EX-10.32 9 nehc-20240930xex10d32.htm EX-10.32

展覽10.32

執行版本

註冊權利協議

該註冊權利協議 (這個“協議),日期爲2024年12月6日,由一家特拉華州有限責任公司(“投資者),以及NEW ERA HELIUm INC.,一家內華達州公司(“公司”). 投資者和公司在此可以單獨稱爲「當事方」,共同稱爲「當事各方」。

鑑於,公司和投資者已於2024年12月6日簽訂了一份特定的股權購買協議(即“購買協議”),根據該協議(i)公司可以不時向投資者發行最高達7500萬的總購買價格的新發股份(“普通股)公司的普通股,面值爲每股0.0001美元(普通股)和(ii)投資者應向公司支付最高金額爲$10,000,000的本金,這將通過高級擔保可轉換票據(“票據可轉換爲普通股的股份;以及

鑑於, 根據條款,並考慮到投資者簽署購買協議,並促使投資者簽署和交付購買協議,公司已同意根據1933年證券法(已修訂)及其下的規則和條例,或任何類似的繼任法案向投資者提供某些註冊權利(統稱爲“證券法”).

協議

現在,因此, 考慮到本協議的前提和雙方在此包含的相互契約以及其他良好且有價值的對價,本公司和投資者特此同意如下:

1.

定義.

本協議中使用的首字母大寫術語如果未在此另行定義,則應具有購置協議中規定的各自含義。在本協議中使用的以下術語具有以下含義:

(a)   “第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。”是指除了星期六、星期日及美國的聯邦法定假日的任何一天,以及紐約聯邦儲備銀行關閉且/或主要市場至少未開市五(5)小時的交易日。

(b) “生效截止日期”是指根據此處提交的初始註冊聲明後的第60個日歷日,前提是,如果公司收到美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)通知註冊聲明將不再審核或不再受進一步審核和評論的約束,則該註冊聲明的生效截止日期應爲公司被通知後的第五個業務日,如果該日期在上述要求的日期之前。儘管有上述規定,如果註冊聲明需接受完整的SEC審核,或者公司被要求更新其中的財務報表,導致註冊聲明未能在生效截止日期前被宣佈有效,則生效截止日期應自動延長,只要公司盡最大努力迅速響應並滿足SEC的請求。在此期間,公司將不被視爲未能滿足生效截止日期。

(c) “交易法「1934證券交易法」,經修訂的法律,及其頒佈的規定。

(d)   “申報截止日期”是指與此處所需的初始登記聲明相關的,30th 天日歷,從本日期起算。

(e)   “”是指公司、有限責任公司、協會、合夥企業、組織、企業、個人、政府或其政治分支機構或政府機構。

(f) “招股說明書「」指的是註冊聲明中包含的招募說明書(包括但不限於根據證券法第430A條的規定,提交有效註冊聲明時所含有的任何已省略信息的招募說明書),以及通過任何招募說明書補充文件修訂或補充的內容,涉及任何部分可註冊證券的發售條款,以及招募說明書的所有其他修訂和補充,包括有效後修訂,以及所有通過引用或被視爲通過引用納入該招募說明書的材料。


(g) “可註冊證券「」指的是所有以下內容:(i) 普通股,(ii) 根據票據條款可向投資者發行的普通股,以及 (iii) 與普通股相關的所有已發行或可發行的資本股票,包括但不限於,(1) 由於任何股票拆分、股票股息或其他分配、重資本化或類似事件或其他原因,以及 (2) 轉換或交換爲普通股的公司的資本股票,以及轉換或交換爲普通股的繼承實體的資本股票。

(h) “登記聲明“是指根據本協議向公司提交的任何註冊聲明,包括招股說明書、對該註冊聲明或招股說明書的修訂和補充,包括後續生效的修訂、所有附件以及所有引述納入或被視爲納入該註冊聲明的重大材料。

(i) “規則144” 的意思是《證券法》下的規則144或其後繼規則。

(j)    “規則415“是指美國證券交易委員會根據證券法發佈的415規章,隨着時間的推移,該規章可能會被修訂,或SEC隨後採納的任何具有實質上相同目的和效果的類似規章或規定。

(k) “美國證券交易委員會” 指的是在此時管理證券法和交易法的證券交易委員會或任何其他聯邦機構。

(l)    “證券法"應具有以上序言中規定的含義。

2.

