展品4.1
執行版本
本證券以及行使此Warrant可發行的證券未在1933年證券法(經修訂)下注冊(以下稱“證券法)或任何州證券法下注冊。此類證券僅可(A)轉讓給公司,(B)根據可用的證券法第144條規則進行轉讓,並遵循適用的州證券法,(C)根據有效的註冊聲明進行轉讓,或(D)在不需要根據證券法或任何適用州證券法進行註冊的交易中,前提是持有人在進行銷售前已向公司提供了律師意見或其他豁免證據,且這兩種情況均應令公司合理滿意。涉及這些證券的對沖交易不得進行,除非符合證券法的規定。
購買Warrant
A類普通股
的
致保科技公司
到期日:2027年12月16日
股份數量:467,800
發行日期:2024年12月16日
爲獲得價值,簽字人, 致保科技公司(ZHIBAO TECHNOLOGY INC.),是一家根據開曼群島法律註冊的豁免公司,註冊地址爲中國上海浦東新區無錫路727弄6號樓3樓,郵政編碼201204(與其繼承人和受讓人一起,下稱“發行者”以及“公司)特此證明GEm Yield Bahamas Limited(“創業板)或其受讓人在本合同規定的期限內有權根據本權證的條款,認購和購買最多467,800股,行使價格爲每股3.95美元;前提是,在生效日期後的第一個週年紀念日(“調整日期)如果本權證的全部或任何部分未被行使,且在調整日期後的10個交易日內普通股的平均收盤價(即“基準價格)少於當時有效行使價格的90%,則本權證的行使價格將調整爲基準價格的105%。在本權證中使用的首字母大寫術語應具有第 8節所規定的各自含義。 在此,以及在本Warrant中使用但未定義的資本化術語,其含義在購買協議中給出。本Warrant的發行符合並受限於購買協議的條款和條件。
1. 條款.持有者可以在有效日期開始的期間內行使本Warrant,並將於有效日期的第三週年的當天,東部時間晚上6:00到期(該期間稱爲“條款”).
2. 行使方式; 支付;發行新Warrant;轉讓和交換.
(a) 行使時間本Warrant所代表的購買權在有效期內可以全部或部分行使。
(b) 行使方式. 本權證的持有人可以通過向發行人遞交附隨的行使通知書,整體或部分行使本權證。
(c) [保留]
(d) 股份的發行. 在根據本權證的條款和條件行使本權證後的第三個交易日(「交付日期」),權證股票的結算將通過「交付對支付」(「DVP」)進行(即,在交割日,發行人將向持有人發放登記在其名下的權證股票,且通過發行人的過戶代理直接轉移到持有人指定的券商賬戶;在持有人經紀人收到這些權證股票後,持有人(或其結算公司)應通過電匯方式向發行人支付相應款項。該付款金額應等於行使日期時有效的行使價格乘以在本權證下此時正在行使的權證股票數量。持有人應在本權證完全行使時,遞交該原始權證,或在該權證遺失、被盜或損毀的情況下,提供發行人合理接受的賠償擔保。該權證可以整體行使,或在不同時期,僅對本權證所述的部分權證股票數量進行行使。如果本權證在部分行使的情況下被提交,並且所提交行使的權證股票數量大於實際所獲取的權證股票數量,則發行人應在切實可行的情況下,並在任何行使後不超過五個營業日內,以其自身費用,發放一份代表可立即購買的權證股票數量的新權證,數量爲在此行使之前可以於本權證下購買的權證股票數量,減去本權證所行使的權證股票數量。針對本權證的部分行使,發行人應爲持有人保存每次行使日期所行使的權證股票數量的書面記錄。
(e) 因未能及時交付股份而進行的買入賠償. 除持有者可享有的其他權利外,如果發行人在持有者行使權利時未能指示其過戶代理人於交付日期之前將該Warrant股份登記在持有者(或其指定人)的名下,並且在此日期之後,持有者被其券商要求購買(通過公開市場交易或其他方式)普通股以交付以持有者預計將在該行使中獲得的Warrant股份進行的銷售(「買入」),則發行人應(1)以現金支付給持有者,金額爲(x)持有者爲所購買普通股支付的總購買價格(包括佣金,如有)超過(y)由乘以(A) 發行人在相關行使中應交付給持有者的Warrant股份數量與(B) 使該購買義務產生的賣單執行的價格得到的金額,以及(2)根據持有者的選擇,或者恢復由於未能履行此類行使而未得到的Warrant和等量的Warrant股份的部分,或者向持有者交付若發行人及時遵守其行使和交付義務本應發行的普通股的數量。例如,如果持有者購買普通股的總購買價爲11,000美元以覆蓋與普通股的嘗試行使有關的買入,其總銷售價格產生的購買義務爲10,000美元,根據前一句的第(1)條款,發行人應支付持有者1,000美元。持有者應向發行人提供書面通知,表明與買入相關的應支付金額,並附上發行人合理要求的適用確認函和其他證據。本條款不應限制持有者根據本協議在法律或衡平法上追求其享有的任何其他救濟,包括但不限於就發行人在本協議規定的條款下未能及時交付此Warrant股份進行的特定履行和/或禁止令救濟的判決。
2
(f) 可轉讓性 的Warrant此Warrant可以由持有者在不需要發行人事先書面同意的情況下,部分或全部轉讓,(i) 在任何時候,轉讓給持有者的關聯公司,或(ii)在有效日期後任何時候轉讓給任何人。如果根據本段轉讓,此Warrant可以由持有者親自或通過正式授權的代理人在發行人的主要辦公室轉讓, 在交還此Warrant並正確背書(由持有者填寫附帶的轉讓表格)以及支付任何必要的轉讓稅或其他對該轉讓徵收的政府費用後。這Warrant 可以在發行人的主要辦公室兌換爲相同總數Warrant Shares的Warrant,每個新Warrant將代表在進行此兌換時,持有者指定的可購買Warrant Shares的數量。 所有在轉讓或兌換中發行的Warrant應以本Warrant的日期爲該日期,並在除可根據其發行的Warrant Shares數量外應與此Warrant完全相同。
(g) 持有者的持續權利在每次行使此Warrant時,或在此後的任何時候,發行人在持有者請求時,將以書面形式確認其繼續儘可能提供持有者在行使後根據此Warrant條款應享有的所有權利的義務,如果有的話。 提供 如果持有者未提出任何請求,則該失敗不影響發行人向持有者提供此類權利的繼續義務。
(h) 遵守證券法律.
