附件10.3
證券購買協議
本證券購買協議(“協議”) 從2024年12月27日起(“生效日期”), 由沃爾特·蒂莫西·溫(“購買者”)和南方控股公司,一個特拉華州公司(“公司”).
鑑於,購買方是公司所發出的本票的持有者,具體見於 附表A 本文件附帶(“票據”);
鑑於各方希望根據附表中列出的金額滿足並清償票據下的未償付金額, 附表B 通過發行公司普通股(面值爲每股$0.0001)的股份,普通股(如本協議所述)換股金額”);
鑑於,根據本協議所涉及的交易中發行的每股價格應爲(a)在有效日期前連續的三十個交易日內,按照美國紐約證券交易所(NYSE American)上每股普通股的成交量加權平均價格,四捨五入至最接近的百分之零點一美分,由彭博金融市場報告,或由買方與公司共同選擇的任何後續來源的「成交量加權平均價格」功能(如果未報告,則在其他權威來源中),以及(b)本日的NYSE American普通股收盤價;並
鑑於在本協議所述交易結束時("交割“),公司應向購買者發行在定向增發中("發行“)的普通股股份,如下所述} 附表B 本文件附帶(“股份”) 作爲交易所所列的交易金額 附表B 附件。
現因此基於前述前提和各方在此包含的陳述和保證、條款及協議,確認已收到及其充分性,特此各方同意如下:
第一條
購買與銷售;交割
1.01 購買和銷售根據本協議的條款和控制項,購買方在交割時同意購買,且公司在交割時同意出售並向購買方發行附於本協議的股份,作爲對購買方名下票據項下未償還金額的完全償付和解除。 附表B 附於本協議的票據的未償還金額作爲對購買方名下的完全償付。 附表B 關於任何票據的已完全償付,附於本協議的股份發行時,該票據應視爲已完全償付且其中規定的所有義務應視爲已完全滿足。 附表B
1.02 交割;交付.
(a) 交割交割應通過文件和簽名的遠程交換進行,與本協議的執行同時進行。
(b) 交付在交割時,公司應向購買方提供指示,指示公司的轉讓代理人發行以購買方名義註冊的賬面條目證明,代表將要發行並交付給購買方的股份,具體如下。 附表B 附在此處,由購買方根據本協議購買。在交割時,購買方應交回原始票據以註銷,原始票據被認爲已全額支付,如下所述, 附表B 附件。
第二條
公司的陳述與保證
除公司根據1934年證券交易法及其修訂版(“)提交的報告或其他文件中所述外,證券交易委員會報告),公司特此表示並保證,截止生效日期,向購買方提供以下保證:
2.01 組織和資格. The Company and each of its subsidiaries is a corporation or other business entity duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the jurisdiction of its formation, and has the requisite corporate power to own its properties and to carry on its business as now being conducted. The Company and each of its subsidiaries is duly qualified as a foreign corporation to do business and is in good standing in every jurisdiction in which the nature of the business conducted by it makes such qualification necessary, except to the extent that the failure to be so qualified or be in good standing would not have a material adverse effect on the assets, business, conditions (financial or otherwise), results of operations of the Company and its subsidiaries taken as a whole (a “重大不利影響”).
2.02 授權、執行、遵守其他文書. The Company has the requisite corporate power and authority to enter into and perform its obligations under this Agreement and to issue the Shares, in accordance with the terms hereof. The execution and delivery by the Company of this Agreement and the consummation by it of the transactions contemplated hereby, including, without limitation, the issuance of the Shares, have been duly authorized by the Company’s board of directors. This Agreement, when fully-executed will constitute the valid and binding obligation of the Company enforceable against the Company in accordance with its terms, except as such enforceability may be limited by general principles of equity or applicable bankruptcy, insolvency, reorganization, moratorium, liquidation or similar laws relating to, or affecting generally, the enforcement of creditors’ rights and remedies.
2.03 股份的發行. The Shares are duly authorized and, upon issuance in accordance with the terms hereof, shall be validly issued, fully paid and nonassessable, and free of preemptive and similar rights to subscribe for or purchase securities.
