議的條款和安排的公平性及合理性未提出異議。此外,公司應在安置代理人要求時,代表公司進行或授權安置代理人的律師進行FINRA規則5110所需的與安置相關的所有文件提交,並支付所有相關的提交費用。 | |
H. | 在本協議簽署之日,安置代理人應已收到公司核數師致安置代理人的信函,信函日期爲本協議簽署之日,以及在交割日對安置代理人發出的「安慰信」,兩封信函的形式和內容應令人滿意。信函不得披露公司財務或其他條件、收益、運營或業務的任何變化,否則在安置代理人獨自判斷下,該變化應被視爲重大且不利,使安置證券的過程顯得不切實際或不明智。在交割日,安置代理人應已收到來自公司核數師的在交割日出具的「安慰信」,其形式和內容符合安置代理人的要求,旨在重申根據本節8(H)(1)提供的信函中的聲明,除了該信函中提及的實施程序的具體日期不得早於交割日前的三個工作日。 | |
I. | 安置代理人應已收到公司高管出具的慣常證書,確認購買協議中所包含的陳述和保證的準確性,以及公司秘書的證書,證明(i)公司的章程文件真實完整,未被修改,並且仍然有效;(ii) 公司董事會關於安置的決議仍有效且未修改;以及(iii) 關於公司高管的任職資格。 |
如果本協議第9節中規定的任何控制項在規定的時間未得到滿足,所有的 保薦代理的義務可以在交割日或在交割日前的任何時間被保薦代理取消。取消的通知應以書面或口頭方式 通知公司。任何口頭通知應隨即得到書面確認。
第11條. 適用法律本協議應受紐約州法律的管轄,並按照其法律解釋,適用於在該州簽署和完全履行的協議,不考慮法律衝突原則。未經另一方事先書面同意,本協議不得由任何一方轉讓。本協議應對本協議的各方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力併產生利益。關於本協議或與之相關的任何交易或行爲的任何爭議,均放棄陪審團審判的權利。根據本協議產生的任何爭議可在紐約州的法院或位於紐約的聯邦法院提起,且根據本協議的簽署和交付,公司在此接受其財產的管轄權,且該管轄權是普遍和無條件的。各方在此不可撤銷地放棄個人送達的程序,並同意在任何此類訴訟、行動或程序中通過快遞方式(附送達證明)向其在本協議項下有效的地址送交副本,並同意該服務應構成有效和充分的送達和通知。本文所載的任何內容均不得被視爲以任何方式限制任何法律允許的送達方式。如果任一方開始訴訟或程序以執行本協議的任何條款,則在該訴訟或程序中取勝的方應由另一方償還其在調查、準備和起訴該訴訟或程序過程中產生的律師費和其他費用。
7 |
章節 12. 整體協議/雜項本協議包含了雙方之間的全部協議和理解,並且 取代了所有與本協議主題相關的先前的協議和理解。如果本協議的任何條款被認定爲無效或不可強制執行,則該認定不會影響該條款的其他方面或本協議的任何其他條款,後者將繼續有效。本協議不得修改或以其他方式更改或放棄,除非通過一個書面文書,該文書由發行代理和公司雙方簽署。此處包含的陳述、保證、協議和契約將繼續有效,直至適用的訴訟時效期限到期。本協議可以執行兩份或多份副本,所有副本合在一起應視爲同一協議,並且在每一方簽署並交付給另一方時生效,理解爲雙方不需要簽署同一副本。如果任何簽名通過傳真傳輸或.pdf格式文件交付,則此類簽名將在執行方(或其代表執行的簽名)上創建有效和約束力的義務,具有與原始簽名頁面相同的效力。
章節 13. 通知. 所有通知或其他通訊或交付在此要求或允許提供的均應以書面形式進行,並 在以下情況下被視爲已發出並有效:(a) 如果通知或通訊在商業日的下午6:30(紐約市時間)之前發送至簽名頁上指定的電子郵件地址, 則在傳輸日期時即視爲已經發出;(b) 如果通知或通訊在非商業日或商業日的下午6:30(紐約市時間)之後發送至簽名頁上的電子郵件地址, 則在傳輸日期後的下一個商業日視爲已發出;(c) 如果通過國際知名航空快遞服務發送,則在郵寄日期後的第三個商業日;或(d) 在實際收到 要求給予此類通知的當事方時。此類通知和通訊的地址應如簽名頁所示。
章節 14. 新聞公告公司同意,自交割日起,保薦人有權在保薦人的營銷材料和網站上引用本次發行及保薦人因此所扮演的角色,並在金融和其他報紙及期刊上刊登廣告,所產生的費用由保薦人自行承擔。
章節 15. 付款所有由公司支付或被視爲支付的款項,支付給保薦人及其附屬公司、股東、董事、高級職員、員工、成員和控股人(根據《證券法》第15條或《交易法》第20條的定義)(各稱爲“收款人”)的款項,如有,將不扣留或抵扣任何現在或未來的稅收、關稅、評估或各類政府收費(不包括凈利潤稅或類似稅)由美國或其任何政治分支或稅務機關征收或徵稅,除非公司法律上需要扣留或抵扣此類稅收、關稅、評估或政府收費。在這種情況下,公司將支付額外金額,使得在扣留或抵扣後,受款人收到的金額將與本應可收到的金額相等。爲了避免疑義,依據本協議應支付、已支付或視爲應支付的所有款項應被視爲不包含增值稅、銷售稅或其他類似稅,增值稅、銷售稅或其他類似稅應由公司根據適用法律承擔、支付、收取和繳納。
請 確認上述內容正確地闡述了我們的協議,簽署並將附上的本協議副本返回給承銷商。
[本頁其餘部分故意留空。]
8 |
上述協議特此接受並同意,自第一頁所述日期起生效。
A.G.P./ALLIANCE Global Partners | ||
作者: | ||
姓名: | 托馬斯 J. 希金斯 | |
職位: | 董事總經理 | |
