附件4.2
COTERRA ENERGY INC.
和
美國銀行信託公司,國家協會,
作爲受託人
5.40% 2035年到期高級債券
5.90% 2055年到期高級債券
第三補充契約
日期爲2024年12月17日
至
契約
日期爲2021年10月7日
目錄
頁
第一條 補充契約的範圍;一般;證券 | 2 | |
第1.1節 | 補充契約的範圍; 一般性 | 2 |
第1.2節 | 基本契約各節的適用性 | 2 |
第1.3節 | 形式、日期和條款 | 2 |
第1.4節 | 附加註釋 | 4 |
第二條 某些定義 | 4 | |
第2.1節 | 某些定義 | 4 |
第三條 贖回 | 11 | |
第3.1節 | 可選擇的贖回 | 11 |
第3.2節 | 沉沒基金;強制贖回 | 11 |
第3.3節 | 贖回條款 | 12 |
第3.4節 | 特殊強制贖回 | 12 |
第四條 契約 | 13 | |
第4.1節 | 留置權限制 | 13 |
第4.2節 | 報告 | 14 |
第五條 違約和救濟措施 | 15 | |
第5.1節 | 違約事件 | 15 |
第5.2節 | 到期加速;撤銷和廢除 | 17 |
第5.3節 | 訴訟限制 | 18 |
第5.4節 | 多數控制 | 18 |
第5.5節 | 受託人提起的收款訴訟 | 18 |
第5.6節 | 違約通知 | 18 |
第5.7節 | 賠償和報銷 | 19 |
第六條 滿足與解除;無效條款 | 19 | |
第6.1節 | 滿意與解除 | 19 |
第6.2節 | 法律解除義務 | 20 |
第6.3節 | 契約解除 | 21 |
第6.4節 | 法律違約或契約違約的條件 | 21 |
第6.5節 | 存入資金和美國 | 23 |
第6.6節 | 恢復 | 23 |
第七條 修正、補充和豁免 | 24 | |
第7.1節 | 未經持有者同意 | 24 |
第7.2節 | 經持有者同意 | 25 |
第7.3節 | 限制 | 25 |
第7.4節 | 遵守信託契約法 | 26 |
第7.5節 | 撤銷及同意的效力 | 26 |
第7.6節 | 票據交易或交換標記 | 26 |
i
第7.7節 | 受託人保護 | 27 |
第7.8節 | 補充契約的影響 | 27 |
第八條 其他條款 | 27 | |
第8.1節 | 適用法律 | 27 |
第8.2節 | 董事、官員、員工 和股東不承擔個人責任 | 27 |
第8.3節 | 繼任者 | 27 |
第8.4節 | 多個原件 | 27 |
第8.5節 | 變量條款 | 28 |
第8.6節 | 可分割性 | 28 |
第8.7節 | 信託契約法控制 | 28 |
第8.8節 | 目錄;標題 | 28 |
第8.9節 | 不對其他協議進行不利解釋 | 28 |
第8.10節 | 基本契約的批准和併入 | 28 |
第8.11節 | 補充契約的好處 | 28 |
附錄 A | 條款 與票據及附加票據相關 |
展品 A-1 | 2035票據的格式 |
附錄 A-2 | 2055票據格式 |
ii
第三補充契約 日期爲2024年12月17日("補充契約)由COTERRA ENERGY INC.,一家特拉華州公司 (在下面提及的基礎契約中進一步定義,"公司)和美國銀行信託公司,國家 協會(作爲美國銀行國家協會的繼承者),一家國家銀行協會,作爲受託人(在基礎契約中進一步定義,"信託人”), 輔助2021年10月7日公司與受託人之間的契約(“基本契約”並且,根據本補充契約進行補充,“契約”).
各方同意如下 爲另一方的利益,併爲票據持有人的平等和比例利益(每一項的定義見此):
鑑於,公司已正式授權執行和交付基礎契約,以便不時發行公司的證券 以按契約所規定的一系列形式發行;
鑑於,基礎契約第901條規定,公司和受託人可以在不需任何證券持有人同意的情況下,簽署補充 契約以(i) 按照該條款的第(8)款,提供發行和確定任何系列的證券的形式、條款和 條件,(ii) 按照該條款的第(5)款,增加、變更或刪除契約中與一個或多個系列證券相關的任何條款, 前提是 此 任何此類添加、變更或刪除 (x) 不會 (A) 適用於在執行此補充契約之前創建的任何系列證券並享有此條款的利益,也不會 (B) 修改持有人在此條款下的權利,或 (y) 僅在沒有此類證券未償還的情況下生效;
鑑於,公司已正式授權發行其5.40%的2035年到期高級票據(“2035年票據)及其5.90%的2055年到期高級票據(該“2055 債券和2035年票據統稱爲“備註”),各作爲基本契約下的證券系列;在此相關中,公司已正式決定製作、執行和交付本補充契約,以列明基本契約要求的票據條款,並添加、變更和刪除與此有關的基本契約中的某些條款;
鑑於,公司希望並已請求受託人共同執行和交付本補充契約,以建立擔保,條款並提供公司按本契約中列明的條款發行每一系列票據;
鑑於,公司現在希望發行7.5億美元的2035票據和7.5億美元的2055票據;
鑑於,基本契約中規定的執行和交付本補充契約的條件已得到遵守;
鑑於,所有必要事項已完成,以使公司執行的票據在受託人或經適當授權的驗證代理人認證和交付後,依據基本契約規定,在票據被如此執行、認證和交付後,成爲公司有效和具有法律約束力的義務;並且
鑑於,已完成所有必要事項,以使本補充契約成爲公司和受託人的有效協議,符合其條款,併成爲基本契約的有效修正和補充;
現在,因此:
鑑於前提和持有人接受票據,公司與受託人約定,並承諾爲持有票據的持有人提供平等和比例的利益,基本契約已按此處所述的方式進行了補充和修訂,如下所示:
第一條
補充契約的範圍; 一般; 該 票據
第1.1節補充契約的範圍; 一般. 本補充契約補充並在不一致的情況下替代 基礎契約的條款,特此引用該條款。
本補充契約對基礎契約所進行的更改、修改和補充僅適用於票據每個系列,並應 govern 相關條款,並將被視爲僅爲票據的利益而明示包含在本補充契約中。
第1.2節基礎契約條款的適用性. 除非特別指定,否則基礎契約的每一條款均適用於票據。
第1.3節形式、日期和條款.
(a) 一般. 根據契約,可以驗證和交付的票據的總本金金額是無限的。根據本補充契約,初步授權驗證和交付的票據總本金 金額限於(i) 7.5億美元2035票據的總本金金額和(ii) 7.5億美元2055票據的總本金金額(除非適用系列的票據 在註冊或轉讓時或作爲其他票據的替代品進行驗證和交付,或因其他票據的支付而進行驗證和交付,根據 第7.6節 中的 第2.1(b)節和 2.1(c)的 附錄A 本補充契約及基本契約第304、305、306和1107節的內容)。根據本補充契約,這裏確定並指定了兩類證券,名爲“5.40% Senior Notes due 2035”和“5.90% Senior Notes due 2055。”
此外,公司可以根據契約的條款,從發行日後不時發行每一系列的附加票據((“附加註釋”).
2
每系列的票據和附加票據應共同視爲單一類別,適用於契約的所有目的。該系列的票據和附加票據的持有者應作爲單一類別在所有持有者有權投票或同意的事項上進行投票和同意,且該系列的票據或附加票據的持有者不能就任何持有者有權投票或同意的事項以單獨類別或系列進行投票或同意。
2035年票據和該系列附加票據應最初以其形式發行。 展示A-1, 和2055票據及該系列的附加 票據應初步以以下形式發行, 展示A-2,在每種情況下,最初以 全球票據的形式發行,由公司正式簽署並由受託人根據本協議和基礎契約進行認證。任何全球票據的總本金金額可以不時通過受託人和存託機構或其提名人的記錄進行調整,從而增加或減少。
任何票據可能具有執行該票據的官員所批准的字母、數字或其他標識符,以及與本補充契約或基礎契約的條款不一致的任何註釋、圖例或背書(執行該票據即爲對此批准的確鑿證據),或根據任何法律或根據其制定的任何規則或規定,或者根據任何證券交易所或該票據可能被列出或指定的自動報價系統的任何規則或規定,或者以便符合慣例或指示任何特定票據所受的任何特殊限制或限制。
附件中包含的票據的條款和規定 展示A-1 和 附件A-2 本附加契約的條款和規定在此構成,並且特此明確作爲本附加契約的一部分,公司與受託人通過簽署和交付本附加契約,明確同意這些條款和規定並受其約束。然而,在任何票據的條款與本契約的明確條款發生衝突的情況下,以本契約的條款爲準。
公司應當以美國的貨幣支付票據的本金、任何溢價和利息,該貨幣在支付時是法律上承認的公共和私人債務的法定貨幣。票據的付款應當在公司爲該目的在紐約市曼哈頓區設立的辦公室或代理處進行。關於由登記在存託人名下或由其提名人持有的全球票據所代表的票據的付款(包括本金、任何溢價和利息)應通過即時可用資金的電匯方式支付給存託人指定的帳戶或根據存託人的適用程序進行支付。公司應當通過郵寄支票的方式向每位持有人支付關於確定票據的所有款項(包括本金、任何溢價和利息),支票應寄到證券登記人賬簿上顯示的每位持有人登記地址。 提供的, 然而此外,對於持有至少1,000,000美元總本金金額的確定票據的持有人,票據的付款也可以通過電匯方式支付給持有人在美國銀行維持的美元帳戶,前提是該持有人通過書面通知受託人或付款代理人,提前不遲於相關支付到期日的15天(或受託人可能接受的其他日期)要求通過電匯付款並指定該帳戶。
3
有關票據和任何附加票據的其他條款在此列出 附錄A本條款被納入併成爲本補充契約的一部分。僅就本票而言,但不包括可能根據基礎契約發行的其他系列證券,基礎契約第205條的規定在此被刪除並替換爲 附錄A.
(b) 面值本票應僅以完全註冊形式發行,且不附帶票息,最低面值爲$2,000或其整數倍,且超出部分爲$1,000。
第1.4節附加票據.
