EX-99.8 9 d875462dex998.htm EX-99.8 EX-99.8

附錄99.8

直接協議

鋰礦購銷協議(第二階段)

本直接協議(本“協議”),於2024年12月20日簽署,由通用汽車控股LLC(一家特拉華州有限責任公司,以下簡稱“同意方)鋰礦內華達有限責任公司(原名鋰礦內華達CORP),一家內華達有限責任公司(LNC),鋰礦美洲CORP,依據加拿大不列顛哥倫比亞省法律成立的公司(LAC”及與LNC共同構成的“轉讓方”和每個一個“轉讓人),以及花旗銀行,N.A.,作爲抵押代理人,爲擔保方的利益(連同其在該職能中的繼任者、指定受讓人和轉讓的“擔保代理人”).

A. LNC負責項目的所有權、許可、開發、設計、工程、採購、施工、施工管理、啓動和試運行、測試、安裝、維修、管理、維護和運行(按照LARA(如下定義)的定義)(“項目)根據2024年10月28日LNC與美國能源部之間簽署的某項貸款安排和報銷協議(這是美國的一個機構)(“DOE)(經修訂、重述、補充、修改並不時生效的“LARA”).

b. 轉讓方和同意方已簽署了某個鋰礦採購協議(第二階段),該協議於2024年12月20日簽署(經不時修改、重述、補充或以其他方式調整的稱爲“指定協議”),與該項目相關。

C. 根據2024年10月28日簽署的某項擔保代理及帳戶協議(經不時修改、重述、補充或以其他方式調整的稱爲“帳戶協議”),該協議包含LNC、KV Project LLC(“KV項目”)、擔保代理、DOE、花旗銀行(Citibank, N.A.)作爲存款銀行及其他相關方,擔保代理已被指定爲「擔保方」所稱的擔保代理(“擔保方)代表併爲擔保方的利益行事, 關於抵押品,須遵循安防文件的條款和條件。

D. 根據某份 特定的安防協議,日期爲2024年10月28日(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改,該文件稱爲“安防協議),LNC、KV項目和抵押代理人之間的協議,LNC已 granted在抵押品(包括分配協議)中授予優先權利的擔保權益,作爲支付和履行擔保義務的擔保。

E. 同意方願意同意質押和轉讓, 並授予對所有每個轉讓人的權利、所有權和利益的優先留置權及擔保權益,涉及分配協議,並且這是融資文件和第16.7條的要求(允許轉讓/ 繼承人和受讓人) 的 指定協議 每個轉讓方和同意方應簽署並交付本協議。

 

     

Thacker Pass – 直接協議

(鋰礦購銷協議(第二階段)


因此,考慮到上述內容以及其他良好且有價值的 考慮事項,特此確認各方在此達成如下協議:

1. 定義. 每個大寫的術語,如未在此處另行定義(包括在前言段落和其前言中),應具有在指定協議中(無論是直接使用還是引用其他文件或 協議)賦予該術語的含義,或者如果未在其中定義,則在LARA中的含義。

2. 同意轉讓.

(a) 同意方在此不可撤銷地同意每個轉讓方將其全部權利、所有權和權益質押、抵押和轉讓給擔保代理人的行爲,以便爲擔保方提供擔保,以及每個轉讓方向擔保代理人授予對轉讓協議的所有權利、所有權和權益的留置權和擔保利益,作爲擔保義務及擔保代理人根據融資文件和安防-半導體文件行使其權利並執行其救濟時的後續轉讓的擔保。

(b) 每個轉讓方同意,仍需對同意方在轉讓協議下的所有義務負責。同意方同意,(i) 除非本協議或轉讓協議另有規定,其只應向適用的轉讓方尋求履行該等義務,(ii) 它將對每個轉讓方(或者在其可能根據本協議行使其權利和救濟的範圍內,擔保代理人)履行同意方在轉讓協議下根據條款應承擔的所有義務。 提供的 同意方在轉讓協議下的義務在任何情況下均應受同意方在轉讓協議下的權利和抗辯的限制,但該限制不應超出本協議明確修改的範圍。