註冊.

(a) 本公司在本節2中規定的註冊義務,包括其提交註冊聲明、獲取註冊聲明生效以及維護任何已被宣佈生效的註冊聲明的持續有效性的義務,將從本協議之日起開始,並持續到以下較早的時間:(i) 投資者已出售所有可註冊證券的日期,以及 (ii) 所有可註冊證券已按照規則144的規定銷售或可銷售的日期,由本公司的法律顧問根據致函給公司的書面意見信確定,並被公司的過戶代理人接受(“註冊期”).

(b) 根據本協議的條款和控制項,公司應(i) 儘快,且不遲於提交截止日期,準備並向SEC提交一份初步的S-3表格登記聲明(或如果公司當時不符合資格,則提交S-1表格)或任何後續表格,涵蓋投資者按適用的SEC規則、規章和財報解讀所允許的最大登記證券數量,以便投資者根據第415條在當時的市場價格(而非固定價格)轉售這些登記證券。登記聲明應包含“賣出股東” 和 “分銷計劃”部分。公司應盡最大努力確保登記聲明在適當的情況下儘快獲得SEC的有效確認,但在任何情況下不得晚於生效截止日期。在生效日期後的商業日美東時間上午9:30之前,公司應根據證券法第424條向SEC提交最終招股說明書,以便用於與該登記聲明相關的銷售。在向SEC提交登記聲明之前,公司應將登記聲明的草稿提供給投資者,以供其審閱和評論。投資者應在收到公司的登記聲明後24小時內向公司提供對登記聲明的評論。

(c)   註冊的足夠股份數量. 如果在登記期間的任何時間,由於第2(e)節或其他原因,並非所有登記證券都被包括在根據第2(a)節提交的登記聲明中,則公司應盡最大努力向SEC提交一份或多份額外的登記聲明,以涵蓋所有未在該初步登記聲明中所涵蓋的登記證券,在每種情況下應儘快進行(考慮到SEC工作人員對於何時允許提交該額外登記聲明的日期的任何立場以及SEC的規則和規章)。公司應盡最大努力使每一新的登記聲明在向SEC提交後儘快變得有效。

2


(d) 在註冊期間,公司應當 (i) 立即準備並向SEC提交註冊聲明及與註冊聲明相關的招募說明書的修訂(包括後效修訂)和補充材料,該招募說明書將根據《證券法》發佈的第424條規則提交,以保證在註冊期間保持註冊聲明始終有效;(ii) 向SEC準備並提交額外的註冊聲明,以根據《證券法》爲所有可註冊證券進行轉售登記;(iii) 促使相關招募說明書根據任何需要的招募說明書補充進行修改或補充(受本協議條款的限制),並在補充或修訂後根據第424條規則提交;(iv) 儘可能迅速地回應SEC關於註冊聲明或其任何修訂所收到的任何意見,並儘可能迅速地向投資者提供與註冊聲明有關的與SEC之間的所有通信的真實完整副本(前提是公司可以剔除其中任何構成對尚未與公司簽署保密協議的投資者的重大非公開信息的信息);以及(v) 遵守《證券法》關於公司所有登記證券處置的規定,直到所有這些可註冊證券按照註冊聲明中所述的意圖處置方式被處置。在根據本協議(包括根據本節2(c))要求提交註冊聲明的修訂和補充時,如因公司提交10-K表格、10-Q表格、8-K表格或《交易法》下的任何類似報告而產生的要求,公司應當在適用時將該報告編入註冊聲明中,或在產生公司修訂或補充註冊聲明要求的《交易法》報告提交的同一天,向SEC提交該修訂或補充材料。

(e)   註冊聲明中可註冊證券的減少. Notwithstanding anything contained herein, in the event that the SEC requires the Company to reduce the number of Registrable Securities to be included in a Registration Statement in order to allow the Company to rely on Rule 415 with respect to a Registration Statement, then the Company shall reduce the number of Registrable Securities to be included in such Registration Statement (after consultation with the Investor as to the specific Registrable Securities to be removed therefrom) to the maximum number of securities as is permitted to be registered by the SEC. In the event of any reduction in Registrable Securities pursuant to this paragraph, the Company shall use its best efforts to file one or more New Registration Statements with the Commission in accordance with Section 2(c) until such time as all Registrable Securities have been included in Registration Statements that have been declared effective and the Prospectuses contained therein are available for use by the Investor.

