附件10.51
執行版本
附件E
註冊權利 協議
本註冊權協議 (“協議)”於2024年12月30日簽署(“協議日期”) by and between HUb網絡安全有限公司。, a company organized and existing under the laws of the State of Israel (the “公司”) and J.J. Astor & Co., a Utah corporation (“投資者”).
This Agreement is made pursuant to the Loan Agreement, dated as of the date hereof, between the Company and the Investor (the “貸款協議”).
公司與每位投資者 特此達成如下協議:
1. | 定義。 |
在本協議中使用的資本化術語,如未另行定義,應具有貸款協議中所賦予的含義。 在本協議中,以下術語應具有以下含義:
“協議日期” 指2024年12月30日。
“委員會指導” 指(i)委員會工作人員的任何公開可用的書面或口頭指導,或委員會工作人員的任何評論、要求或請求;(ii)《證券法》。
“轉換 底價此處的含義見貸款協議。
“轉換價格此處 的含義見貸款協議。
“轉換股份此處 的含義見貸款協議。
轉換股份註冊 聲明“是指,在票據下出現任何違約事件時,並且在該違約事件持續期間,在收到違約事件通知後,註冊聲明(如果之前沒有註冊出售)應註冊出售計算的最大轉換股份,基於違約金額,幷包括本協議第2節所設想的與此轉換股份註冊聲明相關的任何修訂,該修訂在轉換股份註冊聲明生效日期生效並在委員會備案,以便將可註冊證券包括在該轉換股份註冊聲明中。
“默認金額應具有《貸款協議》中所述的意義。
“生效日期意味着(a)就本文提及的每份註冊聲明而言,日期不得遲於自提交日期起的三十(30)個日曆日,並應包括對現有的再出售註冊聲明的修正,以便在其中包含並註冊(i)Warrant股份,(ii)作爲對《貸款協議》中要求支付的一個或多個最低分期付款的支付所發行的普通股,以及(iii)轉換股份,最多達到潛在的最大轉換股份,若在《票據》下發生並持續存在違約事件,並且在對現有再出售註冊聲明或其他註冊聲明進行新的或進一步的「審查」的情況下,自該註冊聲明需在此處提交之日起的第60個日曆日。 註冊聲明生效日期”); 提供的, 然而在公司收到委員會通知,表示上述一個或多個註冊聲明將不再被審查或不再受到進一步審查和評論的情況下(“無審查日期通知), 就註冊聲明的生效日期而言,將是在無審查日期後的第三(3)個日曆日, 進一步提供,如果該生效日期落在不是交易日的日子,則生效日期應爲 該第三個日曆日後的第一個交易日。
“有效期“ 應具有在此定義的含義 第2(a)節.
“違約事件將具有在註釋中規定的含義。
“違約事件 通知“是指貸方向公司發出的書面通知,告知貸款協議和票據下已發生並持續存在違約事件。
“交易“ 是指以下任意一個:納斯達克全球市場、納斯達克證券交易所、美交所或紐約證券交易所。
“現有的轉售註冊聲明t”在貸款協議中有提供的定義。
“提交日期“ 是指,
(a) 就現有轉售註冊聲明而言,指一個不晚於協議日期後十(10)個日曆日的日期,屆時公司應修訂此現有轉售註冊聲明,以包括(i)權證股份,(ii)作爲任何一個或多個票據下最低分期付款所需支付的普通股,以及(iii)轉換股份,最高可達潛在轉售的最大轉換股份,如果票據下發生並持續存在違約事件;
(b) 關於轉換股份註冊聲明,日期不得晚於三十(30)個日曆天,屆時公司將註冊所有轉換股份,最多不超過最大轉換股份,以便在如果票據下發生並持續存在違約事件(如果尚未註冊);而且
2
(c) 任何其他在此提及的註冊聲明,日期不得晚於需提交該註冊聲明之日起三十(30)個日曆天,並應包括尚未註冊的所有可註冊證券和有關可註冊證券的任何額外註冊聲明所需的內容 第2(c) 或 第3(c)節, 最遲爲第 此額外註冊聲明所需的日期的日曆天數,或者如果更晚,則爲公司根據委員會指導允許提交與可註冊證券相關的此額外註冊聲明的最早實際日期。
“持有人” 或“持有人「持有可註冊證券的持有人或持有人,視情況而定」。
“受補償方“ 應具有在此定義的含義 第5(c)節.
“賠償方“ 應具有在此定義的含義 第5(c)節.
“損失“ 應具有在此定義的含義 第5(a)節.
“注意“ 將在貸款協議中定義。
“普通股“ 指的是公司的普通股,每股無面值,以及任何其他類證券,這些證券以後可能會被重新分類或更改。
“分銷計劃“ 應具有在此定義的含義 第2(a)節.
“主要市場“ 指的是納斯達克全球市場,或任何其他美國證券交易所,在該交易所,普通股可能隨後被上市進行交易。
“招股說明書“ 指的是包含在註冊聲明中的招股說明書(包括但不限於包含任何以前被省略信息的招股說明書,該信息作爲有效註冊聲明的一部分根據規則430A由委員會發布的),以及通過任何招股說明書補充進行的修訂或補充,涉及註冊聲明中涵蓋的可登記證券的任何部分的發行條款,以及所有其他對招股說明書的修訂和補充,包括後效修訂,以及所有通過引用納入或被認爲通過引用納入的材料。
“可登記證券” 的意思包括,在任何判斷日期,沒有重複,
(a) 普通股被稱爲權證股票,並以持有者的名義註冊以備轉售,
3
(b) 在發生事件違約後並且在事件違約持續期間,根據此處以及票據中列出的違約金額定義計算的,註冊的最大轉換股份的100%,按判斷日期的適用轉換價格計算,且不考慮轉換底價,
(c) 根據現有轉售註冊聲明或任何其他股權支付註冊聲明(如下所定義)計算的轉換股份的100%,假設公司意圖按照貸款協議和票據的條款,以普通股的形式支付未償還本金金額的每期最低付款,按判斷日期的適用轉換價格計算(但須遵守轉換底價),
(d) 因上述情況而發生的任何股票拆分、股息或其他分配、資本重組或類似事件所發行或可發行的任何證券;
但提供,然後任何此類可註冊證券將不再是可註冊證券(公司無須維持本條款下的有效性,或再提交其他註冊聲明),只要(i) 有關此類可註冊證券的註冊聲明在證券法下已獲得委員會的有效聲明,並且此類可註冊證券已根據該有效註冊聲明被持有者處置,(ii) 此類可註冊證券已根據規則144被先前出售,或(iii) 此類證券在沒有交易量或銷售方式限制且在規則144下符合當前公開信息的情況下變得可供轉售,並在向轉讓代理和相關持有者的書面意見函中說明,並應公司合理判斷,基於對公司法律顧問的建議(假設該證券及在其發行或可發行期間可用於行使、轉換或交換的任何證券,或作爲股息的證券,在任何時候均不由公司的任何關聯方持有)。
“註冊聲明“ 是指幷包括: (a) 股票登記聲明; (b) 轉換股份登記聲明 和 (c) 股票支付登記聲明(每個均包括現有再銷售登記聲明,依據此文件提交或需提交的 第2(a)節 以及任何其他登記聲明,考慮到 第2(c)條或 第3(c)節,包括(在每種情況下)招股說明書、對任何登記聲明或招股說明書的修訂和補充, 包括有效前和有效後的修訂、所有附件及所有索引材料,所有材料均按需提交或被視爲 在任何登記聲明中被納入。
“第415條” 指的是根據證券法由委員會頒佈的第415條規則,及其不時修訂或解釋的規則, 或委員會日後出臺的與該規則具有實質相同目的和效果的任何類似規則或規定。
4
“規則424指的是根據證券法由委員會制定的第424條規則,該規則可能不時被修改或解釋, 或由委員會隨後採納的具有實質相同目的和效果的類似規則或規定。
“出售股東 問卷應具有在 第3(a)節.
