附件4
註冊人證券註冊的描述
根據證券法第12條
1934年交易所法
以下是Quipt Home Medical Corp.(以下簡稱「公司」、「我們」或「我們的」)的普通股(「普通股」)的摘要,基於公司的章程通知(「通知」)和章程(「章程」)。以下摘要並不完整,並受限於並明確根據我們的通知和我們的章程而定,其中每一項都作爲附錄被納入附屬的10-K年度報告,並在此處引用。我們鼓勵您閱讀我們的通知、我們的章程和加拿大法律的相關規定以獲取更多信息。
一般情況
截至2024年9月30日,公司根據經修訂的1934年證券交易法第12條註冊了一類證券:我們的普通股。公司被授權發行無限數量的無面值普通股、無限數量的無面值優先股和無限數量的無面值第二優先股。
所有普通股屬於同一類別,一旦發行,在分紅派息、投票權、資產參與及在清算、解散或公司自願或非自願清算的所有其他方面均同等排名,或在公司向股東分配資產以清算其事務後,在公司已支付其負債的情況下。已發行的普通股不受公司看漲或評估的限制,也沒有與普通股相關的優先購買權、轉換權、交易所權、贖回權或撤回權。
普通股
投票權
所有註冊的普通股持有者都有權收到公司召開的任何普通或特別會議的通知。在任何普通或特別會議上,受限於普通股聯合註冊擁有者的限制,每位普通股持有者在所有享有投票權的事項上都有權按每單股的註冊所有者身份投票,並可以親自或通過代理行使這些投票。否則,對於參與投票的每位股東,親自出席並有權投票的將有一票,在投票時,每位股東根據其註冊所有的每一普通股享有一票。我們的普通股持有者沒有董事選舉的累積投票權。受限於 英屬哥倫比亞省企業法(不列顛哥倫比亞省)(「BCBCA」)特別是與持有未發行股份的權利以及在其權利受到損害或干擾時投票的相關條款,公司可以通過普通決議:(a)爲任何類別或系列的股份創建特別權利或限制,並將這些特別權利或限制附加到任何或所有已發行或未發行的股份上;或(b)變更或刪除任何附加到任何類別或系列股份的特別權利或限制,無論這些股份是否已發行,並相應地修改其通知和章程。
分紅權
普通股股東有權從可用於支付或分配分紅的資產中獲得分紅,具體時間、數量和形式由公司的董事會(「董事會」)不時判斷,但須遵循任何優先權的持有者的權益。
清算權
在公司自願或非自願清算、解散或結束業務的情況下,或在公司進行其股東資產分配以清理事務的任何其他情況下,普通股的持有者將有權利分享公司的資產在支付所有債務和其他負債後的剩餘部分,但須遵循任何優先權的持有者的權益。
1615254296.4
普通股股東將在支付所有債務和其他負債後的公司資產中按比例分享,具體但須遵循任何優先權的持有者的權益。
優先認購權和贖回權
普通股股東沒有任何優先認購或贖回權。我們的普通股持有者的權利、優先權和特權受制於我們未來可能指定和發行的任何系列優先股的持有者的權利。
優先股
Our Board is authorized to issue from time to time an unlimited number of first preferred shares in one or more series and an unlimited number of second preferred shares in one or more series, to establish from time to time the number of shares to be included in each series and to fix the designation, rights, privileges, restrictions and conditions attaching to the preferred shares. The first preferred shares of each series shall, with respect to the payment of dividends and the distribution of assets in the event of the liquidation, dissolution or winding-up of the Company or for the purpose of winding–up its affairs, rank on parity with the first preferred shares of every other series and be entitled to preference over the second preferred shares of every other series and the Common Shares of the Company. The second preferred shares of each series shall, with respect to the payment of dividends and the distribution of assets in the event of the liquidation, dissolution or winding-up of the Company or for the purpose of winding–up its affairs, rank on parity with the second preferred shares of every other series and be entitled to preference over the Common Shares of the Company. The issuance of preferred shares, while providing flexibility in connection with possible acquisitions and other corporate purposes, could, among other things, have the effect of delaying, deferring or preventing a change in control of our company and might adversely affect the market price of the Common Shares and the voting and other rights of the holders of Common Shares. At present, the Company has no plans to issue any preferred shares.
反收購條款
The provisions of the BCBCA, our Notice, and our Articles could have the effect of delaying, deferring or discouraging another person from acquiring control of the Company. These provisions, which are summarized below, may have the effect of discouraging takeover bids. They are also designed, in part, to encourage persons seeking to acquire control of us to negotiate first with our Board. We believe that the benefits of increased protection of our potential ability to negotiate with an unfriendly or unsolicited acquirer outweigh the disadvantages of discouraging a proposal to acquire us because negotiation of these proposals could result in an improvement of their terms.