(i) 持有此Warrant的持有者通過接受本Warrant,承認此Warrant及在行使本Warrant後將發行的Warrant Shares僅是爲了持有者自己的賬戶而非任何其他方的代理,且用於投資,並且持有者不會根據證券法及任何適用的州證券法發出、出售或以其他方式處置此Warrant或在行使時發行的任何Warrant Shares,除非依據有效的註冊聲明,或者符合註冊豁免。
(ii) 除下述第 (iii) 段所規定外,本認股權證及在行使本權證時所發行的所有認股權證股份的證明書應加蓋或印刷有實質上以下形式的標記:
本證書所代表的證券及行使本權證時可發行的證券均未根據1933年證券法(經修訂)(以下簡稱“證券法)或任何州證券法進行註冊。這些證券只能在(A)公司,(B)符合證券法第144條規則(如適用),並遵循適用的州證券法,(C) 在有效的註冊聲明下,或 (D) 在不需要根據證券法或任何適用州證券法進行註冊的交易中出售、轉讓、質押或以其他方式轉移,並且持有人在此類銷售之前向公司提供了法律顧問的意見或其他合理令人滿意的豁免證明。
(iii) 發行人同意在持有人在進行任何此類證券的轉讓之前,向發行人書面通知轉讓方式和條款時,重新發行本權證或代表任何認股權證股份的證明書,而不加蓋上述標記。該擬議轉讓將在以下情況下進行: (a) 要麼 (i) 發行人已收到法律顧問的意見,該意見對發行人合理滿意,指出在與該擬議轉讓相關的情況下,不需要根據證券法進行註冊或資格審查,(ii) 發行人已向證券交易委員會提交了覆蓋該擬議轉讓的證券法或州證券法的註冊聲明,並在證券法下成爲有效,且相關證券已在州證券法下獲得資格,(iii) 發行人已收到其他對發行人合理滿意的證據,表明不需要根據證券法及州證券法進行註冊和資格審查,或 (iv) 持有人向發行人提供合理保證,表明該證券可以根據證券法第144條規則出售;以及 (b) 要麼 (i) 發行人已收到法律顧問的意見,該意見對發行人合理滿意,指出在與該擬議轉讓相關的情況下,不需要進行證券或任何州的「藍天」法的註冊或資格審查,或 (ii) 已遵守適用的州證券或「藍天」法,或對此做出了有效的豁免。發行人將在五個交易日內對持有人任何此類通知做出回應。在擬議轉讓的情況下, 第2(h)節發行人將盡合理努力遵守任何適用的州證券或「藍天」法,但在任何情況下不應被要求, (x) 在其未獲得資格的任何州申請資格,(y) 採取任何將使其在未受該州管轄的情況下需承擔稅務或一般法律程序的行爲,或(z) 遵守任何州證券或「藍天」法, 對於未能協調註冊的發行人。 第2(h)節 應附加於任何其他第Warrants節中包含的轉讓限制,而非對其的限制。每當需要向持有人發行不帶傳奇的Warrant Shares的證明書時,發行人應指示其轉讓代理人通過DTC的DWAC系統電子傳輸Warrant Shares到持有人,或由持有人或持有人主要經紀商的賬戶進行信用補償,前提是不與此Warrant或購買協議的任何條款不一致。
3
(i) 認可投資者狀態在任何情況下,持有人不得全部或部分行使此Warrant,除非持有人是根據證券法第D項定義的「合格投資者」。
3. 股份全額支付;股份保留和上市;承諾.