(c) 同意方承認並同意,儘管轉讓協議中包含相反的內容,以下任何一點均不構成任何轉讓方在轉讓協議下的違約或將導致其終止: (i) 按照上述描述對轉讓協議的抵押轉讓。 章節2(a) (同意轉讓) 上述; (ii) 由擔保代理人(或其指定人)在通知同意方擔保代理人對其擔保權益的止贖後,對項目的所有權、許可、開發、設計、工程、採購、施工、施工管理、啓動和調試、測試、安裝、修理、管理、維護和運行; (iii) 擔保代理人(或其指定人)對其權益的止贖或其他執行;(或擔保代理人(或其指定人)行使其在安防-半導體下的權利;

 

   2   

塔克帕斯 – 直接協議

(鋰礦購買協議(第二階段)


文檔; (iv) 在擔保代理人或任何第三方指定人或受讓人處止贖中收購任何轉讓人根據已轉讓協議的權利(或接受絕對轉讓已轉讓協議以替代止贖); 或 (v) 擔保代理人將已轉讓協議轉讓給第三方,作爲止贖購買後的轉讓或在止贖中絕對轉讓的情況下轉讓給第三方; 提供的 該第三方是被允許方。被許可方“應當指任何 非當事方 不包括:(x) 一個OEm或其任何關聯公司(提供的 在本定義中, 條款 (x) 「關聯公司」應指直接或間接控制、被控制或與該OEm共同控制的任何其他人,但不包括持有該OEm的股權但不自己爲OEm的任何人);(y) 受制裁人員;或(z) 一個FEOC。

3. 陳述和 保證同意方特此向擔保代理人及每個擔保方聲明和保證:

(a) 同意方是根據特拉華州法律正當組織並有效存在的有限責任公司,並且在所有其他要求良好信譽的司法轄區內也符合資格,在這些地方未能符合資格或保持良好信譽將對同意方履行其在本協議和分配協議下的義務產生重大和不利的影響,並且擁有進行業務、擁有財產以及根據本協議和分配協議簽署和交付及履行義務所需的所有有限責任公司權力和權限。

(b) 同意方簽署和交付分配協議及本協議以及同意方履行分配協議和本協議的行爲,以及本協議和分配協議所設想的交易的完成(i) 已經經過同意方所需的所有有限責任公司行動的正式授權,(ii) 沒有並且將不會需要同意方的任何成員或任何其他人員的同意或批准,且該批准尚未獲得, (iii) 不會導致或 將不會導致、或要求對其形成或治理文件的任何條款,或其作爲當事方或其財產受約束的任何合同或協議,或適用於其、項目、分配協議或本協議的任何許可證、許可、特許、判決、令狀、禁令、法令、命令、章程、法律、條例、規則或規定的任何違反、違約或違約,並且(iv) 不會導致或要求創建或施加任何抵押、信託契據、質押、留置權、安全權益或任何其他性質的費用或負擔(其他於本協議所設想的情況)對同意方現在擁有或未來獲得的任何財產。

(c) 所有授權、許可證、批准、同意、訂單以及 豁免或任何其他由政府或其他官方機構或任何第三方採取的行動(統稱爲“批准”),如有,爲應允方執行、交付和 履行本協議,以及根據分配協議在本日期之前需獲得的履行(如適用),已有效獲得 並且仍然有效。

 

   3   

Thacker Pass – 直接協議

(鋰礦購銷協議(第二階段)


(d) 本協議和分配協議已由應允方適當執行和交付, 在法律上有效並且具有約束力,是應允方的法律、有效和有約束力的義務,按照各自的條款對應允方可強制執行,除非因破產、無力償債、重組或其他類似法律限制對債權人權利的執行,及一般公平原則的限制外。

(e) 沒有任何訴訟、行動、訴訟、程序或調查正在進行,或應允方根據最佳了解, 有威脅針對應允方在任何法院、行政機構、仲裁者或政府機構、團體或機構面前進行(i)如果不利判決,將單獨或合計,(A) 可能對 批准產生不利影響,或 (B) 可能合理預期會對應允方履行分配協議或本協議的各自義務產生重大不利影響,或 (ii) 質疑或影響 分配協議或本協議的有效性、約束力或可執行性。

(f) 同意方未違反任何 其在指定協議下的義務。同意方已滿足其在指定協議下履行義務的所有先決條件。據同意方所知,沒有事件或情況 存在,這將使同意方或任何轉讓方能夠立即或在任何適用寬限期內,或在通知後,或兩者兼而有之,終止或暫停其在指定協議下的任何義務。至本日期爲止,指定協議未以任何方式被修改、變更或補充。