2
2.04 無衝突. The execution, delivery and performance of this Agreement by the Company, and the consummation by the Company of the transactions contemplated hereby will not (a) result in a violation of the Certificate of Incorporation or the Bylaws (or equivalent constitutive document) of the Company or any of its subsidiaries or (b) violate or conflict with, or result in a breach of any provision of, or constitute a default (or an event which with notice or lapse of time or both would become a default) under, or give to others any rights of termination, amendment, acceleration or cancellation of, any agreement, indenture or instrument to which the Company or any subsidiary is a party, except for those which would not reasonably be expected to have a Material Adverse Effect, or (c) result in a material violation of any law, rule, regulation, order, judgment or decree (including U.S. federal and state securities laws and regulations) applicable to the Company or any subsidiary or by which any property or asset of the Company or any subsidiary is bound or affected.
2.05 Acknowledgment Regarding Purchaser’s Purchase of the Shares. The Company acknowledges and agrees that the Purchaser is acting solely in the capacity of an arm’s length purchaser with respect to this Agreement and the transactions contemplated hereby.
2.06 無一般性招攬. Neither the Company, nor any of its Affiliates, nor, to the knowledge of the Company, any person acting on its or their behalf, has engaged in any form of general solicitation or general advertising (within the meaning of Regulation D) in connection with the offer or sale of the Shares. For purposes of this Agreement, “關聯方” means, with respect to any person, any other person that, directly or indirectly through one or more intermediaries, controls, is controlled by or is under common control with such person, as such terms are used in and construed under Rule 144 under the Securities Act (“規則144”).
2.07 經紀人費用公司及其任何子公司均不對本協議所涉及的交易向任何經紀人、尋找者或代理人支付任何費用或佣金承擔任何責任或義務。
第三條
陳述, 保證與協議
買方的
買方特此向公司表示並保證,截至生效日期,以下內容:
3.01 組織;權力購買方具備進入和完成本協議所述交易的法律能力和權威,並以其他方式履行其在本協議下的義務。該協議已由購買方正式簽署,並且一旦按照本協議的條款由購買方交付,將構成有效且具有法律約束力的購買方義務,根據其條款可予執行,但這類可執行性可能會受到一般公平原則或適用的破產、無力償債、重組、停止支付、清算或類似法律的限制,這些法律與債權人權利和救濟的執行有關或一般影響。
3.02 所有權;完全滿意購買方是該票據的唯一實際擁有者,且不受任何和所有留置權的影響。在交割時,(a)交換金額應予以全額滿足,且(b)公司對票據下的交換金額沒有進一步的義務或責任。
3
3.03 自有賬戶購買方理解,股份是「限制證券」,並且未根據證券法或任何適用的州證券法進行註冊,同時購買方是以自己的名義作爲主要投資者購買該股份,而不是爲了分銷或再銷售這些股份或其任何部分而違反證券法或任何適用州證券法,且購買方沒有違反證券法或任何適用州證券法的分銷這些股份的目前意圖,也沒有與任何其他人就分銷或共享這些股份的分銷達成直接或間接的安排或理解。
3.04 購買者狀態在購買方被提供股份時,它是,同時在本協議簽署之日,它也是根據證券法規則501所定義的「合格投資者」。
3.05 購買者的經驗. The Purchaser, either alone or together with its representatives, has such knowledge, sophistication and experience in business and financial matters so as to be capable of evaluating the merits and risks of the prospective investment in the Shares, and has so evaluated the merits and risks of such investment. The Purchaser is able to bear the economic risk of an investment in the Shares and, at the present time, is able to afford a complete loss of such investment. The Purchaser and its advisors, if any, have been furnished with all materials relating to the business, financial condition and results of operations of the Company, and materials relating to the offer and sale of the Shares, that have been requested by the Purchaser or its advisors, if any. The Purchaser acknowledges and understands that its investment in the Shares involves a significant degree of risk.
3.06 一般招攬. The Purchaser is not purchasing the Shares as a result of any advertisement, article, notice or other communication regarding the Shares published in any newspaper, magazine or similar media or broadcast over television or radio or presented at any seminar or, to the Purchaser’s knowledge, any other general solicitation or general advertisement.