(a) 股份全額支付; 股份保留發行人聲明、保證、契約並同意,所有可能根據本權證的行使或以其他方式發行的權證股份在根據本權證的條款發行時將被正式授權、有效發行、全額支付且不可評估,並且不受發行人或通過發行人創建的所有稅費、留置權和費用的限制。發行人進一步契約並同意,在本權證可以被行使的期間內,發行人將始終授權並保留爲行使本權證而發行的股份數量,至少等於可行使本權證所發行普通股數量的150%。
(b) 註冊; 上市如果根據本權證需要保留的任何普通股在可以發行之前需要按照任何聯邦或州法律向任何政府機構註冊或資質認證,發行人將在其費用下,盡最大努力盡快使這些股份適當地註冊或獲得資格。如果發行人在任何證券交易所或市場上市任何普通股,它將在其費用下,上市並在必要時維護和增加該上市,所有根據本權證不定期發行的權證股份(前提是這些權證股份已根據當時有效的證券法註冊),並且在適用的證券交易所規則允許的範圍內,所有在本權證項下任何時候可發行的未發行權證股份,只要任何普通股仍然被如此上市。發行人還將在每個證券交易所或市場上市,並維護上市,任何其他證券,持有人在行使本權證時有權接收的證券,前提是在發行人上市的同一類別的任何證券。
(c) 契約. 發行人不得通過任何行動,包括但不限於修訂公司章程或發行人的章程,在任何重組、資產轉讓、合併、解散、證券的發行或銷售或任何其他行動中,避免或試圖避免遵守或履行本Warrant的任何條款,但將在所有時候本着善意支持實施所有此類條款,並採取所有可能必要或適當的行動以保護持有人的權利。 在不限制上述內容的前提下,發行人將(i) 不允許其普通股的面值(如有)超過當時有效的Warrant價格;(ii) 不以任何方式修訂或修改發行人章程或章程中的任何條款,以免對持有人的權利產生不利影響;(iii) 採取所有可能合理的行動,以便發行人可以有效和合法地發行全額支付的,不可評估的普通股,保證在行使本Warrant時不受任何留置權、索賠、負擔和限制(除了本條款中所規定的);以及(iv) 盡最大努力獲取所有必要的授權、豁免或同意,來自有管轄權的任何公共監管機構,以使發行人能夠履行本Warrant下的義務。
4
(d) 丟失、盜竊、Warrant的損毀. 在收到發行人對Warrant的所有權和丟失、盜竊、損毀或損壞的令人滿意的證據後,以及在任何此類丟失、盜竊或損毀的情況下,在收到發行人滿意的賠償或擔保後,或在任何此類損壞的情況下,在交回和取消該Warrant後,發行人將會製作並交付一份新的Warrant,代表購買在行使丟失、被盜、損毀或損壞的Warrant時剩餘可用的普通股數量。
(e) 稅款的支付 發行人將支付與本Warrants(及任何替代Warrants)的準備、發行和交付相關的所有轉讓和發行稅,包括但不限於與本Warrants所依據的Warrants Shares的初始發行相關的所有文件和印花稅; 但爲確保明確,發行人不需要支付在Warrants Shares的任何轉讓涉及的任何稅款或稅費,該轉讓與以持有者名義發行的Warrants Shares的交付或註冊相關,依情況而定。
4. Warrant價格的調整 . 購買該Warrants Shares的價格以及/或可發行的Warrants Shares的數量應根據以下規定不時進行調整, 第4節發行人應向持有人通知任何要求根據此進行調整的事件。 第4節 根據 通知條款中規定的 第5節.
(a) 資本重組、 重組、重新分類、合併或出售如果持有人選擇在控制權變更完成之前不行使此 認股權證,只要根據任何控制權變更存續的公司是 一家根據1934年證券交易法註冊的股票類別的公司,並且其 普通股在美國國家證券交易所上市或報價,則存續公司和/或可能被要求交付任何證券、現金或財產的每個主體(除了 發行人以外)在行使此認股權證時,按照本條款將通過書面文書交付給持有人,並且在合理上使持有人滿意,承擔(A) 發行人根據此認股權證的義務,包括但不限於,在註冊權利協議下的義務(如下面定義)(如果發行人在上述控制權變更完成後存續,則該承擔將是額外的,並且不會釋放發行人承擔任何持續的義務)和(B) 將向該持有人交付符合上述條款的證券、現金或財產的義務。 第4(a), 此持有者有權收到生存公司和/或每個此類人士提供的法律顧問意見,該法律顧問應獲得此持有者的合理滿意,或者作爲替代,發行人的總裁或財務長簽署的書面確認,聲明此權證此後將繼續全面有效,且本權證的條款(包括但不限於此的所有條款)適用。 第4(a)) 適用於生存公司和/或每個此類人士在行使此權證或根據本權證行使任何權利時,可能需要交付的證券、現金或財產。如果在此類控制權變更後,生存公司沒有在美國國家證券交易所註冊的股本證券及普通股如第一句所述。 節 4(a)那麼持有人應有權根據購買協議第4.13條的條款獲得賠償。
5
(b) 股份分紅, 分拆和合並如果在任何時候發行者:
(i) 爲普通股股東設置記錄日期,以便使他們能夠收到以普通股支付的分紅或其他普通股的分配,
(ii) 將其已發行的普通股拆分爲更多的普通股,或
(iii) 將其已發行的普通股合併爲更少的普通股,
那麼(1) 在任何此類事件發生後,該認股權證可行使的普通股數量應調整爲等於在該事件發生之前該認股權證可行使的同數量普通股的記錄持有人在該事件發生後擁有或有權獲得的普通股數量;(2) 當前有效的認股權證價格應調整爲(A) 當前有效的認股權證價格乘以前調整時該認股權證可行使的普通股數量,除以(B) 該認股權證可行使的普通股數量在調整後立即可行使。
(c) 其他某些 分配. 如果在任何時候,發行人應爲普通股持有者設定記錄日期,以使他們有權獲得任何分紅或其他分配:
(i) 現金,
(ii) 任何債務憑證,任何類別的股票或任何其他性質的證券或財產(現金、普通股等值物或額外普通股除外),或
6