關於任何系列的附加票據,應在提交給受託人的管理者證書中列出或確定,或在本補充契約補充的一個或多個契約中建立,所有這些都應在該附加票據發行之前進行:
(1) 根據補充契約,需進行身份驗證和交付的附加票據的總本金金額;以及
(2) 該附加票據的發行價格和發行日期,包括自利息開始累積的日期和首次利息支付日期。
第二條
某些定義
第2.1節某些定義本契約第101節通過添加以下定義並按其適當的字母順序進行修訂,如果與基礎契約中術語的定義發生衝突,則應優先替代並替換基礎契約中對應的定義。未在此定義的專有名詞按基礎契約中所賦予的含義使用。本契約第101節中規定的解釋規則應適用於此處,如同全部陳述於此,除非上下文另有指示,本補充契約中提到的條款或節款均指本補充契約的條款或節款,視情況而定。
“2035年票據的平價召回日期”表示2034年11月15日。
“2055年票據的平價召回日期”表示2054年8月15日。
“Avant購置協議” 表示2024年11月12日的某份購銷協議,該協議由Avant Natural Resources, LLC、Avant Operating, LLC、Guard Income Fund, LP、Double Cabin Minerals, LLC、Legion Water Services, LLC、Legion Production Partners, LLC及Cimarex Energy Co.之間簽署。
4
“Avant賣方” 指Avant Natural Resources, LLC、Avant Operating, LLC、Guard Income Fund, LP、Double Cabin Minerals, LLC、Legion Water Services, LLC 和Legion Production Partners, LLC,統稱。
“Avant交易“ 是指Avant購買協議所考慮的交易。
“破產法“ 是指美國法典第11章或任何類似的聯邦、州或外國法律,用於減輕債務人的債務。
“業務日“ 是指任何不是星期六、星期日或其他因法律在紐約市的銀行機構被授權或要求 關閉的日子。
“資本股票“ 是指任何人的任何和所有股份、權益、購買權、認股權證、期權、參與權或其他等同物或權益 (不論如何指定)該人的股權,包括但不限於任何優先股以及該人的有限責任公司或合夥企業 權益(無論是普通還是有限),但不包括可轉換或可交換爲該等股權的任何債務證券。
“代碼指的是1986年修訂的《國內稅收法》。
“合併淨有形資產指在任何判定日期,公司及其子公司的資產總額(減去適用的折舊和估值準備以及其他可從具體資產帳戶的賬面總值中扣除的準備金和項目),在此基礎上扣除:
(1) 所有當前負債(不包括(A) 根據其條款可由債務人選擇延長或更新至計算時超過12個月的任何當前負債,以及(B) 已籌集債務的當前到期部分);並且
(2) 所有商譽、商標、專利及其他類似無形資產的價值,均在公司合併的資產負債表中列示,日期不早於公司最近可用年報或季度合併財務報表的日期,並按照GAAP準備。
“保管人指任何接收人、受託人、受讓人、清算人、保管人或根據任何破產法的類似官方。
“違約” 指的是任何事件,如果通知或經過時間的推移,或兩者兼而有之,將構成違約事件。
“存託人” 指的是存管信託公司及其提名人和各自的繼任者及受讓人,或本公司後續指定的其他存管機構。
5
“已融資債務” 指的是任何個人所產生的所有債務,這些債務在確定基金債務的日期到期,或可由該個人續期至超過一年。
“Franklin Mountain 能源採購協議”指的是某個會員權益購買協議,日期爲2024年11月12日,由Franklin Mountain Energy Holdings, LP,Franklin Mountain Energy Holdings 2, LP,Franklin Mountain GP2, LLC,Cimarex Energy Co.和Coterra Energy Inc.簽署。
“富蘭克林山脈 能源交易“是指富蘭克林山脈能源購買協議中設想的交易。
“一般公認會計原則(GAAP)“是指 美國有效的公認會計原則,包括美國註冊會計師協會會計原則委員會的意見和聲明,以及金融會計標準委員會的聲明和公告,或其他實體經會計行業的重要部分批准的其他聲明。
“保證“ 是指任何個人直接或間接保證任何其他個人的債務的責任,無論是或不是,以及該個人的任何責任:
(1) 購買或支付(或提前或提供資金用於購買或支付)該其他個人的債務(無論是由於合夥安排,還是通過保證條款,以購買資產、貨物、證券或服務,以採取或支付,或保持財務報表條件或其他);或
(2) 爲了以其他方式確保該債務的債權人支付該債務,或保護債權人免受其損失(全部或部分); 提供的, 然而該術語“保證”不包括 在正常業務過程中用於收款或存款的擔保。作爲動詞使用的“保證”具有相應的 含義。
“持有人“ 是指在安防登記官的賬簿上註冊票據的個人。
“承擔“指的是 發行、創建、承擔、保證、產生或以其他方式承擔責任; 提供的, 然而如果某個公司成爲子公司時,任何存在於該公司當時的債務(無論是通過合併、整合、收購或其他方式)將被視爲該子公司在成爲子公司時產生的;並且術語“產生”和“產生的債務”具有與上述相應的含義。
“負債是指,對於任何確定日期的任何個人,該個人的任何義務,無論是或不是有條件的,涉及借款的償還以及任何保證。
6
“發行日期是指2024年12月17日,即根據契約首次發行的票據的日期。
“留置權是指,對於任何資產的任何抵押、留置權(法定或其他)、質押、抵押、收費、安防權益、優先權或任何對該資產的權利限制,無論是否根據適用法律備案、記錄或以其他方式完善,包括任何有條件的出售或其他保留所有權的協議、任何類似的租賃、任何出售選項或其他協議以及任何在《統一商法典》(或任何等效法規)下的融資聲明的備案或協議。爲避免疑義,在任何情況下(1)經營租賃不得被視爲留置權,(2) 根據信用會計準則(GAAP)在會計準則編碼842生效之前不被視爲資本租賃的合同不得被視爲留置權。
“購回公告日期” 指的是2035年票據的平價贖回日期或2055年票據的平價贖回日期,視情況而定。
“允許的留置權” 對於任何個人而言,指:
(1) 任何 有利於受託人的留置權,以便受託人或票據持有人受益,或對信託中爲第三方利益而持有的資金的留置權;
(2) 該個人根據工人賠償法、失業保險法或類似立法所作或提供的質押或存款或其他擔保,或者與該個人作爲一方的投標、招標、合同(不包括債務償還)或租賃相關的誠意存款,或者作爲該個人承擔公共、監管或法定義務的存款,或爲了擔保表演、保證、上訴或類似債券而存入的現金或現金等價物,或者爲爭議稅款或進口或海關稅或支付租金而提供的擔保。
(3) 法律強加的留置權,包括但不限於,承運人、倉庫工、供應商、機械工、材料工、修理工及類似的留置權,這些留置權是在正常商業過程中產生的;
(4) 由於未支付而尚未受到處罰的稅收、評估或其他政府收費的留置權,或者正在通過適當的談判或程序進行善意爭議的,可以在相關方面根據會計準則提出適當的準備金。
(5) 抵押權 支持擔保債券、履約按金、信用證或銀行承兌匯票,按此人常規業務的要求和其帳戶發行; 提供的, 然而, 此類信用證不構成債務;
(6) 抵押權 用於擔保(i) 獲取、施工、改變、改善或修復任何財產或資產(不論是動產還是不動產)或與該財產相關的改良的所有或部分成本,以及(ii) 公司或任何子公司產生的債務,以提供用於上文所述活動的資金; 條款(i) 在上述; 前提是 擔保此類留置權的總體借款本金金額不得超過所購、施工或改進的資產或財產的成本,並且此類留置權應在資產或財產的施工、收購或改進後的360天內創建,並且不得妨礙公司或任何子公司除該等資產或財產及附屬資產外的其他任何資產或財產;
7
(7) 判決留置權; 前提是 任何此類判決留置權 (i) 與其他判決留置權未構成違約事件,且 (ii) 適當地提供了保證(或根據GAAP的要求已作出任何準備或其他適當的規定),且任何適當的法律程序已依法啓動以審核此類判決且尚未最終終止,或此類程序可啓動的期限尚未到期;
(8) 在此人變爲子公司的時刻,其財產、資產或資本股票的留置權; 提供的, 任何此類留置權不得擴展到公司或任何其他子公司所擁有的其他財產或資產;
(9) 在公司或子公司收購該財產、資產或資本股票的時刻對某個人的財產、資產或資本股票的留置權,包括通過與公司或任何子公司合併或整合方式的任何收購; 提供的, 然而因此,這些留置權並非在與該收購相關或出於該收購的考慮而產生、增加或承擔; 進一步提供然而,這些留置權可能不會擴展到公司或任何子公司擁有的其他財產或資產;
(10) 留置權 用於擔保子公司向公司或任何其他子公司所欠的債務或其他義務;
(11) 留置權 根據工業收入、地方政府或類似債券;
(12) 任何 因將資金或債務憑證存入信託用於抵銷或解除公司或任何子公司的債務而產生的留置權;
(13) 在發行日期存在的擔保權;以及
(14) 擔保 爲再融資、退款、替換、修訂、延長或修改(或連續的再融資、退款、替換、修訂、延長或修改)所產生的債務的擔保,全部或部分 的債務,此前根據 條款 (6), (8), (9), (12) 或 (13) 定義中, 前提是 任何此類擔保權僅限於全部或部分 同樣的財產或資產或財產資產的類別(加上改進、附加、收益或分紅或相關的分配)擔保(或在原擔保權產生的書面安排下,可能擔保)正在再融資、退款、替換、修訂、延長或修改的債務。
“證券交易委員會“SEC” 表示美國證券交易委員會。
8
“說明到期“ 指的是,對於任何安防或債務,在該安防或債務中指定的固定日期,屆時應支付該安防或債務的本金,包括但不限於根據任何強制贖回條款,但不包括在原定支付日期之前償還、贖回或回購任何該本金的任何或有義務。
“交易“ 指的是Avant交易和Franklin Mountain Energy交易,二者合併。
“國債利率“ 指的是,對於任何贖回日期,由公司根據以下兩段確定的收益率。
對於每一系列的票據,國債利率應由公司在贖回日期前的第三個工作日紐約時間下午4:15(或在該時間後美國政府證券收益率由聯邦儲備委員會每日發佈)確定,基於在該時間後當天在聯邦儲備委員會最新的統計發佈中顯示的最新一天收益率,該統計發佈被指定爲“選擇的利率(每日)– H.15”(或任何後續指定或出版物)(“H.15”),其標題爲“美國政府證券–國債恒定到期–名義”(或任何後續標題或標題)(“H.15 TCM”)。在確定國債利率時,公司應根據適用情況選擇: (1) H.15上與贖回日期到適用的本金贖回日期(“剩餘期限”)的期限完全相等的國債恒定到期收益;或者 (2) 如果H.15上沒有與剩餘期限完全相等的國債恒定到期,則要選取兩個收益-一個是對應於H.15上比剩餘期限短的國債恒定到期收益,另一個是對應於H.15上比剩餘期限長的國債恒定到期收益,並根據這些收益依據線性插值到適用的本金贖回日期(使用實際天數)並將結果四捨五入到小數點後三位;或者 (3) 如果H.15上沒有比剩餘期限短或長的國債恒定到期,則選取H.15上離剩餘期限最近的單個國債恒定到期收益。出於本段的目的,適用的H.15上的國債恒定到期應被認爲具有到期日期,其與贖回日期的相關月份或年份數量相等。
If on the third Business Day preceding the Redemption Date H.15 TCm is no longer published, the Company shall calculate the Treasury Rate based on the rate per annum equal to the semi-annual equivalent yield to maturity at 11:00 a.m., New York City time, on the second Business Day preceding such Redemption Date of the United States Treasury security maturing on, or with a maturity that is closest to, the applicable Par Call Date, as applicable. If there is no United States Treasury security maturing on the applicable Par Call Date but there are two or more United States Treasury securities with a maturity date equally distant from the applicable Par Call Date, one with a maturity date preceding the applicable Par Call Date and one with a maturity date following the applicable Par Call Date, the Company shall select the United States Treasury security with a maturity date preceding the applicable Par Call Date. If there are two or more United States Treasury securities maturing on the applicable Par Call Date or two or more United States Treasury securities meeting the criteria of the preceding sentence, the Company shall select from among these two or more United States Treasury securities the United States Treasury security that is trading closest to par based upon the average of the bid and asked prices for such United States Treasury securities at 11:00 a.m., New York City time. In determining the Treasury Rate in accordance with the terms of this paragraph, the semi-annual yield to maturity of the applicable United States Treasury security shall be based upon the average of the bid and asked prices (expressed as a percentage of principal amount) at 11:00 a.m., New York City time, of such United States Treasury security, and rounded to three decimal places.