(g) 同意方未曾收到關於任何轉讓方在指定協議中全部或部分利益的任何先前轉讓的通知,並且未同意任何轉讓。截止本協議日期,每個轉讓方在指定協議下到期應支付的所有金額均已全額支付,且沒有任何轉讓方在指定協議下的任何契約或義務中違約,並且在本日期之前未發生過此類違約。在每個轉讓方將指定協議轉讓給擔保代理人後,並在同意方對此類轉讓進行確認和同意後,不存在構成違約的事件或情況,或者在通知或時間推移後,或者兩者兼而有之,構成指定協議下的違約。同意方目前對此類轉讓方沒有任何索賠或抵消,也沒有對項目的任何留置權(無論是未成形的還是其他的),這種留置權不因同意方在指定協議下的任何工作或服務而產生,並且沒有因與指定協議或其履行相關提供的勞務、服務、設備或材料而對任何轉讓方提出的索賠或抵消,也沒有對項目的留置權(無論是未成形的還是其他的)。

(h) 同意方已妥善履行並遵守指定協議和本協議中包含的所有契約、協議和條件,要求在本日期之前履行或遵守,指定協議完全有效且未被修改。

 

   4   

扎克帕斯 – 直接協議

(鋰礦出售協議(第二階段)


任何轉讓方在轉讓協議下的權利已被放棄。除(i)轉讓協議;(ii)本協議;(iii)日期爲2023年2月16日的鋰礦出售協議,LAC與同意方之間簽訂的,該協議由2024年10月28日的鋰礦出售協議第一次修正案修訂,以及2024年12月20日的鋰礦出售協議第二次修正案進一步修訂(根據進一步修訂、改寫、補充或以其他方式不時修改的,稱爲“出售協議(第一階段));(iv)關於出售協議(第一階段)的直接協議,日期爲2024年10月28日,轉讓方、同意方和抵押代理人之間簽署;(v)投資協議,日期爲2024年10月15日,由LAC、鋰礦內華達風險投資公司和同意方之間簽署;(vi)主購買協議,日期爲2023年1月30日,由鋰美洲(阿根廷CORP)(當時稱爲鋰美洲公司)與同意方之間簽署,並由LAC於2023年10月3日簽署的加入協議補充;(vii)修訂和重述的投資者權利協議,日期爲2024年10月15日,由LAC與同意方之間簽署;(viii)簽訂協議,日期爲2023年10月3日,由LAC與同意方之間簽署。

(i) 同意方在轉讓協議中規定的聲明和保證在作出時是真實且正確的,並且在本協議簽署之日所有重要方面依然是真實且正確的。

4. 擔保方的權利. 該 同意方特此同意如下:

(a) 補救權. 無論融資 文件下是否發生了違約事件,如果任何轉讓方在履行其在指定協議下的義務時發生了違約事件,或者在發生或 不發生 的任何其他事件或控件 根據指定協議,在每種情況下將立即或在通知後使同意方能夠取消、終止或暫停在指定協議下的履行(以下稱爲“轉讓方違約”),同意方在未首先向擔保 代理人或其受讓人或指定人發出該轉讓方違約的書面通知的情況下,不得取消、終止或暫停履行(或導致取消、終止或暫停履行)在指定協議下的履行。違約終止通知”), which shall state (w) the proposed date of cancellation, termination or suspension, (x) the grounds for cancellation, termination or suspension, (y) any amount owed by the applicable Assignor to the Consenting Party, and (z) to the best of the Consenting Party’s knowledge and belief, the nature and the amount of any sum or monetary claim likely to become due to the Consenting Party under the Assigned Agreement during the following [Redacted — commercially sensitive information] days. If the Assignor Default specified in the Default Termination Notice is a monetary default, then the Collateral Agent shall be permitted to cure the relevant Assignor Default by making the relevant payment to the Consenting Party within [Redacted — commercially sensitive

 