(iii) 任何權證或其他權利,以認購或購買任何債務憑證,任何類別的股票或任何其他性質的證券或財產(現金、普通股等值物或額外普通股除外),那麼(1)本權證可行使的普通股數量應調整爲:在進行此調整之前,本權證可行使的普通股數量乘以一個分數(A)此分數的分子應爲進行記錄日期時普通股的每股市場價值,和(B)此分數的分母應爲此每股市場價值減去可分配的任何現金的一股普通股的金額,以及(經過發行人的董事會善意判斷,並且由發行人和持有者共同同意的投資銀行提供的意見書支持)可分配的所有此類債務憑證、股票、其他證券或財產,或者權證或其他認購或購買權,(2) 當前有效的權證價格應調整爲等於(A)當前有效的權證價格乘以本權證可行使的普通股數量在調整前除以(B)本權證可行使的普通股數量在調整後。普通股的重新分類(除了面值的變化,或從有面值到無面值或從無面值到有面值)應被視爲發行人對其普通股持有者發行這種其他類別股票的分配。 第4(c)節 如果未發行的普通股數量在這樣的重新分類中被更改爲更多或更少的普通股,這種變更將被視爲普通股在其含義內的細分或組合。 第4(b)條.
(d) 額外普通股的發行如果發行人在生效日期後任何時候發行任何額外普通股(除非是在上述(b)到(c)段中規定的方式下), 第四節每股的價格低於當時有效的權證價格或沒有對價,則每次發行時權證價格應調整爲該額外普通股所支付的每股對價相等的價格。
(e) 普通股等價物的發行。 In the event the Issuer shall at any time following the Effective Date take a record of the holders of its Common Shares for the purpose of entitling them to receive a distribution of, or shall in any manner (whether directly or by assumption in a merger in which the Issuer is the surviving corporation) issue or sell, any Common Share Equivalents, whether or not the rights to exchange or convert thereunder are immediately exercisable, and the price per share for which Common Shares are issuable upon such conversion or exchange shall be less than the Warrant Price in effect immediately prior to the time of such issue or sale, or if, after any such issuance of Common Share Equivalents, the price per share for which Additional Common Shares may be issuable thereafter is amended or adjusted, and such price as so amended shall be less than the Warrant Price in effect at the time of such amendment or adjustment, then the Warrant Price then in effect shall be adjusted as provided in 第4(d)條. No further adjustments of the number of Common Shares for which this Warrant is exercisable and the Warrant Price then in effect shall be made upon the actual issue of such Common Shares upon conversion or exchange of such Common Share Equivalents.
7
(f) Other Provisions applicable to Adjustments under this Section. The following provisions shall be applicable to the making of adjustments of the number of Common Shares for which this Warrant is exercisable and the Warrant Price then in effect provided for in this 第4:
(i) Computation of Consideration. 在任何額外普通股或任何普通股等值(或任何認股權證或其他權利)以現金對價發行的情況下,發行人所收到的對價應爲發行人所收到的現金金額,或者,如果發行人以訂閱方式提供額外普通股或普通股等值,則爲訂閱價格,或者,如果發行人向承銷商或經銷商出售額外普通股或普通股等值用於公開發行而沒有訂閱發行,則爲公開發行價格(在任何情況下,減去任何已支付或應收取的應計利息或應計分紅,並且不考慮發行人爲承銷、或其他與其發行相關而支付或發生的任何賠償、折扣或費用)。在發行人作爲存續公司的任何合併或整合中(其他任何合併或整合中,發行人之前已發行的普通股將被更改或交換爲另一公司的股票、普通股或其他證券),其對價應被視爲公允價值,由董事會合理且善意地判斷,以確定非存續公司資產和業務中可能歸屬於該普通股或普通股等值的部分。根據任何認股權證或其他權利發行的任何額外普通股的對價應爲發行人因發行該認股權證或其他權利而獲得的對價,加上在行使該認股權證或其他權利時支付給發行人的額外對價。根據任何普通股等值的條款可發行的任何額外普通股的對價應爲發行人因發行認股權證或其他權利以訂閱或購買該普通股等值而獲得的對價,加上支付給發行人的普通股等值的認購或購買對價,加上在行使該普通股等值的轉換或交換權時支付給發行人的額外對價(如果有)。在發行人不是存續公司的任何合併或整合中,或者在發行人之前已發行的普通股將被更改或交換爲另一公司的股票、普通股或其他證券,或者在發行人出售其所有或幾乎所有資產以換取任何公司的股票、普通股或其他證券的情況下,發行人應被視爲根據該交易的實際交換比率發行了一定數量的普通股,用於另一公司的股票、普通股或證券或其他財產,並且所獲得的對價應等於交易日期該公司股票、普通股、證券或其他財產的公允市場價值。如果發行人收到的任何證券的對價由現金以外的財產組成,則該財產在發行時或在其他適用情況下的公允市場價值應由董事會善意判斷。如果普通股與發行人的其他股份或證券或其他資產一起發行,且對價覆蓋了這兩部分,則按照規定計算的對價。 第4(f)(i)節 應根據董事會善意判斷對這些證券和資產進行分配。
8
(ii) 何時進行調整。根據本 第4節 將在發生任何需要調整的指定事件時進行調整,除了就本權證可行使的普通股數量進行的任何調整,可能會被推遲(除非是普通股的細分或合併,如在第 4(b)節)推遲至行使日期,但不得超過行使日期,如果該調整單獨或與之前未進行的其他調整一起,增加或減少了本權證立即可行使的普通股數量不足一個百分點。任何代表少於該最小金額的調整(除上述情況外)被推遲的,應當累積並在進行該調整後,以及其他調整要求的情況下儘快進行。 第4節 如果之前沒有做過的,將導致最低調整或在行使之日 的調整。爲了進行任何調整,任何特定事件應視爲在其發生日的營業結束時已發生。
(iii) 碎股在計算本條款下的調整時 第4節當涉及普通股票的部分權益時,應按最接近百分之一(1/100)的一股來考慮。
(iv) 無需調整的情況如果發行人爲了使其普通股股東有權獲得分紅或分配或認購或購買權而登記股東,並且在向股東分配之前,合法放棄支付或交付該分紅、分配、認購或購買權的計劃,則此後由於進行該登記而不需要任何調整,之前針對該事項所做的任何調整將被撤銷並宣佈無效。
(g) 調整後的Warrants形式由於Warrant價格或可行使本Warrant的安防的數量和種類的任何調整,Warrant的形式無需更改。
5. 調整通知. 每當Warrant價格或Warrant分享數量依照 第4條 (爲了本條款的目的 第5條,每一項“調整”), 發行人應要求其財務長準備並執行一份證書,詳細說明需要調整的事件,調整金額,以及該調整的計算方法(包括董事會根據本條款作出任何判斷的依據描述),以及在給予該調整效應後的期權價格和期權股數,並應在每次調整後及時將該證書的副本交付給本期權的持有人。發行人與本期權的持有人之間對該證書中所述事項的任何爭議,可以由本期權的持有人選擇提交給發行人和持有人合理可接受的全國或區域會計事務所。 提供 發行人在收到持有人選擇該事務所的通知後應有十(10)天的時間提出異議,在這種情況下,持有人應選擇另一會計事務所,發行人將無權提出異議。前一句中持有人選擇的事務所應被指示在提交爭議後在三十(30)天內向發行人和持有人提供書面意見。該意見對雙方具有最終和約束力。初始會計事務所的費用和支出由發行人和持有人各承擔一半,如果發行人提出異議,後續會計事務所的費用和支出應由發行人全額支付。
9
6. 碎股. 與本期權的任何行使相關,不會發行任何碎股,但發行人應將行使時將要發行的股份數量四捨五入到最接近的整數股份。
7. 所有權上限和行使限制. 儘管本期權中有任何相反的規定,但在任何時候,如果持有人根據該行使將要發行的普通股數量與此時持有的所有其他普通股及其關聯公司相加後,超過9.99%的普通股總數,則持有人不可行使本期權;該普通股的數量將被判斷爲根據交易法第12(d)節及其規則確定的持有人及其關聯公司有益擁有的普通股數量。 然而,如果持有人向發行人提供六十一(61)天的通知(依據 第12條 (以下簡稱“豁免通知)來通知發行人,該持有人希望放棄該 第7條 與任何或所有在行使該權證時可發行的普通股相關,那麼該 第7節 對於在豁免通知中提及的Warrants的全部或部分,將在持有人通知發行人(根據 第12節)撤銷豁免通知之前,該條款不生效; 進一步說明,在有效期到期之前的六十一(61)天內,持有人可以通過在該六十一(61)天內的任何時間提供豁免通知來放棄此 第7節 。
8. 定義. 爲了本Warrant的目的,以下術語具有以下含義:
“額外普通 股票“是指在生效日期後由發行人發行的所有普通股票,以及在生效日期後發行的所有其他普通股票(如有),除外:(i)與合併、收購或整合相關的(非現金)發行的證券,(ii)根據購買協議簽署日期之前或之後發行的可轉換或可行使的證券的轉換或行使所發行的證券(只要該證券的轉換或行使價格沒有修訂爲降低此價格和/或對持有人產生不利影響,除非根據購買協議發行股票導致調整後的價格降低),(iii)Warrant股票,(iv)與真實的戰略許可協議、諮詢協議或其他合作或技術開發安排相關的證券發行,只要此類發行不是爲了籌集資金,(v)根據發行人的期權計劃和員工股權購買計劃授予的普通股的發行或期權授予,前提是根據該計劃發行的普通股數量不超過已發行普通股的百分之五(5%),以及(vi)爲購買協議所考慮的交易或後續發售或配售而向發現者、放置代理或其各自的指定人發行的任何權證或類似權利。這一定義中列出的排除條款也適用於普通股等價物的發行或銷售。