9
“美國政府債券” means securities that are (a) direct obligations of the United States of America for the timely payment of which its full faith and credit is pledged or (b) obligations of a Person controlled or supervised by and acting as an agency or instrumentality of the United States of America the timely payment of which is unconditionally guaranteed as a full faith and credit obligation of the United States of America, which, in either case, are not callable or redeemable at the option of the issuer thereof, and shall also include a depositary receipt issued by a bank (as defined in Section 3(a)(2) of the Securities Act), as custodian with respect to any such U.S. Government Obligations or a specific payment of principal of or interest on any such U.S. Government Obligations held by such custodian for the account of the holder of such depositary receipt; 前提是 (除法律要求外)該保管人無權從向持有該存託收據的金額中扣除任何款項,包括由保管人就與該存託收據相關的美國政府債務所收到的金額,或與該存託收據所證明的美國政府債務的本金或利息的特定支付。
除了上述定義的術語外,以下術語在本補充契約中按下面所指的方式被定義:
術語 | 在第 節中定義 |
“2035年票據特別強制贖回日期” | 3.4(a) |
“2055年票據特別強制贖回日期” | 3.4(a) |
“附加票據” | 1.3(a) |
“代理成員” | 附錄A的2.1(b) |
“適用程序” | 附錄A的1.1(a) |
“Avant外部日期” | 3.4(a) |
“Avant終止事件” | 3.4(a) |
“Clearstream” | 附錄A的1.1(a) |
“契約消除” | 6.3(a) |
“消除信託” | 6.4(1) |
“最終票據” | 附錄A第1.1(a)條 |
“歐洲清算” | 附錄A第1.1(a)條 |
“違約事件” | 5.1(a) |
“富蘭克林山能源外部日期” | 3.4(a) |
“富蘭克林山能源終止事件” | 3.4(a) |
“全球票據” | 附錄A的2.1(a) |
「全球票據說明」 | 附錄A的2.2(d) |
“契約” | 前言 |
“法律解除” | 6.2(a) |
“票據” | 前言 |
“託管人筆記” | 附錄A的1.1(a) |
“特殊強制贖回” | 3.4(a) |
“特殊強制贖回日期” | 3.4(b) |
“特殊強制贖回價格” | 3.4(a) |
“補充契約” | 前言 |
10
第三條
贖回
第3.1節可選擇的 贖回. 除非在以下 條款(a)和 (b)在下面,除非公司的選擇,否則不可在其最終規定到期之前贖回這些票據。
(a) 在與一系列票據相關的面值贖回日期之前,該系列的票據可以由公司選擇,在任何時間全部或部分贖回,贖回金額爲$2,000或超過$1,000的任何整數倍,需提前不少於10天且不超過60天通知,贖回價格等於以下兩者中的較大者:(i) 將要贖回的票據的本金金額的100%;(ii) (A) 在贖回日期後,假設該票據於適用的面值贖回日期到期,所需的剩餘計劃付款的本金和利息的現值總和,按半年度折現(假設360天的年包括12個30天的月份)加上國債利率,加上 (x) 20個點子(在2035票據的情況下)或 (y) 25個點子(在2055票據的情況下),減去(B)到贖回日期的已累積利息,加上每種情況下到贖回日期但不包括贖回日期的已經累積利息。公司可以書面指示受託人以公司的名義並由公司承擔費用發送贖回通知,前提是受託人在發送贖回通知的日期之前至少五天(或受託人同意的更短時間)收到此書面指示。公司應向受託人提供一份高管證書和律師意見以支持任何贖回。
(b) 在與一系列票據相關的面值贖回日期或之後,該系列的票據可以由公司選擇,在任何時間全部或部分贖回,需提前不少於10天且不超過60天通知,贖回價格等於要贖回的票據本金金額的100%加上到贖回日期的已累積利息。
(c) 公司的行動和判斷在確定贖回價格時將是最終和具有約束力的,除非存在明顯錯誤。受託人無義務驗證公司的財政利率或贖回價格的計算。
第3.2節沉澱基金;強制贖回除非如下所述 第3.4節因此,公司不需要對票據進行強制贖回支付或沉澱基金支付。因此,基本契約的第XII條款將不適用於票據。
11
第3.3節贖回條款.
(a) 儘管這裏有相反的規定,關於系列票據贖回的通知可以在贖回日期之前超過60天寄送(或者在適用程序或全球票據的相關法規允許或要求的情況下,電子發送),前提是通知是與此類票據的契約解除或法律解除或與此類票據的契約滿意與解除相關聯。贖回的通知可能會在公司的自由裁量權下,受到通知中指定的一個或多個先決條件的限制。贖回通知不需具體說明確切的贖回價格,只需說明計算方式。
(b) 在部分贖回系列票據的情況下,贖回這些票據的選擇將根據以下方式進行:(a) 如果這些票據以全球形式持有,則按照DTC的程序進行,或(b) 如果這些票據以證書形式持有,則按比例進行。金額爲 $2,000 或以下的票據將不會部分贖回。如果某個票據僅部分贖回,相關贖回通知將說明要贖回的票據本金金額的部分。對於贖回未進行的票據,將在原始票據被註銷後,以持票人的名義發行一張本金金額等於未贖回部分的新票據。只要該票據由DTC、歐洲結算系統或Clearstream Banking, société anonyme(或其他存託機構)持有,票據的贖回應按照適用程序進行。
第3.4節特殊強制贖回.
(a) 如果(A)(i)法蘭克林山能源交易的完成未在2025年2月26日之後的十個工作日內發生,且(b)在法蘭克林山能源購買協議的目標成交日期可能延期的日期之後的十個工作日內發生(此後日期爲“富蘭克林山脈 能源截止日期),(ii) 在富蘭克林山脈能源截止日期之前,富蘭克林山脈能源購買協議 被終止或(iii) 公司以書面通知受託人,表示不會追求完成富蘭克林 山脈能源交易(任何在(A)(i)-(iii)款項中描述的事件,稱爲“富蘭克林山脈能源終止事件)或如果(B)(i) 完成Avant交易在2025年2月17日之後的十個工作日 或在任何公司與Avant賣方可同意延長Avant購買協議的截止日期後十個工作日(該日期稱爲“Avant 截止日期),(ii) 在Avant截止日期之前,Avant購買協議被終止或(iii) 公司 以書面通知受託人,表示不會追求完成Avant交易(在(B)(i)-(iii)款項中描述的任何事件,稱爲“Avant終止事件),那麼公司將被要求贖回2035年票據(此贖回稱爲“2035票據特別強制贖回)以等於該票據的強制贖回價格爲101%的價格購買贖回的本金金額,加上截至特別強制贖回日(如下定義)的應計和未支付利息(“特別強制贖回價格”).
(b) 如果同時發生Franklin Mountain Energy終止事件和Avant終止事件,則公司還將被要求贖回2055票據(該項贖回稱爲“2055票據特別強制贖回”以及2035票據特別強制贖回,稱爲“特別強制贖回)在特別強制贖回價格下。
12
(c) 如果公司有義務根據特別強制贖回贖回任一系列的票據,公司將及時發出書面通知給受託人,關於特別強制贖回及該票據將被贖回的日期(即“特別強制贖回日期,該日期不得早於第三個營業日,也不得晚於自該通知之日起30天)以及受託人應通知每位註冊持有人贖回票據的特別強制贖回通知。隨後,受託人將根據該存託機構的慣例程序,迅速郵寄或電子發送該特別強制贖回通知給每位註冊持有人。除非公司未能支付特別強制贖回價格,否則,自該特別強制贖回日期起,所贖回票據的利息將停止累積。
(d) 在特別強制贖回日期的紐約市時間上午10:00之前或當天,公司將向受託人存入足夠的資金,以支付所有被贖回票據的特別強制贖回價格。如果如上所述進行了存款,則自特別強制贖回日期起,該票據將不再產生利息。在交易結束時, 第3.4節 將終止,且不再具有任何效力。
第四條
契約
基礎契約的第704條和第1006條不適用於票據。以下契約爲票據持有人的利益而設立, 第四條 爲票據持有人的利益。
第4.1節對留置權的限制公司不得,也不允許其任何子公司直接或間接地創建、發生或容許存在,任何擔保基金債務的留置權(除許可的留置權外),不得在其任何財產或資產(包括,且不限於,子公司的資本股)上,或來自於此的收入或利潤,無論是在發行日期擁有的還是在該日期後取得的,除非在創建、發生或承擔此類留置權的同時,採取有效措施使根據契約和票據到期的債務與(或在與明確優先於票據的基金債務有關的留置權的情況下)此類留置權擔保的基金債務同等對待,或在此類基金債務擔保期間爲優先級。
儘管有前述段落,公司可以,並可以允許公司的任何子公司直接或間接地創建、發生或容許存在,任何擔保基金債務的留置權,而不擔保票據; 前提是 任何在此類擔保債務下的總本金金額,以及公司和任何子公司所擔保的所有其他債務的未償本金總額(除了允許的擔保外),在該擔保債務生成、發生或假定時不得超過以下較高者:(i) 該時刻合併淨有形資產的15%和(ii) 3500000000美元。
13
第4.2節報告.
(a) 公司將在向SEC提交以上年度報告的同一時間內,在15天內向受託人提供或提交副本,報告及其他信息(或SEC可以根據規則及條例要求的任一部分副本),公司須按照《交易法》第13節或第15(d)節的要求向SEC提交。如果公司不受《交易法》第13節或第15(d)節的要求限制,公司應迅速根據持有者的請求,向所有債券持有者和持有者指定的誠意的潛在買家,提供根據《證券法》第144A(d)(4)條規定所要求交付的信息。根據這項契約,如果公司已經通過EDGAR提交系統或其他方式在公司網站上的免費可訪問頁面上公開提供了這些報告或信息,那麼公司將被視爲已將這些報告和信息提供給受託人、債券持有者和誠意的潛在買家,或已按照該契約的要求向其提交了這些報告和信息。
(b) 公司還應遵守《信託契據法》第314(a)節的其他條款。
(c) 公司將在事件發生後30天內向受託人發送書面通知,通知內容爲構成違約的任何事件,除非在該30天期限結束之前,該違約已被糾正或豁免,並說明公司正在採取或擬採取的相關措施。
(d) 向受託人交付的所有報告、信息和文件僅供參考,其收取不構成實際或構造的知識或通知,包括公司在本信託契約或票據下的任何契約合規性(受託人有權完全依賴於高管證書)。受託人沒有持續監測或確認公司或任何其他人是否遵守本信託契約下的任何契約的責任,也不負責判斷公司是否在SEC的網站、公司網站或其他地方發佈報告、信息或文件,收集SEC的網站、公司網站或其他地方的任何此類信息,審查或分析交付給它的報告以確保遵守本信託契約的條款,確定報告中所含信息或聲明的正確性或參與任何電話會議。
(e) 因未能及時提供任何所需報告而產生的任何及所有違約或違約事件 第4.2節應視爲已糾正(公司應被視爲遵守本 第4.2節)通過按照本條款提交或發佈該報告 第4.2節 (但不考慮此報告提交或發佈的日期)。
14
第五條
違約和救濟措施
第5.1節 違約事件就票據而言,第501條基準契約在此被修訂和重述如下 (基準契約中對第501條的所有引用均被視爲指本第5.1節):
“(a) 每一個 以下均爲“違約事件關於每個系列的票據:
(1) 違約 在任何票據的利息支付到期時繼續違約30天;
(2) 違約 在任何票據的本金或溢價(如果有)在到期時支付時,存在違約,可能是在其到期日、可選擇贖回時、要求回購時、聲明或其他情況;
(3) 公司未能遵守《基本信託契約》第VIII條款下的義務;
(4) 公司未能遵守(a)自下述通知後180天內其義務; 第4.2節 或(b)自下述通知後60天內未能遵守其在本補充契約、基本契約(涉及票據)或票據中所包含的其他協議;
(5) 默認 根據任何抵押、契約或工具,其下發行或保障或證明本公司借款的任何負債(或由本公司擔保的支付),除非該負債是欠子公司的,是否存在這樣的負債或擔保,無論是在發行日期之前存在還是在之後創建,以下情況默認:
(A) 由於未能在該負債所規定的寬限期結束之前,支付該負債的本金、利息或溢價(如有)造成的 (支付違約”);或者
(B) 導致該負債在到期之前提前到期;
並且,在每種情況下,該負債的本金總額,以及在存在未解決的支付違約的任何其他負債的本金總額,或其到期已經並仍然被提前到期,累計達到15000萬美元或更多;
15
(6) 根據或在任何破產法的意義下, 公司:
(A) 開始 自願案件或自願程序;
(B) 同意在強制案件或強制程序中對其作出判決、法令或救濟命令;
(C) 同意任命其自身或其大部分財產的管理人;
(D) 將其幾乎所有的財產進行一般性轉讓,以惠及其債權人;
(E) 發出 書面或口頭同意或默許 to 或者對其債權人一般的破產程序或其他集體救濟程序採取行動;
(F) 採取 任何企業行動來授權或實現上述任何行爲;或者
(G) 根據任何涉及破產的外國法律採取 任何類似措施;或者
(7) 一個 有管轄權的法院根據任何破產法下發出命令或裁定:
(A) 是在針對公司的非自願案件中, 根據或符合破產法的意義;
(B) 根據破產法的規定,對於公司的全部或實質上全部財產,任命一名保管人;
(C) 根據破產法的規定,命令公司進行清算或解散;
在(A)、(B)或(C)的情況下,命令或法令在進入、簽發或生效日期後保持有效且未被暫停或撤銷,持續60天。
(b) 儘管如此 第5.1(a)條,違約下 第五節 5.1(a)(4)在此係列債券未發生違約之前,受託人或至少持有該系列債券25%本金金額的持有人將書面通知公司違約,但公司在此通知收到後的規定時間內未能糾正該違約,才構成違約事件。 第五節 5.1(a)(4)在收到該通知後。該通知必須明確指定違約情況,要求其得到糾正,並聲明該通知爲“違約通知.”