(f)未能提交或獲得註冊聲明的有效性或保持更新. If: (i) a Registration Statement is not filed on or prior to the Filing Deadline, or (ii) a Registration Statement is not declared effective on or prior to the Effectiveness Deadline, or the Company fails to file with the SEC a request for acceleration in accordance with Rule 461 promulgated under the Securities Act, within five Business Days of the date that the Company is notified (orally or in writing, whichever is earlier) by the SEC that a Registration Statement will not be 「reviewed,」 or not subject to further review, or (iii) after the effectiveness, a Registration Statement ceases for any reason to remain continuously effective as to all Registrable Securities for which it is required to be effective, or (iv) the Investor is not permitted to utilize the Prospectus therein to resell such Registrable Securities for more than 30 consecutive calendar days or more than an aggregate of 60 calendar days during any 12-month period (which need not be consecutive calendar days), or (v) if after the date that is six months from the date hereof, the Company does not have available adequate current public information as set forth in Rule 144(c) (any such failure or breach being referred to as an “事件),那麼除了投資者可能在本協議或適用法律下享有的其他權利外,公司將違反本協議的條款和條件,並且該事件將被視爲違約事件,只要該事件未被解決。在uncured事件存在期間,公司沒有義務接受額外的關閉通知或接受或購買任何額外的票據(投資者在事件發生之前購買的額外票據除外)

(g)   跟隨註冊如果任何時候沒有有效的註冊聲明覆蓋所有可註冊證券,並且公司提議根據證券法註冊任何普通股的提供和銷售(除以下注冊外:(i)根據表格S-8的註冊聲明((或其他僅與根據任何員工股票計劃或其他員工福利安排向公司員工或董事提供的發售或銷售相關的註冊),(ii)根據表格S-4的註冊聲明(或與受證券法第145條及其任何繼任規則約束的交易相關的類似表格),或(iii)與任何股息或分配再投資或類似計劃相關),無論是爲了自身利益,還是爲了一個或多個股東的利益,且所用的註冊聲明形式可用於任何可註冊證券的註冊,公司應及時書面通知(在任何情況下不得晚於提交該註冊聲明前五天)可註冊證券持有人的意圖進行此類註冊,並應在此註冊中包含自可註冊證券持有人收到書面請求以包含的所有可註冊證券; 提供, 然而,公司不需要根據本第10(g)條註冊任何依據第144條出售或可能出售的可註冊證券,這由公司顧問根據致函並被公司轉讓代理人接受的書面意見確定。

3


(h) 不包括其他證券除非公司在與業務合併相關的S-4表格註冊聲明中目前有其他考慮,否則公司在根據第2(a)條或第2(c)條提交任何註冊聲明時,不得包含除可註冊證券以外的任何證券,除非在向SEC提交該註冊聲明之前獲得投資者的事先書面同意。

3.

相關義務.

(a) 公司應在每個註冊聲明提交前不少於三個營業日,並在提交任何相關的修正案和補充文件前不少於一個營業日,向投資者提供所有計劃提交的文件的副本(除年度10-k報告、補充文件和僅更新註冊聲明中反映信息的修正案外),這些文件(除引用或視爲引用的文件外)將受到投資者合理和及時的審查。公司不得提交投資者在善意上合理反對的註冊聲明、招股說明書或任何此類修正案或補充。

(b) 公司應無償向包括在任何註冊聲明中的投資者提供其可註冊證券的副本(i) 至少一份SEC確認生效的註冊聲明的副本(可爲電子形式)及其任何修正案,包括財務報表和附表,所有引用的文件,所有附錄及每份初步招股說明書;(ii) 至少一份包含在此類註冊聲明中的最終招股說明書及其所有修正案和補充的副本(可爲電子形式);以及(iii) 投資者可能不時合理要求的任何文件,這些文件無法通過EDGAR公開獲取,以便促進該投資者所擁有的可註冊證券的處置。