10
“關聯方“是指,關於任何個人,任何直接或間接控制該個人、被該個人控制或與該個人處於共同控制下的其他個人。爲了此定義的目的,『控制』一詞(包括相應的含義,『控制的』、『被控制』和『與之共同控制』),在涉及任何個人時,意指直接或間接擁有指揮或導致該個人管理和政策的權力,無論通過投票證券的擁有、合同或其他方式。
“董事會" 應指發行人的董事會。
“第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。" 指任何不是星期六、星期天或紐約市的商業銀行依法或行政命令授權或要求關閉的其他日子。
“公司章程" 指發行人的章程大綱在本日期生效,並根據本條款及相關法律不時修訂、修改、補充或重述。
“控制權變更" 應指(i)任何人直接或間接獲得公司超過50%表決權的產權(根據交易法第13(d)-3條的定義);(ii)合併、重組、公司交換或類似的企業交易的發生,不論公司是否爲存續公司,除非該交易導致在該交易進行的前提下表決股權能繼續代表(要麼保持不變,要麼轉換爲存續公司的表決證券)在該交易後至少50%的公司或存續公司的表決股份;或(iii)將公司所有或幾乎所有的業務和資產出售、轉讓或處置給任何個人。
“普通股等值" 指任何可轉換證券、認股權證、期權或其他訂閱或購買任何額外普通股或任何可轉換證券的權利。
“可轉換證券" 指債務憑證、權益資本的股份或其他證券,這些證券在任何時候都可以轉換或兌換爲額外普通股。術語“可轉換安防”指其中一種可轉換證券。
“權益資本" 包括(i) 所有普通股、股票或其他普通或普通股權益股份、權益、參與或其他等同物(無論如何指定),包括但不限於優先股或特權股,(ii) 在任何作爲合夥企業的人中所有合夥權益(無論是普通合夥還是有限合夥),(iii) 在任何有限責任公司中的所有會員權益或有限責任公司權益,以及(iv) 在任何其他類型的人的所有股權或所有權權益。
“政府機關“ 指任何政府、監管或自我監管的實體、部門、機構、官員、當局、委員會、董事會、機構或工具,無論是聯邦、州或地方,無論是國內還是國外。
11
“持有者“ 指將不時擁有本Warrant或根據本協議條款替換的一個或多個Warrants的人。術語「持有人」指其中一位持有人。
“獨立評估師“ 指一個國家認可的或主要區域的投資銀行公司或被認可的獨立註冊會計師事務所(可以是定期審核發行人財務報表的事務所),該公司定期從事對企業或其他實體作爲持續經營體的股本或資產進行評估的業務,並且不與發行人或任何Warrant的持有人有關聯。
“其他普通股“ 指發行人在本Warrant日期後任何時間授權的任何其他類別的股本(非普通股),並且應有權參與發行人的收益和資產分配,而不受金額限制。
“每股市場價值“是指在任何特定日期,(a) 在註冊的全國證券交易所上市的普通股在該日期的最後收盤買盤價,或者如果該日期沒有該價格,則爲該交易所或報價系統在該日期最接近之前的收盤價;或(b) 如果普通股未在任何註冊的全國證券交易所上市或交易,則爲在場外市場的普通股最後收盤買盤價,由美國全國證券交易所報告,在該日期的業務結束時;或(c) 如果普通股在該時段未公開交易,則由持有者以誠信選擇的獨立評估師判斷的普通股公平市場價值。 然而, 在收到該獨立評估師的判斷後,發行人有權選擇一個額外的獨立評估師,在這種情況下,公平市場價值應等於每個獨立評估師判斷的平均值;並且 進一步 所有每股市場價值的判斷應適當地調整以考慮在該期間內的任何分紅、拆分或其他類似交易。獨立評估師的公平市場價值判斷應基於在持續經營基礎上,願意買家與願意賣家之間的發行人的公平市場價值,並考慮所有與價值判斷相關的因素,最終並對所有方具有約束力。在判斷任何普通股的公平市場價值時,不應考慮由於協議或聯邦或州證券法所施加的任何轉讓限制,或投票權的存在或缺失,或任何限制。
“人“是指個人、公司、有限責任公司、合夥企業、股份公司、信託、非公司組織、合資企業、政府機關或任何性質的其他實體。
“主要市場“ 指的是任何一個美國證券交易所,或者是全球上交易普通股的其他任何交易平台,包括但不限於倫敦證券交易所、柏林證券交易所、法蘭克福證券交易所、上海證券交易所、瑞士證券交易所或香港證券交易所。
12
“購買協議“ 指的是發行人與GEm Yield Bahamas Limited及GEm Global Yield LLC SCS於2024年12月16日簽署的股份購買協議。
“證券“ 指的是發行人的任何債務或權益證券,無論是現在還是將來授權的,任何可轉換或可交換爲證券或安防的工具,以及任何購買或獲取任何安防的期權、認股權證或其他權利。安防“ 指的是其中一種安防。
“證券法" 指1933年證券法及其修訂或任何當時生效的類似聯邦法規。
“子公司" 指任何公司,其至少50%的投票股份在該時間點直接或間接地由發行人或其一個或多個子公司擁有,或由發行人和一個或多個其子公司擁有。
“存續公司" 指(a) 在與公司相關的任何合併、整合、重組、股票交換或類似企業交易中存續或產生的公司;(b) 該存續公司的直接或間接母公司;或(c) 收購公司全部或大部分業務和資產的實體。
“條款“ 具有以下指定的含義 第1節
“交易日“ 指在主要市場上交易普通股的日期; 但爲確保明確,如果普通股未按前述條款上市或報價,則交易日應指除星期六、星期日和任何法定假日外的任何一天,或者是紐約州的銀行機構根據法律或其他政府行動被授權或要求關閉的日子。
“投票股份“ 指適用於任何公司的股本,任何類別或類別(無論如何指定)的股本具有普通投票權,爲該公司董事會(或其他管理機構)選舉大多數成員提供權力的股本,其他的股本僅因發生偶然事件而具備此權力。