16
第五節 5.2到期加速;撤銷與宣佈無效僅就債券而言,基本契約的第502節在此被修訂和重述如下(對基本契約中所有涉及第502節的引用視爲涉及本第5.2節):
“如果發生了違約事件 (除了在 第5.1(a)(6)節或 (7))與一系列票據相關,並且仍在繼續,受託人應向公司發出書面通知,或該系列已發行的票據至少25%面額的持有者向公司和受託人發出書面通知,可以且在該持有者請求時,受託人應宣佈所有這些票據的本金、任何溢價以及已累積未支付的利息立即到期且應支付。該通知必須具體說明違約事件並聲明該通知爲“加速通知”。在此聲明下,相關的本金、溢價(如有)及已累積未支付的利息將立即到期應付。
如果因違約事件的聲明 導致一系列票據的加速,因爲在 第5.1(a)(5)節發生且仍在繼續,若觸發該違約事件的默認情況根據 第5.1(a)(5)節應由公司解決或治癒,或應相關債務持有者的放棄, 在公司收到關於加速票據的書面聲明通知後的20天內, 並且(1)取消票據的加速不會與具有管轄權的法院的任何判決或裁定相沖突, 以及(2)所有現有違約事件,除非因加速上述票據而導致的未支付的本金、溢價(如有)或利息, 已被治癒或放棄。
如果發生並持續違約事件, 第5.1(a)(6)條或 (7)發生並持續的情況下,所有票據的本金、溢價(如有)和已累積未支付的利息將會立即到期並應付,無需受託人或任何持有者的聲明或其他行爲。
在任何加速聲明後,但在受託人已獲得對到期付款的判決或裁定之前, 多數持有票據的持有者可以通過通知受託人和公司(包括,且不限於, 與購買、要約收購或交換要約票據的放棄和同意)放棄所有過去的違約或違約事件,並可撤銷和取消該加速聲明及其後果; 提供 前提是(i)撤銷不會與任何具有管轄權的法院的判決或裁定相沖突,且(ii)所有因該加速聲明而導致的現有違約事件,除非未支付的本金、溢價(如有)和利息,已被治癒或放棄。
17
第5.3節 訴訟的限制就票據而言,基礎契約的第507節在此被修訂並重新表述如下 (基礎契約中對第507節的所有引用被視爲指本第5.3節):
“根據基礎契約第601節,如果發生並持續存在違約事件,受託人將在沒有任何持有人請求或指示的情況下,無義務行使契約下的任何權利或權力,除非這些持有人已向受託人提供合理令人滿意的賠償或擔保,以防止任何損失、責任或費用。除非有必要執行收取到期本金、溢價(如有)或利息的權利,否則任何持有人不得就契約或某系列票據追求任何救濟,除非:
(1) 該持有人已事先通知受託人違約事件仍在繼續;
(2) 持有當前未償付票據的至少25%本金金額的持有人已請求受託人追求救濟;
(3) 這些持有人向受託人提供了合理令人滿意的擔保或賠償,以防任何損失、責任或費用;
(4) 受託人在收到請求和擔保或賠償的提議後的60天內未能遵守該請求;並且
(5) 在此60天期限內,擁有該系列尚未償還票據大多數本金金額的持有人未向受託人給予與該請求不一致的指示。
第5.4節多數控制僅就票據而言,基礎契約的第512節在此被修訂並重述如下(基礎契約中對第512節的所有引用將視爲指向本第5.4節):
“擁有某一系列尚未償還票據大多數本金金額的持有人有權指導進行任何救濟程序的時間、方式和地點,以便受託人行使與該系列相關的任何信託或權力。在發生並持續存在違約事件的情況下,受託人需在行使權力時,使用合理人應在這種情況下對其事務的處理所應採取的謹慎程度。然而,受託人可能拒絕遵循任何與法律、契約或票據相沖突的指示,或者受託人善意認爲可能對任何其他持有人的權利造成不當損害的指示,或會使受託人承擔個人責任(理解爲受託人沒有積極的責任去確定這些指示是否對這些持有人構成不當損害)。在根據契約採取任何行動之前,受託人有權要求其單獨判斷認爲令其滿意的安全或賠償,以防因採取或不採取該行動而導致的所有損失和費用。”
第5.5節受託人提起的收款訴訟僅就票據而言,基礎契約的第503節在此被修訂並重述如下(基礎契約中對第503節的所有引用將視爲指向本第5.5節):
“如果發生違約事件 在 第(1)條中或 (2)的 第5.1(a)節發生並持續時,受託人可以以自己名義及作爲明確信託的受託人向公司索取當前到期及欠款的全部金額(連同任何未支付利息的合法利息)以及《基本契約》第607節規定的金額。”
第5.6節違約通知第602條的基本契約現被修訂爲在以下句子中添加“實際上”和“一個負責任的官員”這兩個詞:
“如果因任何系列的證券發生違約或持續發生違約事件,並且如果該違約實際上爲受託人一位負責任的官員所知,受託人應在獲悉該違約或違約事件後90天內郵寄或發送給該系列證券的持有人有關該違約或違約事件的通知,除非該違約或違約事件在發出上述通知之前已得到解決或豁免。”
18
第5.7節補償和報銷第607(2)節的基本契約現被修訂爲在以下句子中添加短語“對受託人滿意的顧問”:
“受託人可以選擇由單獨的顧問來辯護該索賠,但如果公司未能與對受託人滿意的顧問承擔受託人的辯護,或者公司與受託人之間在該索賠上存在利益衝突(由受託人合理判斷),則公司有義務支付該單獨顧問的合理費用和支出。”
第六條
履行和解除;豁免
基礎契約的401、402、1301、1302、1303、1304、1305和1306條款不適用於票據。僅就票據而言,基礎契約中對基礎契約的401、402、1301、1302、1303、1304、1305和1306條款的任何引用應被視爲引用 6.1節, 6.2, 6.3, 6.4, 6.5 和 6.6,分別爲本補充契約的 第六條 本補充契約的章節。
6.1節滿足與解除. 本補充契約和基本契約(就任一系列票據而言)將在以下情況解除 在所有根據本契約發行的票據上失效,詳情如下:
(1) 所有 已被驗證和交付的票據(除依法被替換或支付的丟失、被盜或損壞的票據,以及用於支付的資金已存入信託的票據)已交付給受託人以進行註銷;或者
(2) (A) 所有 尚未交付給受託人進行註銷的票據:
(i) 已因發出贖回通知或其他原因而到期應支付,
(ii) 將在一年內到期應支付,或者
(iii) 將在一年內根據令受託人進行的令人滿意的安排被贖回,受託人將以公司的名義並在其費用下發出贖回通知,
並且在(i), (ii) 或(iii) 上述情況下,公司已不可撤銷地存入或使之存入受託人,作爲僅供該持有人利益的信託資金,以現金形式存入美元、美國政府債務或其組合,金額足夠,無需考慮任何利息的再投資,以支付和解除尚未交付給受託人註銷的票據的全部債務,包括本金、溢價(如有)以及到期或贖回日應支付的應計利息,並且,除非僅存入美元現金,否則應向受託人提交來自國家認可的獨立會計師事務所的證書,表達他們的意見(或如果國家認可的獨立會計師事務所不再常規發表這種意見,則由公司的財務長出具的證書,表達其意見),證明交付的美國政府債務的本金和利息在到期時,無需再投資,外加任何無投資的存款現金,應在此時和金額上足以支付該系列所有票據到期或贖回時的本金、溢價(如有)和利息。
19
(B) 公司已支付或促使支付與該系列票據相關的所有應付款項根據契約;
(C) 公司已向受託人發出不可撤銷的指示,將存入的資金用於在到期日或贖回日期支付該系列的票據;
(D) 公司已向受託人遞交一份高管證明書和律師意見書(該律師意見書可能受制於習慣性的假設和排除),每份均聲明滿足解除和解除的所有先決條件。
儘管本補充契約和基礎契約(就任何系列的票據而言)得以滿足和解除,但公司根據基礎契約第607節對受託人的義務、受託人或公司對任何認證代理的義務根據契約,以及如果款項已根據本 第6.1(2)節本補充契約所提及的權利和義務 第6.2(a)(1)節和 (2)以下和受託人在基本契約第606條下的義務 第6.5條 和 6.6 本補充契約第6.2條和基本契約第603條在滿足和解除後仍然有效。
第6.2條法律解除.
(a) 根據 第6.4節 根據本補充契約,公司可以選擇在任何時間解除其在本系列票據、該補充契約以及基本契約(與任一系列票據有關)項下的全部義務,關於本補充契約項下已發行的系列票據的“法律解除”。爲此,法律解除意味着公司應被視爲已經支付並解除該系列未償還票據所代表的全部債務,該債務將僅在以下目的下被視爲“未償還” 第6.5節 and 6.6 本補充契約及下文(1)和(2)所述的契約的其他各節,並且在滿足該類票據的所有其他義務之後,該補充契約和契約(與票據相關)(且受託人應在公司的要求和費用下執行承認該事項的正式文書),除以下條款外,這些條款將在本協議下終止或解除。
(1) 持有人的權利在於在信託中提到的情況下,僅從該信託中收到與本金、溢價(如有)及該等票據到期時的利息有關的付款; 第6.4條 本補充契約的
20
(2) 公司根據基礎契約第三條對這類票據的義務,涉及發行臨時票據、票據註冊、損毀、銷燬、丟失或被盜票據以及基礎契約第305條和1002條有關維護支付辦公室或代理以及用於票據支付的資金的信託;
(3) 受託人的權利、權力、信託、職責和免疫,以及公司在此方面的義務;及
(4) 本條款的規定 第6.2條.