“股份支付註冊 聲明這意味着,依據公司在票據第2(b)節中描述的股份支付選項的選擇, 在發出股份支付通知後,登記聲明(包括現有再銷售登記聲明) 已經爲再出售適用數量的轉換股份進行過註冊,這些轉換股份在行使此股份支付 選項時根據公司選擇以普通股支付的該票據的當時未償還本金金額計算,並且 將意味着幷包括本協議第2節所討論的在生效日期時有效並已向委員會備案的股份支付登記聲明的任何修正, 以便將可註冊證券納入該股份支付登記聲明中。
“Warrant這將指代五(5)年期權,授予持有人購買公司普通股數量的權利, 其計算方式爲將$1,100,000除以在交易日之前的普通股收盤價;該期權應包含 (a)包括全比例反稀釋調整在內的慣例調整條款,以及(b)無現金行使條款。
“認股權證股份這將意味着根據期權的完全或部分行使所發行的普通股。
2. | 登記聲明。 |
(a) 股份支付登記聲明在適用的提交日期之前,且在公司發行任何股份支付通知之前, 公司應已修正現有再銷售登記聲明,並已註冊再出售所有期權股份和轉換股份(最高轉換股份), 如貸款協議和票據中所規定。此外,在公司發行任何股份支付通知之前,公司應已準備並向委員會提交, 且委員會應已宣佈任何其他覆蓋所有尚未在現有再銷售登記聲明中或在其他有效登記聲明中註冊再出售的可註冊證券的登記聲明生效, 以及根據規則415進行連續發行。根據此處提交的每個登記聲明(每個稱爲“股份支付註冊聲明”) 應填寫F-3表格(除非公司當時不符合在F-3表格上註冊的條件,若是如此則該註冊應在F-1表格或其他適當的表格上進行,依據本條款的規定, 第2(g)條)應包含(除非由至少85%的持有者有利息的指示,持有者在此同意現有的再出售註冊聲明中題爲「出售證券持有人」和「分配計劃」的部分是可接受的,只要註冊證券包含在出售證券持有人部分)實質上與“分銷計劃” 附在這裏作爲 附件 A 並且實質上是“出售股東本協議附帶的「」部分。 附件B; 提供的, 然而任何持有者在沒有其明確書面同意的情況下,不應被要求被稱爲「承銷商」。根據本協議的條款,公司應盡其合理最大努力促使根據本協議提交的任何註冊聲明(包括但不限於在 第3(c)節)儘快被宣佈依據證券法生效,但無論如何不得晚於生效日期,並應盡其合理最大努力使該註冊聲明在證券法下持續有效,直到所有註冊證券(i)已被銷售,或者根據144規則銷售,或(ii)按照144規則可以銷售,而不受成交量或銷售方式限制,且無需公司依據144規則遵守當前公開信息要求,具體由公司的法律顧問根據向轉讓代理和受影響的持有者出具的書面意見函的判斷出具(“生效 期限”). The Company shall telephonically request effectiveness of a Registration Statement as of 5:00 p.m. (New York City time) on a Trading Day. The Company shall promptly notify the Holders via facsimile or by e-mail of the effectiveness of a Registration Statement on the same Trading Day that the Company telephonically confirms effectiveness with the Commission, which shall be the date requested for effectiveness of such Registration Statement. The Company shall, by 9:30 a.m. (New York City time) on the Trading Day after the effective date of such Registration Statement, file a final Prospectus with the Commission as required by Rule 424. Failure to so notify the Holder within one (1) Trading Day of such notification of effectiveness or failure to file a final Prospectus as aforesaid shall be deemed an Event under Section 2(e).
5
(b) Conversion Shares Registration Statement. Following receipt of an Event of Default Notice by the Lender, on or prior to the applicable Filing Date, the Company shall prepare and file with the Commission a Registration Statement covering the resale of all of the Registrable Securities that are not then registered on an effective Registration Statement for an offering to be made on a continuous basis pursuant to Rule 415. Each Registration Statement filed hereunder shall be on Form F-3 (except if the Company is not then eligible to register for resale the Registrable Securities on Form F-3, in which case such registration shall be on Form F-1 or another appropriate form in accordance herewith, subject to the provisions of Section 2(g)) and shall contain (unless otherwise directed by at least 85% in interest of the Holders, and the Holder hereby agrees that the sections of the Existing Resale Registration Statement entitled 「Selling Securityholders」 and 「Plan of Distribution」 are in acceptable form, provided that the Registrable Securities are included in the Selling Securityholders section) substantially the “分銷計劃”附在此處爲 附件 A 並且實質上是“賣方股東本協議附帶的「」部分。 附件B; 提供的, 然而任何持有人在未獲得其明確的書面同意的情況下,均不得被要求作爲「承銷商」名義出現。根據本協議的條款, 公司應盡其合理最大努力促使根據本協議提交的任何註冊聲明(包括但不限於, 在 第 3(c) 條)在提交後儘快根據證券法被宣佈生效,但無論如何不得晚於生效日期,並應盡其合理最大努力保持該註冊聲明在證券法下持續生效,直至所有可註冊證券(i)已出售,或根據規則144出售,或(ii)可根據規則144在無量或銷售方式的限制下出售,且無需公司遵守規則144下的當前公共信息要求, 由公司的法律顧問根據對此的書面意見書進行判斷,該意見書應發給並被轉讓代理和受影響的持有人接受(“有效期”)。公司應在交易日的紐約時間下午5:00電話請求註冊聲明的生效。公司應在同一交易日通過傳真或電子郵件及時通知持有人註冊聲明的生效, 此時公司已通過電話向委員會確認生效,確認生效的日期爲該註冊聲明請求生效的日期。公司應在該註冊聲明生效日後的交易日上午9:30(紐約時間)向委員會提交最終招股說明書,遵循規則424的要求。如果在收到生效通知後的一個交易日內未能如此通知持有人,或未能如前所述提交最終招股說明書,將被視爲 第 2(e) 條.
