EX-2.3 2 projectkey-amendmenttomerg.htm EX-2.3 文件
附錄2.3
合併協議及計劃的修正案
本修正案(以下稱“修訂”)於2023年6月23日由Latch, Inc.(即特拉華州公司,以下稱“Latch”)、LS Key Merger Sub 1, Inc.(即特拉華州公司,以下稱“合併子公司1),LS Key Merger Sub 2, LLC,是一家特拉華州有限責任公司(合併子公司2),而Honest Day’s Work, Inc.是一家特拉華州公司(HDW),並修訂了2023年5月15日簽署的合併協議和計劃(合併協議),由Latch、Merger Sub 1、Merger Sub 2和HDW(各稱爲“一方”併合稱爲“parties未在此處定義的首字母大寫術語應具有《合併協議》中賦予的含義。
鑑於各方希望根據《合併協議》第8.11條修訂《合併協議》。
因此,考慮到此處包含的契約和協議,以及其他某些良好而有價值的對價,特此確認其接收和足夠性,各方在此希望受到法律約束,特此達成如下協議:
1.《合併協議》修正案自本協議生效之日起,《合併協議》特此修訂,刪除前言的全部內容,並用以下內容替換:
本協議及合併計劃(以下簡稱“協議),日期爲2023年5月15日,由Latch, Inc.(一家特拉華州公司)與Latch),LS Key Merger Sub 1, Inc.(一家特拉華州公司,是Latch的直接全資子公司)與合併子公司1),LS Key Merger Sub 2, LLC(一家特拉華州有限責任公司,是Latch的直接全資子公司)合併子公司2”), 以及來自特拉華州的誠實工作公司(“HDW)(每一方爲“一方”並且,彼此同意如下,關於由德克薩斯州公司Mangoceuticals, Inc.於2024年10月18日發行的某份未償還的承諾票據(該“parties”).
2.無進一步修訂各方同意,除本協議另有規定外,合併協議的所有其他條款將繼續保持不變,完全有效,並根據其條款構成所有相關方的法律和合同義務。此修正案構成合並協議一個不可分割且組成部分。
3.參考文獻對《合併協議》中所有提到的「協議」(包括「本協議」,「此處」,「根據本協議」,「特此」和「本協議」)的引用應指本修正案所修訂的《合併協議》。儘管有前述規定,修正後的《合併協議》中引用的《合併協議》日期以及提到的「本協議日期」,「本協議日期」和類似術語在所有情況下仍應繼續指代2023年5月15日。
4.其他雜項條款本修正案所修訂的《合併協議》第8.3節至第8.14節適用 相應地 此修正案,彷彿在此完整闡述。
[簽名頁在後]





爲此,各方特此已於上面首次寫明的日期正式簽署並交付本修正案。
閂鎖公司
作者:/s/ Priyen Patel
名稱:Priyen Patel
職位:總法律顧問和秘書
LS KEY MERGER SUb 1, INC.
作者:/s/ Priyen Patel
姓名:Priyen Patel
職務:秘書
LS KEY MERGER SUb 2, LLC
作者:/s/ Priyen Patel
姓名:Priyen Patel
職務:秘書
誠實的一天工作,有限公司
作者:/s/ 詹姆斯·西米諾夫
姓名:詹姆斯·西米諾夫
職務:首席執行官

[合併協議及計劃修正案簽名頁]