(c)   The Company shall use its commercially reasonable efforts to (i) register and qualify the Registrable Securities covered by a Registration Statement under such other securities or 「blue sky」 laws of such jurisdictions in the United States as any Investor reasonably requests, (ii) prepare and file in those jurisdictions, such amendments (including post-effective amendments) and supplements to such registrations and qualifications as may be necessary to maintain the effectiveness thereof during the Registration Period, (iii) take such other actions as may be necessary to maintain such registrations and qualifications in effect at all times during the Registration Period, and (iv) take all other actions reasonably necessary or advisable to qualify the Registrable Securities for sale in such jurisdictions; provided, however, that the Company shall not be required in connection therewith or as a condition thereto to (w) make any change to its articles of incorporation or bylaws, (x) qualify to do business in any jurisdiction where it would not otherwise be required to qualify but for this Section 3(c), (y) subject itself to general taxation in any such jurisdiction, or (z) file a general consent to service of process in any such jurisdiction. The Company shall promptly notify the Investor who holds Registrable Securities of the receipt by the Company of any notification with respect to the suspension of the registration or qualification of any of the Registrable Securities for sale under the securities or 「blue sky」 laws of any jurisdiction in the United States or its receipt of actual notice of the initiation or threat of any proceeding for such purpose.

4


(d)   As promptly as practicable after becoming aware of such event or development, the Company shall notify the Investor in writing of the happening of any event as a result of which the Prospectus included in a Registration Statement, as then in effect, includes an untrue statement of a material fact or omission to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading (provided that in no event shall such notice contain any material, nonpublic information), and promptly prepare a supplement or amendment to such Registration Statement to correct such untrue statement or omission and deliver one electronic copy of such supplement or amendment to the Investor. The Company shall also promptly notify the Investor in writing (i) when a Prospectus or any Prospectus supplement or post-effective amendment has been filed, and when a Registration Statement or any post-effective amendment has become effective (notification of such effectiveness shall be delivered to the Investor by email on the same day of such effectiveness), (ii) of any request by the SEC for amendments or supplements to a Registration Statement or related prospectus or related information, and (iii) of the Company’s reasonable determination that a post-effective amendment to a Registration Statement would be appropriate. The Company shall respond as promptly as reasonably practicable to any comments received from the SEC with respect to a Registration Statement or any amendment thereto.

(e) 公司應盡商業上合理的努力,防止任何止損市價單或其他暫停註冊聲明有效性的命令的發佈,或防止在美國任何司法管轄區內出售的可註冊證券的資格暫停。如果發佈了此類命令或暫停,公司應儘早獲得撤銷該命令或暫停,並通知持有正在出售的可註冊證券的投資者該命令的發佈及其解決情況,或接到實際通知有關針對該目的的任何程序的啓動或威脅。

(f) 在不限制公司在購買協議和票據下的任何義務的前提下,公司應盡商業上合理的努力,使每份註冊聲明所涵蓋的所有可註冊證券在主要市場上市。公司應支付與滿足本節 3(f) 下義務相關的所有費用和支出。

(g) 公司應對投資者提供給公司的信息保密,不得披露,除非(i) 披露該信息是遵守聯邦或州證券法所必需的,(ii) 披露該信息是爲了避免或更正註冊聲明中任何失實陳述或遺漏所必需的,(iii) 根據適當管轄權的法院或政府機構的傳票或其他最終的、不可上訴的命令要求釋放該信息,或(iv) 除外於違反本協議或任何其他協議的披露外,該信息已普遍向公衆披露。公司同意,在得知法院或適當管轄權的政府機構或其他手段尋求披露有關投資者的信息時,應及時書面通知該投資者,並允許該投資者自費採取適當措施以防止披露或獲取該信息的保護令。