(c) 儘管有上述登記義務 第二節如果委員會通知公司由於規則415的運作,所有可註冊證券無法在單一註冊聲明中作爲二次發行進行轉售,公司同意及時通知每位持有者,並盡其商業合理的努力根據委員會的要求提交對轉換股份註冊聲明的修正,涵蓋委員會允許註冊的最大可註冊證券數量,使用F-1表格或其他可用於註冊轉售可註冊證券作爲二次發行的表格;關於使用F-1表格或其他適當表格的提交,且須遵守以下條款 第2(d)節關於支付違約金; 提供的, 然而在提交此修正之前,公司有義務盡力與委員會協商,按照委員會的指導註冊所有可註冊證券,包括但不限於合規與披露解釋612.09。
6
儘管本協議的其他任何條款,且須根據 第2(e)節, 如果委員會 或任何委員會指導對某個特定的註冊聲明的可註冊證券數量設置了限制(儘管公司已盡力與委員會進行溝通 以註冊所有或更大部分的可註冊證券),除非持有人以書面形式另有指示其可註冊證券的要求,否則將通過減少 或消除任何除了可註冊證券之外的證券的方式來減少在該註冊聲明中註冊的可註冊證券數量。如有此類削減,公司將 至少提前五(5)個交易日書面通知持有人,並附上有關該持有人分配的計算結果。如果公司根據前述內容修改 轉化股份註冊聲明,公司將盡合理最大努力及時向委員會提交一份或多份F-1表格或其他可用於註冊 未在轉化股份註冊聲明中註冊轉售的可註冊證券的註冊聲明,修訂後。
(d) 如果: (i) 註冊聲明未在提交日期或之前提交,或者 (ii) 公司未能按照證券法由委員會 頒佈的第461條規則向委員會提交加速註冊聲明的請求,在公司收到委員會 通知(口頭或書面,取早者)後五個交易日內,表明該註冊聲明將不被「審查」或將不受進一步審查,或者 (iii) 在註冊聲明生效日期之前,公司未能提交預生效修正案及 在收到委員會的評論後在十五(15)個日曆日內以書面形式作出回應(除非 這些評論包含對在註冊聲明中註冊轉售股份的持有人的額外信息請求,並且持有人未能在 規定的時間內提供足夠的信息以使公司能夠在指定的時間框架內作出回應),或者 (iv) 註冊聲明註冊轉售 所有可註冊證券的聲明未在註冊聲明的生效日期之前被委員會宣佈生效,(v) 自注冊聲明生效日期之後, 該註冊聲明因任何原因停止連續有效,關於該註冊聲明中包含的所有可註冊證券,或持有人在 任何允許的寬限期內不得使用其中的招股說明書轉售可註冊證券;或 (vi) 如果註冊聲明出於任何原因 未生效或其中的招股說明書因任何原因不可用,且(x)公司因任何原因未能滿足第144(c)(1)條規則的要求, 包括但不限於未能滿足第144(c)條下的當前公共信息要求,或者(y)公司曾經是第144(i)(1)(i)條規則所述的發行人 或未來成爲此類發行人,並且公司未能滿足第144(i)(2)條設定的任何條件,以致於任何投資者無法根據第144條 無任何限制地出售可註冊證券(包括但不限於,成交量限制)(任何此類失敗或違約被稱爲“事件”,就條款(i)、(iv)和(vi)而言,發生該事件的日期,以及就條款(ii)而言,超過該五(5)個交易日的日期,持有者有權在該時間進行轉換,以及就條款(iii)而言,超過該十五(15)個日曆日的日期被稱爲“事件 日期)之後,除了持有者在本協議或適用法律下可能享有的任何其他權利外,在每個事件日期,以及每個事件日期的每月週年紀念日(如果適用的事件在該日期之前尚未被治癒),公司應向每個持有者支付現金金額,作爲部分約定賠償,而非懲罰,該金額等於1%(百分之一)乘以該持有者有權在此時進行轉換的票據總本金金額,前提是根據本協議應支付的部分約定賠償總額不得超過該持有者有權在此時進行轉換的票據總本金金額的10%(百分之十)。如果公司在到期日後的七天內未能全額支付本節規定的任何部分約定賠償,則公司將按年利率16%(或適用法律允許支付的較低最大金額)向持有者支付利息,從部分約定賠償到期之日開始每日累計,直到該金額及所有利息全數支付完畢。本條款下的部分約定賠償將在事件治癒前按日的比例適用至該月的任何部分。
7
(e) 如果本協議項下的可註冊證券的再銷售註冊不適用Form F-3或Form F-1,公司的應當(i)在另一適當的表格上註冊可註冊證券的再銷售,並且(ii)在該表格可用時,承諾儘快在Form F-3或Form F-1上註冊可註冊證券,前提是公司將維持當前有效的註冊聲明的有效性,直到可註冊證券的Form F-3或Form F-1註冊聲明被委員會批准。
(f) 儘管此處有任何相反的規定,在任何情況下,公司不得在未經該持有者事先書面同意的情況下,將任何持有者或持有者的關聯方列爲註冊聲明的承銷商。
3. | 註冊程序。 |
關於公司的註冊義務,公司應:
(a) 在每份註冊聲明提交前不少於三個(3)交易日,並且在提交任何相關招股說明書或其任何修訂或補充文件(包括任何將被納入或被視爲被納入其內的文件)前不少於一個(1)交易日,公司應(i) 向每位持有者提供所有擬提交文件的副本,這些文件(除了那些被納入或視爲被納入的文件)將接受這些持有者的審查,(ii) 使其高管、董事、法律顧問和獨立註冊公共會計師對各持有者的合理法律顧問認爲必要的詢問作出回應,以進行根據《證券法》進行合理調查。公司不得提交註冊聲明或任何相關招股說明書及其任何修訂或補充文件,如註冊證券的持有者多數合理地善意反對,但前提是公司在持有者收到註冊聲明副本後不超過兩個(2)交易日內,或在持有者收到任何相關招股說明書或其修訂或補充文件副本後不超過一個(1)交易日內,以書面形式通知公司該反對事項。每位持有者同意向公司提供一份已填寫的問卷,格式附在本協議中。 附錄 C (a “出售股東問卷)在提交日期前不少於兩個(2)交易日的日期或在該持有者按照本節收到草稿材料後的第二個(2)交易日結束之前。
(b) (i) Prepare and file with the Commission such amendments, including post-effective amendments, to a Registration Statement and the Prospectus used in connection therewith as may be necessary to keep a Registration Statement continuously effective as to the applicable Registrable Securities for the Effectiveness Period and prepare and file with the Commission such additional Registration Statements in order to register for resale under the Securities Act all of the Registrable Securities, (ii) cause the related Prospectus to be amended or supplemented by any required Prospectus supplement (subject to the terms of this Agreement), and, as so supplemented or amended, to be filed pursuant to Rule 424, (iii) respond as promptly as reasonably possible to any comments received from the Commission with respect to a Registration Statement or any amendment thereto and provide as promptly as reasonably possible to the Holders true and complete copies of all correspondence from and to the Commission relating to a Registration Statement (provided that, the Company shall excise any information contained therein which would constitute material non-public information regarding the Company or any of its Subsidiaries), and (iv) comply in all material respects with the applicable provisions of the Securities Act and the Exchange Act with respect to the disposition of all Registrable Securities covered by such Registration Statement during the applicable period in accordance (subject to the terms of this Agreement) with the intended methods of disposition by the Holders thereof set forth in such Registration Statement as so amended or in such Prospectus as so supplemented.