(b) 如果公司對一系列此類票據行使法律解除責任的選擇權,則該票據的支付可能不會因爲與該票據有關的違約事件而加速。
(c) 公司可以行使其法律解除責任的選擇權,儘管其之前已經行使瞭如 所述的契約解除責任的選擇權。第6.3條 本補充契約的第6.3條。
第6.3條 約定違約.
(a) 根據 第6.4節 本補充契約,公司可在任何時候解除其在 第4.1節 and 4.2 本補充契約和基礎契約第1004節的義務,且公司可以不遵守並且將沒有任何責任對於任何這樣的契約中規定的任何條款、條件或限制,無論是直接還是間接,由於在契約的其他地方參考了任何這樣的契約,或由於在任何這樣的契約中參考了契約中的任何其他條款或在任何其他文件中,因此不遵守這些契約將不再構成違約或違約事件根據 第5.1 (a)(4)節本補充契約(“契約解除”) 有關任何系列的票據。
(b) 如果公司行使其解除契約履行的選項,關於一系列票據的付款可能不會被加速,並且由於或因指定的事件違約而不會再被視爲存在違約或事件違約, 第5.1(a)(4)節(此條款與 第4.1節 和 4.2 本補充契約和主契約的第1004節)或 第5.1(a)(5)節.
第6.4節法律解除或契約解除的條件以下爲行使法律解除或契約解除所需滿足的條件,涉及一系列未償付的票據:
(1) 公司應不可撤銷地在受託人處存入信託(“解除信託”)儲存用於償還票據本金、任何溢價及到期時的利息的美國政府債券或現金;
21
(2) 公司應向受託人提交來自全國性知名獨立會計師事務所的證明,表達他們的意見(如果全國性知名獨立會計師事務所不再定期發表此類意見,則由公司財務長提供的意見證明),以表明當到期時不再重新投資的情況下,存入的美國政府債券加上任何未投資的存入現金,應能在必要時提供足夠的現金來償還所有到期或贖回的票據本金、任何溢價及利息。
(3) 與本票有關的事件違約應已發生並在存入資金日期持續存在(除非是由於在基金債務上產生留置權而導致的事件違約,所有或部分所得款項將用於資助該存入資金);
(4) 這樣的法律解除或契約解除不會導致違反,或構成對契約的違約(就與任何系列證券有關的條款而言,除了本票之外)或公司作爲一方或受其約束的任何其他重要協議或文書(除契約外);
(5) 在法律解除的情況下,公司應向受託人提供一份法律顧問的意見(受到慣常假設和排除條款的限制),該意見在美國表示(i)公司已經從內部稅務局收到了裁定,或者有關於此發佈了文件,或(ii)自契約日期以來,適用的聯邦所得稅法發生了變化,在這種情況下,該法律顧問的意見應確認,持有此類本票的持有人因存入資金和法律解除而不應承認收入、收益或損失,且應在相同金額、相同方式和相同時間上承受聯邦所得稅,就像如果沒有發生存入資金和法律解除一樣;
(6) 在契約解除的情況下,公司應向受託人提供一份法律顧問的意見(受到慣常假設和排除條款的限制),該意見在美國表示,持有本票的持有人因存入資金和契約解除而不應承認收入、收益或損失,且應在相同金額、相同方式和相同時間上承受聯邦所得稅,就像如果沒有發生存入資金和契約解除一樣;並且
(7) 公司應向受託人提供一份高管證明和法律顧問的意見,二者共同說明,所有與本票有關的契約解除或法律解除的先決條件已按照本協議規定; 第6.4節 已經遵守。
22
在滿足此處規定的條件後,且在公司申請後,受託人應以書面形式確認公司終止的那些義務的解除。
儘管有 第6.2節, 6.3 以及本 第6.4節 本補充契約的規定,公司在基礎契約的第305、601、603、607、610、1002和1003節的義務和 第6.5節 和 6.6 本補充契約的第6.5節將在債券全部還清之前繼續有效。此後,公司在基礎契約第607節中的義務將繼續有效, 第6.5節 和 6.6 本補充契約的第6.5節將繼續有效。
第6.5節存入資金和美國政府義務由信託持有;其他條款根據基礎契約第1003條最後一段的規定,所有資金和美國政府義務(包括其收益)存入受託人或其他合格受託人(僅用於此目的) 第6.5節 和 第6.6節受託人和任何此類其他受託人統稱爲“信託人)根據 第6.1節或 第6.4(1)節對任何票據的相關部分應由受託人以信託形式持有,並根據該票據和契約的條款,向這些票據的持有人直接支付或通過任何支付代理(包括公司作爲其自身支付代理或公司任何子公司或關聯公司)支付受託人可能判斷的所有款項,包括本金和任何溢價及利息的到期及將到期的款項,但作爲信託持有的資金和美國政府債務不必與其他資金分開,除非法律另有要求。
公司應向受託人支付並賠償任何對根據相關條款存入的美國政府債務徵收或評估的稅費或其他費用。第6.1節 或 第6.4(1)節或與其相關的本金和利息,除了法律規定由持有未償付票據的持有人承擔的任何稅費或其他費用。
在此背景下, 第六條儘管有相反規定,受託人應根據公司的請求,不時向公司支付或交付其持有的任何資金或美國政府債券。 第6.1節 或 第6.4(1)節關於任何票據,依據一家全國知名的獨立公共會計師事務所的意見,這些票據超過了爲實現對該票據的滿意和解除、法律消除或契約消除所需存入的金額。
第6.6節 恢復. 如果受託人或支付代理無法按照此條款使用任何資金或美國政府債務, 第六條 由於任何法律程序或由於任何法院或政府機構的命令或判決禁止、限制 或以其他方式禁止此類應用,公司在本補充契約、基礎契約(涉及票據)及票據下的義務應恢復,彷彿在此條款下沒有進行存入資金, 第六條 直到受託人或支付代理被允許按照此條款使用所有資金或美國政府債務爲止。 第六條; 提供的, 然而如果公司因重新恢復其義務而支付了任何票據的利息或本金,公司應代位於此類票據的持有者取得權利,從受託人或支付代理人持有的資金或美國政府債務中接收該支付。
23
第七條
修正、補充和豁免
基礎契約的第九條將不適用於這些票據。
第7.1節未經持有者同意. Notwithstanding 第7.2節 和 7.3未經任何票據持有人的同意, 公司和受託人可以對本補充契約、基礎契約(與票據相關)和票據進行修訂或補充:
(1) 糾正 任何模糊、遺漏、缺陷或不一致;
(2) 提供 由繼任實體承擔公司在本補充契約、基礎契約(與票據相關)或票據項下的義務,符合基礎契約第八條的要求;
(3) 提供 或促進無憑證票據的發行,作爲有憑證票據的補充或替代(前提是 根據《法典》第163(f)條的規定,未認證的 債券以登記形式發行;
(4) 增加 關於債券的擔保;
(5) 確保 債券的安全;
(6) 增加 本補充契約、基礎契約(與債券相關)或債券的公司或其他擔保人的契約,或債券持有人的利益的違約事件,或進行變更以提供額外的 權利給債券持有者,或放棄賦予公司或其他擔保方的任何權利或權力;
(7) 進行 任何不損害任何持有人在本補充契約、基礎契約(與債券相關)或債券下的法律或合同權利的變更;
(8) 證明 併爲在本補充契約或基礎契約(與債券相關)下的繼任信託人的任命接受提供; 前提是 繼任信託人符合契約的條款,擁有作爲該角色的資格和條件;
(9) 提供 關於根據本補充契約和基礎契約(與債券有關)允許發行的附加票據的發行;
(10) 遵守 任何適用的證券存託機構的規則;或者
(11) 使 本補充契約、基礎契約(與債券有關)或債券的文本符合公司2024年12月3日的招股說明書補遺中名爲“債券描述”的部分的任何條款,以至於 “債券描述”中的條款意在逐字複述契約(與債券有關)或債券的條款。
24
第7.2節經 持有者同意。除非在以下所述的內容中, 第7.1節 和 7.3, the Company and the Trustee may change, modify, amend or supplement this Supplemental Indenture, the Base Indenture (as it relates to the Notes and any other Securities issued thereunder) and the Notes and any past default or compliance with any provisions may be waived with the consent (including, for the avoidance of doubt, consents obtained in connection with a purchase of, or tender offer or exchange for, such Securities) of (i) the Holders of not less than a majority in principal amount of all outstanding Securities issued under the Indenture voting as a single class or (ii) if fewer than all of the series of outstanding debt securities issued under the Indenture are affected by such change, modification, amendment, supplement or waiver, the Holders of not less than a majority in principal amount of the outstanding Securities of all series so affected by such change, modification, amendment, supplement or waiver voting as a single class.
The consent of the Holders of affected Notes is not necessary under the Indenture to approve the particular form of any proposed amendment, supplement or waiver. It is sufficient if such consent approves the substance of the proposed amendment or supplement. A consent to any amendment, supplement or waiver under the Indenture by any Holder of Notes given in connection with a tender of such Holder’s Notes will not be rendered invalid by such tender. After an amendment, supplement or waiver under the Indenture for which the consent of the Holders of Notes is required becomes effective, the Company is required to mail (or to the extent permitted or required by Applicable Procedures or regulations with respect to Global Notes, send electronically) to the Holders of Notes a notice briefly describing such amendment, supplement or waiver. However, the failure to give such notice to all the Holders of Notes, or any defect in the notice will not impair or affect the validity of any amendment, supplement or waiver.