(h)  公司應與可註冊證券的持有者合作,以便及時準備和交付代表根據該註冊聲明或規則144銷售的可註冊證券的證書,證書上不應有任何限制性標記,並且代表可註冊證券的持有者合理請求的普通股數量,以合理時間爲準,在根據該註冊聲明或規則出售可註冊證券之前; 提供, 公司可以通過使用存託信託公司的快速自動證券轉讓程序來滿足其在此項下的義務,而無需發行實體股票證書。

(i)  公司應商業上合理地努力使可註冊證券在處置這些可註冊證券所需的其他政府機構或當局註冊或批准。

(j)  公司應在與本註冊相關的所有適用的SEC規則和法規方面,商業上合理地努力遵守。

(k)  在涵蓋可註冊證券的註冊聲明被SEC宣佈有效後的兩個工作日內,公司應向可註冊證券的轉讓代理人(並向投資者送交副本)交付由公司法律顧問送達的確認函,確認該註冊聲明已被SEC宣佈有效。

5


(l)  公司應採取所有其他合理措施,以加快和便利投資者根據註冊聲明對可註冊證券的處置。

4.

投資者的義務.

(a)   The Investor agrees that, upon receipt of any notice from the Company of the happening of any event of the kind described in Section 3(d) such Investor shall as soon as reasonably practicable discontinue disposition of Registrable Securities pursuant to any Registration Statement covering such Registrable Securities until the Investor’s receipt of the copies of the supplemented or amended prospectus contemplated by Section 3(d) or receipt of notice that no supplement or amendment is required. Notwithstanding anything to the contrary, subject to compliance with the securities laws, the Company shall cause its transfer agent to deliver unlegended certificates for Common Shares to a transferee of an Investor in accordance with the terms of the Purchase Agreement in connection with any sale of Registrable Securities with respect to which an Investor has entered into a contract for sale prior to the Investor’s receipt of a notice from the Company of the happening of any event of the kind described in Section 3(d) and for which the Investor has not yet settled.

(b)   The Investor covenants and agrees that it will comply with the prospectus delivery requirements of the Securities Act as applicable to it or an exemption therefrom in connection with sales of Registrable Securities pursuant to the Registration Statement.

(c)   The Investor, by its acceptance of the Registrable Securities, agrees to cooperate with the Company as reasonably requested by the Company in connection with the preparation and filing of each Registration Statement hereunder, unless the Investor has notified the Company in writing of the Investor’s election to exclude all of the Investor’s Registrable Securities from such Registration Statement.

5.

註冊費用.

All expenses incurred by the Company in complying with its obligations pursuant to this Agreement and in connection with the registration and disposition of Registrable Securities shall be paid by the Company, including, without limitation, all registration, listing and qualifications fees, printers, fees and expenses of the Company's counsel and accountants (including legal fees of Investor’s counsel associated with the review of the Registration Statement).

6.

賠償.

關於在本協議下包含在註冊聲明中的可註冊證券:

(a) 在法律允許的最大範圍內,公司將 indemnify、保護並捍衛投資者、董事、高管、合夥人、員工、代理人、代表以及任何控制投資者的個人(如證券法或交易所法的意義所述)(每個稱爲一個“被賠償人“),對任何損失、索賠、損害、責任、判決、罰款、處罰、費用、合理的律師費、和解支付的金額或支出,承擔共同或單獨的責任(統稱爲“索賠”) incurred in investigating, preparing or defending any action, claim, suit, inquiry, proceeding, investigation or appeal taken from the foregoing by or before any court or governmental, administrative or other regulatory agency, body or the SEC, whether pending or threatened, whether or not an indemnified party is or may be a party thereto (“被 indemnified 的損害任何人可能會受到的索賠(或與之相關的行動或程序,無論是已開始還是威脅)若因以下原因而產生或依據: (i) 註冊聲明中任何重要事實的不實陳述或有爭議的不實陳述,或者在與任何司法管轄區的證券或其他"藍天"法律的合規有關的任何提交中遺漏或有爭議遺漏了所需的重要事實; (ii) 任何最終招股說明書中(若公司向SEC提交了任何修訂或補充)包含的重要事實的不實陳述或有爭議的不實陳述,或在其內遺漏或有爭議遺漏了任何必要的重要事實,以使在該聲明中所做的表述,在所做表述的背景下不會誤導; 或 (iii) 公司違反或有爭議違反證券法、交易法、任何其他法律,包括但不限於任何州證券法,或與根據註冊聲明提供或銷售可註冊證券有關的任何規則或規定(以上各條(i)至(iii)的事項統稱爲"藍天備案公司應及時向投資者和每個控股人報銷當產生這些費用併到期應付時,爲他們合理發生的任何法律費用或支出,以及與調查或辯護任何此類索賠有關的其他合理費用。儘管本條款中包含的任何相反內容,本條第6(a)款中的賠償協議:(x) 不適用於因依賴公司提供的用於註冊聲明或其修訂和補充的書面信息而發生的或基於違規的索賠; (y) 不適用於在投資者未交付或未使公司提供的招股說明書時,該招股說明書及時根據第3(c)款提供; (z) 不適用於在沒有公司事先書面同意的情況下達成的任何索賠的和解金額,且該同意不得無理拒絕。該賠償應保持完全有效,無論由或代表被賠償人進行任何調查。違規此賠償應保持完全有效,無論由或代表被賠償人進行任何調查。.