   5   

Thacker Pass – Direct Agreement

(Lithium Offtake Agreement (Phase Two))


information] days after the later of (i) the Collateral Agent’s receipt of such Default Termination Notice and (ii) the expiration of the cure period available to the applicable Assignor under the Assigned Agreement to cure the relevant Assignor Default. If the Assignor Default specified in the Default Termination Notice is a 非貨幣 default, then the Collateral Agent shall be permitted to cure the relevant Assignor Default within [Redacted — commercially sensitive information] days after the later of (A) the Collateral Agent’s receipt of such Default Termination Notice and (B) the expiration of the cure period available to the applicable Assignor under the Assigned Agreement to cure the relevant Assignor Default; 提供的 that (I) if such Assignor Default is reasonably susceptible to cure within an additional [Redacted — commercially sensitive information] days and the Collateral Agent initiated its cure prior to the last day of such [Redacted — commercially sensitive information] day period and is diligently pursuing such cure, then such period shall be extended an additional [Redacted — commercially sensitive information] days in order to allow the Collateral Agent to complete its cure and (II) if such Assignor Default can only be cured after taking possession of the Project and the Collateral Agent is diligently seeking to foreclose upon the Project prior to the expiry of such [Redacted — commercially sensitive information] day period, then the Collateral Agent shall have such additional time as is reasonably necessary to complete such foreclosure and cure such Assignor Default; 提供的 that in no event shall such cure period exceed [Redacted — commercially sensitive information] days. If the Collateral Agent is prohibited from curing any 非貨幣 Assignor Default by any process, stay or injunction issued by any Governmental Authority or pursuant to any Insolvency Proceeding or other similar proceeding involving any Assignor, then the time periods specified in the Assigned Agreement for curing such Assignor Default shall be extended for the period of such prohibition.

(b) Exercise of Rights. During the applicable cure period provided to the Collateral Agent under 章節 4(a) (彌補權), 擔保代理人有權代表 擔保方根據其條款行使每位轉讓方在已轉讓協議下的任何和所有權利,且同意方應遵守該行使。在不限制上述一般性的前提下,擔保代理人應 有充分的權力和權利直接對同意方執行同意方在已轉讓協議下的所有義務,並以其他方式行使此類補救措施,提出所有要求,發送所有通知, 提出所有請求並採取所有轉讓方在已轉讓協議下要求或允許採取的行動,且同意方有權依賴擔保代理人的指示和指令; 提供的 即(i)本協議中的任何內容不應要求擔保代理人彌補已轉讓協議下的任何轉讓方違約或執行已轉讓協議下的任何轉讓方的任何行爲、職責或義務,以及(ii)同意方在已轉讓協議下的義務在所有情況下均應受同意方在已轉讓協議下的權利和抗辯的約束。

 

   6   

薩克爾通道 – 直接協議

(鋰礦採購協議(第二階段)


(c) 取消和終止未經擔保代理人的事先書面同意,同意方不得取消或終止根據指定協議履行,或者同意或接受任何取消或終止,或者其履行,除非發生了轉讓人違約,並在擔保代理人所描述的權利到期後,未能 remedy 或 cure 適用的轉讓人違約; 第4(a)條(補救權)4(b) (行使權利) 而沒有對適用的轉讓人違約進行任何補救或修復; 提供的 任何此類終止應符合已分配協議的條款。

(d) 替代方如果擔保代理人(或其根據 章節4(e)(新分配協議),或其額外的購買者或受讓人根據 章節 4(f) (轉讓權)) (該方,稱爲“替代方”)繼承任何轉讓人在所轉讓協議下的權益,無論是通過法拍還是其他方式,並且 替代方承擔所有轉讓人在所轉讓協議下的義務,並糾正轉讓人在該協議下未爭議的任何貨幣違約,則在此情況下,替代方應被 替代轉讓人在所轉讓協議下,並且同意方應認可替代方,並將繼續根據所轉讓協議履行其對替代方的義務。替代方被替代轉讓方的有效日期後,轉讓人應從其後根據所轉讓協議產生的義務中解除,且應在該項 轉讓中停止成爲所轉讓協議的一方。

(e) 新的所轉讓協議。如果(i) 所轉讓協議被受託人拒絕或 債務人在佔有狀態下 在任何破產程序或涉及任何轉讓人的其他類似程序中,或(ii)指定的協議被終止,如果在該拒絕或終止後的九十(90)天內,擔保代理人(或其指定的受讓人或受讓人根據 章節4(f) (轉讓權))將如此請求,並應書面證實給同意方,表明其打算履行任何轉讓人的義務,且在被指定協議要求的範圍內並承諾糾正任何未解決的無爭議的貨幣違約,同意方應執行並將新協議(“新指定協議)根據該協議,同意方和擔保代理人(或其提名人)應以該轉讓人的身份,各自同意履行原指定協議下由同意方和該轉讓人分別應履行的義務。新指定協議應爲剩餘期限的餘額,包括在給該拒絕或終止生效之前,原指定協議下尚待履行的義務和服務,並應包含與原指定協議相同的條件、協議、條款、規定和限制。