8
(c) If during the Effectiveness Period, the number of Registrable Securities at any time exceeds 100% of the number of Ordinary Shares then registered in a Registration Statement, then the Company shall file as soon as reasonably practicable, but in any case prior to the Filing Date, an additional Registration Statement covering the resale by the Holders of not less than the number of such Registrable Securities.
(d) 通知可註冊證券的持有人出售(該通知應根據本條款(iii)到(vi)的規定,附帶一項指示,要求在進行必要修改之前暫停使用招股說明書),應儘快合理地進行(並且,在條款(i)(A)的情況下,應不早於該次提交前的一個(1)個交易日),並且(如任何此類人士提出請求),應在提議提交招股說明書或任何招股說明書補充或註冊聲明的後有效修正的日子後不遲於一個(1)個交易日以書面確認該通知,(A) 當招股說明書或任何招股說明書補充或註冊聲明的後有效修正被提議提交時,(B) 當委員會通知公司是否會對該註冊聲明進行「審查」以及每當委員會對該註冊聲明書面評價時,以及(C) 就註冊聲明或任何後有效修正而言,當同一文件生效時,(ii) 關於委員會或任何其他聯邦或州政府機構對註冊聲明或招股說明書的修訂或補充請求或額外信息的請求,(iii) 關於委員會或任何其他聯邦或州政府機構發佈暫停註冊聲明涵蓋的任何或所有可註冊證券有效性的止損令或出於該目的採取任何程序的啓動,(iv) 關於公司收到任何通知,涉及可註冊證券在任何管轄區內銷售的資格或豁免資格的暫停,或出於該目的的任何程序的啓動或威脅,(v) 關於任何事件的發生或時間的流逝,使得註冊聲明中包含的財務報表不合格,或註冊聲明或招股說明書中作出的任何聲明或被引用或視爲被引用的任何文件在任何實質性方面不真實,或需要對註冊聲明、招股說明書或其他文件進行任何修訂,以便在這種情況下(對註冊聲明或招股說明書而言)不會包含任何虛假的重大事實或未能陳述在其中所需的任何重大事實,或必要以使其中的陳述,考慮到其發出時的情況,不具誤導性,以及(vi) 關於公司認爲可能是重大且在公司判斷中使得允許註冊聲明或招股說明書的繼續可用不符合公司最佳利益的任何待處理公司發展的發生或存在; 提供的, 然而在任何情況下,此通知均不得包含任何構成對於公司或其任何子公司的重要非公開信息。
9
(e)合理盡力避免發佈或在發佈後撤回(i)任何停止或暫停註冊聲明有效性的命令,或(ii)在任何地區暫停任何可註冊證券的資格(或免於資格)儘早可行。
(f)向每位持有人免費提供至少一份符合的註冊聲明及其每一項修訂的副本,包括財務報表和附表,以及所有已被納入或視爲納入其中的文件,依據該人士的要求,及時在向委員會提交此類文件後提供,前提是任何在EDGAR系統(或其繼任者)上可用的項目可不以物理形式提供。
(g)根據本協議的條款,公司特此同意各出售持有人在與該招股說明書及其修訂或補充相關的可註冊證券的發行和銷售中使用該招股說明書及其每一項修訂或補充,除非在發出任何通知後。 第3(d)節.
(h)在持有人再次出售可註冊證券之前,合理努力進行註冊或資格審查,或與出售持有人配合,進行可註冊證券的註冊或資格審查(或免於註冊或資格)以進行持有人在美國各地區的轉售,按照任何持有人以書面形式合理請求的方式,用以保持每項註冊或資格(或免於資格)在有效期內有效,並採取所有合理必要的行動,使得在該地區的可註冊證券能夠進行處置,前提是公司不要求在其當時未獲資格的任何地區進行一般商業資格,且不對其當時未被要求在任何該地區承擔任何重要稅收,或在任何該地區提交一般的送達服務同意書。
(i) If requested by a Holder, cooperate with such Holder to facilitate the timely preparation and delivery of certificates representing Registrable Securities to be delivered to a transferee pursuant to a Registration Statement, which certificates shall be free, to the extent permitted by the Loan Agreement, of all restrictive legends, and to enable such Registrable Securities to be in such denominations and registered in such names as any such Holder may request.
10
(j) Upon the occurrence of any event contemplated by 第3(d)節, as promptly as reasonably possible under the circumstances taking into account the Company’s good faith assessment of any adverse consequences to the Company and its stockholders of the premature disclosure of such event, prepare a supplement or amendment, including a post-effective amendment, to a Registration Statement or a supplement to the related Prospectus or any document incorporated or deemed to be incorporated therein by reference, and file any other required document so that, as thereafter delivered, neither a Registration Statement nor such Prospectus will contain an untrue statement of a material fact or omit to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. If the Company notifies the Holders in accordance with clauses (iii) through (vi) of 第3(d)節 above to suspend the use of any Prospectus until the requisite changes to such Prospectus have been made, then the Holders shall suspend use of such Prospectus. The Company will use its reasonable best efforts to ensure that the use of the Prospectus may be resumed as promptly as is practicable. The Company shall be entitled to exercise its right under this Section 3(j) 暫停註冊聲明和招股說明書的可用性,期限不超過60天(日曆日,不必是連續的),但如果此類暫停的目的是延遲轉換股份的銷售,則公司應根據相關規定支付部分違約金。 第2(d)節.