通知地址: | ||
590麥迪遜大道,28th 樓 | ||
紐約,NY 10022 | ||
注意: | 托馬斯 J. 希金斯 | |
電子郵件: |
接受並同意以上首次書寫日期:
星塵 能源公司 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
職位: |
通知地址:
15 E. 普特南大道,378號
格林威治, 康涅狄格州 06830
注意: 羅尚·普賈裏,首席執行官
電子郵件:
[簽名 放置機構協議頁]
9 |
附表 A
公司 採購商
10 |
星塵動力公司宣佈575萬美元公開募股定價
康涅狄格州格林威治,2025年1月24日(環球新聞)—— 星塵動力公司(納斯達克:SDST)(「星塵動力」或「公司」), 一個美國電池級鋰產品開發商,今天宣佈其「合理最佳努力」公開募股定價, 以購買和銷售最多4,792,000股普通股(或普通股等值的替代品)及認購最多4,792,000股普通股的權證, 組合發行價格爲每股1.20美元及附帶權證(「發行」)。 公司預計在扣除承銷商費用和其他發行費用之前,將獲得約575萬美元的總毛利,前提是權證不被行使。權證的行使價格爲每股1.30美元,可以立即行使,且自發行之日起五年內到期。
「我們感到自豪的是,我們以大型機構投資者的投資定價了這輪融資, 這代表了他們對星塵動力故事的支持。這筆融資繼續推動我們朝着大型中央鋰冶煉廠FID階段的進展。 這筆資金爲公司提供了穩定性,以繼續執行我們的業務計劃,」星塵動力創始人兼首席執行官Roshan Pujari指出。
本次發行的結束預計將在2025年1月27日左右進行,前提是滿足常規的結束條件。 公司打算將本次發行的淨收益用於營運資金和一般企業用途,以及滿足 公司某些現有票據到期的金額。
A.G.P./Alliance Global Partners作爲本次發行的唯一配售代理。
上述證券根據2025年1月15日向證券交易委員會(「SEC」)提交的S-1表格註冊聲明(文件編號:333-284298)進行發行,該註冊聲明於2025年1月23日獲得有效。 本次發行僅通過有效註冊聲明中組成的招股說明書進行。與本次發行相關的初步招股說明書已向SEC提交。與本次發行相關的最終招股說明書的電子副本在可用時可以從SEC網站http://www.sec.gov獲取,也可以從A.G.P./Alliance Global Partners獲取,地址是: 590 Madison Avenue, 28th Floor, New York, NY 10022,電話(212)624-2060,或通過電子郵件獲取。 prospectus@allianceg.com.
本 新聞稿不構成出售要約或購買要約的徵求,亦不應在任何州或司法管轄區內進行這些證券的銷售,除非在任何此類州或司法管轄區的證券法律下注冊或符合資格之前。
關於Stardust Power Inc.
星塵能源是一家開發電池級鋰產品的公司,旨在通過建立韌性供應鏈來增強美國的能源領導地位。星塵能源正在俄克拉荷馬州穆斯科吉開發一座戰略性中央鋰精煉廠,預計年產能力達到50,000公噸電池級鋰。該公司承諾在每個過程中都注重可持續性。星塵能源在納斯達克以股票代碼「SDSt」交易。
有關更多信息,請訪問 www.stardust-power.com
星塵 電力聯繫人
投資者:
約翰娜·岡薩雷斯
investor.relations@stardust-power.com
媒體:
邁克爾·湯普森
media@stardust-power.com
前瞻性聲明
本新聞稿中的某些聲明構成「前瞻性聲明」。此類前瞻性聲明通常通過諸如「相信」、「可能」、「將」、「估計」、「繼續」、「預期」、「打算」、「期望」、「應該」、「會」、「計劃」、「預測」、「預測的」、「項目的」、「潛在的」、「似乎」、「未來」、「展望」和類似表達來識別,這些表達預測或指示未來事件或趨勢,或其他指示不是歷史事項的聲明,但這些詞的缺失並不意味着該聲明不是前瞻性的。前瞻性聲明包括但不限於與滿足發行相關的慣常交割條件、預期交割時間和發行收益的預期用途相關的聲明。這些前瞻性聲明和可能導致實際結果與當前預期大相徑庭的因素包括但不限於:星塵動力在盈利增長和管理增長方面的能力,維持關鍵關係並留住管理層及關鍵員工;與星塵動力預計財務信息的不確定性相關的風險;與星塵動力證券價格相關的風險,包括因改變星塵動力計劃運營的競爭和高度監管行業中的波動性,競爭者之間的表現差異,影響星塵動力業務的法律法規變化及資本結構的變化;以及與實施商業計劃、預測和其他預期以及識別和實現額外機會的能力相關的風險。上述因素清單並非詳盡無遺。
股東和潛在投資者應仔細考慮上述因素以及Stardust Power定期向SEC提交的文件中描述的其他風險和不確定性。
股東和潛在投資者被警告不要對這些前瞻性陳述過於依賴,這些陳述僅在做出時生效,並不是未來表現的保證,且受到許多不確定性、風險、假設和其他許多因素的影響,其中許多因素超出了Stardust Power的控制範圍。Stardust Power明確聲明不承擔任何義務或承諾公開發佈對本聲明中的任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映Stardust Power對這些預期的任何變化,或反映任何事件、條件或情況的變化。