(f) 轉讓權擔保代理人或其受讓人或指定人可以根據此處的 章節4(d) (替代方) 或作爲根據此處的 章節4(e) (新分配協議) 在此轉讓給任何額外的購買者或受讓人,如果該購買者或受讓人假設任何轉讓方在原始轉讓協議或新的轉讓協議下的所有義務,則適用; 提供的 該人是一個允許方。在這種轉讓和假設之後,抵押代理人或其受讓人或指定人將解除在原始轉讓協議或新轉讓協議下的所有義務,適用。 同意方特此同意受任何此類轉讓和假設的約束。

 

   7   

薩克爾通道 – 直接協議

(鋰礦購銷協議(第二階段)


(g) 無義務同意方承認並同意,除非本協議中具體規定,否則抵押代理人或任何擔保方(或其各自的指定人或受讓人)在轉讓協議下不對本協議、融資文件或其他事項承擔任何責任或義務。 本文中沒有任何內容要求抵押代理人、其受讓人或指定人或額外購買者或受讓人履行任何轉讓方的義務或解決任何轉讓協議下的違約,除非在抵押代理人、其受讓人或指定人或額外購買者或受讓人作爲替代方的期間內。 章節 4(d) (替代方) 在此(如適用, 章節 4(f) (轉讓權) 在此)或已根據約定簽署新轉讓協議 章節 4(e) (新分配協議) 在此(如適用, 章節 4(f) (轉讓權) 在此的情況下,該方的義務不得超過原分配協議下適用的轉讓方的義務,或根據新分配協議的約定。在擔保代理、其受讓人或指定人或其他購買方或受讓人選擇履行任何此類義務時,除與之相關的義務外, 章節 4(d) (替代方), 4(e) (新分配協議)4(f) (轉讓權),在這種情況下,它對同意方在分配協議下適用的轉讓人的義務的履行不應承擔任何個人責任,了解這一點的同意方在這種情況下的唯一追索權應限於該轉讓人的全部權益及其資產。如果(i)擔保代理人(或其任何指定人、受讓人或其他購買者或轉讓人)選擇根據所述的分配協議繼承任何轉讓人的權益,如下所示章節 4(d) (替代方) (如適用, 章節 4(f) (轉讓權))或(ii)抵押代理人(或其任何指定人或 受讓人)根據新指派協議成爲交易對手。 章節 4(e) (新分配協議) (如適用, 章節 4(f) (轉讓權)),在尋求執行本協議、已分配協議或新分配協議的任何義務時,認可方唯一的追索權應爲該實體對項目的權利、所有權和利益。

(h) 無需同意. 在安防-半導體協議下,任何取消抵押或其他救濟措施的行使,或擔保代理人或其受讓人或指定人的任何銷售,無論是通過司法程序還是根據其中包含的銷售權,或者任何從任何轉讓人到擔保代理人或該受讓人或指定人的任何轉讓,均不需要同意方的同意。

(i) 修訂的限制. 除非事先獲得擔保代理人的書面同意,任何轉讓人或同意方不得對已分配協議進行任何修訂、補充或其他修改,除非已分配協議明確預期並根據LARA被允許。

 

   8   

塔克通道 – 直接協議

(鋰礦採購協議(第二階段)


(j) 通知. 同意方應將每一份違約通知及同意方根據已分配協議所發出的其他類似重要通知或請求的副本,按照本文件簽名頁上所列地址或擔保代理人不時書面指定給同意方的其他地址,在向每一轉讓人交付時同時交付給擔保代理人。 章節 4(b) (權利的行使 ) 此次對抵押代理人的通知僅在收到該通知之日起生效。

5. 根據指定協議的付款同意方將根據指定協議向抵押代理人直接支付其應支付的所有金額,代表有擔保方,支付至所列的帳戶上 附錄 A 或抵押代理人不時書面指定給同意方的其他人或帳戶。 同意方將進行所有此類付款,除非指定協議允許外,不得有任何抵消、減免、扣留或減少。 同意方的所有付款應附有同意方的通知,說明向抵押代理人的付款是根據指定協議進行的,並識別出該付款所依據的相關條款。 通過接受並同意本協議,每位轉讓方代表其自己及其繼承人和允許的受讓人,無法撤回地同意同意方根據前面三句的規定進行付款。