(k) 否則,使用商業上合理的努力遵守與證券法和交易法相關的委員會的所有適用規則和法規,包括但不限於證券法第172條規則,向委員會根據證券法第424條規則提交任何最終招股說明書,包括任何補充或修正,並在有效期內及時以書面形式通知持有者,如果公司在此期間的任何時間未能滿足第172條規則中指定的條件,持有者因此被要求在任何可註冊證券的處置中遞交招股說明書,並採取其他合理必要的行動以促進本次可註冊證券的註冊。
(l) 公司應保持使用F-3或F-1表單(或其任何 successor 表單)註冊可註冊證券轉售的資格。
(m) 公司可以要求每個出售的持有者向公司提供一份經認證的聲明,說明該持有者的普通股數量及其擁有的股份所控制的自然人,如果委員會要求的話。在公司因持有者未能在公司請求後的三個交易日內提供此類信息而無法履行根據本協議對可註冊證券的註冊義務的任何期間,正在累積的任何違約金將僅對該持有者暫停,因該延遲而可能發生的任何事件也僅對該持有者暫停,直到相關信息交付給公司。
(n) Notwithstanding anything to the contrary contained herein (but subject to the last sentence of this Section 3(n)), at any time after the Effective Date of a particular Registration Statement, the Company may, upon written notice to the Holder’s, suspend the Holders’ use of any prospectus that is a part of any Registration Statement (in which event the Holders shall discontinue sales of the Registrable Securities pursuant to such Registration Statement contemplated by this Agreement, but shall settle any previously made sales of Registrable Securities) if the Company (x) is pursuing a probable acquisition, merger, tender offer, reorganization, disposition or other similar transaction and the Company determines in good faith that (A) the Company’s ability to pursue or consummate such a transaction would be materially adversely affected by any required disclosure of such transaction in such Registration Statement or other registration statement or (B) such transaction renders the Company unable to comply with Commission requirements, in each case under circumstances that would make it impractical or inadvisable to cause any Registration Statement (or such filings) to be used by Holder or to promptly amend or supplement any Registration Statement contemplated by this Agreement on a post effective basis, as applicable, or (y) has experienced some other material non-public event the disclosure of which at such time, in the good faith judgment of the Company, would materially adversely affect the Company (each, an “允許的寬限期”); provided, however, that in no event shall the Holders be suspended from selling Registrable Securities pursuant to any Registration Statement for a period that exceeds ten (10) consecutive Trading Days or an aggregate of thirty (30) Trading Days in any 365-day period; and provided, further, the Company shall not effect any such suspension during the first ten (10) consecutive Trading Days after the Effective Date of the particular Registration Statement. Upon disclosure of such information or the termination of the condition described above, the Company shall provide prompt notice, but in any event within one Business Day of such disclosure or termination, to the Holders and shall promptly terminate any suspension of sales it has put into effect and shall take such other reasonable actions to permit registered sales of Registrable Securities as contemplated in this Agreement. Notwithstanding anything to the contrary contained in this 第3(n)節公司應使其轉讓代理人向持有人交付無限制標記的普通股,以便與持有人簽訂出售可註冊證券的任何相關交易,並在適用的情況下,向該持有人提供作爲特定註冊聲明一部分的招募說明書的副本,在每種情況下,在持有人收到允許的寬限期通知之前,且持有人尚未結算。
11
4. | 註冊費用。 |
所有與公司履行或遵守本協議相關的費用和開支應由公司承擔,無論是否銷售任何可註冊證券。上述句子所提及的費用和開支應包括但不限於,(i) 所有註冊和備案費用(包括但不限於,公司的律師和獨立註冊會計師的費用和開支),(A) 與向委員會提交的備案有關,(B) 與在任何符合條件的市場上進行普通股交易的備案要求相關,(C) 根據公司書面合理同意的適用州證券或藍天法進行合規,(包括但不限於,公司的律師在註冊證券的藍天資格或豁免方面的費用和支出),(ii) 印刷費用(包括但不限於,註冊證券證書的印刷費用),(iii) 發送、電話和交付費用,(iv) 公司的律師費用和支出,(v) 如果公司需要此類保險,則需承擔證券法責任保險,(vi) 與本協議所述交易的完成相關的所有其他人員的費用和開支。此外,公司應負責與本協議所述交易的完成相關的所有內部開銷(包括但不限於,執行法律或會計職能的高管和員工的所有工資和費用)、任何年度審計的費用以及與可註冊證券在任何證券交易所上市相關的費用和開支。在任何情況下,公司不應負責任何持有人的經紀人或類似佣金,或根據交易文件的規定,持有人的任何法律費用或其他費用。
5. | 賠償。 |
(a) 公司的賠償儘管本協議終止,公司仍應 indemnify 並保護每位持有人、官員、董事、成員、合夥人、代理、經銷商(包括因質押或因公司普通股的按金追繳未能履行而以主承銷商身份提供和銷售可註冊證券的經銷商)、投資顧問和員工(以及任何其他在職稱上具有功能等效角色但缺乏此類職稱或任何其他職稱的人員)、任何控制此類持有人的人士(根據證券法第15節或交易法第20節的含義)以及每個此類控制人士的官員、董事、成員、股東、合夥人、代理和員工(以及任何其他在職稱上具有功能等效角色但缺乏此類職稱或任何其他職稱的人員),在適用法律允許的最大範圍內,免受和抵禦任何和所有損失、索賠、損害、責任、費用(包括但不限於合理的律師費)和支出(統稱爲「」), 作爲發生的,源於或與(1)註冊聲明、任何招股說明書或任何形式的招股說明書或對其的任何修正案或補充內容中包含的任何不實或被指稱爲不實的重大事實陳述,或源於或與任何遺漏或被指稱爲遺漏的法律要求中必須說明的重大事實或在陳述中(就任何招股說明書或補充材料而言,在其作出時的情況下)不具誤導性的情況有關,或(2)公司違反或被指稱違反證券法、交易法或任何州證券法,或與本協議履行義務相關的任何規則或規章,除非在以下程度上,且僅在此程度上,(i)此類不實陳述或遺漏僅基於持有人以書面形式向公司提供的與此類持有人或其提議的可註冊證券分銷方式有關的信息,並在此類註冊聲明、招股說明書或對其的任何修正案或補充材料中以書面形式被此類持有人審查和明確批准(理解到持有人已爲此目的批准了附件A及現有二次註冊聲明中的相關部分),或(ii)在發生以下類型事件的情況下,損失 第3(d)(iii)–(vi)節在公司書面通知該持有者招股說明書已過時、缺陷或以其他方式不可用之後,該持有者使用過時、缺陷或以其他方式不可用的招股說明書,並在該持有者收到允許寬限期通知之前。 公司應及時通知持有者,關於任何與本協議所涉及交易相關或因之而引發的任何訴訟的機構、威脅或主張,包括公司所知的情況。該賠償應保持全面有效, 無論是否進行了持有者所 indemnified 之人的調查,並在根據本協議轉讓任何可註冊證券後繼續有效。 第6(f).