Section 7.3 限制. 儘管如此, 第7.2節未經每位持有受影響票據的持有人的同意,任何修訂、補充或豁免不得(對於任何不予同意的持有人持有的票據):
(1) 減少需要持有人同意的修訂、補充或豁免的票據的本金金額;
(2) 減少任何票據的利率或延長支付利息的規定時間;
(3) 減少任何票據的本金或延長任何票據的到期日;
(4) 免除支付本金、溢價(如有)或利息的違約或事件違約(除了由超過當時流通票據的本金總額多數持有人對非支付違約進行的票據加速的撤銷以及因該加速而導致的支付違約的豁免);
(5) 減少在贖回或回購任何票據時應支付的溢價或更改可以贖回或回購任何票據的時間,具體如下 第三條無論是通過修訂或豁免 第三條相關定義 或其他方式;
25
(6) 使任何票據以未在票據中說明的貨幣支付;
(7) 損害任何持有人的權利,以在到期日或之後收到本金、溢價(如有)和利息,或就此持有人的票據提起訴訟以強制執行任何付款; 或
(8) 對需要每位持有人同意的修訂或豁免條款進行任何變更。
第7.4節遵守 信託契約法對本補充契約、基準契約(與票據相關)或票據的任何修訂應載於符合當時有效的信託契約法的補充契約中。受託人對本補充契約、基準契約、票據或對它們的任何修訂是否符合信託契約法,或公司是否遵守信託契約法,不承擔任何責任或義務。
第7.5節撤銷 及同意的效力在任何修訂或豁免生效之前,票據持有人的同意是一個持續有效的同意,適用於該持有人的票據及所有後續持有人持有的證明與同意持有人票據相同債務的部分,即使在任何該票據上未作同意的註釋。然而,任何該持有人或後續持有人可以撤回其對其票據或票據部分的同意,前提是受託人在修訂或豁免生效日期之前收到撤回通知。
一旦生效的任何修訂或豁免應約束每位受此修訂或豁免影響的票據持有人,除非它屬於第 7.3節在這種情況下,該修訂或豁免應約束每位同意的票據持有人和所有後續票據持有人,持有的票據或部分票據證明與同意持有人的票據相同的債務。
公司可以但不一定要爲確定有權給予同意或採取上述所述或根據本補充契約或基本契約(與票據相關)所需或允許採取的任何其他行動而設定記錄日期。如果設定了記錄日期,則儘管有前一段的規定,只有在該記錄日期時已持有票據的人員(或其合法指定的代理人)有權給予該同意或撤銷之前給予的同意或採取任何此類行動,無論這些人員在該記錄日期後是否繼續持有票據。
第7.6節票據的Notation或交換受託人可以在票據上放置關於修訂或豁免的適當標記。公司可以在交換票據時發行,受託人在公司請求時應認證新的反映修訂或豁免的票據。
26
第7.7節受託人保護受託人應簽署根據本條款授權的任何修訂、補充或豁免。 第七條 if the amendment, supplement or waiver does not adversely affect the rights, duties, liabilities or immunities of the Trustee. If it does, the Trustee may but need not sign it. In signing any amendment, supplement or waiver the Trustee shall be entitled to receive security and indemnity reasonably satisfactory to it and to receive, and (subject to Sections 601 and 603 of the Base Indenture) shall be fully protected in relying upon, an Officers’ Certificate and an Opinion of Counsel stating that such amendment, supplement or waiver is authorized or permitted by this Supplemental Indenture, that such amendment, supplement or waiver is the legal, valid and binding obligation of the Company, enforceable against it in accordance with its terms, subject to customary exceptions, and is permitted pursuant to the Indenture.
Section 7.8 Effect of Supplemental Indenture. Upon the execution of any supplemental indenture under this Article VII, the Indenture (including this Supplemental Indenture) shall be modified in accordance therewith, and such supplemental indenture shall form a part of the Indenture for all purposes; and every Holder of Notes theretofore or thereafter authenticated and delivered hereunder shall be bound thereby.
第VIII條
其他條款
第8.1節適用法律本補充契約及票據應受紐約州法律的管轄,並按照其進行解釋。
公司及受託人特此不可撤銷地放棄適用法律允許的最大範圍內對於任何因本補充契約、契約(與票據相關)、票據或本文件所設想的交易而引起的任何法律程序的陪審團審判的權利。
第8.2節對董事、官員、員工和股東不承擔個人責任僅就票據而言,第115節的基本契約應全部修訂並重述,插入以下內容以替代之:
公司董事、官員、員工、管理者、成員、合夥人、創辦人或股東作爲其自身,均不對公司在票據、此補充契約、基本契約(涉及票據的部分)下的義務或基於、與該等義務或其產生相關的任何索賠承擔責任。每位持有人在接受票據時均放棄並解除所有此類責任。該放棄和解除是票據發行的對價組成部分。
第8.3節繼任者本補充契約和票據中公司的所有協議應對其各自的繼承人產生約束力。本補充契約中受託人的所有協議應對其繼承人產生約束力。
第8.4節多個 原件本補充契約可以以任意數量的副本簽署,每一份已簽署的副本應被視爲原件,但所有這些副本應共同構成同一份文書。通過傳真或電子傳輸交付的本補充契約的已執行副本具有與交付原始已執行副本相同的效力。任何一方通過傳真或電子傳輸遞交本補充契約的已執行副本的同時也應遞交一份原始已執行副本,但未能遞交原始已執行副本不應影響本補充契約的有效性、可執行性和約束力。與本契約或任何與本契約有關的文件中提到的“執行”、“簽名”、“署名”、“交付”等字眼應被視爲包括電子簽名、交付或以電子形式保存記錄,每一種在法律上均具有與手動執行的簽名、物理交付或使用基於紙質的記錄保存系統相同的法律效力、有效性或可執行性,並且當事方同意以電子方式進行本協議下所涉及的交易。
27
第8.5節變量 條款公司最初指定受託人爲任何全球票據的付息代理人和安防登記人。
第8.6節可分割性. 如果本補充契約或票據中的任何條款無效、違法或不可執行,剩餘條款的有效性、合法性和可執行性 將不會以任何方式受到影響或損害。
第8.7節信託法條例控制. 如果本補充契約的任何條款限制、限定或與另一個條款衝突,而該條款是根據TIA要求或視爲應當包含在契約中的,則應以該條款爲準。如果本補充契約的任何條款修改或排除TIA的任何條款,該條款可以被如此修改或排除,TIA的條款應視爲適用於如是修改的契約或排除的契約,具體情況而定。
第8.8節目錄 標題爲了方便參考,目錄、交叉引用表和本補充契約的條款和節的標題已被插入,僅供參考,不應視爲本文件的一部分,並且不應修改或限制本文件的任何條款或規定。
第8.9節不良 其他協議的不利解釋就票據而言,本契約不得用於解釋公司的任何其他契約、貸款或債務協議(包括本契約(包括與任何票據系列無關的任何其他補充契約))。任何此類契約、貸款或債務協議(包括本契約(包括與任何票據系列無關的任何其他補充契約))不得用於解釋就票據而言的本契約。
第8.10節基礎契約的確認與納入如本契約補充所述,基礎契約在所有方面均被確認和確認,基礎契約和本補充契約應被視爲一個和相同的文書。本補充契約應作爲本契約的一部分,且每一個票據持有人均應受其約束。
第8.11節 補充契約的好處. 本補充契約或基準契約(與票據相關的部分)或票據中的任何內容,無論明示或暗示,均不應給予任何人在本補充契約及其繼承人和票據持有者之外的任何利益或任何法律或衡平權利、救濟或索賠。
28
爲此,各方特此已使本補充契約得以正式簽署,所有一切自上文首次書寫的日期起生效。
COTERRA ENERGY INC.,作爲發行人 | ||
作者: | /s/ Shannon E. Young III | |
姓名: | 香農·E·楊三世 | |
標題: | 執行副總裁兼財務長 | |
受託人: | ||
美國銀行受託公司,國家協會,作爲受託人 | ||
作者: | /s/ 邁克爾·麥奎爾 | |
姓名: | 邁克爾·麥圭爾 | |
標題: | 副總裁 |
[簽名頁 第三補充契約]
附錄 A
與票據及附加票據相關的條款
第 1.1 節定義.
(a) 大寫的 術語.
使用了大寫術語但 未在此定義的 附錄 A 在此文書中,大寫術語具有以下含義。以下大寫術語具有以下含義:
“適用程序” 指的是,與任何涉及全球票據或其受益權益的轉讓或交易相關的規則和程序 由存託人、歐洲清算系統或Clearstream制定,具體適用於該交易,並根據不時生效的規定。
“Clearstream”“ 指的是Clearstream Banking, Société Anonyme,或任何繼任的證券清算機構。
“確定性票據”“ 指的是根據契約發行的有憑證票據或附加票據,且不包含全球票據說明。
“Euroclear”“ 指的是Euroclear Bank S.A./N.Y.,作爲Euroclear系統清算系統的運營商,或任何繼任的證券清算機構。
“票據保管人”“ 指的是受託人,作爲全球形式票據的保管人,或其任何繼任實體。
(b) 其他 定義。
期限: | 定義於章節: |
“代理成員” | 2.1(b) |
“全球票據” | 2.1(a) |
“全球貨幣備忘錄說明” | 2.2(d) |
章節 2.1 形式和 日期。
(a) 本日發行的各系列票據應爲一種或多種永久性全球證券的形式(“全球貨幣備忘錄”) in definitive, fully registered form. Each Global Note shall represent such of the outstanding Notes of the applicable series as shall be specified in the “Schedule of Exchanges of Interests in the Global Note” attached thereto and each shall provide that it shall represent the aggregate principal amount of such Notes from time to time endorsed thereon and that the aggregate principal amount of such outstanding Notes represented thereby may from time to time be reduced or increased, as applicable, to reflect exchanges and redemptions. Any endorsement of a Global Note to reflect the amount of any increase or decrease in the aggregate principal amount of outstanding Notes represented thereby shall be made by the Trustee or the Notes Custodian, at the direction of the Trustee, in accordance with instructions given by the Holder thereof as required by Section 2.2(b) of this Appendix A.
Appendix A-1
(b) Book-Entry Provisions。這 第2.1(b)節僅適用於存放在或代表存款人進行的全球票據。
公司應執行 受託人應按照此 第2.1(b)節以及基本契約第303節,並根據由公司一名授權官員簽署的公司指令,初步驗證並交付一個或多個全球票據,其中 (i) 應 以該全球票據或全球票據提名的存款人的名義登記,或該存款人的提名人名義登記,(ii) 應由受託人交付給該存款人或根據該存款人的指示進行交付,或由受託人以票據保管人的身份持有。
存款人的成員或參與者(代理成員)在任何由存款人或由受託人作爲票據保管人持有的全球票據上對契約沒有任何權利,且存款人可被公司、受託人及公司或受託人的任何代理視爲該全球票據的絕對所有者,出於所有目的。 儘管有上述規定,但本條款不應阻止公司、受託人或公司或受託人的任何代理根據存款人提供的任何書面證明、授權書或其他授權行使效果,或損害存款人與其代理成員之間在持有人對任何全球票據享有的利益的行使的通常做法。
(c) 最終 票據除非在 第2.2條 或 第2.3條 的 附錄A全球票據的受益權所有者不享有實際交付最終票據的權利。
第2.2節 轉讓 和交換。
(a) 確定票據與確定票據的轉讓 和交換當確定票據被提交給安防登記人並附有公司 請求時:
(i) 註冊該確定票據的轉讓;或
(ii) 將該確定票據交換爲其他授權面額的等額確定票據,
如果安防登記人滿足其對該交易的合理要求,則應根據請求註冊轉讓 或進行交換; 提供的, 然而即被轉讓或交換的最終票據應當由持有人或其正式授權的代理人以公司及安防登記處合理滿意的形式適當背書或附上書面轉讓文書,且應當按規定執行。
(b) 關於全球貨幣中受益人對確定票據的轉讓限制最終票據不得交換爲全球票據的受益權益,除非滿足以下規定的要求。收到由公司及安防登記處合理滿意的形式適當背書或附有書面轉讓文書的最終票據後,由受託人一起:
(i) 轉讓方出具的證明,格式見票據表格背面提供的格式, 附錄A 以進行交換或註冊轉讓,並按需要提供相關的法律意見、證明及其他所需信息。
附錄 A-2
(ii) 書面 指示受託人進行調整,或指示票據保管人進行調整,以便對該全球票據的賬目和記錄進行調整,以反映由全球票據代表的票據的總本金金額的增加,這些指示應包含有關要被記入的存管帳戶的信息,
受託人應取消該確定票據,並根據存管人與票據保管人之間現有的常規指示和程序,導致或指示票據保管人導致,全球票據所代表的票據的總本金金額根據要交換的確定票據的總本金金額增加,並應將該確定票據所取消的本金金額等同的權益記入或導致記入在這些指示中指定的人的帳戶。如果適用的全球票據當時並未流通,公司應根據公司命令以董事證書的形式發行並由受託人進行認證,適用的新全球票據,金額應爲適當的本金金額。
(c) 全球貨幣的轉移與交易 和全球貨幣的交換.