6. Miscellaneous.

(a) 通知;付款方式. 所有通知及其他通訊應在其表面註明指定協議(儘管未如此註明不會使任何通知或通訊失效),應通過 特快、註冊或認證郵件(郵資已付)、個人遞送、國家認可的快遞服務或電子郵件發送,並應發送至 (i) 發送到其在以下簽名頁所列的地址的指定收件人,或者 (ii) 發送到任何一方根據本協議發送的通知所指定的其他地址或收件人。所有通知以及其他通訊應以書面形式進行,並在接收到時視爲已發出。根據本協議進行的所有付款應通過立即可用的資金電匯或支票(代表立即可收取的資金)支付至簽名頁所列的指定收件人帳戶或地址,除非收件人已通知其他接收通知或付款的地址或帳戶。

(b) 適用法律;司法管轄權; 放棄陪審團審判. 本協議及各方在此的權利和義務應受美國聯邦法律的管轄,並應根據美國聯邦法律進行解釋。在聯邦法律沒有規定特定問題的適當裁決規則的情況下,各方的意圖和協議是,紐約州的法律(不考慮其法律適用原則(除非 第 5-1401 條 紐約一般義務法的)應作爲適用的聯邦裁決規則。每位轉讓方和同意方在此不可撤銷地和

 

   9   

塔克帕斯 – 直接協議

(鋰礦採購協議(第二階段)


無條件提交其自身及其財產在此協議引發或相關的任何法律行動或訴訟中,或對與之相關的任何判決的承認和執行,至 非獨佔 美國哥倫比亞特區的(i)法院;(ii)位於紐約縣的紐約南區的美國法院;(iii)在其他任何可以找到它或其任何財產的管轄權內的任何其他有管轄權的聯邦法院;(iv)哥倫比亞特區和紐約縣的州法院,以及(v)上述任何法院的上訴法院。 本協議的各方特此明知、志願、故意和不可撤回地放棄任何與本協議相關的爭議、或由此產生的、根據本協議或與之相關的、或各受讓方或同意方的任何行爲(無論是口頭或書面)的陪審團審判權。 本條款是每一方簽訂本協議的重要誘因。

(c) 標題. 各節及小節的標題僅爲方便插入,不應以任何方式影響本協議任何條款的含義或解釋。

(d) 可分割性如果本協議中的任何條款或義務在任何司法管轄區無效、非法或不可強制執行,其餘條款或義務的有效性、合法性和可執行性,或在任何其他司法管轄區的該條款或義務,不會因此受到任何影響或損害。

(e) 修訂;放棄;累積救濟本協議及其任何條款不得終止、修訂、補充、放棄或修改,除非由每位轉讓人、同意方和抵押代理(在必要的擔保方指示下)簽署的書面文書。未行使任何權利、救濟、權力或特權的失敗,以及未及時行使任何權利、救濟、權力或特權,不應視爲對此的放棄;也不應視爲任何權利、救濟、權力或特權的單獨或部分行使排除任何其他或進一步的行使,或行使任何其他權利、救濟、權力或特權。此處提供的權利、救濟、權力和特權是累積的,而非法律提供的任何權利、救濟、權力或特權的排他性限制。本協議中包含的內容不意圖限制任何擔保方在融資文件及融資文件下分配、轉讓或授予其在各自擔保義務中權利的權利。

(f) 繼承人及受讓人;第三方受益人本協議對同意方及其允許的繼任者和受讓人具有約束力,並應使抵押代理(以及通過抵押代理的擔保方)、其允許的受讓人、被指定人及其各自的允許繼任者和受讓人受益,及任何修改、重述或再融資與融資文件相關的LNC債務的任何債權人; 提供的 即轉讓人和同意方均不得轉讓或以其他方式轉移其任何權利或義務。

 

   10   

塔克帕斯 – 直接協議

(鋰礦銷售協議(第二階段))


在未事先徵得抵押代理人的書面同意下,任何轉讓人或同意方的任何其他嘗試轉讓或轉移應爲無效。 本協議中無論是明示還是暗示的內容均不得解釋爲賦予任何個人或實體(除本協議當事方及其各自的繼承人和根據本協議允許的受讓人外)任何法律或公平的權利、救濟或索賠。