12
(b) 持有者的賠償每位持有者應各自承擔責任,而不是共同承擔責任,向公司及其董事、高級職員、代理和員工、控制公司的每個人(根據證券法第15節和交易法第20節的定義), 以及這些控制人的董事、高級職員、代理或員工,提供適用法律允許的最大程度的賠償和保護,免受所有損失, 這些損失在發生時,因以下情況而產生或僅基於:在註冊聲明、任何招股說明書或其任何修正或補充中包含任何不真實或聲稱不真實的重大事實, 或產生或與任何遺漏或聲稱遺漏的必須在其中說明的重大事實或必要性相關,使得其中所述內容(在招股說明書或其補充中,考慮到製作時的情況)不具誤導性: (i) 在於,只有在以書面形式提供給公司,明確用於納入註冊聲明或該招股說明書的信息時, 並且在(ii) 僅在該信息涉及持有者在出售股東問卷中提供的信息或可註冊證券的提議分配方法,並且經過持有者審查並明確書面批准, 明確用於註冊聲明時(理解爲持有者已批准) 附錄A 爲此而附加的以及相關的 本現有轉售註冊聲明的部分(下同),應爲該招股說明書或其任何修正或補充。 在任何情況下,賣方持有人的責任金額不得超過賣方持有人因與任何相關權利主張相關的所有費用淨額產生的收益金額。 第5條的規定 以及此類持有人因上述虛假陳述或遺漏而被要求支付的任何損害賠償金) 在註冊聲明中售出的可登記證券中, 該註冊聲明導致的此類賠償義務的相關金額。
(c) 賠償程序的進行 如果對任何有權根據本條款獲得賠償的人提起或提出任何訴訟(“受補償方),此類賠償方應及時通知尋求賠償的相關人員(“賠償方”) 在書寫中,賠償方有權承擔其辯護,包括聘請對被賠償方合理滿意的律師,以及支付與辯護相關的所有費用和支出,前提是任何被賠償方未能給予此類通知不應解除賠償方根據本協議的義務或責任,除非(僅在這種情況下)由具有管轄權的法院最終判斷(該判斷不受上訴或進一步審查)認爲這種失誤實質性地對賠償方造成了不利影響。
13
被賠償方在任何此類訴訟中有權聘請獨立律師,並參與其辯護,但此類律師的費用和支出應由該被賠償方或各方承擔,除非:(1)賠償方已書面同意支付此類費用和支出;(2)賠償方未能迅速承擔此類訴訟的辯護並聘請對被賠償方在任何此類訴訟中合理滿意的律師;或(3)任何此類訴訟的命名方(包括任何被加入的方)同時包括被賠償方和賠償方,並且被賠償方的律師合理相信,如果同一律師代表被賠償方和賠償方,將可能存在重大利益衝突(在這種情況下,如果被賠償方以書面形式通知賠償方其選擇以賠償方的費用聘請獨立律師,則賠償方無權承擔其辯護,因此不超過一位獨立律師的合理費用和支出應由賠償方承擔)。賠償方對未經其書面同意的任何此類訴訟的和解不承擔責任,該同意不得無理拒絕或延誤。在未事先獲得被賠償方的書面同意的情況下,賠償方不得對任何正在進行的訴訟進行和解,其中任何被賠償方爲當事方,除非該和解包括對所有此類訴訟的主題中被賠償方的無條件免責。
Subject to the terms of this Agreement, all reasonable fees and expenses of the Indemnified Party (including reasonable fees and expenses to the extent incurred in connection with investigating or preparing to defend such Proceeding in a manner not inconsistent with this Section) shall be paid to the Indemnified Party, as incurred, within ten Trading Days of written notice thereof to the Indemnifying Party, provided that the Indemnified Party shall promptly reimburse the Indemnifying Party for that portion of such fees and expenses applicable to such actions for which such Indemnified Party is finally determined by a court of competent jurisdiction (which determination is not subject to appeal or further review) not to be entitled to indemnification hereunder.
(d) 貢獻. If the indemnification under 第 5(a) 條 or 5(b) is unavailable to an Indemnified Party or insufficient to hold an Indemnified Party harmless for any Losses, then each Indemnifying Party shall contribute to the amount paid or payable by such Indemnified Party, in such proportion as is appropriate to reflect the relative fault of the Indemnifying Party and Indemnified Party in connection with the actions, statements or omissions that resulted in such Losses as well as any other relevant equitable considerations. The relative fault of such Indemnifying Party and Indemnified Party shall be determined by reference to, among other things, whether any action in question, including any untrue or alleged untrue statement of a material fact or omission or alleged omission of a material fact, has been taken or made by, or relates to information supplied by, such Indemnifying Party or Indemnified Party, and the parties’ relative intent, knowledge, access to information and opportunity to correct or prevent such action, statement or omission. The amount paid or payable by a party as a result of any Losses shall be deemed to include, subject to the limitations set forth in this Agreement, any reasonable attorneys’ or other fees or expenses incurred by such party in connection with any Proceeding to the extent such party would have been indemnified for such fees or expenses if the indemnification provided for in this Section was available to such party in accordance with its terms.
14
各方同意,如按照此條款的規定進行貢獻,將不公正且不公平。 第5(d)條 的貢獻義務不應通過比例分配或任何其他不考慮前述公平因素的分配方法來確定。 在任何情況下,註冊證券的持有者的貢獻義務金額不得超過其在出售註冊證券時所獲得的收益(減去該持有者爲與該條款相關的任何索賠支付的所有費用), 第5條的規定 以及該持有者因虛假或被指控虛假的聲明或遺漏或被指控的遺漏而需要支付的任何損害金額。
本條款中包含的賠償和貢獻協議是對賠償方可能對被賠償方承擔的任何責任的補充。
6. | 其他事項。 |
(a) 救濟措施. 如果公司或持有人違反本協議的任何責任,持有人或公司(視情況而定)除了有權行使法律和本協議下授予的所有權利,包括損害賠償外,還應有權要求特定履行其在本協議下的權利。公司和每位持有人同意,金錢賠償不足以對因其違反本協議的任何條款而產生的損失提供足夠的補償,並且在此進一步同意,在針對該等違反的特定履行請求中,不得主張或放棄法律救濟足夠的抗辯。
(b) 不允許在註冊中進行跟進註冊;禁止提交其他註冊聲明. 公司在所有註冊證券根據經委員會確認有效的註冊聲明註冊之前,不得提交任何其他註冊聲明,前提是這 第6(b)條 並不禁止公司在本協議日期之前提交的註冊聲明中提交修訂。
(c) 附帶註冊. 如果在有效期內的任何時間,沒有有效的註冊聲明覆蓋所有註冊證券,並且公司決定準備並向委員會提交與其自身帳戶或他人帳戶下的證券法相關的註冊聲明,涉及其任何股權證券,除了在表格F-4或表格S-8下(各自根據證券法發佈)或與僅與任何實體或業務的收購相關的股權證券相聯繫的相關等價物,或與公司的股票期權或其他員工福利計劃相關的可發行股權證券,則公司應將此確定的書面通知送達每位持有人,如果在送達該通知後的十五天內,任何持有人以書面方式請求,公司應在該註冊聲明中包含該持有人請求註冊的所有或部分註冊證券; 提供的, 然而公司不要求根據此條款註冊任何可註冊證券, 第6(c)節 這些證券符合根據證券法第144條(沒有交易量限制或當前公開信息要求)由委員會發布的轉售條件,或是某有效的註冊聲明的主題,該聲明可供該持有人轉售或其他處置。
15
(d) 修訂和豁免本協議的條款,包括本句的條款,不能被修訂、修改或補充,任何對此條款的豁免或偏離的同意必須以書面形式作出,並由公司及持有50.1%或更多在外流通的可註冊證券的持有人簽署(爲澄清起見,包括任何根據任何證券的行使或轉換而可發行的可註冊證券),前提是,如果任何修訂、修改或豁免對某持有人(或持有人群體)產生不成比例且不利的影響,則需要該不成比例受影響的持有人(或持有人群體)的同意。如果註冊聲明未能根據與前面句子遵守的豁免或修訂註冊所有可註冊證券,則應在所有持有人之間按比例減少每個持有人的可註冊證券的註冊數量,並且每個持有人應有權指定其可註冊證券中的哪些將被從該註冊聲明中省略。儘管如此,只有與某持有人或某些持有人的權利直接相關、不直接或間接影響其他持有人權利的事項的偏離條款的豁免或同意,才可由該持有人或與所述豁免或同意相關的所有可註冊證券的持有人給予;提供的, 然而, 本句的條款不得修改、變更或補充,除非根據本句的第一條款的規定進行 第6(d)條除了向所有本協議各方提供相同的考慮外,不得向任何人提供或支付任何考慮以 修改或同意放棄本協議的任何條款。
(e) 通知所有要求或允許根據本協議提供的通知或其他溝通或交付應按照貸款協議中規定的方式進行交付。
(f) 繼承人與受讓人本協議對每一方的繼承者和被允許的受讓人有益並具有約束力,並將使每位持有者受益。公司不得(除合併外)在未獲得所有當前持有可登記證券的持有者事先書面同意的情況下,轉讓其在本協議項下的權利和義務。每位持有者可以根據允許的方式將其各自的權利轉讓給他人。 第5.06節 貸款協議的
(g) 不 不一致協議. 截至本協議日期,公司及其任何子公司都未曾在此日期前或在本協議日期後進入與其證券有關的任何協議,該協議會影響本協議中授予持有人的權利或與本協議的條款相牴觸。公司及其任何子公司之前未曾與任何人簽署過關於其證券的任何註冊權利的協議,且未完全履行。
(h) 執行 及副本本協議可以分爲兩份或多份副本執行,所有副本統稱爲同一協議,只有在每一方簽署並交付給另一方後方可生效, 並且雙方無需在同一副本上簽字。如果任何簽名通過傳真或電子郵件以PDF格式的數據文件送達, 則該簽名將爲執行方(或代表其執行簽名的方)創建有效且有約束力的義務, 其法律效力與該傳真或PDF簽名頁的原件相同。
(i) 適用法律所有與本協議的構造、有效性、執行和解釋相關的問題應根據貸款協議的適用條款作出判斷。
(j) 累計 救濟. The remedies provided herein are cumulative and not exclusive of any other remedies provided by law.