3.07 獲取信息. The Purchaser acknowledges that it has had the opportunity to review the SEC Reports and has been afforded (a) the opportunity to ask such questions as it has deemed necessary of, and to receive answers from, representatives of the Company concerning the terms and conditions of the Offering of the Shares and the merits and risks of investing in the Shares; (b) access to information about the Company and its financial condition, results of operations, business, properties, management and prospects sufficient to enable it to evaluate its investment; and (c) the opportunity to obtain such additional information that the Company possesses or CAN acquire without unreasonable effort or expense that is necessary to make an informed investment decision with respect to the investment.
3.08 無政府審查購買者理解,沒有任何美國聯邦或州機構或其他政府或政府機構對股份的公平性或適合性進行了推薦或認可,亦未對股份的發行的優點進行過評估或認可。
4
3.09 無衝突購買者執行、交付和履行本協議以及完成本協議所設想的交易將不會(a)與購買者作爲一方的任何協議、契約或文書發生衝突或構成違約(或在通知、時間的推移或兩者同時發生後構成違約),或對他人給予終止、修訂、加速或取消任何權利,或(b)導致違反適用於購買者的任何法律、規則、規章、命令、判決或法令(包括聯邦和州證券法),除非這些情況不重要且不影響購買者完成本協議所設想的交易的能力。
3.10 不提供法律、稅務或投資建議購買者理解,本協議或公司代表或爲購買股份而向購買者提供的任何其他材料的內容不構成法律、稅務或投資建議。購買者已諮詢其認爲在購買股份時必要或適當的法律、稅務和投資顧問。
第四條
轉讓限制。
4.01 轉讓限制. 購買者承認並同意,根據第 4(a)(2) 節的私人招募豁免,股份並未根據證券法登記出售;公司目前不打算在未來任何時候根據證券法登記股份;並且簽署人將不會立即享有與股份相關的第 144 條規則的權益。購買者進一步承認並同意,自生效日期起,購買者應被視爲第 144 條規則下的關聯方,並且根據第 144 條規則轉讓股份將受額外限制,具體如第 144 條規則所述。
4.02 說明. 購買者理解,股份的轉讓存在實質性的限制,任何代表股份的證書(或電子等價物)應帶有習慣性的「關聯方」標誌和實質上以下格式的限制標誌(並且可能會對該等證書或其他文書的轉讓設置停止轉讓令):
本文件所表示的證券爲投資而獲得,且尚未根據《1933年證券法》註冊。這些股票不得在沒有該註冊或有效豁免註冊和招股說明書交付要求的情況下出售、質押或轉讓。
第五條
其他協議;其他事項
5.01 具有約束力的效力買方在此承認並同意,本協議對各方及其繼承人、執行人、管理人、繼任者、法律代表和允許的受讓人具有約束力並使其受益。
5.02 無第三方受益人本協議僅爲本協議各方及其各自的繼任者和允許的受讓人利益而設,不爲任何其他人士的利益,且本協議中的任何條款不得由任何其他人士執行。
5
5.03 Amendments and Waivers本協議的任何條款只有在公司和買方書面同意的情況下才能被修改、終止或放棄。
5.04 通知根據本協議要求或允許的任何通知、同意、放棄或其他通信應以書面形式給出,並將在以下情況下被視爲已送達:(a) 當親自交付時,收到時生效;(b) 當通過認證郵件發送時,收到時生效,需回執並預付郵資;(c) 當通過傳真發送時,收到時生效(前提是發送方已機械或電子生成並保留傳輸確認);(d) 當通過電子郵件發送時(前提是發送方保留該電子郵件的記錄(無論是電子記錄還是其他),且發送方未從接收方的電子郵件服務器收到該電子郵件無法送達的自動生成消息);或(e) 在存入具有次日送達指定的快遞服務後一個(1)工作日,在每種情況下,需適當地址到接收方。就本協議而言,“第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。指在德克薩斯州達拉斯,銀行開放進行一般業務交易的日子,排除週六和週日。該通信的地址、傳真號碼和電子郵件地址已在簽名頁中列出。