(g) 進一步的保障. 同意方特此同意執行並交付所有必要的文書,並採取一切必要的行動以充分實現本協議的目的。

(h) 副本. 本協議可以簽署一份或多份副本,並在各方簽署後構成單一具有約束力的協議。 除非適用法律禁止相同情況,或使其無法執行,或明確要求手動簽署副本,(i)通過電子郵件發送的本協議簽名頁面的已簽署副本的交付,.pdf或任何其他經過DOE書面批准的電子方式(可通過電子郵件)複印實際簽署頁面圖像的交付應與手動簽署的本協議副本的交付同樣有效,並且 (ii) 如DOE書面同意(可通過電子郵件)關於本協議,利用電子方式交付本協議的簽名頁面的已簽署副本,按「符合簽名」形式輸入文檔的簽署人,並且該電子郵件地址經過DOE書面批准(可通過電子郵件),其交付文件應與手動簽署的本協議副本的交付同樣有效。爲進一步說明,詞語「執行」、「簽名」、「簽字」、「交付」和與本協議及其所涉及交易相關的文件中類似的詞語均應視爲包括電子簽名、電子形式的交付或記錄的保存,每種均應具備與手動簽署、物理交付或使用紙質記錄保存系統相同的法律效力、有效性或可執行性,具體取決於適用法中提供的範圍,包括《全球和國家商業法中的聯邦電子簽名法》,《紐約州電子簽名和記錄法》或任何其他基於《統一電子交易法》的類似州法律。本文中所用的「電子簽名」具有15 U.S.C. §7006賦予的含義,隨時可能進行修改。

(i) 完整協議本協議,包括但不限於附加在此的任何協議、文件或文書,構成各方之間關於本協議主題的完整合同,並取代之前所有的口頭和書面協議與理解。如本協議的條款、條件及規定與任何此類協議、文件或文書(包括但不限於指定協議)發生衝突,則本協議的條款、條件及規定應優先適用。

[本頁其餘部分故意留空。]

 

   11   

Thacker Pass – 直接協議

(鋰礦採購協議(第二階段)


特此證明,以下各方的授權官員已使本協議得到適當簽署並於上述日期生效。

 

通用汽車控股公司,

作爲 同意方

作者:   簽名 「傑弗裏·莫里森」
姓名:   傑弗裏·莫里森
標題:   全球採購與供應鏈高級副總裁
通知地址:

科爾工程中心

29755路 雪佛蘭

禾倫,密度48093
注意:傑弗裏·莫里森;亞倫·白銀
電子郵件:[已編輯 — 個人信息]

[Thacker Pass簽名頁 – 直接協議(鋰礦採購協議(第二階段))]


鋰礦內華達有限責任公司,

作爲轉讓人

作者:

 

簽署 「喬納森·埃文斯」

姓名:

 

喬納森·埃文斯

標題:

 

總裁

通知地址:

鋰礦內華達有限公司

5310 Kietzke Lane

200套房

內華達州雷諾市 89511

收件人:總經理

電子郵件:[已編輯 — 個人信息]

[Thacker Pass 直接協議的簽名頁(鋰礦銷售協議(第二階段))]


鋰礦美洲CORP.,

作爲 轉讓方

作者:   簽署於 「喬納森·埃文斯」
姓名:   喬納森·埃文斯
標題:   董事,首席執行官
通知地址:
鋰礦美洲CORP
套房3260 - 666 Burrard街
加拿大不列顛哥倫比亞省溫哥華 V6C 2X8
加拿大
注意:總法律顧問
電子郵件: [已編輯 — 個人信息]

[Thacker Pass 簽署頁 – 直接協議(鋰礦購銷協議(第二階段))]


CITIBANk, N.A., 不是以其個人身份,

而僅僅

作爲抵押代理人,通過其代理和

Trust 部門

作者:   簽字 「Marion Zinowski」

姓名:

 

馬里昂·齊諾夫斯基

標題:

 

資深信託主管

通知地址:

花旗銀行

388格林威治街

紐約,NY 10013

注意:機構與Trust

電子郵件:[已刪除 - 個人信息]

(副本不構成通知給

[已刪除 - 個人信息])

電話:[已刪除 - 個人信息]

抄送(不構成通知)至:

格****·特勞裏格,LLP

萬博大廈.

紐約,NY 10017

注意:安德魯·白銀斯坦

電子郵件:[隱去 — 個人信息]

抄送DOE(該副本不構成

通知)。

[Thacker Pass的簽名頁 - 直接協議(鋰礦購買協議(第二階段)]


附件 A

[隱去 — 個人信息]

 

 

   附件A-1   

塔克通道 – 直接協議

(鋰礦 採購協議(第二階段)