6


(b)   In connection with a Registration Statement, the Investor agrees to indemnify, hold harmless and defend, to the same extent and in the same manner as is set forth in Section 6(a), the Company, each of its directors, each of its officers, employees, representatives, or agents and each Person, if any, who controls the Company within the meaning of the Securities Act or the Exchange Act (each an “被 indemnified 方”), against any Claim or Indemnified Damages to which any of them may become subject, under the Securities Act, the Exchange Act or otherwise, insofar as such Claim or Indemnified Damages arise out of or is based upon any Violation, in each case to the extent, and only to the extent, that such Violation occurs (i) in reliance upon and in conformity with written information furnished to the Company by the Investor expressly for use in connection with such Registration Statement or (ii) from the Investor’s violation of any prospectus delivery requirements under the Securities Act, the Exchange Act, any other law, including, without limitation, any state securities law, or any rule or regulation there under relating to the offer or sale of the Registrable Securities pursuant to a Registration Statement; and, subject to Section 6(d), such Investor will reimburse any legal or other expenses reasonably incurred by them in connection with investigating or defending any such Claim; provided, however, that the indemnity agreement contained in this Section 6(b) and the agreement with respect to contribution contained in Section 7 shall not apply to amounts paid in settlement of any Claim if such settlement is effected without the prior written consent of such Investor, which consent shall not be unreasonably withheld, conditioned or delayed; provided, further, however, that, absent fraud or gross negligence, the Investor shall be liable under this Section 6(b) for only that amount of a Claim or Indemnified Damages as does not exceed the net proceeds to such Investor as a result of the sale of Registrable Securities pursuant to such Registration Statement. Such indemnity shall remain in full force and effect regardless of any investigation made by or on behalf of such Indemnified Party. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, the indemnification agreement contained in this Section 6(b) with respect to any prospectus shall not inure to the benefit of any Indemnified Party if the untrue statement or omission of material fact contained in the prospectus was corrected and such new prospectus was delivered to the Investor prior to such Investor’s use of the prospectus to which the Claim relates.