“Warrant價格” 指本Warrant第一段中規定的行使價格,該價格可能會根據本Warrant中規定的調整而不時調整,包括 第4節 此處。
“認股股數” 指在任何時候可以根據本Warrant的行使購買的Warrant股份的總數,在考慮到所有先前的調整和根據本條款需要進行的增加後。
“Warrant股份” 指根據本Warrant的行使可發行的普通股。
13
9. 其他通知. 在任何時候:
(a) | 發行人應向普通股持有人進行任何分配;或 |
(b) | 發行人應授權向其所有普通股持有人授予認購權及購買任何類別的股本或其他權利;或 |
(c) | 發行人的股本應進行任何重新分類;或 |
(d) | 發行人應進行任何資本重組;或 |
(e) | 發行人應有任何(i)涉及發行人的合併或兼併,或(ii)出售、轉讓或其他處置發行人所有或幾乎所有的財產、資產或業務(除了發行人作爲存續公司的合併或其他重組,其股本將持續存在且不變,另外還有涉及全資子公司的合併、出售、轉讓或其他處置);或 |
(f) | 發行人或任何部分清算的自願或非自願解散、清算或終止; |
then, in each such case, the Issuer shall, to the extent permitted by law, give written notice to the Holder of the date on which (i) the books of the Issuer shall close or a record shall be taken for such dividend, distribution or subscription rights or (ii) such reorganization, reclassification, consolidation, merger, disposition, dissolution, liquidation or winding-up, as the case may be, shall take place. Such notice also shall specify the date as of which the holders of Common Shares of record shall participate in such dividend, distribution or subscription rights, or shall be entitled to exchange their Common Shares for securities or other property deliverable upon such reorganization, reclassification, consolidation, merger, disposition, dissolution, liquidation or winding-up, as the case may be. To the extent permitted by law, such notice shall be given at least twenty (20) days prior to the action in question and not less than five (5) days prior to the record date or the date on which the Issuer’s transfer books are closed in respect thereto. This Warrant entitles the Holder to receive copies of all financial and other information distributed or required to be distributed to the holders of the Common Shares.
10. 修訂和豁免. Any term, covenant, agreement or condition in this Warrant may be amended, or compliance therewith may be waived (either generally or in a particular instance and either retroactively or prospectively), by a written instrument or written instruments executed by the Issuer and the Holder.
11. 適用法律;管轄權(a). This Warrant shall be governed by the internal laws of the State of New York, without giving effect to the choice of law provisions except Section 5-1401 of the New York General Obligations Law. EACH PARTY HEREBY IRREVOCABLY WAIVES ANY RIGHt It MAY HAVE, AND AGREES NOt TO REQUESt, A JURY TRIAL FOR THE ADJUDICATION OF ANY DISPUTE HEREUNDER OR IN CONNECTION HEREWITH OR ARISING OUt OF THIS WARRANT OR ANY TRANSACTION CONTEMPLATED HEREBY.