16
(k) 可分割性. 如果本協議的任何條款、規定、約定或限制被具有管轄權的法院認定爲無效、非法、作廢或不可執行,則此處規定的其餘條款、規定、約定和限制將繼續有效,不會以任何方式受到影響、削弱或無效,並且當事方應盡商業上的合理努力尋找並採用替代手段,以達到與此類條款、規定、約定或限制所設想的相同或實質上相同的結果。特此聲明並聲明當事方的意圖是,他們將簽署剩餘的條款、規定、約定和限制,而不包括任何可能在以後被宣告無效、非法、作廢或不可執行的條款。
(l) 標題. 本協議中的標題僅爲方便,不能構成協議的一部分,且不應被視爲限制或影響本協議的任何條款。
(m) 獨立 持有人的義務和權利的性質. 每位持有者在此項下的義務是各自獨立的,而非與任何其他持有者的義務共同承擔,且沒有任何持有者應以任何方式對其他持有者的義務的履行負責。 本協議或在任何交易所交付的其他協議或文件中所包含的任何內容,以及任何持有者根據本協議或與其相關的任何行動,都不得被視爲使持有者構成合夥、協會、合資或任何其他類型的團體或實體,也不應創建任何假設,即持有者以任何方式共同行動或作爲一個團體或實體履行此類義務或進行本協議所設想的交易或任何其他事項,且公司承認持有者並未以協作或團體的形式行動,公司不得對這種義務或交易提出任何此類主張。 每位持有者有權保護和執行其權利,包括但不限於本協議所產生的權利,且在此類程序中不需要將任何其他持有者作爲附加當事方加入。 就公司所承擔的義務而言,採用單一協議的使用完全由公司控制,而非任何持有者的行動或決定,並且這樣做純粹是爲了公司的便利,而不是因爲任何持有者要求或請求這麼做。 明確理解並同意本協議中包含的每一條款均是公司與持有者之間的條款,僅此而已,而不是公司與所有持有者之間的條款,也不是持有者之間的條款。
********************
[簽名頁 繼續。]
17
在此見證之下各方已於上述首次寫明日期簽署本註冊權益協議。
HUb網絡安全有限公司。 | |||
作者: | |||
姓名: | 諾亞·赫什科維茨 | ||
標題: | 首席執行官 |
[持有者的簽名頁 隨後.]
18
[持有者的簽名頁 to HUb網絡安全有限公司。]
持有人姓名: J.J. 阿斯托&公司。
持有人的授權簽字人簽名: _________________
授權簽署人姓名: 邁克爾·R·波普
授權簽字人的職位: 首席執行官
[簽名頁繼續。]
19
附錄A
分銷計劃
每個出售股東(“出售股東”)及其任何質押人、受讓人和利益繼承者可不時在主要市場或任何其他證券交易所、市場或交易設施上出售其所持有的本證券中的任何或所有證券,或進行私下交易。這些銷售可以是固定價格或協商價格。出售股東在出售證券時可以使用以下一種或多種方法:
● | 普通經紀交易和經紀商主動尋找買方的交易; |
● | 經銷商在區塊交易中將嘗試作爲代理出售證券,但可能會將區塊的一部分作爲主承銷商來促進交易; |
● | 經紀商作爲主辦方的購買及經紀商爲其帳戶轉售; |
● | 根據適用交易所規則進行的交易所分配; |
● | 私下協商的交易; |
● | 根據公司與出售股東之間的證券購買協議進行的賣空交易的結算; |
● | 通過與出售股東達成協議的經銷商進行的交易,以約定的價格每個證券出售指定數量的此類證券; |
● | 通過期權或其他對沖交易的書寫或結算,無論是通過期權交易所還是以其他方式; |
● | 任何此類銷售方法的組合;或者 |
● | 根據適用法律允許的其他任何方法。 |
出售股票的股東也可以根據修訂後的1933年證券法第144條或其他任何註冊豁免出售證券(以下簡稱“證券法如果可用,請在本招股說明書下方引用。
出售股票的股東聘請的經銷商可以安排其他經銷商參與銷售。經銷商可能會從出售股票的股東(或者,如果任何經銷商作爲證券購買者的代理,來自購買者)收取佣金或折扣,具體金額需協商,但除非在本招股說明書的補充中另有規定,在代理交易的情況下,不得超過符合FINRA規則2440的慣例佣金;在原則交易的情況下,應符合FINRA Im-2440的加價或減價。
20
與證券或其中的權益出售相關,出售股票的股東可能會與經銷商或其他金融機構進行對沖交易,這些經銷商或金融機構可能會在對沖其承擔的頭寸時進行賣空證券。出售股票的股東也可以在公司與出售股票的股東之間證券購買協議的條款下賣出證券,並交付這些證券以平掉其賣空頭寸,或將證券借出或質押給經銷商,後者可能會出售這些證券。出售股票的股東還可以與經銷商或其他金融機構進行期權或其他交易,或創建一種或多種衍生證券,這些證券需要向該經銷商或其他金融機構交付本招股說明書所提供的證券,該經銷商或金融機構可根據本招股說明書(經補充或修訂以反映該交易)進行轉售。
出售股票的股東和 任何參與銷售證券的經銷商或代理可能被視爲根據證券法在此類銷售中「承銷商」。在這種情況下,任何經銷商或代理所獲得的佣金以及他們購買的證券的轉售利潤可能被視爲根據證券法的承銷佣金或折扣。每位出售股票的股東已告知公司,他們與任何人沒有任何書面或口頭協議或理解,直接或間接,去分發證券。
公司需支付因註冊證券而產生的某些費用和支出。公司已同意對賣出股東因某些損失、索賠、損害和責任,包括根據《證券法》的責任進行賠償。
我們同意保持本招股說明書的有效性,直到以下兩者中較早的一項: (i) 出售股票的股東由於規則144的原因,可以在不註冊且不考慮任何成交量或銷售方式限制的情況下轉售證券,而不要求公司遵守證券法下規則144的當前公共信息或任何類似效果的其他規則;或者 (ii) 所有證券已根據本招股說明書或證券法下規則144或任何類似效果的其他規則被售出。轉售證券將僅通過註冊或許可的經紀人或經銷商銷售,前提是根據適用的州證券法要求。此外,在某些州,這些轉售證券不得出售,除非它們已在適用州註冊或合格出售,或可用的登記或合格要求的豁免可用並已得到遵守。