(c) 在本第6節中,任何被 indemnified 人或被 indemnified 方在收到有關涉及索賠的任何行動或程序(包括任何政府行動或程序)開始的通知後,應立即通知賠償方,如果就此索賠要對任何賠償方提出索賠,該被 indemnified 人或被 indemnified 方應向賠償方送達開始的書面通知,賠償方有權參與,並且在賠償方希望的範圍內,與任何其他同樣被通知的賠償方共同承擔該行動的防禦控制,聘請對賠償方和被 indemnified 人或被 indemnified 方均合理滿意的律師;但是,前提是,被 indemnified 人或被 indemnified 方有權保留自己的一名律師,其費用和開支不超過一(1)名律師的費用,由賠償方支付,如果,在賠償方所聘請的律師合理的意見中,該律師對被 indemnified 人或被 indemnified 方和賠償方的代理由於實際或潛在的不同利益而不適當。被 indemnified 方或被 indemnified 人應充分配合賠償方處理任何此類行爲或索賠的協商或辯護,並應向賠償方提供所有與該行動或索賠相關的合理可用信息。賠償方應隨時向被 indemnified 方或被 indemnified 人通報辯護的狀態或與之有關的任何和解談判。任何賠償方對於未經其事先書面同意而達成的任何行動、索賠或程序的和解不承擔任何責任;前提是,賠償方不得無理由地拒絕、拖延或附加條件其同意。在未徵得被 indemnified 方或被 indemnified 人的事先書面同意的情況下,賠償方不得同意任何判決的進入,或達成任何和解或其他妥協,而該和解或妥協的無條件條款中不包括由索賠人或原告向被 indemnified 方或被 indemnified 人提供解除所有與該索賠或訴訟有關的責任的條款。在根據本條款所提供的賠償後,賠償方將代位追索所有與賠償事宜相關的第三方、公司或企業的權利。未能在合理時間內向賠償方送達書面通知某一行動開始的情況,不應免除該賠償方在本第6節項下對被 indemnified 人或被 indemnified 方的任何責任,但在賠償方在應對該行動的能力受到損害的範圍內除外。

7


(d) 本條第6款所要求的賠償應通過在調查或辯護過程中在收到賬單或發生賠償損失時進行定期付款。

(e) 本條所包含的賠償協議應增加於(i) 任何索賠或被賠償方或被賠償人對賠償方或其他相關方的類似權利,以及(ii) 賠償方根據法律可能承擔的任何責任。

7.

貢獻.

在法律禁止或限制賠償方進行賠償的範圍內,賠償方同意對根據第6條通常應承擔的任何金額做出最大貢獻,且在法律允許的最大範圍內進行;然而,前提是:(i)任何售出註冊證券的賣方如因欺詐性虛假陳述(根據證券法第11(f)條的定義)而有罪,將無權向任何未因欺詐性虛假陳述而有罪的註冊證券賣方索取貢獻;並且(ii)任何註冊證券賣方的貢獻金額應限於該賣方從銷售這些註冊證券中所獲得的淨收入金額。

8.

根據交易所法的報告.

爲了使投資者能夠享受根據《證券法》或美國證券交易委員會頒佈的任何類似規則或法規的第144條所提供的利益,這些規則或法規可能隨時允許投資者向公衆出售公司的證券而無需註冊,並且作爲對投資者購買票據的重要誘因,公司聲明、保證並承諾如下:

(a) 公司須遵守《交易法》第13條或第15(d)條的報告要求,並已在截至本日期的前12個月內(或發行人被要求提交此類報告的較短期間內)根據《交易法》第13條或第15(d)條提交了所有必要的報告。

(b) 在註冊期間,公司應及時向SEC提交根據《交易法》第13節或第15(d)節所需的所有報告(理解爲在《交易法》第120億.25條規則下任何允許的提交截止日期延長之前的提交應視爲及時的,並進一步理解本條款不應限制公司在購買協議中的義務),並且這些報告應符合《交易法》和SEC對此類提交的要求。

(c) 只要投資者持有票據或可註冊證券,公司應應投資者的要求,及時提供:(i) 公司已遵守規則144的報告要求的書面聲明;(ii) 公司最近的年度或季度報告及公司提交的其他報告和文件的副本;以及(iii) 任何合理要求的其他信息,以便投資者根據規則144出售該證券而無需註冊。

9.

註冊權利的修訂.

本協議的條款可以修改,並且其遵守可以被放棄(無論是一般性還是特定實例,以及追溯性或前瞻性),僅需公司和投資者的書面同意。根據本第9條生效的任何修改或放棄對投資者和公司均有約束力。除非向本協議的所有各方提供相同的對價,否則不得向任何人提供或支付任何對價以修改或同意放棄或修改本協議的任何條款。

8


10.

雜項.