(i) 全球票據或其權益的轉讓和交換應通過存管進行,按照契約及存管的程序進行。全球票據權益的轉讓方應向安防登記人提交書面訂單,按照存管的程序給出,包含有關要被記入的存管的參與者帳戶的信息,或者另一個全球票據,並應根據該訂單記入相關全球票據的權益,而進行轉讓的人的帳戶應按轉讓全球票據的權益的金額被扣除。
(ii) 如果所提議的轉讓是將一個全球票據的附帶權益轉讓給另一個全球票據的附帶權益,安防登記人應在其賬簿和記錄中反映轉讓日期,並增加該全球票據的本金金額,增加的金額應等於待轉讓權益的本金金額,同時安防登記人應在其賬簿和記錄中反映轉讓日期,並相應減少原全球票據的本金金額。
附錄 A-3
(iii) 儘管有其他任何條款, 附錄 A (除了第 2.3節 的 附錄 A), 全球票據不得分部分轉讓,除非以整份方式轉讓,若轉讓方是存託人,轉讓給存託人的提名人, 或者由存託人的提名人轉讓給存託人或存託人的其他提名人,或者由存託人或任何此類提名人轉讓給 繼任存託人或該繼任存託人的提名人。
(d) 說明. 每一份全球票據應帶有以下文字(“全球貨幣備忘錄說明”):
除非本證書由存託信託公司(DTC),一個紐約公司(“DTC”)呈交,紐約,紐約, 給公司或其代理人以進行轉讓、交換或付款的登記,且任何發行的證書以CEDE & CO.的名義登記,或任何其他由DTC的授權代表要求的名字登記(且任何付款應向CEDE & CO.支付,或支付給DTC的授權代表要求的其他實體),任何對此的轉讓、質押或其他價值使用 或其他用途對於任何人而言都是不當的,因爲本證書的註冊持有人CEDE & CO.對此有權益。
本全球證券的轉讓應僅限於整體轉讓,但不得分部分轉讓,轉讓給DTC、DTC的提名人或其繼任者及該繼任者的提名人,且對本全球證券部分的轉讓應依據本證書背面提到的契約中的限制進行。
(e) 全球票據的取消或調整當所有全球票據的受益權益已被交換爲正式票據、轉移爲另一個全球票據的權益、贖回、回購或取消時,該全球票據應由存管人退還給受託人以進行取消,或由受託人保留並取消。在任何取消之前,如果任何全球票據的受益權益被交換爲正式票據、轉移爲另一個全球票據的權益、贖回、回購或取消,則該全球票據所代表的票據的本金金額應減少,並且應由受託人或票據保管人對該全球票據的賬簿和記錄進行調整,以反映該減少(如果此時受託人爲該全球票據的票據保管人)。
(f) 關於票據轉讓和交換的義務.
(i) 爲了允許轉讓和交換的登記,公司應執行,並在公司指令下,受託人應根據證券登記人的請求認證正式票據和全球票據。
附錄A-4
(ii) 對於任何轉讓或交換的登記,不應收取任何服務費,但公司可以要求支付足夠的金額以覆蓋與之相關的任何轉讓稅、評估或類似的政府收費(但不包括根據基本契約第304、906或1107條進行的交換,且不涉及任何轉讓的轉讓稅、評估或類似政府收費)。
(iii) 在任何票據的轉讓登記的到期展示之前,公司、受託人、支付代理人或安防登記處 可以視爲並將登記在某個票據上的人的名字視爲該票據的絕對所有者,以便於接收本金、溢價(如有)和該票據的利息,以及其餘的所有目的,無論該票據是否逾期,並且公司的受託人、支付代理人或安防登記處均不會受到相反通知的影響。
(iv) 根據本契約的條款,所有根據任何轉讓或交換而發行的票據應展現相同的債務,並應享有 與在此類轉讓或交換中交出的票據相同的權益。
(g) 受託人的義務.
(i) 受託人對全球票據的任何受益所有人、存託機構的成員或參與者或任何其他人在記錄的準確性方面 不承擔任何責任或義務,無論該記錄是存託機構還是其提名人或存託參與者或成員。 受託人對票據的任何所有權權益或對任何參與者、成員、受益所有人或其他人(存託機構除外) 提供的任何通知(包括任何贖回或回購的通知)或,或在此類票據相關的任何金額的支付,或遵守在本契約或適用法律下對任何票據的任何權益轉讓的限制(包括存託參與者、成員或受益所有人之間的任何轉讓)均不承擔責任。 所有給持有人的通知和通訊,以及在票據下給持有人支付的所有款項,只應向已登記的持有人發出或支付(在全球票據的情況下應爲存託機構或其提名人)。任何全球票據受益所有人的權利應僅通過存託機構行使,受存託機構適用規則和程序的約束。受託人可以完全信賴,並在完全信賴於存託機構提供的與其成員、參與者和任何受益所有人相關的信息時受到充分保護。
(ii) 信託受託人沒有義務或責任去監控、判斷或詢問是否遵守本契據或適用法律下對於任何票據轉讓的任何限制(包括在任何全球票據之間或內部的存管參與者、成員或受益所有者之間的轉讓),除了要求提供本契據明確要求的證書和其他文件或證據,且僅在本契據條款明確要求時提供,並檢查相同的內容以判斷在形式上是否實質符合本協議的明確要求。
附錄A-5
(iii) 無論是信託受託人還是任何代理人對於存管機構採取或不採取的任何行動均不承擔任何責任或義務。
(iv) 本條款 第2.2節 應優先於基本契據中的任何相悖條款。
第2.3節 定義票據。
(a) 根據本契據作爲票據保管人的存管機構或受託人存放的全球票據。 第2.1節 只能在符合 的情況下,轉移給其最終受益人,並以確定備註的形式進行,彙總本金金額等於該 全球票據的本金金額,以交換該全球票據。 第2.2節 的 附錄A 並且(i)存款機構通知公司不願意或無法繼續作爲該全球票據的存款機構,或如果存款機構在任何時候不再作爲根據交易法註冊的“清算機構”,在每種情況下,若公司在收到該通知後的90天內未任命繼任存款機構,或在公司意識到該停止後,或(ii)出現並持續發生違約事件,且安全註冊處已收到存款機構的請求。此外,作爲全球票據的全部或部分最終受益人的公司的任何附屬機構,可以通過向公司和受託人提供書面請求,以及根據本債券契約或公司或受託人要求的法律意見、證明或其他信息,以確定備註的形式將該附屬機構的受益權益轉移給該附屬機構。
(b) 任何 全球票據可以根據此 第2.3節 應由 存託機構向受託人交付,全部或不時部分轉讓,且不收取費用,受託人應在此全球票據的每部分轉讓時進行驗證 並交付相等的授權面額的最終票據的總本金金額。根據此條款轉讓的全球票據的任何部分, 第2.3節 僅應以$2,000的最低面額和超過該金額的$1,000的整數倍執行、驗證和交付,並以存託機構所指示的名稱註冊。
(c)註冊的全球票據持有人可以授予代理和以其他方式授權任何人,包括代理成員和可能通過代理成員持有權益的人,採取持有人在此契約或票據項下有權採取的任何行動。
(d)如果發生第 2.3(a)節的任何事件, 附錄A, 公司 應迅速向受託人提供合理數量的完全註冊形式的最終票據,且無利息票據。
附錄 A-6
展示 A-1
[票據正面的格式]
[如適用,插入全球票據說明, 根據契約的規定]
展示 A‑1-1
CUSIP [ ]
ISIN [ ]
5.40% 2035年到期高級債券
沒有。U- | [$______________] |
COTERRA ENERGY INC.
承諾向[CEDE & CO.] [_______________]或登記的受讓人支付本金總額$_______(_______美元)[(或根據附在此處的全球票據利益交換日程上所列金額)]於2035年2月15日。
利息支付日期:2月15日和8月15日[ 自2025年8月15日開始]
登記日期:2月1日和8月1日
附錄A-1-2
在此證明,公司已導致本文件得到適當執行。
日期:
COTERRA ENERGY INC. | ||
作者: | ||
姓名: | 香農·E·楊三世 | |
標題: | 執行副總裁兼財務長 |
附件 A-1-3
認證證書
這是在以上提到的契約中提到的其中一份票據:
美國銀行信託公司,國家 協會,作爲受託人 | ||
作者: | ||
授權簽署人 |
日期:
附錄 A-1-4
[票據背面]
5.40% 2035年到期的高級票據
本文件中使用的專業術語 應具有以下文獻所賦予的含義,除非另有說明。
1. | 利息。Coterra Energy Inc.是一家特拉華州公司(“公司”)承諾 按照每年5.40%的利率支付本票未付本金的利息。公司應在每年的2月15日和8月15日按半年支付利息,如果任何此類日子不是 營業日,則在下一個營業日支付,因該延遲而不再產生額外利息(每次,稱爲“利息支付日期”); 前提是 首次利息支付日應爲2025年8月15日。票據的利息應從最近支付利息的日期起計算,或者,如果沒有支付利息,則從幷包括[2024年12月17日] / [[__________] [__], 20[__]]起計算。公司應對逾期的本金或溢價(如有)支付利息(加上對逾期利息分期付款的利息,法律允許的情況下),利率應與票據所承擔的利率一致,法律允許的情況下。利息應基於360天的年計算,由12個月30天構成。 |
2. | METHOD OF PAYMENt. The Company shall pay interest on the Notes to the Persons who are registered Holders of Notes at the close of business on February 1 or August 1 (whether or not a Business Day), as the case may be, immediately preceding the related Interest Payment Date, even if such Notes are canceled after such Record Date and on or before such Interest Payment Date, except as provided in Section 307 of the Base Indenture with respect to defaulted interest. The Company shall pay principal of, premium, if any, and interest on the Notes in money of the United States that at the time of payment is legal tender for payment of public and private debts. Payments on the Notes shall be payable at the office or agency of the Company maintained for such purpose in the Borough of Manhattan, The City of New York. Payments in respect of Notes represented by a Global Note registered in the name of or held by the Depositary or its nominee (including principal, premium, if any, and interest) shall be made by wire transfer of immediately available funds to the accounts specified by the Depositary or pursuant to Applicable Procedures of the Depositary. The Company shall make all payments in respect of a Definitive Note (including principal, premium, if any, and interest) by mailing a check to the registered address of each Holder thereof as such address shall appear on the in the Security Registrar’s books; 提供的, 然而, that payments on the Notes represented by Definitive Notes may also be made, in the case of a Holder of at least $1,000,000 aggregate principal amount of the Notes represented by Definitive Notes, by wire transfer to a U.S. dollar account maintained by the payee with a bank in the United States if such Holder elects payment by wire transfer by giving written notice to the Trustee or the Paying Agent to such effect designating such account no later than 15 days immediately preceding the relevant due date for payment (or such other date as the Trustee may accept). |
3. | 支付代理和安防登記人。最初,由美國銀行信託公司,國家協會(作爲美國銀行國家協會的繼任者),作爲契約下的受託人,將充當支付代理和安防登記人。公司可以在不通知持有人的情況下更換任何支付代理或安防登記人,或者支付代理或安防登記人可以辭職。公司或其任何子公司可以以任何此類身份行事。 |
附錄 A‑1-5
4. | 契約。公司根據契約在2021年10月7日(通過2024年12月17日的第三補充契約進行補充)發行了票據(“補充契約)並進一步不時修訂或補充,“契約)在Coterra Energy Inc.和受託人之間。本票是公司授權發行的證券之一,指定爲其5.40%的2035年到期高級票據。公司有權根據 第1.4節 根據補充契約的條款。這些票據及在契約下發行的任何附加票據應被視爲契約下的單一類證券。票據的條款包括契約中說明的條款以及通過引用1939年信託契約法修正案的條款。票據受所有這些條款的約束,持有人應參考契約和信託契約法以獲取這些條款的聲明。此票據中使用的任何術語,如在契約中定義,應具有契約中賦予的含義。在此票據的任何條款與契約的明確條款相沖突的情況下,應以契約的條款爲準並優先適用。 |
5. | 贖回與回購。這些票據受可選贖回的約束,如契約進一步描述,可能還受強制贖回的約束,如在 第3.4節 根據補充契約。除了第 3.4節 補充契約的條款,公司不應被要求就票據進行強制贖回或沉沒基金支付。 |
6. | 面額、轉讓、兌換。這些票據爲無息票的註冊形式,最低面額爲2,000美元,且在此基礎上爲1,000美元的整數倍。票據的轉讓可以註冊,票據可以根據契約的規定進行交換。安防註冊人和受託人可以要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,持有人應支付法律規定或契約許可要求的任何稅費。公司無須兌換或註冊任何被選中贖回的票據或其部分的轉讓,但被贖回或部分回購的票據的未贖回部分除外。 |
7. | 被視爲所有者。票據的註冊持有人可以被視爲其所有者,適用於所有目的。 |
8. | 修訂、補充和豁免。根據契約,契約或票據可以進行修訂或補充。 |
9. | 違約和補救。與票據相關的違約事件在此定義。 第5.1節在補充契約中。發生違約事件時,公司的權利和義務、受託人和持有人的權利和義務應按照契約的適用條款確定。 |
附錄A-1-6
10. | 認證。本票在未經過受託人的手動簽名認證之前,不得享有契約下的任何權益,也不具有效力或義務。 |
11. | 適用法律。本票將受紐約州法律管轄,並依據其進行解釋。 |
12. | CUSIP和ISIN號碼。根據統一證券識別程序委員會發布的建議,公司已在票據上印刷CUSIP和ISIN號碼,受託人可以在贖回通知中使用CUSIP和ISIN號碼以方便持有人。對這些號碼的準確性沒有任何聲明,無論是在票據上印刷還是在任何贖回通知中所含的,依賴僅應基於其他識別號碼。 |
公司應在書面請求後,免費向任何持有人提供契約的副本。請求可以發送至公司以下地址:
c/o Coterra Energy Inc.