根據交易所法的適用規則和規定,任何參與轉售證券分發的人在分發開始之前不得同時進行有關公司普通股的市場造行活動,期間受限制,如規章m所定義。此外,出售股票的股東將受交易所法和其下的規則及規定,包括規章m的適用條款的限制,這可能限制出售股票的股東或任何其他人購買和銷售公司普通股的時機。我們將向出售股票的股東提供本招股說明書的副本,並已告知他們在銷售時需向每位購買者交付本招股說明書的副本(包括根據證券法下的規則172進行合規)。
21
附件B
出售股東
出售股東所提供的普通股是根據公司 promissory note 的條款可向出售股東發行的股票。有關該票據的發行的更多信息,請參見以上「貸款協議」。我們註冊普通股是爲了允許出售股東不時提供股票以供轉售。除了對票據的所有權外,出售股東在過去三年中與我們沒有任何實質性關係。
下表列出了 出售股東和其他有關我們普通股的有益持有信息。第二列列出了截止到 ________, 2024 年每個出售股東基於其對票據的所有權所持有的公司的普通股數量,假設該日期出售股東持有的票據被轉換,不考慮任何轉換限制。
第三列列出了 出售股東根據本招股說明書所提供的公司的普通股。
根據與出售股東的註冊權協議的條款,本招股說明書通常涵蓋票據根據其可發行的公司的普通股的最大數量,假設票據未償還的本金金額在本註冊聲明首次向委員會提交的前一個交易日完全轉換,各項均基於相關的確定日期前一個交易日,並且所有內容均須根據註冊權協議中規定的調整進行調整,而不考慮票據中的任何轉換限制。第四列假設出售股東根據本招股說明書出售所有提供的股票。
根據票據的條款,出售股東在其發行導致該出售股東及其附屬公司和歸屬方的有益持有股份數超過我們當時流通股份的 4.99% 之前,可能無法根據票據發行股票。第二列中的股份數量不反映此限制。出售股東可以在本次發行中出售其所有、部分或沒有股票。請參見「分配計劃。」
22
出售者的名稱 股東 |
數量 普通股 擁有之前 提供 |
最大值 數量 普通股轉讓給 根據本招股說明書出售 根據本招股說明書 |
數量 普通股 持有的普通股 在發行後 | |||
23
附錄C
HUb網絡安全有限公司。
賣方股東通知和問卷
簽名的普通股的受益人 擁有者(“可登記證券”)HUb網絡安全有限公司(“公司), 理解公司已經提交或打算向證券交易委員會(“委員會) 註冊聲明(“註冊聲明)根據《1933年證券法》(經修訂)第415條的規定,進行註冊和再銷售(“證券法)可註冊證券,符合 《註冊權利協議》(“註冊權利協議)的條款,該文件附有。註冊權利協議的副本可應要求從公司獲取,地址如下。所有未在此說明的首字母大寫術語在《註冊權利協議》中應具有相應的含義。
作爲註冊聲明和相關招股說明書中的出售股東而產生某些法律後果。因此,註冊證券的持有人和實益擁有者被建議諮詢自己的證券法律顧問,以了解被列爲或未被列爲註冊聲明和相關招股說明書中的出售股東的後果。
通知
以下簽名的實益擁有者(“出售股東本註冊證券的持有者特此選擇將其擁有的註冊證券包含在註冊聲明中。
24
簽署人特此向公司提供以下信息,並聲明及保證該信息是準確的:
問卷
1. | 姓名。 |
(a) | 出售股東的全名: |
J.J. Astor & Co. | |
(b) | 註冊持有人的全名(如果與(a)項不相同)通過該持有人持有可登記證券: |
(c) | 自然控制人的全名(指直接或間接單獨或與他人一起有權投票或處置本問卷所涵蓋的證券的自然人): |
Michael Pope | |
2. 出售股東的通知地址:
J.J. Astor & Co. |
26 S Rio Grande St, Ste 2072 |
鹽湖城, Ut 84101 |
電話:646-781-8341 |
傳真: ________________________ |
聯繫人:邁克爾·波普 |
3. 經銷商狀態:
(a) | 您是經紀交易商嗎? |
是 ☐ 否 ☒
25
(b) | 如果回答是「是」, 3(a)節中有規定。”您是否收到了作爲對公司投資銀行服務的補償而獲得的可註冊證券? |
是 ☐ 否 ☐
注意: | 如果您的回答是「否」 第3(b)節委員會的工作人員指出,您應在註冊聲明中被列爲承銷商。 |
(c) | 您是經紀商的關聯方嗎? |
是 ☐ 否 ☒
(d) | 如果您是經銷商的附屬機構,您是否證明您在正常業務中購買了可註冊證券,並且在購買要轉售的可註冊證券時,您與任何人沒有直接或間接的協議或理解來分發可註冊證券? |
是 ☐ 否 ☐
注意: | 如果「否」 Section 3(d)那麼,委員會的工作人員已表示您應在註冊聲明中被識別爲承銷商。 |
4. 出售股東擁有的公司證券的實益擁有權。
除非在此項4中另有規定,簽署人並不是公司任何證券的實益或註冊所有人,除非是根據貸款協議發行的證券。
(a) | 賣出股東持有的其他證券的類型和數量: |
無。 | |
26
與公司的關係:
除下文所述外,簽署人及其任何附屬機構、官員、董事或主要股東(持有簽署人5%或以上的股權 證券的所有者)在過去三年內,未曾擔任任何職務或職權,也沒有與公司(或其前身 或附屬機構)有任何重大關係。
請在此說明任何例外:
貸方。 | |
簽署人同意在註冊聲明有效期間內,及時通知公司提供的任何信息在此後的任何時間出現的實質性不準確或變化;前提是,簽署人不需要通知公司其或其附屬公司持有或擁有的證券數量的任何變化。
簽署下方,簽署人同意在其對第1至第5項的回答中披露這裏包含的信息,並將該信息納入註冊聲明及相關招股說明書以及其任何修訂或補充。簽署人理解,該信息將被公司依賴,用於註冊聲明及相關招股說明書的準備或修訂,以及其任何修訂或補充。
特此證明,簽署人已根據授權簽署並交付本通知和問卷,無論是親自還是通過其正式授權的代理人。
日期: | 受益人:J.J. Astor & Co. |
作者: | ||
姓名: | Michael Pope | |
標題: | 首席執行官 |
請傳真一份完成並簽署的通知和問卷的副本(或通過電子郵件發送PDF副本)至:
27