(a) 任何人被視爲可註冊證券的持有人,只要該人擁有或被視爲擁有記名的可註冊證券或擁有接收可註冊證券的權利。如果公司從兩個或更多有關同一可註冊證券的人的地方收到衝突指示、通知或選擇,公司應根據收到的註冊持有人的指示、通知或選擇採取行動。

(b) 根據本協議條款要求或允許的任何通知、同意、豁免或其他通訊必須以書面形式進行,並將被視爲根據購銷協議的通知條款或根據接收方在提前五(5)天書面通知每個其他方中指定的其他地址和/或電子郵件地址及/或注意事項而交付的。收到的書面確認:(A) 由該通知、同意、豁免或其他通訊的接收方給出,(B) 由發件人電子郵件服務提供商生成,包含時間、日期和接收者電子郵件,或 (C) 由快遞或隔夜快遞服務提供的應當被視爲個人送達的可反駁證據,通過傳真接收或根據本節自全國認可的隔夜快遞服務接收的證據。

(c) 任何一方未能行使本協議項下的任何權利或補救措施,或一方在行使該權利或補救措施時的延遲,不得視爲對此的放棄。

(d) 內華達州的法律應適用於公司及其股東投資者之間相對權利的所有問題。所有關於本協議的構建、有效性、執行和解釋的其他問題應受內華達州的內部法律管轄,而不考慮可能導致適用除內華達州外其他司法管轄區法律的任何法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是內華達州還是任何其他司法管轄區)。各方特此不可撤銷地提交至內華達州的州和聯邦法院的非獨佔管轄權,以解決根據本協議或與本協議相關的任何爭議,或與此處討論的任何交易有關的爭議,並在此不可撤銷地放棄,並同意在任何訴訟、行動或程序中不主張其不以個人身份受任何此類法院的管轄,認爲此類訴訟、行動或程序在不便的論壇中進行,或認爲此類訴訟、行動或程序的地點不當。各方特此不可撤銷地放棄個人送達程序,並同意通過郵寄一份副本到該協議下用於此類通知的地址對該方進行送達,並同意此類送達應構成良好和充分的送達和通知。本協議內沒有任何內容應被視爲以任何方式限制以法律允許的任何方式送達程序的權利。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行,則該無效或不可執行性不得影響本協議在該司法管轄區的其餘部分的有效性或可執行性,或本協議在任何其他司法管轄區的任何條款的有效性或可執行性。各方特此不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不要求,通過陪審團審判來裁定在本協議下或與本協議相關的任何爭議或因本協議或與本協議相關的任何交易引起的爭議。

(e) 本協議應使每個當事方的合法繼承人和受讓人受益,並對其具有約束力。

(f) 本協議中的標題僅爲方便參考,不應限制或以其他方式影響本協議的含義。

(g) 本協議可以以相同的副本簽署,且兩份副本應視爲一份協議,並在各方簽署副本並交付給對方時生效。傳真或其他電子掃描和交付的簽名(包括受美國聯邦《電子簽名法案》(ESIGN Act of 2000)、《統一電子交易法》(Uniform Electronic Transactions Act)、《電子簽名和記錄法》(Electronic Signatures and Records Act)或其他適用法律覆蓋的任何電子簽名,例如 www.DocuSign.com),包括通過電子郵件附件,均應被視爲已正式有效交付,並在本協議的所有目的中有效。

9


(h) 每一方應做出和履行或促成所有進一步的行爲和事宜,並應簽署和交付所有其他協議、證書、文書和文件,以便滿足對方合理要求,以實現本協議的意圖和目的,以及完成本協議所設想的交易。

(i) 本協議中使用的語言將被視爲雙方爲表達其共同意圖而選擇的語言,且任何嚴格解釋的規則均不適用於任何一方。

(j) 本協議旨在爲本協議的各方及其各自的合法繼承人和受讓人提供利益,並不爲任何其他個人提供利益,也不得由任何其他個人強制執行本協議的任何條款。

[本頁其餘部分故意留空]

10


爲此, 投資者和公司已於上述首個日期妥善簽署了本註冊權利協議的簽名頁。

 

公司:

 

新紀元氦氣公司

 

 

作者:

 /s/ E. Will Gray II

 

 

 姓名:E. Will Gray II

 

 

職務:首席執行官

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

投資者:

 

由:其經理

 

 

 

 

 

 

 

作者:

姓名:

職務:

[註冊權利協議的簽名頁]