5.05 可轉讓性本協議及其下的權利、利益和義務不可轉讓或委託給購買者,股份的轉讓或委託僅能依照所有適用法律進行。
5.06 適用法律本協議應受德克薩斯州法律的管轄並根據其進行解釋,而不考慮其關於法律衝突的原則。
5.07 代詞的使用本文中使用的所有代詞及其任何變體應視爲根據所提到人員的性別、單數或複數身份進行的指代。
5.08 完整協議本協議與任何其他相關文件或文書共同組成購買方與公司就本次發行達成的完整協議,並取代之前所有口頭或書面協議及理解(如有)涉及本協議所述事項。本協議的條款和規定只能通過由享有這些條款或規定利益的一方簽署的書面文件進行豁免或獲得對此的同意。
5.09 簽名本協議可以通過一份或多份原件、傳真件或包含已簽署頁面的可移植文檔格式(.pdf)電子郵件來執行,每份均應視爲原件,但所有這些一起構成同一文書,並可對實際執行這些副本的各方具有法律約束力。通過傳真或.pdf格式交換本協議及簽名頁的副本應視爲該協議的有效執行和交付,並可在所有方面替代原協議。各方通過傳真或.pdf格式電子郵件傳輸的簽名應視爲其原始簽名。
6
5.10 可分割性本協議的每一條款應視爲可分離的,若因任何原因本協議的任何條款被認定爲無效或違反適用法律,則該無效性或非法性不應影響本協議其餘部分的有效性或運作。
5.11 標題標題僅爲描述性目的,不應控制或改變本協議文本中所表達的含義。
5.12 進一步的保證購買方在此同意向公司提供公司可能要求的與其在此購買股份相關的其他信息。
5.13 公開披露購買方不得發佈任何新聞稿,或以其他方式發表任何公開聲明,或向任何第三方或實體披露與此處交易相關的信息,並且在未獲得公司明確的事先批准之前,不得發佈任何新聞稿或以任何性質發表與公司相關的公開聲明。公司有權自行決定是否批准該請求。
[簽名頁待填寫]
7
爲此下方簽署人已代表他們授權的代理,簽署本協議,日期爲上述首次書寫的日期。
公司: | ||
南方控股公司,股份有限公司。 | ||
作者: | /s/ 科迪·加拉爾達 | |
姓名: | 科迪 加拉爾達 | |
職務: | 財務長 | |
通知地址: | ||
南方控股公司 | ||
致:財務長 | ||
1100 坪田驅動 | ||
德克薩斯州葡萄藤市 76051 | ||
電子郵箱:cgallarda@slnd.com |
[證券購買協議的簽名頁]
8
爲此簽名人已在上述日期簽署或授權代理人執行本協議。
買方: | |
/s/ 沃爾特·蒂莫西·溫 | |
沃爾特·蒂莫西·溫 | |
通知地址: | |
1100 古巴田路 | |
德克薩斯州格雷普韋恩 76051 |
[證券購買協議簽名頁]
9
附表A
購買者 | 備註 | 原始本金金額 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 承諾書 日期爲2023年11月10日。 | $750,000.00 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 承諾書日期爲2023年11月10日。 | $750,000.00 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 承諾書日期爲2023年11月10日。 | $750,000.00 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 本票日期爲2024年3月15日。 | $466,734.26 |
[證券購買協議附表A]
A-1
附表B
購買者 | 備註 | 未償還的 本金金額 |
未償利息和費用 | 貨幣兌換 金額 |
普通股 股份 (1) (2) |
剩餘 本金 餘額 |
剩餘 應計 利息餘額 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 日期爲2023年11月10日的本票. | $750,000.00 | $1,895.83 | $94,422.00 | 27,528 | $657,473.83 | $0 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 日期爲2023年11月10日的本票. | $750,000.00 | $1,895.83 | $94,422.00 | 27,528 | $657,473.83 | $0 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 票據日期爲2023年11月10日。 | $750,000.00 | $1,895.83 | $94,422.00 | 27,528 | $657,473.83 | $0 |
沃爾特·蒂莫西·溫 | 票據日期爲2024年3月15日。 | $466,734.26 | $1,179.80 | $467,914.06 | 136,418 | $0 | $0 |
(1) | 基於每股3.43美元的價格。 |
(2) | 可發行的普通股數量已向下四捨五入到最接近的整股。現金支付以替代碎股將在普通股的發行時同時進行。 |
[證券購買協議的附表B]
B-1