14
雙方因本Warrant(包括其存在、有效性或終止)而產生的所有爭議、爭論或索賠,如無法友好解決,應根據美國仲裁協會及其附屬機構國際爭議解決中心在紐約市的仲裁規則最終解決和處理。仲裁庭應由一名仲裁員組成。仲裁將在紐約市進行,語言爲英語。仲裁裁決爲最終裁決,對雙方具有約束力。
12. 通知.任何通知、要求、請求、放棄或其他通信如需在本協議下發出,須以書面形式通過電子郵件發送,需請求回執,並正確地址寄給接收方。該等通信的電子郵件地址爲:
如果發往公司: |
致保科技股份有限公司。 收件人:馬博濤 電子郵件:botao.ma@zh保-tech.com | |
如果是創業板: |
GEm Yield 巴哈馬有限公司。 收件人:克里斯托弗·F·布朗,經理 電子郵件:cbrown@gemny.com | |
附一份副本(此副本不構成通知) |
吉布森、鄧恩與克魯徹律師事務所 收件人:博里斯·多爾戈諾斯 電子郵件:bdolgonos@gibsondunn.com |
任何一方可以不時更改其通知地址,方法是向另一方發送書面通知,告知其更改的地址。
13. 認股權證代理人. 發行人可以通過書面通知本Warrant的每位持有者,在紐約州紐約市指定一名代理人,作爲根據上述第2(b)節行使此Warrant時發行Warrant股份的目的, 上述第2(b)節, 或根據上述第2(c)節交換此Warrant, 上述第2(c)節, 或根據上述第3(d)節替換此Warrant, 上述第3(d)節, 或上述任何情況,隨後任何此類發行、交換或替換,將由該代理人在該辦公室進行。
14. 救濟措施發行人規定,在發行人未能或威脅未能履行或遵守本擔保書的任何條款情況下,持有人對本擔保書的法律救濟不夠充分,並且在法律允許的最大範圍內,這些條款可以通過對本協議中包含的任何協議的具體履行的法院裁定,或通過對任何這些條款的違反的禁令進行具體執行。
15. 繼承者和受讓人. 本擔保書及其所證明的權利應爲發行人的繼任者和被允許的受讓人的利益所享有並對其有約束力(包括在購買協議中列出的任何繼任公司)、持有人及(在此處提供的範圍內)根據本擔保書發行的權利共享持有者,並且應可由任何此類持有人或權利共享的持有者強制執行。
15
16. 修改與可分割性. 如果在任何合法授權的法院或機構的任何訴訟中發現本協議中的任何條款不可強制執行,則該條款應被視爲在必要的範圍內進行了修訂,以使其可由該法院或機構強制執行。如果任何此類條款無法按照前述句子中的規定執行,則該條款的不可強制執行性不應影響本擔保書的其他條款,但本擔保書應被解釋爲該不可強制執行的條款從未包含在此。
17. 標題.本擔保書各節的標題僅供參考便利,不得視爲本擔保書的組成部分。
18. 註冊權利. 本Warrant的持有者有權根據某些登記權利,享有與可通過行使本Warrant而發行的Warrant股份相關的權益,依據與發行人及持有者(“註冊權利協議”)之間的某份登記權利協議的條款與規定,後續持有者行使本Warrant而發行的Warrant股份的登記權利僅可根據該登記權利協議的條款與規定進行轉讓。
[本頁其餘部分故意留空]
16
爲此,發行人於上述首個書面日期簽署了本Warrant。
致保科技公司 | |||
作者: | /s/ 馬博濤 | ||
姓名: | 馬博濤 | ||
職務: | 首席執行官 |
17
行使表格
Warrants
致保科技公司
下方簽名人 _______________,依據本Warrant的條款,特此選擇購買 _____ 普通股。
日期: | 簽名 | |||
地址 | ||||
持有人在行使日實際擁有或被視爲實際擁有的普通股數量: _________________________
下方簽名人是《1933年證券法》修訂版第D條中定義的"認證投資者"。
持有人應按照Warrant的條款,向發行人支付$________的金額,以認證支票或官方銀行支票(或通過電匯)支付。
將向持有人發行一份證書,證書將顯示數量等於以下計算結果的整數部分,即 ___________。公司將就以下計算結果的分數部分支付現金調整,金額等於該分數部分與行使日每股市場價值的乘積,即 ____________。
在這裏: X = Y - | (A)(Y) |
B |
要發行給持有者的普通股股數__________________(「X」)。
在行使所有Warrant時可購買的普通股股數,或如果只行使部分Warrant,則行使部分的Warrant股數___________________________(「Y」)。
Warrant價格_______________(「A」)。
一個普通股的每股市場價值_________________________(「B」)。
18
轉讓
因收到價值, _________________ 在此出售、轉讓並轉移給__________________ 本Warrant及其所證實的所有權利,並且明確指定並委任_____________爲代理,轉移所述Warrant在本公司賬簿上的記錄。
日期: | 簽名 | |||
地址 | ||||
部分轉讓
在收到相應的價值後,_________________ hereby 銷售、 轉讓並轉移給 __________________ 購買 _________ Warrant Shares 的權利,以本Warrant爲證,連同其中的所有權利,並不可撤回地任命 ___________________ 爲代理人,以轉移自上述Warrant 在所述公司的賬簿上的部分。
日期: | 簽名 | |||
地址 | ||||
僅供發行人使用:
本Warrant編號W-___於_____年_____月_____日被取消(或轉讓或交換),就此發行的普通股的股份在______________的名下,Warrant編號W-_____爲______________的____普通股發行。
19