三紀念城廣場
840 Gessner Road, Suite 1400
休斯頓,德克薩斯州 77024
收件人:財務長
附件 A‑1-7
指派表格
要轉讓本票,請填寫以下表格:
(我)或(我們)將本票轉讓給: |
(插入 受讓人的法定名稱)
(插入 受讓人的社會安全號碼或稅務識別號碼)
(打印或輸入受讓人的姓名、地址和郵政編碼)
並且不可撤銷地任命 __________________________________________________________ 來在公司的賬簿上轉讓本票。 代理人可以選任其他人代其行事。
日期: | ||||
您的簽名: | ||||
(請與該票據表面上的名字完全一致簽名) |
簽名保證*: |
* 參與認可的簽名擔保印章項目(或其他受託人可接受的簽名擔保人)。
附錄A‑1-8
全球 票據的權益交換時間表*
本全球票據的初始未償本金 金額爲$__________。以下是將本全球票據的一部分交換爲另一全球票據的權益 或交換爲一份確定票據的情況,或將另一全球票據或確定票據的一部分交換爲本全球票據的權益的情況,已經 完成:
日期: 交易所 |
金額 減少了 本金 此金額 全球貨幣票據 |
金額 增加 本金 此金額 全球貨幣票據 |
本金 此金額 全球貨幣票據 隨後此類 減少或 增加 |
簽字人 授權的 簽署人 受託人, 存管人或 票據保管人 | ||||
* 該計劃僅應在票據以全球形式發行時包含。
附件 A‑1-9
附錄 A-2
[票據面額示例]
[根據契約條款插入全球票據說明(如適用)]
附錄 A-2-1
CUSIP [ ]
ISIN [ ]
5.90% 2055 年到期高級票據
編號 U- | [$______________] |
COTERRA ENERGY INC.
承諾支付給[CEDE & CO.] [_______________]或註冊受讓人本金總額爲$_______ (_______美元)[(或其他可在附帶的全球票據的權益交換時間表中列出的金額)],於2055年2月15日支付。
利息支付日期:2月15日和8月15日[,從2025年8月15日開始]
記錄日期:2月1日和8月1日
附錄 A‑2-2
爲此,公司 已經使本文件正式簽署。
日期:
COTERRA ENERGY INC. | ||
作者: | ||
姓名: | 香農·E·楊三世 | |
標題: | 執行副總裁兼財務長 |
附件 A‑2-3
認證證書
這是上述契約中提到的其中一份票據:
美國銀行信託公司,國家 協會,作為受託人 | ||
作者: | ||
授權簽署人 |
日期:
附件 A‑2-4
[票據反面]
5.90% 高級票據,將於2055年到期
本文中使用的術語 應具有下方提到的契約中所賦予的含義,除非另有說明。
1. | 利息。Coterra Energy Inc.,一家特拉華州公司(“公司)承諾以每年5.90%的利率支付本票未償還本金的利息。公司應於每年的2月15日和8月15日按後付方式支付利息,若任何該日期不是營業日,則在隨後的營業日支付,因延遲支付而不會產生額外利息(每個爲“利息支付日期”); 前提是 第一次利息支付日應爲2025年8月15日。票據的利息從最近支付利息的日期起算,或如果沒有支付利息,則從包括[2024年12月17日]/[[__________] [__],20[__]]開始。公司應依法按票據的利率支付逾期本金或溢價的利息(如果有),並在合法的範圍內支付逾期的利息部分。利息應按一年360天、由十二個月各30天組成的基礎進行計算。 |
2. | 付款方式。公司應在2月1日或8月1日(是否營業日均可)營業結束時向當時註冊的票據持有人支付票據的利息,該日期前與相關的利息支付日相對應,即使在該記錄日期後取消票據並在該利息支付日之前也不例外,除非根據基本契約第307節對違約利息的規定。公司應以美國貨幣支付票據的本金、溢價(如有)和利息,該貨幣在支付時爲合法的公共和私人債務支付手段。票據的付款應在公司爲此目的在紐約市曼哈頓區設立的辦公室或代理處進行。代表註冊在存託人名下或由存託人及其指定人持有的全球票據的付款(包括本金、溢價(如有)和利息)應通過即時可用資金的電匯轉賬支付至存託人指定的帳戶,或根據存託人的適用程序進行。公司應通過郵寄支票的方式向每位持有人的註冊地址支付與最終票據(包括本金、溢價(如有)和利息)相關的所有款項,該地址應在安全登記官的賬簿中顯示; 提供的, 然而, 就持有至少$1,000,000總面值的憑證的持有人而言,代表最終憑證的票據的付款也可以通過電匯轉賬到持有人在美國的一家銀行維護的美元帳戶,如果該持有人選擇通過電匯轉賬支付,則必須提前15天以書面形式通知受託人或付款代理人指定該帳戶(或受託人可能接受的其他日期)。 |
3. | 付款代理人和安全登記人。最初,U.S. Bank Trust Company,國家協會(作爲U.S. Bank National Association的繼承者),受託人在契約下,將擔任付款代理人和安全登記人。公司可以在不通知持有人的情況下更改任何付款代理人或安全登記人,或者付款代理人或安全登記人可以辭職。公司或其任何子公司可以任何此類身份行事。 |
附錄 A‑2‑5
4. | 契約。公司根據2021年10月7日的契約發行票據(由2024年12月17日的第三次補充契約補充(“補充契約”)並且不時進一步修訂或補充,“契約),在Coterra Energy Inc.和受託人之間。該票據是公司合法授權的證券發行之一,指定爲其5.90%優先票據,到期日爲2055年。公司有權根據 第1.4節 補充契約۔根據契約發行的票據及任何額外票據應視爲契約下的單一類證券。票據的條款包括契約中規定的條款和通過引用1939年信託契約法(經修訂)的條款而成爲契約一部分的條款。票據受所有條款的約束,持有人需參考契約和信託契約法以獲取這些條款的說明。在本票據中使用的任何條款如果在契約中定義,則應賦予契約中分配的含義。如果本票據的任何條款與契約的明確條款相沖突,則契約的條款應優先適用並具控制力。 |
5. | 贖回與回購。票據受契約進一步描述的可選擇性贖回的約束,並可能受第 3.4節 除第 3.4節中所述外 根據補充契約,公司不需要就票據進行強制贖回或沉沒基金付款。 |
6. | 面額、轉讓、交換。票據爲不帶票息的註冊形式,最低面額爲$2,000,且超過部分爲$1,000的整數倍。票據的轉讓可以進行註冊,且票據可以按契約中的規定進行交換。安防登記人和受託人可能要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,持有人需支付法律要求或契約允許的任何稅款和費用。公司無需交換或註冊任何被選爲贖回的票據或票據的部分轉讓,除非是被贖回或部分回購的未贖回部分。 |
7. | 被視爲所有人的人員。票據的註冊持有人可被視爲其所有者,適用於所有目的。 |
8. | 修訂、補充和放棄。契約或票據可以按照契約的規定進行修訂或補充。 |
9. | 違約及救濟。與票據相關的違約事件在 第5.1條補充契約的規定。發生違約事件時,公司、受託人和持有人的權利和義務應按照契約的相關條款規定。 |
附錄A‑2-6
10. | 身份驗證。此票據在經受託人手動簽名驗證之前,無權享有信函中的任何利益或在任何情況下有效或具約束力。 |
11. | 適用法律。此票據將受紐約州的法律管轄並依據該法律解釋。 |
12. | CUSIP和ISIN號碼。根據統一證券識別程序委員會的建議,公司已要求在票據上打印CUSIP和ISIN號碼,受託人可在贖回通知中使用CUSIP和ISIN號碼以方便持有人。對於這些號碼的準確性不作任何證明,不論是打印在票據上還是在任何贖回通知中,只有依賴其他識別號碼的準確性。 |
公司應在接到持有人書面請求後,無償提供一份信函副本。請求可向公司發送至以下地址:
寄至 Coterra Energy Inc.
三美國紀念廣場
840 Gessner Road, Suite 1400
德克薩斯州休斯頓77024
注意:財務長
附錄 A‑2-7
指派表格
要轉讓本票,請填寫 以下表格:
(我) 或 (我們) 將本票轉讓給: |
(插入受讓人法律名稱)
(插入受讓人社會安全號或稅號)
(打印或輸入受讓人的姓名、地址和郵政編碼)
並且 不可撤銷地委託 __________________________________________________________ 將該票據轉讓到公司的賬簿上。 代理人可以選擇其他人代替他。
日期: | ||||
您的簽名: | ||||
(請與該票據表面上的名字完全一致簽名) |
簽名保證*: |
* 參與認可的簽名擔保印章計劃(或其他受託人可接受的簽名擔保人)。
附錄 A‑2-8
全球 票據權益交換計劃*
本全球票據的初始未償還本金金額爲$__________。以下是將本全球票據的一部分交換爲另一張全球票據或兌換爲正式票據,或將另一張全球票據或正式票據的一部分交換爲本全球票據的交易:
日期 交易所 |
金額爲 減少 本金 本金額爲 全球貨幣票據 |
金額 增加幅度 本金 本金額 全球貨幣票據 |
本金 本金額 全球貨幣票據 隨後此類 減少或 增加 |
簽字人 授權 簽署人 受託人, 存管人或 說明書保管人 | ||||
* 僅當票據以全球形式發行時,此安排應包括在內。
附件 A‑2-9