特定買盤要求
除非該要約構成豁免交易,否則某人(「要約方」)爲收購加拿大實體的流通在外股票而提出的要約,如果與要約方的持股(以及與要約方共同行動的人或公司)合計,達到或超過流通在外股票的20%,該要約將遵循加拿大證券法的收購條款。上述內容是關於加拿大各省和各地區適用證券法某些方面的有限和一般性總結,所有這些法律自本日期起生效。
除了上述收購要約要求外,收購股份可能會觸發其他法定製度的適用,包括但不限於, 《加拿大投資法》 (加拿大)和 《競爭法》 (加拿大)。
本總結並不是關於此類要求的相關或適用考慮的全面描述,因此,並不旨在並不應被解釋爲對任何潛在購買者的法律建議,也未向任何潛在購買者就此類要求作出任何聲明。潛在投資者應諮詢其自己的加拿大法律顧問,以解決關於加拿大各省和地區證券法的任何問題。
需要特殊多數的行爲
1615254296.4
根據《不列顛哥倫比亞公司法》,除非公司章程另有規定,否則某些公司行爲需要股東的特殊多數批准,意味着持有66 2/3%相關投票的股份的股東。那些需要特殊多數批准的事項通常與我們業務的根本變化有關,包括但不限於以下決議:(i) 修改章程的某些部分;(ii) 批准合併;(iii) 批准安排計劃;和(iv) 規定出售我們所有或幾乎所有資產。
章程和通知條款
我們的章程和通知中包含了一些條款,這些條款可能會阻止敵意收購或延遲或防止我們公司的控制權變更,包括以下內容:
• | 董事會規模董事會的董事人數只能通過全體董事的多數投票決議設定。這些條款將防止股東通過增加董事會的規模並用自己的提名填補相應的空缺來控制我們的董事會。這使得改變董事會的組成更加困難,但促進了管理的連續性。 |
• | 董事提名的提前通知要求. 我們的章程規定了股東提名當選董事候選人的提前通知程序。我們的章程還規定了股東通知的形式和內容的某些要求。如果沒有遵循適當的程序,這些條款可能會阻止我們的股東在年度股東大會上提名董事。我們預計這些條款也可能會阻止潛在收購者進行代理投票的招攬,以選舉收購者自己提名的董事或者以其他方式試圖控制公司。 |
• | 沒有累積投票. 我們的章程不提供累積投票的規定。 |
• | 優先股的發行. 我們的董事會有權在無需進一步股東行動的情況下,發行不限數量的優先股,享有董事會不時指定的權益和優先權,包括投票權。已授權但尚未發行的優先股將使我們的董事會更難以或阻止通過合併、要約收購、代理投票鬥爭或其他方式試圖獲得對我們的控制權。 |
交易所上市
公司的普通股在納斯達克資本市場和多倫多證券交易所上市,均以「QIPt.」爲標的。
過戶代理及登記處
公司的普通股轉移代理和註冊人是Computershare Investor Services Inc.,位於不列顛哥倫比亞省溫哥華Burrard街510號2樓,郵政編碼V6C 3A8。
其他影響美國股東的加拿大法律
除下面標題“適用於我們普通股所有權的稅務事項”,加拿大沒有涉及對資本進出口限制的政府法律、法令或規定,也沒有影響我們向非加拿大居民匯款的利息、分紅或其他支付。
根據不列顛哥倫比亞省的法律、BCBCA或我們的章程或通知,對於非加拿大居民持有或投票我們普通股的權利沒有具體限制,除了 《加拿大投資法》 (加拿大) 如下所述。
非加拿大投資者如獲取我們控股權益,可能會受到 《投資加拿大法》 (加拿大),該法規定了非加拿大人可以如何投資加拿大企業的依據。根據 《投資加拿大法》 (加拿大),獲取一個實體的多數投票權益(或獲取一個作爲公司的實體的投票普通股的多數不分割的所有權權益)將被視爲對該實體的控制權的獲取。獲取少於多數但至少三分之一的投票普通股的
1615254296.4
公司(或對此公司投票普通股的等值不分割的所有權權益)被推定爲對該公司的控制權的獲取,除非可以證明在獲得時,該公司並未因收購者通過對投票普通股的所有權而事實上被控制。獲取少於三分之一的投票普通股的公司(或對此公司投票普通股的等值不分割的所有權權益)被視爲並未獲取對該公司的控制權。
Tax Matters Applicable to Ownership of Our Common Shares
Holders Resident in the United States
The following portion of this summary is applicable to a holder of our Common Shares who, for the purposes of the 所得稅法註冊的慈善機構 (Canada) (the 「Tax Act」) and the Canada-United States Tax Convention (1980), as amended (the 「Treaty」), at all relevant times, is not resident or deemed to be resident in Canada, is a resident of the United States for the purposes of the Treaty and qualifies for the full benefits thereunder, and who does not use or hold (and is not deemed to use or hold) the Company’s common shares in connection with a business carried on in Canada (a 「U.S. Resident Holder」). This part of the summary is not applicable to a U.S. Resident Holder that is an insurer that carries on an insurance business in Canada.
分紅稅務
Dividends paid or credited or deemed to be paid or credited by the Company to a non-resident of Canada will generally be subject to Canadian withholding tax at the rate of 25%, subject to any applicable reduction in the rate of such withholding under an income tax treaty between Canada and the country where the holder is resident. Under the Treaty, the withholding tax rate in respect of a dividend paid to a U.S. Resident Holder that beneficially owns such dividends is generally reduced to 15%, unless the U.S. Resident Holder is a C Corporation shareholder which owns at least 10% of the voting shares of the Company at that time, in which case the withholding tax rate is reduced to 5%.
Disposition of Common Shares
美國居民股東在處置我們的普通股份時,如果普通股份不是稅法下的「應稅加拿大財產」,則不受稅法的稅收影響。只要普通股份在特定時間內列在指定的交易所,通常在該時間點對於美國居民股東而言,普通股份不構成應稅加拿大財產,除非在之前的60個月內的任何時間: (i) 公司任何類或系列的已發行股份的25%或以上由以下任意組合的股東持有:(a) 美國居民股東,(b) 與美國居民股東沒有正常交易關係的人,(c) 美國居民股東或(b)中描述的人直接或間接通過一個或多個合夥企業持有的合夥企業;和 (ii) 普通股份的價值的50%以上直接或間接來自於以下任意組合的財產:(a) 位於加拿大的房地產或不動產,(b) 加拿大資源財產,(c) 木材資源財產,和 (d) 有關任何此類財產的期權或權益(無論該財產是否存在),所有這些均爲稅法的目的。在某些情況中,美國居民股東的普通股份也可以被視爲應稅加拿大財產,具體情況見稅法。
1615254296.4